Toro HoverPro 400 Machine Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FormNo.3381-650RevD
StrojHoverPro400
Číslomodelu02600—Výrobníčíslo314000001avyšší
Návodkobsluze
Úvod
Pečlivěsitutopříručkuprostudujte,abystesenaučilistroj
správněobsluhovataudržovat,apředešlitakzranění
osobnebopoškozenívýrobku.Jsteodpovědnizařádnou
abezpečnouobsluhustroje.Uschovejtepropozdější
informace.
SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese
www.Toro.comZdenajdeteinformaceovýrobcích
apříslušenství,můžetesivyhledatprodejcenebozaregistrovat
svůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originálnídílyToronebo
doplňujícíinformace,obraťtesenaautorizovanéservisní
střediskonebozákaznicservisToroauveďtemodela
výrobníčíslosvéhovýrobku.Obrázek1znázorňujeumístění
typovéhoasériovéhočíslanavýrobku.
1
g017415
Obrázek1
1.Štítekstypovýmasériovýmčíslem
Vepištetypovéasériovéčíslovýrobkudomezeryníže:
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizikaaobsahuje
bezpečnostnísdělenísvýstražnýmsymbolem(Obrázek2),
kterýsignalizujenebezpečívážnéhozraněnínebosmrti
vpřípaděnedodržovánídoporučenýchbezpečnostních
opatření.
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Vtétopříručcejsouprozdůrazněníinformacípoužívánadvě
slova.Důležitéupozorňujenaspeciálnítechnickéinformace
aPoznámkazdůrazňujeobecnéinformace,kteréstojíza
zvláštnípozornost.
Umodelů,kdejeuvedenvýkonmotoru,bylcelkovývýkon
laboratorněstanovenvýrobcemmotoruvsouladusnormami
SAEJ1349.Vsouladusbezpečnostními,emisnímia
provoznímipožadavkybylefektivnívýkonmotoruustroje
tétotřídynastavennavýrazněnižšíhodnotu.
Obsah
Úvod............................................................................1
Bezpečnost...................................................................2
Běžnýprovoz..........................................................2
Sekánívesvahu.......................................................2
Děti.......................................................................2
Servis.....................................................................3
Akustickýtlak.........................................................4
Akustickývýkon......................................................4
Vibrace..................................................................4
Bezpečnostníainstrukčníštítky................................5
Nastavení......................................................................6
1Montážrukojeti....................................................6
2Doplněníolejedomotoru......................................6
Součástistroje...............................................................7
Technicúdaje......................................................8
Obsluha........................................................................8
Doplňovánípalivadonádrže.....................................8
Kontrolahladinymotorovéhooleje............................9
Nastavenívýškysekání.............................................9
Spuštěnímotoru.....................................................10
Zastavenímotoru...................................................10
Přeprava................................................................11
Provoznítipy........................................................11
Údržba........................................................................12
Doporučenýharmonogramúdržby..............................12
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
www.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
VytištěnoveVelkéBritánii
Všechnaprávavyhrazena
*3381-650*D
Přípravanaúdržbu.................................................12
Výměnavzduchovéholtru.....................................13
Výměnamotorovéhooleje.......................................13
Údržbazapalovacísvíčky.........................................14
Výměnanylonovéhožacíholanka............................14
Čištěnístroje..........................................................14
Uskladnění...................................................................15
Přípravastrojekuskladnění......................................15
Odstraňovánízávad......................................................16
Bezpečnost
Tatosekačkamůžeamputovatruceanohyavrhat
předměty.Nedodržovánínásledujícíchbezpečnostních
pokynůmůžemítzanásledekvážnéúrazynebosmrt.
Následujícíčástvěnovanábezpečnostivycházíznormy
ANSIB71.4-2012aENISO5395:2013.
Běžnýprovoz
ProstudujtesidůkladnětentoNávodkobsluzeaostatní
školicímateriál.Pokudpracovníciobsluhyneboúdržby
neumíčesky,jezodpovědnostímajitele,abyjimdané
materiályvysvětlil.
Seznamtesesbezpečnýmprovozemvybavení,ovládáním
připrovozuabezpečnostnímiznačkami.
Všichnipracovníciobsluhyaúdržbymusíbýt
odpovídajícímzpůsobemproškoleni.Zaškolení
pracovníkůzodpovídámajitel.
Nikdynenechávejtedětineboneproškolenýpersonál
obsluhovatneboopravovatstroj.Místnípředpisymohou
určovatvěkovouhraniciobsluhy.
Mějtenapaměti,ževlastník/uživatelneseodpovědnost
zanehodyneboohroženísebe,jinýchosobnebojejich
majetku.
Nedávejteruceaninohydostrojenebopodněj.
Vyhodnoťteterénaurčete,kterépříslušenstvíanástavce
jsoutřebaprosprávnéabezpečnésekání.Používejte
pouzepříslušenstvíanástavceschválenévýrobcem.
Zkontrolujte,zdasenatrávníkunenacházejížádné
kameny,hračky,drátyčijinépředměty,kterébymohlybýt
zachycenylankemavymrštěnyven.Pokudjemotorv
chodu,zůstávejteurukojeti.
Předzahájenímprovozuseujistěte,ževokolínejsoudalší
osoby.Pokudněkdovstoupídopracovníhoprostoru,
ihnedstrojzastavte.
Používejteodpovídajícíochrannéoblečenímatovčetně
ochrannépřilby,bezpečnostníchbrýlíaochranusluchu.
Volnéoděvy,šperkynebodlouhévlasybysemohly
zachytitdopohyblivýchčástízařízení.
Nepracujtesestrojemnabosonebovsandálech.Obujtesi
pevnouprotiskluzovouobuvaoblečtesidlouhékalhoty.
Nikdynetahejtestrojvzad,pokudtonenínezbytněnutné.
Běhemcouváníapřednímsedívejtedolůadozadu.
Přizatáčeníajízděpřessilnicenebochodníkyzpomalte
apočínejtesiopatrně.Pokudprávěnesekáte,zastavte
sekání.
Nikdynanikohonesměřujtezbytkyposekaného
materiálu.Nedovolte,abybylzbytkovýmateriálsměřován
protistěněnebopřekážce.Materiálbysemohlodrazit
zpětkobsluhujícíosobě.Připřejížděníštěrkových
povrczastavtesekání.
Zkontrolujte,ževšechnykontrolypřítomnostiobsluhy,
bezpečnostníspínačeakrytyjsouzapojenéafungují
správně.pokudfunkcenenísprávná,strojnepoužívejte.
Nikdynenechávejtepřístrojvprovozubezdozoru.
Předčištěnímnebodoplňovánímpalivaapodobně
zastavtemotor,počkejte,selankozcelazastaví,a
odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
Sekejtepouzezadenníhosvětlanebopřidobrémumělém
osvětlení.
Sekačkunepoužívejtepodvlivemalkoholunebodrog.
Nikdynesekejtemokroutrávu.Vždyckymějtedobrý,
pevnýpostoj:choďte;neběhejte.
Nikdynezdvíhejtezákladnusekačky,pokudmotorběží.
Pokudsekačkazačneabnormálněvibrovat,zastavte
motoraokamžitězjistětepříčinu.Vibracejsouobecně
varovánímpředproblémy.
Přinakládánísekačkynapřívěsnebodoautanebopři
jejímvykládáníbuďteopatrní.
Sekánívesvahu
Svahyjsouhlavnímfaktorem,cosetýčenehodspojených
suklouznutímiapády,přikterýchmůžedojítkvážnému
zranění.Sekánínavšechsvazíchvyžadujezvýšenou
pozornost.Pokudsinadanémsvahunepřipadátedobře,
nesekejteho.
Sekejtekolmonaspádsvahu;nikdynahoruadolů.Při
změnáchsměrunasvazíchbuďtemaximálněopatrní.
Dávejtepozornadíry,vyjetékoleje,hrboly,kamenynebo
jinéskrytéobjekty.Nerovnýterénmůžebýtpříčinou
uklouznutíapádu.Vysokátrávamůžepřekážkyskrýt.
Nepoužívejtesekačkunamokrétrávěaninapříliš
strmýchsvazích.Špatnýpostojnebošpatnápozicepři
sekánímohoubýtpříčinouuklouznutíapádu.
Nesekejtevblízkostiprudkýchsvahů,příkopůnebo
náspů.Mohlibysteztratitpevnýpostojneborovnováhu.
PřipoužívánísekačkyHoverProvždymějteoběruce
narukojeti.
Přisekánístrmýchsvahůzjejichhorníhranynepřivazujte
vpřípaděpotřebydelšíhodosahusekačkuHoverProna
lano,alepoužijtemožnostsadyprodlouženérukojeti.
Děti
Pokudsisekajícínenívědompřítomnostidětí,můžedojít
ktragickýmnehodám.Dětijsoučastopřitahoványstrojia
2
sekánímtrávy.Nikdynesmítepředpokládat,žedětizůstanou
státtam,kdejstejevidělinaposledy.
Dohlédněte,abysedětizdržovalymimooblastsekánía
dohlíželnadospělý,kterýneseká.
Dávejtepozorastrojvypněte,pokuddooblastivstoupí
dítě.
Nikdynedovoltedětemstrojřídit.
Buďtezvláštěobezřetníurohů,keřů,stromůnebojiných
překážek,kterébyvámmohlyzabránitspatřitdítě.
Servis
Bezpečnámanipulacesbenzínem
Abystesevyhnulizraněnínebopoškozenímajetku,při
manipulacisbenzínembuďteobzvláštěopatrní.Benzín
jevysocehořlavýajehovýparyjsouvýbušné.
Uhastevšechnycigarety,doutníky,dýmkyaostatnízdroje
vznícení.
Používejtepouzeschválenénádobynabenzín.
Nikdynesnímejtevíčkonádržeanedoplňujtepalivo,
pokudmotorběží.Předdoplňovánímpalivanechejte
motorvychladnout.
Nikdynedoplňujtepalivosekačkyanihonevypouštějtev
interiéru.
Nikdyneskladujtestrojnebonádobuspalivemvblízkosti
otevřenéhoohně,zdrojejiskernebotepla,jakýmje
napříkladohřívvodyajinázařízení.
Nikdynádobyneplňtevevozenebonapřívěsu
nebokorběautomobilusplastovýmpovrchem.Před
tankovánímvždypokládejtenádobynapalivonazem,
stranouodvozidla.
Strojsundejtezkorbynebopřívěsunazemapalivo
doplňtenazemi.Jestližetonenímožné,doplňtepalivo
dotakovéhozařízenínavozidlenebopřívěsuzkanystru,
nikolivplnicípistolí.
Pokudmusítepoužítpistoli,dotýkejtesetryskouobruby
palivovénádrženebohrdlakanystrupoceloudobudo
úplnéhonačerpánípaliva.Nezamykejtepistolivotevřené
poloze.
Pokudsipalivempostříkáteoděv,okamžitěsepřevlečte.
Palivovounádržnikdynepřeplňujte.Vraťtevíčkonádrže
apevněhoutáhněte.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Výfukoplynyobsahujíoxiduhelnatý,cožje
bezbarasmrtelnějedovatýplyn,kterývásmůže
zabít.
Nenechávejtemotorběžetvmístnostechaniv
uzavřenýchprostorách.
Obecnýservis
Strojnepoužívejtevuzavřenýchprostorách.
Všechnymaticeašroubymusíbýtdotažené,abyzařízení
bylovbezpečnémprovoznímstavu.
Nikdynemanipulujtesbezpečnostnímizařízeními.
Pravidelněkontrolujtejejichřádnýprovoz.
Strojpravidelněčistěteodtrávy,listíadalších
shromažďujícíchsenečistot.Vyčistěteveškeréúnikyoleje
nebopalivaaodstraňteveškerénečistotynasáklépalivem.
Předuskladněnímvuzavřenémprostorunechejtestroj
vychladnout.
Strojnikdynijakneseřizujteanineopravujtesběžícím
motorem.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčkya
uzemněteji,zabránítetakneplánovanémunastartování.
Neměňtenastaveníregulátorumotoruanepřekračujte
normálníotáčkymotoru.
Udržujteapodlenutnostiobnovujtebezpečnostnía
informačníštítky.
Vpřípaděrozlitípalivanespouštějtemotor.Přemístěte
sekačkuzprostoru,kdedošlokrozlití,azabraňte
možnostivznikupožáru,dokudsevýparypaliva
nerozptýlí.
Vyměňujtevadnétlumičevýfuku.
Předpoužitímsevždyvizuálněpřesvědčte,zdažací
lanko,upevňovacíšroubylankaažacíústrojínejsou
opotřebovanénebopoškozené.Opotřebenánebo
poškozenážacílankaašroubyvyměňujtepocelých
sadách,abybylazachovánamechanicrovnováha.
Je-linezbytnésekačkunaklonitkvůlipřejíždění
nezatravněnýchplochnebokvůlipřemístěnísekačkyz
místanamísto,zastavtežacílanko.
Nikdysekačkunezvedejteaninepřenášejte,je-lispuštěný
motor.
Zastavtemotoraodpojtekoncovkuzapalovacísvíčkya
ujistětese,ževšechnypohyblivéčástisezcelazastavily,
pokud:
Budetečistitzaseknutéčásti.
Budetesekačkukontrolovat,čistitnebona
provádětpráce.
Najedetenacizípředmět.Zkontrolujtesekačku,zda
nedošlokjejímupoškození,apředdalšímspuštěním
motoruauvedenímsekačkydoprovozuproveďte
nezbytnouopravu.
Sekačkazačnenezvyklevibrovat.
Pokaždé,kdyžsekačkuopouštíte.
Předdoplňovánímpaliva.
Předotočenímstrojepřesúhel25stupňůsepřesvědčte,
žemotorapalivonádržneobsahujížádnépalivo.
Přikontroležacíholankabuďteopatrní.Připrácis
lankemhozabaltenebopoužívejteochrannérukavicea
buďteopatrní.Vyměňtepouzežacílanko.
Nestrkejtenohyanirucedoblízkostipohyblivých
částí.Pokudtobudemožné,strojneseřizujtesběžícím
motorem.
3
Přiskladovánínebopřevozustrojezavřetepřívod
paliva.Palivonedoplňujtevblízkostiotevřenéhoohněa
nevypouštějtehovinteriérech.
Strojparkujtenarovnémpodkladu.Nikdynedovolte
neproškolenémupersonáluprovádětservisstroje.
Předuskladněnímvuzavřenémprostorunechejte
vychladnoutmotor.
Zdůvodubezpečnostivyměňujteopotřebenénebo
poškozenédíly.
Palivovounádržvyprazdňujtemimouzavřenéprostory.
Vypuštěnépalivojetřebaskladovatvespeciálnínádobě
napalivanebojetřebahošetrnězlikvidovat.
SpusťteopatrněmotorpodleNávodukobsluze;nohy
mějtevdostatečnévzdálenostiodžacíchprvků.
Vždypoužívejteochrannébrýle.
Přistartovánístrojnenaklánějte,pokudnakloněnísekačky
neníprojejínastartovánínezbytné.Vtakovémpřípadě
nenaklánějtestrojvíce,nežjenaprostonezbytné,a
zvednětepouzetučást,kterájemimodosahobsluhy.
Zdůvodubezpečnostipravidelněstrojkontrolujtea
vyměňujteopotřebenénebopoškozenédíly.Nikdy
nevyměňujtežacíjednotkuskokovýmidílyapoužívejte
pouzežacíhlavyaprvky,kteréjsouvhodnépropoužitív
provozníchrychlostechsekačky;
Akustickýtlak
Úrovakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkostiucha
obsluhyčiní88dBA,včetnětolerance(K)2dBA.Úrov
akustickéhotlakubylastanovenavsouladuspostupy
uvedenýmivnorENISO11201.
Akustickývýkon
Garantovanáúrovakustickéhovýkonuutohotozařízení
činí98dBA,atovčetnětolerance(K)2dBA.Úroveň
akustickéhotlakubylastanovenavsouladuspostupy
uvedenýmivnorČSNENISO3744.
Vibrace
Naměřenáúroveňvibracílevéruky=3,4m/s
2
.
Naměřenáúroveňvibracípraruky=4,4m/s
2
.
Tolerance(K)=2m/s
2
.
Naměřenéhodnotybylyzískányvsouladuspostupy
uvedenýmivnorČSNENISO20643.
4
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Důležité:Výstražnéainformačnínálepkyjsouumístěnyvblízkostipotenciálněnebezpečnýchsoučástí.Vyměňte
poškozenénálepky.
111-5392
1.VarováníProškolteseoproduktu;přečtětesiNávodk
obsluze.
4.Rizikoodhozenípředmětů;ostatníosobyudržujteve
vzdálenostinejméně15modstroje.
2.Nebezpečípořezání,useknutírukynebonohy;lanko
Flexiblade;předprováděnímpracínastrojiodpojtezástrčku
zapalovacísvíčky;nikdynemontujtekovovéžacíčásti.
5.VarováníNedotýkejtesehorkýchpovrchů;ponechejte
krytyvjejichmístě;Udržujtesiodstupodpohyblivýchčástí;
ponechejtekrytyvjejichmístě.
3.VarováníPoužívejteochranuočíauší.
94-8072
1.VarováníNebezpečípořezání,useknutírukynebonohy;
žacímechanismus.
g017410
H295159
1.Vypnutímotoru
5
Nastavení
Poznámka:Znormálníhomístaobsluhyurčetepravoua
levoustranustroje.
1
Montážrukojeti
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
1.Zasuňtespodníčástrukojetidodrážky(Obrázek3).
g017374
1
2
3
4
5
6
Obrázek3
2.Oběstranyzabezpečtezádržnouzávlačkouavlásenkou
(Obrázek3).
3.Připevnětenožníbrzdukpravéčástidolnírukojeti
šroubemM6,maticíM6advěmapodložkami(Obrázek
3).
4.Nožníbrzdupřipevnětekrámuzádržnouzávlačkou
avlásenkou(Obrázek3).
5.Připojtehorčástrukojetikjejídolníčástitak,že
postupněoběstranypřipevníteUšroubem,podložkou
M6azávlačkou(Obrázek4).
g017373
1
2
3
4
5
Obrázek4
1.Horníčástrukojeti4.Ušroub
2.Závlačka5.Dolníčástrukojeti
3.Podložka
2
Doplněníolejedomotoru
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Důležité:Vašesekačkanenídodávánasolejemv
motoru.Přednastartovánímmotorudoplňtedomotoru
olej.
Maximálnínáplň:0,59l(20oz.),typ:DetergentníolejSAE
30neboSAE10W-30sAPIklasikacíSF,SG,SH,SJ,SL
nebovyšší.
1.Umístětestrojnarovnouplochu.
2.Vytáhněteměrku(Obrázek5).
6
g017530
Obrázek5
1.Hladinaolejejena
maximu.
3.Hladinaolejejepřílišnízká
doplňteolejdoklikové
skříně.
2.Hladinaolejejepříliš
vysokávypusťtečást
olejezklikovéskříně.
3.Pomalunalijteolejdoplnicíhootvoru,počkejte3
minutyazkontrolujtehladinuolejeměrkoutak,že
otřeteměrkudočistaapakbezšroubovánízasunete
víčkoplnicíhootvorudootvoru(Obrázek6).
g017532
Obrázek6
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoruolejem
tak,abyměrkaukazovala,žejehladinamotorového
olejesprávná,jakjevidětnaObrázek5.Pokuddojde
kpřeplněnímotoruolejem,vypusťtepřebytečné
množstvíolejetak,jakjeuvedenovkapitoleVýměna
motorovéhooleje.
4.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
Důležité:
V yměňte motor o olej po pr vních
5 hodinách pr o v ozu
;následnějejvyměňujtejednou
ročně.VizkapitolaVýměnamotorovéhooleje.
Součástistroje
Obrázek7
1.Rukojeť
4.Šroubjistícírukojeť
2.Rukojeťzastavenímotoru5.Nožníbrzda
3.Rozváděcískříňka
g017377
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Obrázek8
1.Zapalovacísvíčka
7.Ventilačníknoíkvíčka
palivovénádrže
2.Krytvýfuku
8.Víčkopalivovénádrže
3.Výfuk
9.Páčkasytiče
4.Měrkahladinyoleje
10.Vzduchovýltr
5.Krytprstů
11.Karburátor
6.Rukojeťstartéru
7
Technickéúdaje
Model
ŠířkažacístopyŠířkaproduktu
02600400mm500mm
Obsluha
Doplňovánípalivadonádrže
NEBEZPEČÍ
Palivojevysocehořlavéavýbušné.Požárnebo
výbuchpalivamůževámnebojinýmosobám
způsobitpopálení.
Abynedošlokevznícenípalivaodstatického
náboje,položtepředtankovánímnádobus
palivemnebosekačkupřímonazem,nikolina
vozidlonebonějakýpředmět.
Tankujtevevenkovnímprostoru,kdyžjemotor
studený.Utřeterozlitépalivo.
Nemanipulujtespalivemvblízkostiotevřeného
ohněnebojiskernebokdyžkouříte.
Skladujtepalivoveschválenénádobě,mimo
dosahdětí.
Doporučenépalivo:
Nejlepšíchvýsledkůdosáhnete,kdyžbudetepoužívat
pouzečistý,čerstvý(nestaršínež30dnů)bezolovnatý
benzínsoktanovýmčíslemkolem87nebovyšším
(metodastanovení(R+M)/2).
Etanol:Přijatelnájsouipalivas10%etanolu(gasohol)
nebo15%MTBE(metyltercbutyléter).EtanolaMTBE
jsouodlišnélátky.Palivasvícenež15%etanolu(E15)
nejsouschválenakpoužití.Nikdynepoužívejtepaliva
obsahujícívícenež10%etanolu,napříkladE15(obsahuje
15%etanolu),E20(obsahuje20%etanolu)nebo
E85(obsahuje85%etanolu).Použitíneschváleného
palivamůžemítzanásledekproblémysvýkonemnebo
poškozenímotoru,nakterésenevztahujezáruka.
Nepoužívejtebenzínobsahujícímetanol.
Neuchovávejtepalivopřeszimuvpalivonádržinebo
nádobáchnapalivobezpoužitístabilizátorupaliva.
Nepřidávejtedobenzínuolej.
8
g017531
1
Obrázek9
1.Víčkopalivovénádrže
Kontrolahladinymotorového
oleje
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
1.Umístětestrojnarovnouplochu.
2.Vytáhněteměrkuaotřetejičistýmhadrem.
3.Zasuňteměrkudoplnicíhootvoruoleje,ale
nezašroubovávejteji.
4.Vytáhněteměrkuazkontrolujteji.
5.SprávnouhladinuolejenaměrceurčítepodleObrázek
10).
g017530
Obrázek10
1.Hladinaolejejena
maximu.
3.Hladinaolejejepřílišnízká
doplňteolejdoklikové
skříně.
2.Hladinaolejejepříliš
vysokávypusťtečást
olejezklikovéskříně.
6.Pokudbudehladinaolejenízká,pomalunalijteolej
doplnicíhootvoru,počkejte3minutyazkontrolujte
hladinuolejenaměrcetak,žeotřeteměrkudočista
apotomzasunetebezšroubovánízasunetevíčko
plnicíhootvorudootvoru.
Poznámka:Maximálnínáplň:0,59l(20oz.),
DetergentníolejSAE10W-30sAPIklasikacíSF,SG,
SH,SJ,SLnebovyšší.
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoruolejem
tak,abyměrkaukazovala,žejehladinamotorového
olejesprávná,jakjevidětnaObrázek10.Pokuddojde
kpřeplněnímotoruolejem,vypusťtepřebytečné
množstvíolejetak,jakjeuvedenovkapitoleVýměna
motorovéhooleje.
7.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
Důležité:
V yměňte motor o olej po pr vních
5 hodinách pr o v ozu
;následnějejvyměňujtejednou
ročně.VizkapitolaVýměnamotorovéhooleje.
Nastavenívýškysekání
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přinastavovánívýškysekánísemůžetedostatdo
kontaktusžacíjednotkou,kterámůžezpůsobit
vážnýúraz.
Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechny
pohyblisoučástinezastaví.
Přimanipulacisžacíjednotkoupoužívejte
rukavice.
VÝSTRAHA
Pokudbylspuštěnýmotor,tlumičvýfuku
budežhavýamůžezpůsobitvážnépopálení.
Nepřibližujtesekežhavémutlumičivýfuku.
Nastavtevýškusekánípodlepotřeby.
1.Přepnětepřepínačpalivadovypnutépolohy.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Převraťtestrojnajeholevýbok.
4.Navléknětesiochrannérukaviceavyjmětenylonové
žacílanko.
5.Změňtepolohurozpěreknapožadovanouvýškua
znovuinstalujtenylonovéžacílanko.
9
g017371
1
2
3
Obrázek11
1.Vysoko3.Nízko
2.Uprostřed
Spuštěnímotoru
1.Otevřeteventilacipalivonádržetak,žealespoň
dvakrátnebotřikrátotočíteventilačníknoíkproti
směruhodinovýchručiček.
2.Otočtepalivoventildozapnutépolohy(Obrázek12).
g017375
1
Obrázek12
1.Palivovýventil
3.Položtenohunazákladnusekačkyanahnětestroj
směremksobě(Obrázek13).
g017329
Obrázek13
4.Zatáhnětezarukojeťručníhostartéru.
Poznámka:Nedovolte,abyrukojeťpřizatahování
udeřiladomotoru.Opatrnějinechejtezatáhnout,
zabránítetakpoškozenístartéru.
Poznámka:Jestližesesekačkanenastartujeaniponěkolika
pokusech,obraťtesenaautorizovanéservisnístředisko.
Zastavenímotoru
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
Prozastavenímotoruuvolněterukojeťzastavenímotoru
(Obrázek14).
Důležité:Jakmilepustíterukojeťzastavenímotoru,
motorižacílankobysemělyzastavitdo5sekund.
Pokudseřádněnezastaví,přestaňtesekačkuokamžitě
používatakontaktujteautorizovanéservisnístředisko.
g017546
Obrázek14
10
Přeprava
Přinakládáníčivykládánístrojezpřívěsunebonákladního
vozidladávejtepozor.
Strojbezpečněupevnětepomocípopruhů,řetězů,lan
neboprovazů.Předníizadnípopruhybymělysměřovat
dolůaodstroje.
Provoznítipy
Všeobecnádoporučeníksekání
Odstraňteztrávníkuklacky,kameny,dráty,větveajiné
předměty,nakterébymohložacílankonarazit.
Zabraňtekontaktužacíholankastvrdýmipředměty.
Nikdyzáměrněnepřejíždějtesekačkoupřesžádný
předmět.
Pokudsekačkanarazínatvrdýpředmětnebozačne
vibrovat,okamžitěvypnětemotor,odpojtekoncovku
zapalovacísvíčkyazkontrolujte,zdasekačkanení
poškozená.
Kdosaženímaximálnívýkonnostinamontujtepřed
začátkemsezónynožacílanko.
Vpřípaděpotřebyvyměňtežacílankozanonáhradní
lankoToro.
Sekánítrávy
Sekejtenajednouvždypouzeasitřetinuvýškytrávy.
Pokudtrávanenířídkánebopokudnenípozdnípodzim,
kdyserůsttrávyzpomaluje,nenastavujtevýškupod
hodnotu51mm.VizkapitolaNastavenívýškysekání.
Sekejtepouzesuchoutrávualistí.Mokrátrávaalistí
majítendencitvořitchomáčeamohouzpůsobitucpání
sekačkynebozastavenímotoru.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Namokrétrávěnebolistímůžeteuklouznout,
dostatsedokontaktusžacímlankemazpůsobit
sivážnýúraz.Sekejtepouzezasucha.
Střídejtesměrsekání.Pomáhátorozptylovatposekanou
trávupotrávníkuadosáhnoutrovnoměrnéhohnojení.
Pokudvýslednývzhledtrávníkuneníuspokojivý,
vyzkoušejtenásledující:
Vyměňtežacílanko.
Pohybujtesepřisekánípomaleji.
Nastavtenastrojivětšívýškusekání.
Sekejtetrávučastěji.
Postupujtevpřekrývajícíchsepruzíchmístoplných
pruhůpřikaždémprůchodu.
Sekánílistí
Dbejtenato,abyposekánítrávapolovinousvévýšky
přesahovalavrstvulistí.Možnábudetemusetpřejet
sekačkoupřeslistívícenežjednou.
Pokudsekačkanesekálistydostatečněnajemno,zpomalte.
11
Údržba
Poznámka:Znormálníhomístaobsluhyurčetelevouapravoustranustroje.
Doporučenýharmonogramúdržby
ServisníintervalPostuppřiúdržbě
Poprvních5hodinách
Vyměňtemotorovýolej.
Přikaždémpoužitínebo
denně
Zkontrolujtehladinumotorovéhooleje.
Ujistětese,žesemotorzastavído5sekundpouvolněnírukojetizastavenímotoru.
Odstraňterozsekanékouskytrávyanečistotyzceléhostroje.
Pokaždémpoužití
Odstraňterozsekanékouskytrávyanečistotyzceléhostroje.
Pokaždých100hodinách
provozu
Zkontrolujtezapalovacísvíčkuavpřípaděpotřebyjivyměňte.
Předuskladněním
Předprováděnímopravapředuskladněnímsekačkyvyprázdnětepalivovounádrž.
Vyčistětechladicísystém,odstraňtezbytkytrávy,úlomkyanečistotyzchladicích
žebermotoruastartéru.Vpodmínkách,kdesevyskytujehodněnečistotnebo
řezanky,čistětesystémčastěji.
Každýrok
Vyměňujtevzduchovýltr;častějipřiprovozuvprašnémprostředí.
Vyměňtemotorovýolej.
Přípravanaúdržbu
1.Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechnypohybli
součástinezastaví.
2.Předprováděnímúdržbyodpojtekoncovkuzapalovací
svíčky(Obrázek15).
g017533
1
Obrázek15
1.Kabelzapalovacísvíčky
3.Podokončeníúdržbářskýchpracípřipojtekoncovku
zpětkzapalovacísvíčce.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Nakloněnísekačkymůžezpůsobitvytékání
paliva.Palivojehořlavé,výbušnéamůže
způsobitzranění.
Spotřebujtepalivoprovozemneboje
odčerpejteručnímčerpadlem;nikdyne
násoskou.
Důležité:Naklánějtesekačkunastranuvždytak,
abyměrkaolejebyladole.
12
Výměnavzduchovéholtru
Servisníinterval:Každýrok
1.Zatlačtenazajišťovacívýstupkynakrytuvzduchového
ltru(Obrázek16).
g017381
1
2
Obrázek16
1.Filtr2.Zajišťovacívýstupky
2.Otevřetekryt(Obrázek16).
3.Vyjměteltr(Obrázek16).
4.Zkontrolujtevzduchovýltr.
A.Je-liltrpoškozennebojenavlhčenolejemnebo
palivem,vyměňteho.
B.Je-liltršpinavý,poklepejtejímněkolikráto
tvrdýpovrchnebojejprofouknětestlačeným
vzduchemotlakunižšímnež2,07barzestrany
ltrusměřujícíkmotoru.
Poznámka:Nesnažtesevykartáčovatnečistoty
zltru,kartáčovánímbysenečistotyzatlačilydo
vláken.
5.Odstraňtenečistotyztělesavzduchovéholtru
vlhkýmhadrem.Neutírejtenečistotysměremdo
vzduchovéhovedení.
6.Vložteltrdočističevzduchu(Obrázek16).
7.Upevnětekryt(Obrázek16).
Výměnamotorovéhooleje
Servisníinterval:Poprvních5hodinách
Každýrok
1.Dbejte,abyvpalivovénádržinebyložádnépalivonebo
jenmálo,abypalivonevyteklo,kdyžsekačkunakloníte
nastranu.
2.Několikminutpředvýměnouolejespusťtemotor,aby
seolejzahřál.
Poznámka:Zahřátýolejlepšíviskozituaodnáší
vícenečistot.
3.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.Vizkapitola
Přípravanaúdržbu.
4.Vytáhněteměrku.
5.Nakloňtesekačkunastranutak,abyměrkaolejebyla
dole,anechejtepoužitýolejvytéctplnicítrubicí.
6.Vraťtesekačkudoprovoznípolohy.
7.Pomalunalijteolejdoplnicíhootvoru,počkejte3
minutyazkontrolujtehladinuolejeměrkoutak,že
otřeteměrkudočistaapakbezšroubovánízasunete
víčkoplnicíhootvorudootvoru.
Poznámka:Maximálnínáplň:0,59l,typ:
DetergentníolejSAE30neboSAE10W-30sAPI
klasikacíSF,SG,SH,SJ,SLnebovyšší.
Poznámka:Naplňteklikovouskříňmotoruolejem
tak,abyměrkaukazovala,žejehladinamotorového
olejesprávná,jakjevidětna(Obrázek17).Pokud
motorpřeplníteolejem,vypusťtepřebytečnémnožství
olejepodlepokynůvčásti5.
g017530
Obrázek17
8.Nainstalujteměrkuarukoujipevněutáhněte.
9.Použitýolejnechteřádnězlikvidovatvmístnírecyklační
stanici.
13
Údržbazapalovacísvíčky
Servisníinterval:Pokaždých100hodináchprovozu
Zapalovacísvíčkuzkontrolujtevždypo100hodinách
provozu.PoužijtezapalovacísvíčkuChampionRN9YC
neboekvivalent.
1.Vypnětemotorapočkejte,dokudsevšechnypohybli
součástinezastaví.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Vyčistěteokolízapalovacísvíčky.
4.Vytáhnětesvíčkuzhlavyválce.
Důležité:Prasklou,zanesenouneboznečištěnou
svíčkuvyměňte.Nečistěteelektrody,protože
nečistotypronikajícídoválcebymohlypoškodit
motor.
5.Mezerumezielektrodamisvíčkynastavtena0,76mm
(Obrázek18).
Obrázek18
1.Izolátorstředovéelektrody
2.Vnějšíelektroda
3.Vzduchovámezera(bezměřítka)
6.Namontujtezapalovacísvíčkuanasaďtetěsnění.
7.Utáhnětezapalovacísvíčkuna20Nm.
8.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčkykesvíčce.
Výměnanylonovéhožacího
lanka
1.Přepněteventilpřívodupalivadovypnutépolohya
zavřeteventilačníknoík.
2.Odpojtekoncovkuzapalovacísvíčky.
3.Otočtestrojnajeholevýbok,karburátoremnahoru.
4.Navléknětesiochrannérukaviceasejmětenylonové
žacílanko.
5.Nainstalujtejednonylonovéžacílankodonastavené
požadovanéžacívýšky.Ujistětese,ženaprotějšístraně
žacíhodiskujelankoodpovídajícídélkyumístěnév
odpovídajícívýšce.
Poznámka:Používáte-lináhradníkotouč,ustřihnětelanko
odélce200mm.
Čištěnístroje
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
Pokaždémpoužití
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Zpodkrytusekačkysemůžeuvolňovatmateriál.
Používejteochrannébrýle.
Neopouštějtepozicipřiprovozu(zarukojetí).
Nedovolte,abyvblízkostisekačkykdokolistál.
1.Převraťtestrojnabok.
2.Kartáčemnebostlačenýmvzduchemodstraňtetrávu
azbytkyposekánízkrytuvýfuku,horníkapotya
přilehlýchoblastízákladny.
14
Uskladnění
Strojuskladnětenachladném,čistém,suchémmístě.
Přípravastrojekuskladnění
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Výparypalivamohouexplodovat.
Neskladujtepalivopodobudelšínež30dnů.
Neskladujtesekačkuvuzavřenémprostoru
poblížotevřenéhoohně.
Předuskladněnímsekačkynechtevychladnout
motor.
1.Připoslednímtankovánívrocepřidejtedopaliva
stabilizátor,jakdoporučujevýrobcemotoru.
2.Nechtestrojběžet,dokudsepalivonespotřebujea
motorsenezastaví.
3.Nasyťtemotoraznovujejspusťte.
4.Nechtemotorběžet,dokudsenezastaví.Jakmile
motornejdenastartovat,jedostatečněsuchý.
5.Odpojtekoncovkukabeluzapalovacísvíčky.
6.Vyšroubujtezapalovacísvíčku,otvoremnalijte30ml
olejeaněkolikrátpomaluzatáhnětezalankostartéru,
abyseolejrozmístilpocelémválciavobdobímimo
sezónunedocházeloveválcikekorozi.
7.Namontujtezapalovacísvíčkuautáhněteji
momentovýmklíčemna20Nm.
8.Utáhnětevšechnymaticeašrouby.
15
Odstraňovánízávad
ZávadaMožnépříčiny
Způsobyodstranění
1.Kabelnenínasazennazapalovací
svíčce.
1.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčky
kesvíčce.
2.Ucpanýodvzdušňovacíotvorvuzávěru
palivovénádrže.
2.Vyčistěteuzávěrpalivovénádrženebo
hovyměňte.
3.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
3.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
Motornestartuje.
4.Palivovánádržjeprázdnánebo
palivovýsystémobsahujezvětralé
palivo.
4.Vypusťtezvětralýbenzinnebodoplňte
dopalivovénádržečerstvýmotorový
benzin.Jestližeproblémpřetrvává,
kontaktujteautorizovanéservisní
středisko.
1.Ucpanýodvzdušňovacíotvorvuzávěru
palivovénádrže.
1.Vyčistěteventilačníotvoruzávěru
palivovénádrženebouzávěrvyměňte.
2.Vložkavzduchovéholtrujezanesena
nečistotamiaomezujeproudění
vzduchu.
2.Vyčistětevzduchovýltrneboho
vyměňte.
3.Spodnístranaskříněstrojeobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
3.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
4.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
4.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
5.Hladinaolejevmotorujepřílišnízká,
přílišvysoká,nebojeolejnadměrně
znečištěný.
5.Zkontrolujtestavolejevmotoru.Pokud
budeolejznečištěný,vyměňtejeja
doplňtenebovypusťteolejtak,aby
hladinaolejebylanaznačceplné
hladinynaměrce.
Motorobtížněstartujeneboztrácívýkon
6.Palivovánádržobsahujezvětralé
palivo.
6.Vypusťtezvětralépalivoadoplňtedo
nádržečerstvýmotorovýbenzin.
1.Kabelnenínasazennazapalovací
svíčce.
1.Připojtekoncovkuzapalovacísvíčky
kesvíčce.
2.Svíčkajezkorodovanánebo
znečištěná,popřípaděnemásprávnou
vzduchovoumezeru.
2.Zkontrolujtezapalovacísvíčkua,je-li
třeba,seřiďtevzduchovoumezeru.
Vyměňtezapalovacísvíčku,jestliže
jezkorodovaná,zanesenánebo
popraskaná.
Motorběžínepravidelně
3.Vložkavzduchovéholtrujezanesena
nečistotamiaomezujeproudění
vzduchu.
3.Vyčistětevzduchovýltrneboho
vyměňte.
1.Spodnístranaskříněstrojeobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
1.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
2.Uvolněnéupevňovacíšroubymotoru.2.Dotáhněteupevňovacíšroubymotoru.
Strojnebomotornadměrněvibrují
3.Uvolněnýupevňovacíšroubžacího
disku.
3.Upevňovacíšroubžacíhodisku
utáhněte.
1.Sekátetravnatouplochuopakovaně
stejnýmzpůsobem.
1.Změňtezpůsobsekání.
Sekáníjenerovnoměrné
2.Spodnístranakrytusekačkyobsahuje
zbytkyrozsekanétrávyanečistoty.
2.Vyčistětespodníčástskříněstroje.
16
Poznámky:
17
Poznámky:
18
Mezinárodníseznamdistributorů
Distributor:
Země:Tel.číslo:
Distributor:
Země:Tel.číslo:
AgrolancKft
Maďarsko3627539640
MaquiverS.A.
Kolumbie5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japonsko81332522285
B-RayCorporation
JižníKorea82325512076
Mountelda.s.
Česká
republika
420255704
220
CascoSalesCompany
Portoriko7877888383
Mountelda.s.Slovensko
420255704
220
CeresS.A.
Kostarika5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SríLanka
94112746100
NormaGarden
Rusko74954116120
CyrilJohnston&Co.SeverníIrsko
442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ekvádor59342396970
CyrilJohnston&Co.
Irskárepublika442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finsko35898700733
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.NovýZéland6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polsko48618208416
ForGarderOU
Estonsko3723846060
PratoverdeSRL.
Itálie390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japonsko81726325861
Prochaska&Cie
Rakousko4312785100
GeomechanikiofAthens
Řecko
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Izrael97298617979
GolfinternationalTurizm
Turecko902163365993Riversa
Španělsko
34952837500
GuandongGoldenStar
Čína
862087651338
LelyTurfcare
Dánsko4566109200
HakoGroundandGarden
Švédsko
4635100000
SolvertS.A.S.
Francie331308177
00
HakoGroundandGarden
Norsko4722907760
SpyprosStavrinidesLimited
Kypr35722434131
HayterLimited(U.K.)Spojenékrálovství
441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
Indie911292299901
HydroturfInt.CoDubaiSpojenéarabské
emiráty
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Maďarsko3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egypt2025194308ToroAustraliaAustrálie61395807355
IrrimacPortugalsko351212388260ToroEuropeNVBelgie3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
4387
ValtechMaroko21253766
3636
JeanHeybroekb.v.Nizozemí31306394611VictusEmakPolsko48618238369
ZásadyochranyosobníchúdajůproEvropu
SpolečnostToro
ToroWarrantyCompany(Toro)přishromažďováníinformacírespektujevašesoukromí.Abychommohlizpracovatvašereklamacezezárukya
kontaktovatvásvpřípaděstahováníproduktuztrhu,prosímevás,abystenámsděliliněkterésvéosobníúdaje,přímonebou
vašehomístníhodistributoraspolečnostiToro.
SystémzárukspolečnostiTorojesídlínaserverechnacházejícíchsevUSA,kdesemohouzákonyoochraněsoukromílišitodtěchvevašízemi.
POSKYTNUTÍMOSOBNÍCHÚDAJŮSOUHLASÍTESEZPRACOVÁNÍMVAŠICHOSOBNÍCHINFORMACÍTAK,JAKJEPOPSÁNOVTĚCHTO
ZÁSADÁCHOCHRANYSOUKROMÍ.
ZpůsobpoužíváníinformacívespolečnostiT oro
SpolečnostToromůževyužítvašeosobníinformacekezpracováníreklamacízezárukyakekontaktovánívásvpřípaděstahováníproduktuztrhu.
SpolečnostTotomůžesdíletvašeinformacespobočkami,distributoryneboostatnímiobchodnímipartneryspolečnostivsouvislostiskteroukolivztěchto
činností.Vašeosobníinformacenebudemeprodávatžádnédalšíspolečnosti.Vyhrazujemesiprávozveřejnitosobníúdajezaúčelemdosaženísouladu
splatnýmizákonyasežádostípříslušnýchorgánůkřádnémuprovozovánínašichsystémů,neboproochranuvlastníidalšíchuživatelů.
Uchovávánívašichosobníchúdajů
Osobníúdajeuchovávámepouzedodoby,dokudjepotřebujemeproúčely,prokterébylypůvodněshromážděny,neboprojinélegitimníúčely
(napříkladdodrženípředpisů),případnědodobyvyžadovanépříslušnýmzákonem.
ZávazekspolečnostiToroohledněbezpečnostivašichosobníchúdajů
Činímevhodnáopatřeníscílemchránitbezpečnostvašichosobníchúdajů.Taképodnikámekrokyproto,abychomudrželijejichpřesnostaaktuálnost.
Přístupkvašimosobnímúdajůmajejichoprava
Pokudsipřejetezkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje,kontaktujtenásprosíme-mailemnaadrese[email protected].
Australskýzákonnaochranuspotřebitelů
Australštízákaznícinaleznoupodrobnéinformaceoaustralskémzákoněnaochranuspotřebitelůuvnitřbaleníneboumístníhodistributoraspolečnosti
Toro.
374-0269RevH
ÚplnépokrytízárukouspolečnostiToro
Omezenázáruka
Podmínkyavýrobky,nakterésezárukavztahuje
SpolečnostToroCompanyajejídceřináspolečnostT oroWarrantyCompany
nazákladěvzájemnédohodynesouspolečnězárukyzapřípadnémateriálové
čivýrobnívadykomerčníhovýrobkuspolečnostiToro(„výrobek“)podobudvou
letnebo1500provozníchhodin*podletoho,conastanedříve.Tatozárukase
vztahujenavšechnyvýrobkysvýjimkouprovzdušňovačů(vizjednotlivéčástizáruky
vztahujícísenatytovýrobky).Tam,kdejsousplněnyopodstatněnépodmínky,
opravímeproduktbezplatně,včetnědiagnostiky,práce,dílůadopravy.Tatozáruka
začínáběžetvdendodánívýrobkupůvodnímumaloobchodnímuodběrateli.
*Výrobekvybavenýměřičemmotohodin.
Pokynyproposkytnutízáručníopravy
Jste-lipřesvědčeni,žedošloknaplněnízáručníchpodmínek,musítesdělit
distributorovikomerčníchvýrobkůneboautorizovanémuprodejcikomerčníchvýrobků,
kdejstevýrobekzakoupili.Potřebujete-lipomocsvyhledánímdistributoranebo
autorizovanéhoprodejcekomerčníchvýrobkůnebomáte-lidotazytýkajícísevašich
právčipovinnostíspojenýchsezárukou,můžetenáskontaktovatnaadrese:
ToroCommercialProductsServiceDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
952–888–8801nebo800–952–2740
Povinnostivlastníka
Jakovlastnícivýrobkujsteodpovědnízaprováděnínutnéúdržbyaseřizování,jakje
uvedenovpříslušnéprovoznípříručce.Neprováděnínezbytnéúdržbyaseřizování
můžebýtdůvodemkzamítnutíreklamace.
Součástiaúkony,nakterésenevztahujezáruka
Nevšechnyzávadyneboporuchy,kterésevzáručnídoběnavýrobkuvyskytnou,jsou
vadymateriálunebovýrobnívady.Zárukasenevztahujenanásledující:
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkempoužitíjinýchnáhradníchdílůnežToro
neboinstalaceapoužívánípřídavnýchneboupravenýchzařízeníavýrobkůjiné
značkynežToro.Výrobcetěchtosoučástímůžeposkytnoutsamostatnouzáruku.
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkemneprováděnídoporučenéúdržby
aneboseřizování.NeprováděnířádnéúdržbyvýrobkuToropodlezásad
doporučenéúdržbyvyjmenovanýchvprovoznípříručcemůžemítzanásledek
zamítnutíreklamace.
Závadynavýrobku,kteréjsoudůsledkemjehonesprávného,nedbaléhonebo
nezodpovědnéhopoužívání.
Dílypodléhajícíopotřebenívdůsledkupoužívání,nejsou-litytodílyuznányza
vadné.Mezisoučásti,unichždocházíkopotřebenínebokespotřeběvrámci
běžnéhoprovozuvýrobku,patřímimojinébrzdovédestičkyaobložení,spojkové
obložení,žacínože,vřetena,válcealožiska(utěsněnánebomazatelná),ploché
nože,zapalovacísvíčky,řídicíkolečkaajejichložiska,pneumatiky,ltry,řemeny
aněkterésoučástirozprašovačů,napříkladmembrány,trysky,pojistnéventily
atd.
Závadyzpůsobenévnějšímvlivem.Podmínkyspadajícípodvnějšívlivyzahrnují
kromějinéhopočasí,skladovacípostupy,kontaminaci,používáníneschválených
paliv,chladicíchkapalin,maziv,přísad,hnojiv,vody,chemikáliíatd.
Závadynebosníženívýkonuzpůsobenépoužívánímpaliv(např.benzínu,
motorovénaftynebobionafty),kteránevyhovujípříslušnýmprůmyslovým
normám.
Běžnýhluk,vibrace,opotřebeníaznehodnocení.
Běžné„opotřebení“zahrnujekromějinéhopoškozenísedačekopotřebením
nebooděrem,odřenýlak,poškrábanéetiketynebooknaatd.
Díly
Díly,unichžjevrámciúdržbyplánovánavýměna,jsoukrytézárukoudodobyjejich
plánovanévýměny.Dílyvyměněnépodletétozárukyjsoukrytépodobuplatnosti
zárukynaoriginálnívýrobekastávajísemajetkemspolečnostiToro.SpolečnostToro
učiníkonečnérozhodnutíotom,zdapříslušnýdílnebosestavabudouopravenynebo
vyměněny.SpolečnostToromůžekzáručnímopravámpoužítrepasovanédíly.
Zárukaposkytovanánabaterieshlubokýmcyklemvybití
alithium-iontovébaterie:
Baterieshlubokýmcyklemvybitíalithium-iontovébateriemajíspecikovaný
celkovýpočetkilowatthodin,kteréjsouběhemsvéživotnostischopnydodat.
Způsobyprovozu,dobíjeníaúdržbymohouprodloužitnebozkrátitživotnost
baterií.Postupemčasusesnižujemnožstvíužitečnéprácevintervalechmezi
dobíjenímbaterií,jsoubateriezcelavypotřebované.Výměnavypotřebovaných
bateriívdůsledkuběžnéhoprovozujeodpovědnostímajitelevýrobku.Během
standardnízáručnídobymůžebýtnutnávýměnabateriínanákladymajitele.
Poznámka:(Pouzelithium-iontovábaterie):Nalithium-iontovoubateriiseposkytuje
poměrnáprodlouženázárukapodobu35letnazákladědobyprovozu
aspotřebovanýchkilowatthodin.Dodatečnéinformacenaleznetevprovoznípříručce.
Údržbuhradímajitel
MeziběžnéservisníúkonyvyžadovanéuvýrobkůznačkyToroaprováděnéna
nákladymajitelepatříseřizování,mazání,čištěníaleštěnímotoru,výměnaltrů,
chladicíkapalinyaprováděnídoporučenéúdržby.
Obecnépodmínky
OpravaautorizovanýmdistributoremneboprodejcemTorojejedinýnápravný
prostředek,nakterýmátepodletétozárukynárok.
SpolečnostiTheToroCompanyaToroWarrantyCompanynejsouodpovědnéza
nepřímé,náhodnéanináslednéškodysouvisejícíspoužívánímvýrobkůToro,na
něžsevztahujetatozáruka,včetnějakýchkolinákladůnebovýdajůnazajištění
náhradníhozařízeníneboservisuběhemodpovídajícídobytrváníporuchynebo
nepoužitelnostivýrobkudoskončeníopravpodletétozáruky.Svýjimkouníže
uvedenéemisnízáruky,kteráplatívodpovídajícíchpřípadech,neexistuježádná
jinávýslovnázáruka.Veškerépředpokládanézárukyprodejnostiavhodnosti
použitíjsouomezenynadobutrvánítétovýslovnézáruky.
Některéstátynepovolujívyloučenínáhodnýchnebonáslednýchškodzezárukynebo
omezenídobytrvánípředpokládanézáruky,protosenavásvýšeuvedenévýjimky
aomezenínemusejívztahovat.T atozárukaudělujespecickázákonnápráva,kromě
nichžmůžetemítidalšípráva,kterásemezijednotlivýmistátyliší.
Poznámkakzáruceposkytovanénamotor:
Systémprokontroluemisívevýrobkumůžebýtpokrytsamostatnouzárukou,která
splňujepožadavkystanovenéamerickouorganizacíEPAaneboCARB.Nazáruku
systémuprokontroluemisísenevztahujívýšeuvedenáomezenítýkajícíseprovozních
hodin.Podrobnostinaleznetevprohlášeníozárucenasystémkontrolyemisí,které
bylododánosvýrobkem,nebojesoučástídokumentaceodvýrobcemotoru.
JinézeměnežSpojenéstátyaKanada
Zákazníci,kteřízakoupiliproduktyspolečnostiTorodovezenézeSpojenýchstátůčiKanady,bysemělispojitspříslušnýmdistributorem(zástupcem)společnostiToro,
kterýposkytnezáručnípodmínkyplatnévdanézemi,provinciinebostátu.Pokudzjakéhokolidůvodunejsteseslužbamidistributoraspokojeninebojeprovásobtížné
získatinformaceozáruce,obraťtesenadovozcevýrobkůToro.
374-0253RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro HoverPro 400 Machine Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka