Panasonic SD254 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
Panasonic
®
Kezelési útmutató
SD-255
SD-254
Kenyérsütô gép
Típusszám:
Köszönjük, hogy megvásárolta
az SD-255 vagy az SD-254 típusú
kenyérsütô gépünket.
Használatbavétel elôtt figyelme-
sen olvassa el a kezelési útmuta-
tót, és ôrizze meg, mert a késôb-
biekben szüksége lehet rá.
A kezelési útmutató két típusra
vonatkozik.
A magyarázatok elsôsorban az
SD-255 típusra vonatkoznak.
A két típus közötti különbség
a 2. oldalon található.
2
Tartalomjegyzék
Használatbavétel elôtt
Az SD-255 és SD-254 típus közötti különbség . . . . . . 2
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kenyérfajták és sütési lehetôségek . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tartozékok / Kezelôszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alkalmazási lehetôségek
Szükséges hozzávalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kenyérsütés [BAKE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tésztakészítés [DOUGH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adalékanyagok hozzáadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sütemények készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gluténmentes (gluten free) program . . . . . . . . . . . . . 15
Receptek
Kenyérreceptek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tésztareceptek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AVEVE kenyérreceptek
Alap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Korpás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Olasz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Szendvics . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AVEVE tésztareceptek
Alap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korpás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AVEVE süteményreceptek
Csak sütés . . . . . . . . . . . . . . . 22
AVEVE kenyértészta receptek
Alap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diabetikus . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Karbantartás és tisztítás
. . . . . . . 24
Hibaelhárítási útmutató
. . . . . . . . . 25
Minôségtanúsítás,
mûszaki adatok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Az SD-255
és SD-254 típus
közötti különbség
A kezelési útmutató
két kenyérsütô gépre vonatkozik,
a különbségek
Rozskenyér is süthetô.
Kiemelhetô
adalékadagoló
Az adalékok, dió-
vagy gabonafélék
hozzáadása auto-
matikusan történik.
(13. oldal)
A további hozzáva-
lók betöltése ma-
nuálisan történik,
hangjelzésre. (13.
oldal)
A képeken és az ábrákon az SD-255 típusú készülék látható.
Mérôkanál
tartóhelye
3
Fontos óvintézkedések
Óvintézkedések
Elhelyezés
Használati körülmények:
Ne használja a szabadban, közvetlen hôforrás közelében vagy olyan helyiségben a kenyérsütôt, ahol
nagyon nagy a páratartalom.
Szilárd, száraz, vízszintes felületre állítsa a készüléket. Ne helyezze bizonytalan alapra, és ügyeljen ar-
ra, hogy textilanyag (például asztalterítô) ne legyen alatta.
A sütési folyamat alatt a készülék burkolata felmelegszik. Ezért a sütô mindig legyen legalább 5 cm tá-
volságra a faltól és más tárgyaktól.
Vigyázat
1. Ha a hálózati vezeték megsérült, az áramütés elkerülése érdekében a gyártóval vagy a márkaszervizzel, illetve egy hasonlóan kép-
zett szakemberrel ki kell azt cseréltetni.
2. Soha ne próbálja maga megjavítani vagy szétszedni a készüléket. (Probléma esetén forduljon a Panasonic szakszervizhez vagy
képzett szakemberhez.)
3. A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a hálózati csatlakozót ne érje víz vagy egyéb folyadék.
4. Arra ügyeljen, hogy a hálózati vezeték az asztal vagy a konyhai pult szélén ne törjön meg, vagy ne érjen forró felülethez.
5. Mûködés közben ne vegye ki a kenyértartályt vagy ne húzza ki a hálózati csatlakozót a konnek-
torból.
(Ha menet közben leáll a program, a mûködés nem folytatódik, kivéve, ha újraindítják azt, vagy
ha az áramkimaradás 10 percnél rövidebb ideig tartott.)
6. Használat közben ne érintse meg, ne zárja le és ne takarja le a szellôzônyílásokat.
7. Használat közben a készülék felülete forró.
8. Amikor kiemeli a forró kenyértartályt a megsült kenyérrel, konyharuhával vagy konyhai fogó-
kesztyûvel fogja meg azt, mert nagyon forró és égési sérülést okozhat. Ugyanígy vigyázzon,
amikor a dagasztólapátot eltávolítja.
9. Amikor a hálózati csatlakozót a konnektorhoz csatlakoztatja, vagy eltávolítja a csatlakozót
a konnektorból, mindig magát a csatlakozót fogja meg.
10. Arra különösen ügyeljen, hogy a készülék belseje és a kenyértartály mindig tiszta legyen. (Ez biztosítja azt, hogy a program megfe-
lelôen menjen végbe.)
11. A kenyérsütô gépet olyan személy (beleértve a gyerekeket), aki gyenge fizikai állapotban van, érzékelési vagy szellemi képessége
nem kielégítô, nincs tapasztalata és tudása a gép használatával kapcsolatban, nem használhatja. Egy, a biztonságukért felelôs sze-
mély ellenôrizze ôket, és adja meg a kellô kioktatást.
A gyerekeket ellenôrizni kell, hogy nem játszanak-e a készülékkel.
12. A készülék csak kenyér, kelt tészta és teasütemény készítésére alkalmas, ahogyan az a következôkben leírtakból kiderül.
Információ arról, hogy hogyan szabaduljon meg az elhasználódott,
személyes használatú elektromos és elektronikus készülékektôl
Az itt látható, a készüléken és/vagy a hozzá tartozó dokumentáción található jelzés azt jelenti, hogy az elhasználódott
elektromos és elektronikus berendezéseket ne dobja az általános háztartási szemét közé.
A különbözô anyagok visszanyerése és újrafeldolgozása érdekében, a megfelelô eljárás az, hogy a készüléket a kijelölt
gyûjtôhelyre viszi, ahol azt díjmentesen átveszik. Vagy, néhány országban az az eljárás, hogy új termék vásárlása esetén
az üzlet visszaveszi a régi készüléket.
Az elhasználódott készülékek visszaszállításával értékes anyagok visszanyeréséhez járul hozzá, valamint megakadályozza az emberi egész-
ségre és a környezetre ható negatív hatásokat, ami egyébként a hulladékokkal történô nem megfelelô bánásmód következtében emelkedik.
A kijelölt gyûjtôhelyekkel kapcsolatban további részleteket a helyi hatóságoktól tudhat meg.
A hulladékok helytelen kezelése következtében, a nemzeti elôírásoknak megfelelôen, büntetés róható ki.
Céges használatú berendezések az Európai Unióban
A céges használatú elektromos és elektronikus készülékek kiselejtezésével kapcsolatban, forduljon a kereskedelmi vagy szállítmányozó cég-
hez.
4
Kenyérfajták és sütési lehetôségek
Kenyér fajtája
Alap (basic)
Erôs fehér kenyérlisztbôl készült kenyér
Korpás (whole wheat)
(Erôs korpás kenyérlisztbôl készült kenyér.)
Rozslisztes (rye)
(Csak SD-255 típusnál)
Rozslisztbôl készült kenyér
Francia (french)
Erôs fehér kenyérlisztbôl készült ropogós héjú kenyér.
Olasz (italian)
Könnyebb szerkezetû kenyér olasz stb. ételekhez.
Szendvics (sandwich)
Puha héjú, zárt szerkezetû kenyér, szendvics készítéséhez.
Gluténmentes (gluten free)
Gluténmentes alapanyagok keverékébôl készült kenyér.
Pizza (pizza)
Pizza jellegû tészták kelesztése.
Csak sütés (bake only)
Teasütemények készítése.
Sütési módok Méret Kenyérhéj Idôzítés
BAKE
(sütés)
BAKE RAPID
(gyorssütés)
BAKE RAISIN
*
1
*
3
(kelesztés és sütés)
DOUGH
(kelt tészta)
DOUGH RAISIN
(tésztakészítés és kelesztés)
BAKE
(sütés)
BAKE RAPID
(gyorssütés)
BAKE RAISIN
*
3
(kelesztés és sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
DOUGH RAISIN
(tésztakészítés és kelesztés)
BAKE
(sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
BAKE
(sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
BAKE
(sütés)
BAKE
(sütés)
BAKE
*
2
(sütés)
DOUGH
(tésztakészítés)
BAKE
(sütés)
Lehetséges üzemmódok és azok idôszükséglete
Választási lehetôségek
*1 Csak világos héjú (LIGHT) vagy közepesen megsült (MEDIUM) lehet. *2 Csak közepesen megsült (MEDIUM) vagy jól megsült (DARK) lehet.
5
PIHENTETÉS DAGASZTÁS KELESZTÉS SÜTÉS Teljes Melegen tartás
20 – 50 perc 15 – 30 perc 2 ó – 2 ó 20 perc 50 perc 4 óra
15 – 20 perc kb. 1 óra 35 – 40 perc 1 ó 55 p – 2 ó
20 – 50 perc 15 – 30 perc 2 ó – 2 ó 20 perc 50 perc 4 óra
20 – 40 perc 15 – 30 perc 1 ó 20 p –1 ó 30 p 2 ó 20 p
20 – 40 perc 15 – 30 perc 1 ó 20 p –1 ó 30 p 2 ó 20 p
1 ó – 1 ó 30 perc 15 – 25 perc 2 ó – 2 ó 20 perc 50 perc 5 óra
15 p 15 – 25 perc kb. 1 ó 40 perc 45 perc 3 óra
1 ó – 1 ó 30 perc 15 – 25 perc 2 ó 20 p – 2 ó 50 p 50 perc 5 óra
55 p – 1 ó 15 p 15 – 25 perc 1 ó 40 p – 2 ó 3 ó 15 p
55 p – 1 ó 15 p 15 – 25 perc 1 ó 40 p – 2 ó 3 ó 15 p
45 – 60 perc kb. 10 perc 1 ó 20 p – 1 ó 35 p 1 óra 3 óra 30 perc
45 – 60 perc kb. 10 perc 2 óra
40 p – 1 ó 55 p 10 – 20 perc 2 ó 55 p – 4 ó 10 p 55 perc 6 óra
40 p – 1 ó 55 p 10 – 20 perc 1 ó 45 p – 2 ó 40 p 3 óra 35 perc
30 perc – 1 óra 10 – 15 perc 2 ó 25 p – 3 ó 50 perc 4 óra 30 perc
1 ó – 1 ó 30 p 15 – 25 perc 2 ó 20 p – 2 ó 50 p 50 perc 5 óra
15 perc 1 óra 45 perc 2 óra
(DAGASZTÁS) (KELESZTÉS) (DAGASZTÁS) (KELESZTÉS)
45 perc
10-15 perc 10-15 perc kb. 10 perc kb. 10 perc
30 p – 1 ó 30 p 30 p – 1 ó 30 p
Folyamatok
Az egyes eljárásokhoz szükséges idôtartam, a szoba hômérsékletétôl függôen, eltérô lehet.
*3 Idôzítés csak az SD-255 típusnál lehetséges.
6
Tartozékok / Kezelôszervek
Készülék
Kiemelhetô adalékadagoló (csak az SD-255 típusnál)
A „BAKE RAISIN” (kelesztés és sütés) üzemmód kiválasztása esetén, az adalékadagolóba helyezett anyagok automatikusan
beesnek a kenyértartályba.
Az adalékadagolóba helyezhetô anyagokat lásd a 13. oldalon.
Adalékadagoló fedôlapja
Tetôlap
Lehajtható lemez
(csak az SD-255 típusnál)
Dagasztólapát (rozsoskenyér)
(csak az SD-255 típusnál)
Dagasztólapát (korpáskenyér)
Fogantyú
Kenyértartály
Hálózati csatlakozó
Vezérlôegység
A vezérlôegységet, karcolások
elleni védelem céljából, egy
vékony fólia takarja. Ezt óvato-
san eltávolíthatja.
Tartozékok
Mérôpohár
Folyadékok mérésére
10 ml osztással
(max. 310 ml)
Mérôkanál
Cukor, só, élesztô stb. kimérésére
Evôkanál
1/2 ml jelzéssel
Teáskanál
1/4, 1/2, 3/4
jelzéssel
A készülék külsô idôzítô szerkezetrôl vagy távvezérlôvel nem mûködtethetô.
7
Vezérlôegység
Az ábra az SD-255 típus kijelzôjét mutatja. A képen minden szó és jel látható, de mûködés közben csak a vonatkozó jelzés jelenik meg.
Mûködési állapot
REST: Kezdeti vagy idôzített állapotban kerül kijelzésre, a kenyértartály hômérsékleté-
nek szabályozásakor és dagasztás elôtt az adalékanyagok beadásakor
POWER ALERT: Tápfeszültség probléma esetén kerül kijelzésre
TEMP: Forró – a készülék esetén e jelzés figyelmeztet – várjon hogy lehûljön
Kiválasztott lehetôség
A befejezésig még hátralévô
idôtartam
A késleltetési idô
beállítása (amikorra
elkészül a kenyér)
vagy „bake only” (csak
sütés) üzemmódban a
sütés idôtartamának
beállítása
A program elindítására
vagy törlésére/megállítá-
sára szolgál (Törlés/meg-
állítás: tartsa 1 mp-nél
hosszabban)
Kenyér vagy tészta faj-
tájának kiválasztása
Választás kenyér-
vagy tésztakészítés
között, és
a „BAKE RAISIN”
„DOUGH RAISIN”
üzemmód közül.
A kenyér méretének
kiválasztása
A kenyér színének
kiválasztása
Kenyérsütés (dagasztás, kelesztés, sütés)
Gyorsabb sütési mód
Kenyérsütés adalékanyagokkal
Tésztakészítés (dagasztás, kelesztés)
Tésztakészítés adalékanyagokkal
alap
korpás
rozsos (csak SD-255)
francia
olasz
szendvics
gluténmentes
pizza
csak sütés
[M: közepes
L: nagy
XL: extra nagy)
(LIGHT: világos héjú
MEDIUM: közepesen
megsült
DARK: jól megsült)
8
Szükséges hozzávalók
Liszt
A kenyér fô alkotóeleme, a glutén (sikér) elôállítását adja (ami a kenyér
rugalmasságát, szerkezetének tömörségét határozza meg).
Erôs lisztet használjon. A lágy vagy sima liszt használatát kerülje.
Fehér liszt
A búzaszem megôrlésével készül,
de a korpát és búzacsírát nem tar-
talmazza. A kenyérsütésre legin-
kább alkalmas lisztet külön felirat-
tal jelzik a csomagoláson.
Sima vagy élesztôs lisztet ne
használjon a kenyérliszt helyet-
tesítésére.
Korpás liszt
A teljes búzaszem megôrlésével
jön létre, tartalmazza a korpát és a
búzacsírát is. Nagyon egészséges
kenyér.
Nem olyan magas, mint a fehér
lisztbôl készült kenyér, és tömör
szerkezetû.
Rozsliszt
A rozsszemek megôrlésével készül. A fehér liszthez képest több
fémet, magnéziumot és káliumot tartalmaz, melyekre az egész-
ség fenntartása érdekében szükség van. Viszont a gluténtartal-
ma (sikértartalma) nem elegendô.
A rozsliszttel készült kenyér sûrû és tömött szerkezetû. A meg-
állapított mennyiségnél ne tegyen többet a gépbe (túlterheli a
motort).
Szárított élesztô
A kenyér felemelkedését segíti elô.
olyan szárított élesztôt használjon, amelyiknél nincs szükség elôzetes erjesztésre (friss vagy elôzetes erjesztést
igénylô szárított élesztôt ne tegyen a gépbe).
Az „instant” jelzéssel ellátott élesztô használata ajánlott.
Ha kis tasakban árult élesztôt használ, a már kinyitott tasakot azonnal zárja vissza, és tartsa a hûtôszekrényben.
(A gyártó útmutatása szerint járjon el.)
Tejes termékek
A hozzáadott tej növeli a kenyér zamat és tápértékét.
Ha víz helyett tejet tesz a tésztába, növeli a kenyér táp-
értékét, de ez idôzített üzemmódban nem alkalmazha-
tó, mert az éjszaka folyamán nem tartható frissen.
A hozzáadott tejtôl függôen csökkentse a víz
mennyiségét.
9
Víz
Normál csapvizet használjon.
Ha hideg helyiségben gyors (RAPID), rozsos (rye) vagy
gluténmentes (gluten free) programban mûködteti a gé-
pet, langyos vizet alkalmazzon.
Ha a helyiség meleg, rozsos (rye) vagy francia (french)
programnál a víz legyen jéghideg.
A vizet mindig a mellékelt mérôedénnyel mérje ki.
Az ízhatás fokozásával és a rugalmasság növelésével javít-
ja a kenyeret.
Pontatlan adagolás esetén a kenyér veszít magasságából
és zamatosságából.
Zsiradék
Ízletesebbé és lágyabbá teszi a kenyeret.
Vaj vagy margarin alkalmazását javasoljuk.
Cukor
(kristálycukor, barnacukor, méz, melasz stb.)
Szükséges az élesztô számára, édesíti és ízletesebbé teszi
a kenyeret, megszínesíti és ropogósabbá teszi a kérgét.
Mazsola vagy más olyan gyümölcs hozzáadása esetén,
aminek nagy a fruktóz (gyümölcscukor) tartalma, keve-
sebb cukrot adagoljon a tésztához.
Kenyérkeverék használata
Ha a keverék tartalmaz élesztôt
a A keveréket tegye a kenyértartályba, és adja hozzá a
vizet. (A vízmennyiséget a csomagoláson feltüntetett
leírás határozza meg.)
b Az alap (basic) üzemmódot válassza „BAKE RAPID”
üzemmódban, a keverék mennyiségétôl függôen vá-
lassza ki a kenyér méretét, és indítsa el a programot.
600 g – XL • 500 g – L
Egyes keverékeknél nem derül ki, hogy az mennyi
élesztôt tartalmaz, így az optimális eredmény eléré-
séig néhány próbálkozáson és kudarcon keresztül ve-
zet az út.
Kenyérkeverék, az élesztô külön tasakban
a Elôször az élesztôt, majd a kenyérkeveréket, végül a
vizet tegye a kenyértartályba.
b A gépet a keverékben lévô liszt fajtájától függôen állít-
sa a megfelelô üzemmódba, majd indítsa el a progra-
mot.
Fehér liszt, barna liszt alap (basic)
Rozsos rozslisztes (rye) (Csak az SD-255 típus-
nál)
Egyéb anyagok hozzáadásával
még ízletesebbé teheti a kenyeret
Tojás
Korpa
Búzacsíra
Fûszerek
Növeli a kenyér tápértékét és szebbé te-
szi a színét. (A vízmennyiséget arányo-
san csökkenteni kell.)
Növeli a kenyér rosttartalmát.
Max. 75 ml (5 evôkanálnyi) tegyen
hozzá.
Diós ízhatást ad a kenyérnek.
Max. 60 ml (4 evôkanálnyi) adjon
hozzá.
Kihangsúlyozza a kenyér ízét
Csak kis mennyiséget (1-2 evôkanál-
nyit) alkalmazzon.
10
Kenyérsütés [BAKE]
A hozzávalókat tegye a kenyértartályba
A kenyérrecepteket
a 16. oldalon találja.
Dagasztólapát
A kenyértartály kiemelése és
a dagasztólapát beállítása
A kimért hozzávalókat tegye
a kenyértartályba
A sütô hálózati csatlakozóját
csatlakoztassa a 230 V-os konnektorba.
a Fordítsa el a kenyér-
tartályt.
b Emelje ki.
c A dagasztólapátot ha-
tározottan illessze a
helyére.
a A szárított élesztôt tegye a tartály
aljába (így késôbb nem érintkezik
a folyadékkal).
b A további száraz összetevôket
(liszt, cukor, só stb.) borítsa az
élesztô tetejére.
c Öntse rá a vizet, és ha kell, az
egyéb folyadékot.
d A tartály külsô felületérôl távolítsa
el az esetleges víz és liszt marad-
ványokat.
e A tartályt helyezze a sütô belsejé-
be úgy, hogy közben kissé balról
jobbra elfordítja. Hajtsa le a fo-
gantyút.
f Zárja a fedelet.
Ameddig nincs kész a kenyér,
ne nyissa ki a sütôt (ez befo-
lyásolja a minôséget).
Ellenôrizze a tengelyt és belül
a dagasztólapátot, hogy tisz-
ták-e.
Rozslisztbôl készült kenyérnél a
speciális dagasztólapátot használ-
ja. (csak az SD-255 típusnál)
A lapát lazán illeszkedik a helyére, de érintenie kell
a kenyértartály alját.
Kenyérsütés adalékanyagokkal (13. oldal)
(csak az SD-255 típusnál)
Elôször tisztítsa
és szárítsa meg
a Nyissa ki az adalékanyag-
tartó fedelét.
b Tegye be az adalékanya-
gokat.
c Csukja le a fedelet.
11
Válassza ki a kenyér fajtáját.
Válasszon a sütési lehetôségek közül.
Azonnal vegye ki
a kenyeret,
és hagyja hûlni
Nyomja meg az indító [START] gombot.
A kenyér méretének kiválasztása
A kenyérhéj megsültségének kiválasztása
Az idôzítés beállítása
Például: Most este 9:00 van, és azt szeretné, hogy a kenyér holnap reggel
6:30 percre legyen kész.
A timert (idôzítést) állítsa 9:30-ra (a pillanatnyi idôponttól 9 óra 30 perc eltérés).
Amikor elkészült a kenyér (8 hangjelzés
hallatszik),
kapcsolja ki a készüléket.
A program beállítása és indítása A kenyér kivétele
Az ábra az SD-255 kijelzôjét mutatja.
9 óra 30
perc eltérés
mostantól
Pillanatnyi
idô
Egy gombnyomásra 10 perccel halad elôre az óra (a gyorsabb haladás érde-
kében tartsa nyomva a gombot).
Hozzávetôleges idôtartam a választott program befejezéséig.
Elkészülési
idôpont
Kesztyû
például egy rácson
Kenyér-
tartály
Ha a kenyeret úgy hagyja lehûlni, hogy
nem veszi ki a tartályból, a gôz nem tud el-
párologni, s ez a kenyér összeesését okoz-
za.
Használat után a hálózati csatlakozót húz-
za ki a konnektorból.
12
Tésztakészítés (DOUGH)
A tésztarecepteket
a 16–19. oldalon
találja.
Az elindított
program
törlése/megállítása
(1 mp-nél hosszabban
tartsa nyomva a gombot.)
Elôkészület (10. oldal)
a A dagasztólapátot tegye a kenyértartályba.
b Az összetevôket tegye a kenyértartályba.
c A kenyértartályt helyezze be a készülékbe, majd a hálózati dugót csatlakoztassa a konnektorhoz.
Válassza ki a tészta fajtáját.
Válassza a „DOUGH” lehetôséget.
Indítsa el a készüléket
Nyomja meg az állj „Stop” gombot,
és amikor 8 hangjelzés hallatszik,
vegye ki a tésztát.
A befejezésig még hátralévô idôtartam
Tésztakészítésnél nincs idôzített üzemmód.
A következô tésztakészítési üzemmódok közül
választhat: alap (basic), korpás (whole wheat),
rozslisztes (rye) (csak az SD-255 típusnál), fran-
cia (french) és pizza.
Ha plusz hozzávalókat akar tenni a tésztába, a
tésztakészítés és kelesztés (DOUGH RAISIN
) üzemmódot válassza (13. oldal). (A kiegé-
szítô anyagokat az adalékadagolóba vagy a ke-
nyértartályba tegye.)
A pizza üzemmód kivételével, az indítás után
azonnal pihentetés kezdôdik, amit a dagasztás
(kneading) és kelesztés (rising) követ.
Tésztakészítés és kelesztésnél (DOUGH RAISIN
) a folyamat/teendô:
SD-255 típusnál:
Dagasztás folyamán a kiemelhetô adalékadago-
lóba tett anyagok automatikusan bekerülnek a
tartályba.
SD-254 típusnál:
Indítás, majd a hangjelzés elhangzása után, hajt-
sa fel a tetôt, és az adalékanyagokat szórja be a
kenyértartályba.
A kész tésztát formázza meg kívánság szerint és
a recept szerint hagyja kelni, majd süsse meg ha-
gyományos sütôben.
13
Adalékanyagok hozzáadása
Választási lehetôségek
Kenyérsütésnél a
„BAKE RAISIN
Tésztakészítés és kelesztésnél a
„DOUGH RAISIN
üzemmódot válassza.
Csak az SD-254 típusnál. Ha a folyamat már elkez-
dôdött, és tudni akarja, hogy mennyi idô múlva szó-
lal meg a hangjelzés és tehetôk be az extra adalék-
anyagok, tartsa nyomva.
Külön adalékanyagok kozzáadása a kenyérhez vagy a tésztához
A „RAISIN” kiválasztásával a kívánt hozzávalókat hozzákeverheti a tésztához, s így különbözô ízesítésû kenyeret süthet.
SD-255 (kiemelhetô adalékadagolóval) SD-254 (adalékadagoló nélkül)
Indítás elôtt
az adalékanyagokat
egyszerûen tegye
az adalékadagolóba.
Mielôtt az adalékanyagokat
a kenyértartályba teszi,
várja meg a hangjelzést.
Aszalt
gyümölcsök
Dió/mogyoró
Magvak
Vágja fel nagyjából 5 mm-es kockákra.
A cukormázas adalékanyagok az adalékadagoló
falához ragadnak és nem esnek be a kenyértartály-
ba.
A receptekben feltüntetett mennyiségnél
többet ne tegyen a tartályba, mert az
összetevôk víztartalma befolyásolja a
kenyér minôségét.
Vágja apróra.
A diófélék csökkentik a glutén hatását, ezért kerül-
je a túl nagy mennyiséget.
A nagy, kemény szemû magvak megkarcolhatják
az adalékadagoló és a kenyértartály felületét.
Fûszer-
növények
Max. 1-2 evôkanálnyi szárított fûszernövényt adjon
a kenyérhez. Friss fûszernövény alkalmazásakor a
receptnél leírtak szerint járjon el.
Szalonna,
szalámi
Elôfordul, hogy a zsíros hozzávalók az adalékadago-
ló falához tapadnak, és nem esnek be a tartályba.
A recepteknél tartsa be a feltüntetett mennyiségeket.
Szárított, nem oldódó
adalékanyagok
A kiegészítô anyagokat tegye az adalékada-
golóba és a gépet állítsa „RAISIN” állásba.
Nedves/ragadós, oldható
adalékanyagok
Ezeket az anyagokat a többi össze-
tevôvel együtt tegye a tartályba.
(„RAISIN” állásba állításra nincs
szükség.)
Friss, alkoholba mártott gyümölcsök
Sajt, csokoládé
Ezek a hozzávalók nem tehetôk az adalékadagoló tar-
tályba, mert hozzáragadhatnak a tartály falához.
14
Sütemények készítése
A
süteményrecepteket
a 20. oldalon
találja.
Az elindított
program
törlése/megállítása
(1 mp-nél hosszabban
tartsa nyomva
a gombot.)
Elôkészület (10. oldal)
a Készítse elô a recept szerinti hozzávalókat.
b A kenyértartályt bélelje sütôpapírral és az összekevert hozzávalókat öntse a tartályba.
c A kenyértartályt helyezze be a készülékbe, majd a hálózati dugót csatlakoztassa a konnektorhoz.
Vegye ki a
dagasztólapátot.
A tartályt bélelje ki
sütôpapírral
(A sütemény anyaga nem
érintkezhet közvetlenül a
tartállyal, mert megég.)
Válassza ki a „csak sütés” (bake only) programot.
Határozza meg a sütési idôtartamot.
Indítsa el a készüléket.
A hangjelzések után nyomja meg az állj „Stop” gombot,
ellenôrizze, hogy a sütemény valóban
elkészült-e, majd vegye ki a tartályt.
Ha még nem sült meg teljesen Ismételje az 1–3.
lépéseket.
(A teljes sütési idô, beleértve az utólagos sütést, nem haladhatja meg a
90 percet.)
A befejezésig még hátralévô idôtartam
Csak sütés (bake only) programnál idôzítés
nem lehetséges. (Ez a gomb csak a sütés idô-
tartamát állítja be.)
Ellenôrizze a teasüteményt, hogy valóban
megsült-e. Szúrjon egy tût a sütemény köze-
pébe, amikor kihúzza a tût és azt tapasztalja,
hogy nem ragadt rá tészta, akkor már megsült.
Vigyázat!
Meleg!
15
Gluténmentes (gluten free) program
A gluténmentes kenyér sütése nagyon eltér a normál kenyérsütéstôl.
Ha egészségügyi okokból gluténmentes kenyeret süt, nagyon fontos, hogy konzultáljon az orvosával, és kövesse az alábbi útmutatásokat.
A programot bizonyos gluténmentes keverékekre dolgozták ki, tehát valamilyen saját keverék alkalmazásával nem biztos, hogy ugyani-
lyen jó eredményt kap.
Amikor a gluténmentes üzemmódot választja, mindig gondosan tartsa be az egyes recepteknél leírtakat. (Különben a kenyér nehezen
fordítható ki a formából.)
Kétféle gluténmentes sütôkeveréket dolgoztak ki: egy alacsony glutén tartalmú keveréket, és egy olyat, amelyik nem tartalmaz sem bú-
zát, sem glutént. Mielôtt kipróbálná valamelyik sütôprogramot, elôtte konzultáljon az orvossal.
A 23. oldalon található gluténmentes recepteket a kereskedelemben kapható gluténmentes AVEVE kenyérkeverékre fejlesztették ki. A
eredmény érdekében e keverék alkalmazását javasoljuk. Gyógyszertárakban, speciális élelmiszerüzletekben és alkalmanként a nagy
szupermarketekben beszerezhetôk.
A sütés eredménye és a kenyér kinézete, a keveréktôl függôen, eltérô lehet. Elôfordulhat, hogy némi liszt marad a kenyér oldalán. A bú-
zamentes keverékek még változatosabb eredményt adhatnak.
A kenyér, hûvös száraz helyen tárolva, 2 napon belül fogyasztható. Ha ezen idôtartamon belül nem képes elfogyasztani a kenyeret, ossza
szét megfelelô adagokra, tegye mélyhûtô tasakokba, és fagyassza le a mélyhûtôben.
Figyelmeztetés azok számára, akik egészségügyi okokból használják e programot:
A gluténmentes program alkalmazásakor konzultáljon kezelôorvosával, és csak olyan hozzávalókat alkalmazzon a kenyérsütéshez,
ami megfelel az egészségügyi feltételeknek.
A Panasonic nem vállal semmilyen felelôsséget azért, mert az orvos megkérdezése nélkül használt olyan élelmiszereket a sütés-
hez, melyeket nem lett volna szabad.
Ha diétás okokból készít kenyeret, nagyon fontos, hogy az anyaga ne keveredjen liszttel. Különös figyelmet kell szentelni a kenyértartály és
a dagasztólapát, valamint minden egyéb használt eszköz tisztítására.
16
Kenyérreceptek
Rövidítések a recepteknél:
M = közepes
L = nagy
XL = extra nagy
teásk. = teáskanálnyi
evôk. = evôkanálnyi
szár. él. = szárított élesztô
FEHÉRKENYÉR
Kiválasztás: alap (basic)
Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
M L XL
teásk. szár. él. 1 1 1 1/2
(teás BAKE RAPID-hez) (2) (2) (2 1/2)
erôs fehér kenyérliszt 400 g 500 g 600 g
teásk. só 1 1/2 1 1/2 2
evôk. cukor 1 1 1/2 2
vaj 20 g 30 g 40 g
víz 280 ml 350 ml 420 ml
FRANCIAKENYÉR
Kiválasztás: francia (french)
Sütési mód: BAKE
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 300 g
teásk. só 1
vaj 20 g
víz 220 ml
OLASZKENYÉR
Kiválasztás: olasz (italian)
Sütési mód: BAKE
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 400 g
teásk. só 1 1/2
evôk. olíva olaj 1 1/2
víz 260 ml
SZENDVICSKENYÉR
Kiválasztás: szendvics (sandwich)
Sütési mód: BAKE
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 380 g
evôk. cukor 2
vaj 30 g
víz 250 ml
DIABETIKUS KENYÉR
Kiválasztás: diabetikus (gluten free)
Sütési mód: BAKE
víz 430 ml
evôk. olaj 1
diabetikus keverék 500 g
teásk. szár. él. 1
MAZSOLÁSKENYÉR
Kiválasztás: alap (basic)
Sütési mód: BAKE RAISIN
M L XL
teásk. szár. él. 1 1 1 1/2
erôs fehér kenyérliszt 400 g 500 g 600 g
teásk. só 1 1/2 1 1/2 2
evôk. cukor 1 1 1/2 2
vaj 20 g 30 g 40 g
víz 280 ml 350 ml 420 ml
hozzáadott mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 80 g 100 g 120 g
KORPÁS BÚZAKENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat)
Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
M L XL
teásk. szár. él. 1 1 1 1/4
(teás BAKE RAPID-hez) (1 1/2) (1 1/2) (2)
erôs korpás kenyérliszt 400 g 500 g 600 g
teásk. só 1 1/2 1 1/2 2
evôk. cukor 1 1 1/2 2
vaj 20 g 30 g 40 g
víz 280 ml 350 ml 420 ml
KORPÁS MAZSOLÁS BÚZAKENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat)
Sütési mód: BAKE RAISIN
M L XL
teásk. szár. él. 1 1 1 1/4
erôs korpás kenyérliszt 400 g 500 g 600 g
teásk. só 1 1/2 1 1/2 2
evôk. cukor 1 1 1/2 2
vaj 20 g 30 g 40 g
víz 280 ml 350 ml 420 ml
hozzáadott mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 80 g 100 g 120 g
17
Tésztareceptek
Rövidítések a recepteknél:
teásk. = teáskanálnyi
evôk. = evôkanálnyi
szár. él. = szárított élesztô
ALAPTÉSZTA
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 500 g
teásk. só 1 1/2
evôk. cukor 1 1/2
vaj 30 g
víz 310 ml
MAZSOLÁS ALAPTÉSZTA
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 500 g
teásk. só 1 1/2
evôk. cukor 1 1/2
vaj 30 g
víz 310 ml
hozzáadott mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 100 g
KORPÁS MAZSOLÁS TÉSZTA
Kiválasztás: korpás (whole wheat)
Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1 1/2
erôs korpás kenyérliszt 500 g
teásk. só 2
evôk. cukor 1 1/2
vaj 30 g
víz 340 ml
hozzáadott mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 100 g
PIZZATÉSZTA
Kiválasztás: pizza
Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 450 g
teásk. só 2
evôk. növényi olaj 4
víz
240 ml
FRANCIA ALAPTÉSZTA
Kiválasztás: francia (french)
Tésztakészítés: DOUGH
teásk. szár. él. 1
erôs fehér kenyérliszt 300 g
teásk. só 1
vaj 20 g
víz 180 ml
KORPÁS TÉSZTA
Kiválasztás: korpás (whole wheat)
Tésztakészítés DOUGH
teásk. szár. él. 1/2
erôs fehér kenyérliszt 500 g
teásk. só 2
evôk. cukor 1 1/2
vaj 30 g
víz 340 ml
AVEVE kenyérreceptek
* A receptek elsôsorban a belgiumi
vásárlók számára érvényesek.
[Alap (basic)]
M L XL
teásk. szár. él. 3/4 1 1 1/4
(teás BAKE RAPID-hez) (1 1/2) (1 3/4) (2)
teásk. cukor 1 2 2
AVEVE „Surfina” liszt 400 g 500 g 600 g
víz 250 ml 320 ml 380 ml
evôk. vaj 1 1 1 1/2
teásk. só 1 1 1/2 2
FEHÉRKENYÉR
Kiválasztás: alap (basic)
Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
Programozás
Nyomja meg egyszer a „Select” (kiválasztó) gombot.
[Az „Option” (lehetôségek) gomb egyszeri megnyomására a
„BAKE RAPID” (gyorssütés) kerül kiválasztásra – a kenyér kevés-
bé lesz puha.]
Nyomja meg a „Size” (méret) gombot 1, 2, 3-szor.
Nyomja meg a „Crust” (kenyérhéj) gombot 1, 2, 3-szor.
Nyomja meg egyszer a „Start” (indító) gombot.
Megjegyzés
A receptek lehetôvé teszik a gyorssütést (BAKE RAPID). Ebben az
esetben a kenyér kevésbé lesz magas, és nem lesz olyan puha.
[Korpás (whole wheat)]
M L XL
teásk. szár. él. 1 1 1/4 1 1/2
(teás BAKE RAPID-hez) (1 1/2) (1 3/4) (2)
AVEVE finom korpás liszt 300 g 400 g 450 g
AVEVE „Frans krokant” liszt 100 g 100 g 150 g
teásk. cukor 1 2 2
evôk. vaj 1 1 2
teásk. só 1 1 2
víz 250 ml 320 ml 380 ml
KORPÁSKENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat)
Sütési mód: BAKE/BAKE RAPID
Programozás
Nyomja meg kétszer a „Select” gombot.
Nyomja meg a „Size” gombot 1, 2, 3-szor.
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
A receptek lehetôvé teszik a gyorssütést (BAKE RAPID).
Ebben az esetben a kenyér kevésbé lesz magas, és nem lesz olyan puha.
Ez a program inkább félkorpás kenyér sütésére alkalmas.
A fent leírt receptekhez mindig kell egy kevés fehér lisztet is adni. Ha nem
ezt teszi, a fehér lisztet pótolja korpás liszttel, de ekkor kisebb és sûrûbb
lesz a kenyér. Ha több fehér lisztet ad a kenyérhez, csökkentse kissé a víz
mennyiségét (mert a korpás liszt több vizet nyel el, mint a fehér liszt).
M L XL
evôk. méz 1/2 1 2
teásk. szár. él. 1 1 1/2 2
AVEVE „Boerebruin” liszt 250 g 325 g 400 g
AVEVE „Boerewit” liszt 50 g 125 g 100 g
víz 180 ml 270 ml 300 ml
evôk. vaj 1 1 2
teásk. só 1 1 1 1/2
mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 50 g 75 g 100 g
MAZSOLÁS VAGY CSOKOLÁDÉS KENYÉR
Kiválasztás: korpás (whole wheat)
Sütési mód: BAKE RAISIN
Programozás
Nyomja meg kétszer a „Select” gombot.
Nyomja meg kétszer az „Option” gombot.
Nyomja meg a „Size” gombot 1, 2, 3-szor.
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
A tészta kevésbé emelkedik meg, mert csak kevés fehér lisztet tar-
talmaz.
Nyilvánvalóan tehet több fehér lisztet a tésztába, de ebben az
esetben csökkentenie kell a hozzáadott folyadékot.
M L XL
teásk. szár. él. 1 1 1/2 2
cukor 30 g 45 g 50 g
tasak vaníliás cukor 1 1 1
AVEVE „Surfina” liszt 300 g 450 g 500 g
tej 170 ml 270 ml 300 ml
tojás 1 1 1
evôk. vaj 1 2 2 1/2
teásk. só 1/2 1 1 1/2
mazsola (a kiemelhetô
adalékadagolóba tegye) 60 g 80 g 100 g
MAZSOLÁS VAGY CSOKOLÁDÉS KENYÉR
Kiválasztás: alap (basic)
Sütési mód: BAKE RAISIN
Programozás
Nyomja meg egyszer a „Select” gombot.
Nyomja meg kétszer az „Option” gombot.
Nyomja meg a „Size” gombot 1, 2, 3-szor.
Nyomja meg a „Crust” gombot egyszer vagy kétszer (attól függôen,
hogy a kenyérhéj világos vagy közepesen megbarnult legyen).
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
E receptekhez az AVEVE „Boerenlux” liszt szintén használható.
Ebben az esetben a csomagoláson található leírás szerint járjon el.
A csokoládés püspökkenyérnél 170 ml tejet és tojást is adjon a
tésztához.
A DIBRO csokoládé cseppek használatát ajánljuk.
18
19
[Francia (french)] [Olasz (italian)]
Rövidítések a recepteknél:
M = közepes
L = nagy
XL = extra nagy
teásk. = teáskanálnyi
evôk. = evôkanálnyi
szár. él. = szárított élesztô
teásk. szár. él. 2
AVEVE „Frans krokant” liszt 400 g
víz 260 ml
teásk. só 1
evôk. vaj 1
FRANCIA ZSÖMLE
Kiválasztás: francia (french)
Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 4-szer (SD-255) / 3-szor (SD-254).
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet vagy a kenyér-
héjat.
E recept szerint nagyon könnyû, magas kenyeret kap, ami nem áll
el sokáig.
teásk. szár. él. 3/4
teásk. cukor 1
AVEVE „Surfina” liszt 400 g
víz 250 ml
evôk. vaj 1
teásk. só 1
ALAPSZENDVICS
Kiválasztás: szendvics (sandwich)
Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 6-szor (SD-255) / 4-szer (SD-254).
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet, a kenyérhéjat
vagy hogy mennyire legyen megsütött a kenyérhéj.
E recept szerint nagyon lágy (eléggé nedves) kenyeret kap, kel-
lôen megsült héjjal, ami pirítósnak ideális.
teásk. szár. él. 1 1/2
teásk. cukor 1/2
AVEVE „Boerewit” liszt 200 g
AVEVE „Boerebruin” liszt 200 g
víz 270 ml
evôk. vaj 1
teásk. só 1 1/2
KORPÁS SZENDVICS
Kiválasztás: szendvics (sandwich)
Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 6-szor (SD-255) / 4-szer (SD-254).
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet, és azt, hogy a
kenyérhéj mennyire legyen megsütve.
E recept szerint nagyon lágy (eléggé nedves) kenyeret kap, kel-
lôen megsült héjjal, ami pirítósnak ideális.
teásk. szár. él. 3/4
AVEVE „Frans krokant” liszt 400 g
víz 240 ml
teásk. só 1 1/2
evôk. olíva olaj 1 1/2
OLASZ KENYÉR
Kiválasztás: olasz (italian)
Sütési mód: BAKE
Programozás
Nyomja meg a „Select” gombot 5-ször (SD-255) / 4-szer (SD-254).
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Megjegyzés
Ennél a programnál nem választhatja ki a méretet vagy a kenyér-
héjat.
E recept szerint nagyon könnyû, magas kenyeret kap, ami nem áll
el sokáig.
[Szendvics (sandwich)]
20
AVEVE tésztareceptek
[Alap (basic)]
cukor 60 g
teásk. szár. él. 2
tésztaliszt 500 g
tej 100 ml
tojás 3
vaj 100 g
teásk. só 1 1/2
VAJASTÉSZTA (TART DOUGH) (2 adagos)
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH
Programozás
Nyomja meg háromszor az „Option” gombot.
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
vajastészta 200 g
alma 4
liszt 40 g
vaj 40 g
nagy zsírtartalmú sûrû krém 1 1/2 dl
evôk. cseresznye 1
tojás 2
cukor 50 g
„DELLE HAGELANDEN” ALMÁSTÉSZTA (APPLE TART)
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Nyújtsa ki a tésztát, és tegye egy 24–26 cm átmérôjû tortaformába.
Szurkálja meg villával. Az almáknak vágja ki a magházát, hámoz-
za meg, és szeletelje fel vékonyan. Az almaszeleteket ossza el a
tésztán. A lisztet, az olvasztott vajat, a krémet, a cseresznyét és a
tojásokat keverje össze, és könnyedén verje fel. Öntse az almára.
Az elômelegített 200 °C-os sütôben süsse kb. 40 percig.
vajastészta 500 g
tojás 3
teásk. vaj 400 g
nagy zsírtartalmú sûrû krém 1 dl
barna cukor 100 g
néhány kockacukor
CUKROS TÉSZTA (SUGAR TART)
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Nyújtsa ki a tésztát, és tegye egy 24-26 cm átmérôjû tortaformá-
ba. Szurkálja meg villával. A szélét kenje meg felvert tojással.
A tészta alapját kenje meg puha vajjal.
A krémet verje fel 2 tojással és a keveréket öntse a tésztaalapra.
Szórja meg barna cukorral és itt-ott tegyen rá kockacukrot.
Elômelegített 200°C-os sütôben süsse 30-40 percig.
vajastészta 500 g
doboz desszert rizs 2
tojás 2
tasak vaníliás cukor 1
RIZSES TÉSZTA (RICE TART)
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Nyújtsa ki a tésztát, és tegye egy 24-26 cm átmérôjû tortaformá-
ba. Szurkálja meg villával. A 2 doboz desszert rizst keverje össze
a 2 tojás sárgájával. Verje keményre a 2 tojás fehérjét, és óvato-
san keverje össze a rizses keverékkel. Öntse a tésztára.
Az elômelegített 220 °C-os sütôben süsse kb. 40 percig.
víz 2 dl
kristálycukor 200 g
rum 1 dl
porcukor
nagy zsírtartalmú sûrû krém
gyümölcs
RUM BABA (1 literes Savarin edényhez)
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH
Elkészítési mód
Készítsen el egy élesztôs tésztát. A tésztát tegye egy 1 literes
Savarin edénybe, és elômelegített 175 °C-os sütôben süsse kb.
40-50 percig.
A víz, kristálycukor és rum keverékébôl készítsen édes szirupot.
Öntse a kihûlt tésztára, és hagyja beszívódni. Szórja meg porcu-
korral, majd koronázza meg tejszínhabbal és/vagy gyümölccsel.
víz 250 ml
AVEVE „Boereluxe” liszt 500 g
vaj 50 g
mazsola (a kiemelhetô adalékadagolóba tegye) 150 g
MAZSOLÁS KALÁCS (RAISIN BUNS)
Kiválasztás: alap (basic)
Tésztakészítés: DOUGH RAISIN
Programozás
Válassza ki a menüt.
Nyomja meg a „Select” gombot 4-szer.
Nyomja meg egyszer a „Start” gombot.
Elkészítési mód
A tésztából készítsen kb. 50 g-os golyókat.
Vászon konyharuhával letakarva hagyja állni kb. 10–15 percig,
vagy addig, amíg kellôen meg nem kel.
Az elômelegített 220 °C-os sütôben süsse kb. 10–15 percig.
* A receptek elsôsorban a belgiumi
vásárlók számára érvényesek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic SD254 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre