Lamax eRacer SC50 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickej kolobežke LAMAX eRacer SC50. Táto kolobežka ponúka viacero jazdných režimov s rôznymi rýchlosťami, LED osvetlenie, robustnú konštrukciu a je vhodná pre jazdcov s výškou 140 - 220 cm a hmotnosťou do 120 kg. K dispozícii je aj mobilná aplikácia pre pokročilé nastavenia a sledovanie jazdy.

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickej kolobežke LAMAX eRacer SC50. Táto kolobežka ponúka viacero jazdných režimov s rôznymi rýchlosťami, LED osvetlenie, robustnú konštrukciu a je vhodná pre jazdcov s výškou 140 - 220 cm a hmotnosťou do 120 kg. K dispozícii je aj mobilná aplikácia pre pokročilé nastavenia a sledovanie jazdy.

eRacer SC50
EN – USER MANUAL
DE – BENUTZERHANDBUCH
CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SL – UPORABNIŠKI PRIROČNIK
HR – PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
1 1
ENCSCZCZCZCZCZCZ
CHAPTERS
1. BOX CONTENTS............................................................................................................................................................1
2. SAFETY SYMBOLS ......................................................................................................................................................1
3. SPECIFICATIONS ..........................................................................................................................................................3
4. PRODUCT DESCRIPTION ..........................................................................................................................................4
5. DISPLAY CONTROLS...................................................................................................................................................4
6. ASSEMBLING AND FOLDING THE SCOOTER ....................................................................................................5
7. CHARGING THE BATTERY ........................................................................................................................................6
8. APPLICATION ................................................................................................................................................................7
9. RIDING THE SCOOTER ...............................................................................................................................................8
10. BATTERY – SAFETY PRINCIPLES .......................................................................................................................8
11. INSPECTION, MAINTENANCE AND STORAGE................................................................................................9
12. SAFETY GUIDELINES AND WARNINGS .............................................................................................................9
13. MORE INFORMATION ........................................................................................................................................... 11
1. BOX CONTENTS
LAMAX eRacer SC50 scooter
Charger
Set of keys and screws
Instructions
2. SAFETY SYMBOLS
The product requires careful handling during operation. The safety symbols on the stickers on the product serve
to alert you to potential hazards and remind you of safety measures. A proper understanding of these symbols
will enhance safety and ease of use. Please refer to the table below for an explanation of their meanings.
Safety labels and stickers are an integral part of the product. Under no circumstances remove them and ensure
they are kept visible and clean. Replace them with new ones if they are missing, damaged or no longer legible.
This manual contains illustrations and drawings that may be representative or feature images of a die-
rent product. As a result of frequent modications and updates to directives, Czech and European stan-
dards, and technical and design modications, products may also undergo changes. Hence, the customer
is not entitled to make any claims or complaints regarding this manual, particularly any discrepancies
with the information provided, as long as the product complies with all certications and declarations,
functions as described in the manual, and is used for its intended purpose at the time of purchase.
The purpose of this manual is to familiarise the user with the operating principles of this product, with
its assembly and installation, as well as the guidelines for safe use, maintenance, transportation and sto-
rage. This manual is an integral part of the product, so it is important to keep it in a safe place for future
reference.
Please carefully read these instructions before using the device for the rst time!
EN – USER MANUAL
2
ENCSCZCZCZCZCZCZ
General warning symbol.
Read the instructions for use.
Always use protective equipment when riding a scooter: helmet, elbow and knee pads, and
gloves. Always wear appropriate clothing, shoes and gloves.
IAN: 994613
140Minimum user height.
IAN: 994613
140
Do not use this device in rain or water, or leave it outside when raining.
IAN: 994613
140
Avoid dangerous manoeuvres or one-handed driving.
Do not stand!
IAN: 994613
140
Only use your scooter where it is allowed. Local laws may restrict both use and location.
IAN: 994613
140
The scooter is designed for slopes with a maximum gradient of 15%.
IAN: 994613
140
Don‘t carry other people. The scooter is designed for one.
IAN: 994613
140
Driving after consuming alcohol or under the inuence of drugs or narcotics is strictly prohibited.
Beware of hot surfaces! Risk of burns!
Battery
Direct current
Output (INPUT)
Motor power
kg Weight
kg Maximum load
Electrical appliances do not belong in household waste.
Protection class II.
The product complies with the relevant EU standards.
Producer
Year of manufacture
2 3
ENCSCZCZCZCZCZCZ
3. SPECIFICATIONS
Name LAMAX eRacer SC50
Electric motor 1000 W
Maximum range per charge (laboratory data) 70 km*
Front/rear wheel size 10"
Driving modes P: 6 km/h (pedestrian mode)
E: 15 km/h
D: 20 km/h
S: 25 km/h**
Weight 25.5 kg
Maximum load 120 kg
Recommended user height 140–220 cm
Operating conditions 5–40 °C
*The maximum range gure indicates the approximate range that can be achieved under absolutely ideal conditions
(at terrain, constant speed - no full power, no wind, correct tyre pressure, driver weight <70 kg, no payload, ambient
temperature 20 °C). In practice, the range is largely inuenced by the weight of the rider or other load, the height gradient
to be overcome when riding, weather conditions, road conditions, driving style, frequency of starts (e.g. at junctions), tyre
condition (especially ination), battery wear and many other factors. In extreme conditions, the range can be reduced to
less than 50% of the claimed value.
**Maximum designed speed is 25 km/h. The scooter has been tested (on a closed course, with modied controller
settings) at speeds up to 60 km/h.
Battery Specifications
Battery type Lithium battery
Rated voltage 60 V
Capacity 14.5 Ah
Approximate charging time 6–8 hours
Operating temperature 5–50 °C
Charging temperature 0–40 °C
Storage temperature 5–25 °C
Storage humidity 5–85 % non-condensing
Charging Adapter Specifications
Input voltage AC 100–240 V
Frequency 50/60 Hz
Output voltage DC 67.2 V
Output current 2 A
Output power 134.4 W
Average eciency in active mode 85 %
Eciency at low load (10%) 90 %
No-load power consumption <2W
Operating conditions 0–40 °C
The manufacturer reserves the right to printing errors, dierences in the illustrations and to any technical chan-
ges not aecting the basic parameters and function of the device without prior notice.
4
ENCSCZCZCZCZCZCZ
4. PRODUCT DESCRIPTION
131197
17
16
15
14
121086
1
24
22
19
21
18
25
23
20
2
3
4
5
1) LED light
2) Reector
3) Folding mechanism with safety lock
4) Suspension
5) Drum brake
6) Driving lights
7) Power input
8) Kickstand
9) Deck
10) RGB lighting
11) Handlebar attachment hook
12) Brake light
13) Suspension
14) Mudguard
15) Brake light
16) Motor
17) Disc brake
18) Brake lever
19) Bell
20) Electric horn
21) Turn signal
22) Multifunction display
23) Hook for folding
24) Power button
25) Throttle
5. DISPLAY CONTROLS
Switching on/off
Press and hold the POWER button for 3 seconds.
Turning lights on/off
Press the POWER button.
Speed mode
Press the POWER button twice to switch between driving modes.
4 5
ENCSCZCZCZCZCZCZ
DESCRIPTION OF ICONS
Pedestrian mode (pedestrian riding mode, where the maximum speed of the scooter is 6 km/h, sui-
table for pushing up hills, etc.)
Locking the scooter (the scooter can be locked via the smartphone app, if anyone subsequently
moves it or switches it on, a loud alarm will sound and the wheels will be locked, making it impossible
to ride it away. Unlocking is again only possible via the app)
Cruise control (automatic maintenance of selected speed without the need to hold the throttle,
which can be set in the smartphone app. Any acceleration or braking will immediately turn o this
function and engage manual speed control)
High temperature (high-temperature warning – if you get this warning on the display, the scooter
will automatically start to slow down for safety reasons. It is recommended to stop and wait for the
temperature to return to normal or ride more slowly)
Bluetooth (an icon on the display indicates that you are connected to the scooter via the app)
Headlight (icon on the display indicates the headlights are on)
Driving modes (the „E, D, S“ icons tell you which driving mode is currently active. If none of these
three is lit, then you are in pedestrian mode and the display shows a red ladybird icon, see point 1)
Voltage (display shows current battery voltage -» triple press the power button while the display is on
to change between voltage, current and speed)
Current (display shows current battery current -» triple press the power button while the display is on
to change between voltage, current and speed)
Speed (display shows the current speed of the scooter -» triple press the power button while the
display is on to change between voltage, current and speed)
Distance travelled (the display shows the total distance travelled by the scooter)
Turn signal (signalling a change of direction– an icon indicates that the left or right turn signal is on)
6. ASSEMBLING AND FOLDING THE SCOOTER
Assembly
1. Carefully remove the scooter from the box, place it on the ground and fold out the kickstand. Adjust the
handlebar post to the upright position.
2. Attach the handlebars by tilting the folding mechanism towards the handlebar post. Connect the cable from
the handlebars and the cable in the handlebar post so that the arrows on the cables are facing each other and
then slide the handlebars into the post. Secure both parts with the six screws provided and the Allen wrench.
3. After assembling the scooter, test the functionality of the brakes and the strength of the joint at the handlebar
post. Press the main power button and test that everything works properly.
4. Then switch o the scooter and fully charge it.
6
ENCSCZCZCZCZCZCZ
OFF
ON
Folding the scooter
1. Lift the folding mechanism lock up and release it by pulling it away from the handlebar post.
2. Fold the handlebar post towards the rear fender.
3. Then tuck the hook on the handlebar into the lock on the rear fender.
7. CHARGING THE BATTERY
The battery is the most important part of the scooter. Electric scooters are equipped with lithium-ion cells.
Unlike lead acid batteries, these batteries are able to provide better functionality and longer life. They are li-
ghtweight and have high performance. However, these batteries also have a life cycle. In order to maximise their
lifespan, it is important to take care of the batteries regularly.
Only use the original charger from the manufacturer supplied with the scooter to charge the battery.
If the battery indicator shows a low battery, connect the scooter to the charger.
Always make sure the charging port is clean and dry before charging. If the charger is not connected to the
scooter, the power input must always be covered with the rubber cap to prevent dust or other debris from
entering the input.
Connect the power cord to the charger and then plug the charger into a wall outlet, making sure the light
on the charger is GREEN.
Insert the charger tip into the charging input on the scooter. The charger light should turn RED – charging.
When the light turns GREEN, the scooter is fully charged. The time to full charge is approximately 6–8 hours.
6 7
ENCSCZCZCZCZCZCZ
After charging the scooter, disconnect the charger from the power socket and the power cord from the
scooter.
Do not leave the scooter connected to the charger longer than necessary to fully charge.
!ATTENTION!
Only use the charger supplied with the battery.
Never cover the charger.
If the charger or any part of it is damaged, it must be replaced with a new one. Never use such a char-
ger. There is a risk of electric shock. Contact your dealer, the manufacturer of the equipment or an
authorised service centre for replacement.
NEVER use the scooter while it is connected to a charger.
Charge the battery in a dry place at room temperature between 5 °C and 40 °C.
The battery and/or charger might get warm whilst charging and does not indicate a fault.
Do not recharge for longer than necessary.
The scooter must always be charged under constant supervision!
Charging procedure
1 2 3
1. Switch o the scooter before charging.
2. Remove the rubber cap of the charging socket on the right side (1).
3. Connect the charger (2).
4. Insert the charger mains plug into the socket.
5. If the charger light is red, the battery is charging.
6. When charging is complete, the indicator light on the charger will turn green.
7. After charging, insert the rubber protective cover of the charging socket back in (3).
8. APPLICATION
This scooter can be connected via Bluetooth to a smartphone app, which allows you to view more information
about the scooter, adjust various settings in more detail, lock the scooter, control it remotely, see the current
battery status and temperature, track the history of the last ride, and other detailed riding data.
Note: connecting the application to the scooter is an additional function that is not necessary for the operation of the
scooter. We do not guarantee its full functionality with all types of phones for the lifetime of the device.
a) Scan the QR code or go to
https://www.lamax-electronics.com/eRacer-SC50/app
b) Install the app on your smart device.
c) Turn on the scooter.
d) Turn on Bluetooth and GPS location on your smart device.
e) Launch the app and search for „LAMAX eRacer SC50“ and connect to the scooter.
ATTENTION:
In order for the app to function normally on your smart device, it is necessary to grant all the appropriate
permissions during installation.
8
ENCSCZCZCZCZCZCZ
9. RIDING THE SCOOTER
The condition of the scooter is the responsibility of the owner. Before each ride, the owner should conduct a
simple yet thorough check to ensure proper operation and to avoid the serious consequences of an accident.
Warning:
Every time you ride a scooter, there is a risk of something failing and possible injury, so always wear a helmet
and knee and elbow protection.
Before riding, always check the entire scooter, the functionality of the brakes, and lights, and that the locking
mechanism is correctly in place.
Do not ride in the rain or wet!
Recommended rider requirements:
Height of person riding the scooter: 140–220 cm
Weight of person riding the scooter: 30–120 kg
Age of person riding the scooter: 14–60 years old
Children may only control or otherwise manipulate the scooter under the supervision of a qualied adult.
The same applies to people with reduced mobility.
Procedure:
a) Charge the scooter battery before riding.
b) Switch on the scooter and grip the handlebars.
c) Step on the scooter deck with one foot and push o with the other foot. When you reach a speed of about
3–5 km/h, accelerate by pressing the accelerator lever (throttle) on the right handlebar and step on the deck
with the other foot for more stability.
d) Control the speed of the scooter by pressing or releasing the throttle lever.
e) Keep both hands on the handlebars and both feet on the scooter deck at all times.
f) To stop, release the throttle and apply the brakes lightly using the brake levers on the handlebars. Never brake
with your foot and do not use the rear mudguard as a brake or step on it while riding.
g) When you have nished riding, turn o the scooter and charge the scooter as needed.
h) Check tyre pressure continuously – the recommended pressure is around 2.5 bar.
10. BATTERY – SAFETY PRINCIPLES
Fully charge the battery before rst use.
Charge regularly, preferably after every ride.
Never let the battery run down completely!
Operating temperature can aect overall battery life.
Never connect mechanically damaged or inated batteries to the charger. Do not use the batteries in this
condition, as there is a risk of explosion.
Do not use a damaged AC adapter or charger in any way.
Charge at room temperature, never charge below 0 °C or above 40 °C.
Take care not to drop, puncture or otherwise damage the battery. Do not repair a damaged battery.
Do not expose the charger or the battery to moisture, water, rain, snow or various sprays.
Do not leave the battery in the vehicle, do not expose it to sunlight and do not place it near heat sources.
Strong light or high temperatures can damage the battery.
Never leave batteries unattended while charging, as short-circuiting or accidental overcharging can cause
leakage of aggressive chemicals, explosion or subsequent re and therefore damage to property or injury.
If the battery overheats during charging, i.e. the device heats up, disconnect the charger immediately. Sub-
sequently, it is necessary to contact the manufacturer‘s authorised service.
Do not place the charger and the battery being charged on or near ammable objects when charging. A re
may result. Beware of curtains, carpets, tablecloths, etc.
Keep the battery out of reach of children and pets.
Never disassemble the charger or battery. Electric shock may result, resulting in injury or death.
If the battery is integrated, never disassemble the device unless otherwise specied. Any such attempt is
risky and may result in injury, product damage and subsequent loss of warranty.
8 9
ENCSCZCZCZCZCZCZ
Do not dispose of worn or damaged batteries in the trash, in res or in heating appliances. Dispose of them
at hazardous waste collection points.
If you fail to comply with this policy, you assume full responsibility for any damage incurred.
Always charge the device under constant supervision.
If you have any suspicion of combustion, if the equipment starts to smoke or if a re occurs, notify the re
department immediately and, if possible, place the equipment in an open area and stay a safe distance away
from the equipment. Battery cells may explode as a result of combustion and leak.
Do not use water-based re extinguishers to extinguish the device. Suitable extinguishers are snow, gas or
powder extinguishers as appropriate.
11. INSPECTION, MAINTENANCE AND STORAGE
A scooter needs regular inspection and maintenance, just like a bicycle or motorcycle. Always make sure the
scooter is switched o and the charging cable is disconnected before carrying out the following tasks.
Checking and cleaning the scooter:
Check the structure and tyres regularly for damage or excessive wear. In case of excessive wear, the tyre must
be replaced. Do not use aggressive substances such as acetone or substances that could damage the tyre
to clean the tyre.
Check your tyre pressure regularly - the recommended pressure is around 2.5 bar.
Do not use water or other liquids or acid-based cleaners to clean the scooter. Wet a clean cloth with clean
soapy water and apply it to the frame of the scooter, then rinse the cloth thoroughly and wipe the scooter.
Cleaning should be done so that water does not get into the battery cover, power inlet, display, or tyres.
Maintenance and service:
A scooter requires regular maintenance and regular servicing just like a bicycle.
The recommended service check is at least once a year.
Storing the scooter:
Fully charge the battery before storing it. If you are storing the scooter for a longer period of time, charge the
battery to half capacity at least once every 30 days. Failure to do so may result in equipment failure, which is
not covered under warranty.
Do not charge the scooter immediately if the storage temperature is below 0 °C. Before charging, place the
scooter in a warmer environment (5–40 °C) for at least 2 hours. To prevent dust from entering the scooter,
pack it in the original box and reseal it with adhesive tape. Store the scooter indoors, in a dry place and at the
correct storage temperature.
12. SAFETY GUIDELINES AND WARNINGS
The package contains small parts that can be dangerous for children. Always store the product out of the
reach of children. The bags or the many pieces they contain are a choking hazard or can cause suocation if
placed on the head!
Failure to follow basic instructions and any of the following safety precautions can result in damage to the
scooter, loss of manufacturer‘s warranty, other property damage, serious injury and even death. Always use
only original accessories, including the battery. If you use incompatible accessories, you risk voiding the wa-
rranty and possible damage to the equipment.
Respect your surroundings and comply with the applicable regulations and laws of the country you are in.
The user must comply with applicable local trac laws when riding the electric scooter. If used illegally on
public roads, including cycle paths, the user runs the risk of being ned or even prosecuted if they are at fault
in a trac accident.
Read the instructions carefully.
The scooter is designed for one person only.
Check the technical condition of the scooter before each use, see chapter „Riding the scooter“.
Always check the brakes and tyres before driving. Make sure that there are no objects in the wheel well that
could obstruct your ride!
Disc brakes get hot when braking, so do not touch the disc or shoes, especially shortly after using them.
10
ENCSCZCZCZCZCZCZ
Check that the scooter is properly folded and that the locking mechanism is xed before setting o.
Wear all appropriate safety and protective equipment (especially a helmet) when riding a scooter.
Never ride without holding the handlebars.
Wear sturdy, closed shoes when riding a scooter.
Look where you are going and be aware of road conditions, people, places, property and objects around you.
Operate your scooter with consideration for pedestrians, cars and cyclists.
When driving, give your full attention to driving. Do not use the scooter while talking, talking on the phone,
sending text messages, or otherwise handling a phone or other device that may distract you.
Do not ride a scooter unless it is allowed in the area.
Always follow local ordinances and regulations.
Do not drive on Class 1 and 2 motor vehicle roads and motorways.
Do not drive in areas where there are large numbers of pedestrians.
Do not remove the scooters indicating features, such as reective stickers or LED lighting.
Never ride in the rain, water, mud, sand, dust, etc. Above all, avoid water completely.
Do not hang bags, backpacks or other items on the scooter.
Do not attempt to disassemble, repair or modify the device in any way. Disassembly, modication or any
attempted repair will void the warranty and may result in damage to the device or even injury or property
damage.
Do not use the device under the inuence of alcohol, drugs or other addictive substances or substances that
aect coordination and reaction time.
Do not use the scooter if you are tired or sleepy, or if you are in any way medically indisposed, such as a
broken arm or leg.
Use your best judgement to avoid dangerous situations with your scooter.
Do not take your scooter on ramps or to a skate park, empty pool or skateboarding area. Do not ride on
railings, jump on your scooter or try to climb over obstacles.
Do not turn sharply, especially at high speeds.
Do not ride in or near puddles of water, mud, sand, rocks, gravel, or in rough or rugged terrain. Doing so may
damage the scooter. If you encounter uneven pavement, lift the scooter up and over the obstacle.
Do not ride in bad weather: snow, rain, hail, icy roads or extreme heat. Skidding, falling and loss of balance
can occur more easily on wet or damp roads. Irreversible damage to the device can also occur.
Do not ride near swimming pools or other large water sources.
Bend your knees when riding on bumpy or uneven surfaces to absorb shock and vibration and help you
maintain stability. If you are unsure whether you can safely ride on a particular terrain, dismount and guide
the scooter.
Do not attempt to ride over bumps or objects higher than 1.5 cm.
Any tampering with the software will void the customer‘s warranty.
Handle the scooter very carefully when indoors.
Do not ride the scooter on hills steeper than 15° (always help yourself by bouncing on steep climbs).
The scooter is intended for use by one person, NEVER attempt to ride with two people.
Women who are pregnant should not operate a scooter.
Children under the age of 14 must only operate or otherwise handle the scooter under the supervision of a
competent adult. The same applies to people with reduced mobility.
At higher speeds, always take into account longer stopping distances.
Do not jump o the scooter while riding.
Do not jump on the scooter while riding.
Do not attempt stunts or tricks with the scooter.
Do not use the scooter outside designated areas.
Do not exceed the maximum load capacity of the scooter.
Avoid riding near hazardous substances and ammable substances.
The statutory warranty and liability for defects do not apply if the equipment was purchased for business,
commercial, municipal or non-private purposes.
The device is intended for home use unless otherwise stated in the user manual.
A claim cannot be made on the grounds that the device does not meet your requirements or is unsuitable for
your use. In this case, the claim cannot be accepted.
10 11
ENCSCZCZCZCZCZCZ
Always charge the device under constant supervision.
13. MORE INFORMATION
1) For households: the symbol ( ) on the product or in the accompanying documentation means that used
electrical or electronic products must not be disposed of with municipal waste. In order to dispose of the pro-
duct correctly, please take it to the designated collection points where it will be accepted free of charge. By
properly disposing of this product, you will help conserve valuable natural resources and help prevent potential
negative environmental and human health impacts that could result from improper waste disposal. For further
details, contact your local authority or nearest collection point. Fines may be imposed for improper disposal of
this type of waste in accordance with national regulations. Information for users on the disposal of electrical and
electronic equipment (company and business use). For the correct disposal of electrical and electronic equip-
ment, request detailed information from your dealer or supplier. Information for users on disposal of electrical
and electronic equipment in other countries outside the European Union: The above symbol (crossed-out bin)
is only valid in European Union countries. For proper disposal of electrical and electronic equipment, please
ask your local authorities or equipment dealer for details. The symbol of the crossed-out bin on the product,
packaging or printed materials is used to indicate everything.
2) For warranty repairs, please contact your dealer. In case of technical problems and If you have any questions,
please contact your dealer who will inform you of the next steps. Follow rules for working with electrical equip-
ment. The user is not allowed to disassemble the equipment or replace any of its components. There is a risk of
electric shock if the covers are opened or removed. Incorrect assembly and reconnection of the equipment also
expose you to the risk of electric shock.
The warranty period for products is 24 months unless otherwise stated. The warranty does not cover dam-
age caused by non-standard use, mechanical damage, exposure to aggressive conditions, or handling con-
trary to the manual and normal wear and tear. For more information regarding the warranty, please visit
www.elem6.com/warranty.
The warranty period for the battery is 24 months, for its lifetime 6 months or 600 cycles (whichever comes rst).
Keep in mind that the maximum capacity of the battery decreases with time or use. Battery life is also depen-
dent on how the battery is used, charged and stored. The normal warranty period does not cover a reduction in
the maximum capacity of the battery or its life cycle as this is not a defect in the material.
Interfering with the hardware or software of the device, such as tampering with the control unit, motor, battery
or other controls, may void the warranty. In this case, the manufacturer is not obliged to accept the device for
warranty claim.
The warranty does not apply to equipment components referred to as consumables, such as bearings, tyres and
tubes, brake discs and pads, bulbs, cables and bowden cable, etc.
If the device was sold at a reduced price, the warranty does not cover defects or interventions for which the
lower price was set.
Neither the manufacturer, importer nor distributor shall be liable for any damages caused by unauthorised
tampering, installation, use contrary to the user manual, normal wear and tear or overloading.
After-warranty service can be ordered from the manufacturer‘s authorised service centre.
In order for a warranty claim to be accepted, it is assumed that the device has been operated in accordance
with this user manual, including operation, maintenance, cleaning and storage. Only equipment that is clean,
complete and has been properly packed for transport can be accepted for a claim.
12
ENCSCZCZCZCZCZCZ
DECLARATION OF CONFORMITY
The company elem6 s.r.o. hereby declares that all devices with the reference mark LAMAX eRacer SC50 supplied
by the manufacturer elem6 s.r.o. to the EU market are in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU Annex II 2015/863 and 2006/42/EC.
The products are intended for sale without restriction in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hunga-
ry and other EU member states. The warranty period for the products is 24 months unless otherwise specied.
The warranty period for the battery is 24 months and 6 months for the battery capacity.The Declaration of
Conformity can be downloaded from www.lamax-electronics.com/support/doc.
Frequency band in which the radio device operates: 2.4 GHz
MANUFACTURER:
elem6 s.r.o.,
Braškovská 308/15, 16100 Prague 6, Czech Republic
www.lamax-electronics.com
Printing errors and changes to the manual are subject to change.
1 1
CZDECZCZCZCZCZCZ
Aufgrund der regelmäßigen Änderungen und Neufassungen von Richtlinien, tschechischen und eu-
ropäischen Normen können technische und gestalterische Änderungen an Produkten vorgenommen
werden. Fotos und Zeichnungen in diesem Handbuch dienen möglicherweise nur der Veranschaulichung
oder es werden Abbildungen eines anderen Produkts verwendet. Der Kunde kann daher keine Ansprüche
und Reklamationen im Zusammenhang mit dieser Anleitung geltend machen (insbesondere mögliche
Abweichungen von den darin enthaltenen Informationen), solange das Produkt alle Zertizierungen und
Erklärungen erfüllt und wie in der Anleitung beschrieben funktioniert und solange die Verwendung des
Produkts dem beabsichtigten Kaufzweck entspricht.
Dieses Handbuch soll den Benutzer mit den Grundsätzen der Bedienung dieses Produkts, seiner Montage
und seines Zusammenbaus sowie mit den Regeln für den sicheren Gebrauch, die Wartung, den Transport
und die Lagerung vertraut machen. Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Bitte
bewahren Sie es sorgfältig auf, um später darin nachschlagen zu können.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig
durch!
KAPITEL
1. VERPACKUNGSINHALT .............................................................................................................................................1
2. SICHERHEITSSYMBOLE ............................................................................................................................................1
3. SPEZIFIKATION ............................................................................................................................................................3
4. PRODUKTBESCHREIBUNG ......................................................................................................................................4
5. DISPLAY-BEDIENELEMENTE ..................................................................................................................................4
6. ZUSAMMENBAU UND ZUSAMMENKLAPPEN DES SCOOTERS .................................................................5
7. BATTERIE LADEN ........................................................................................................................................................6
8. APP ...................................................................................................................................................................................7
9. SCOOTER FAHREN ......................................................................................................................................................8
10. BATTERIE – SICHERHEITSGRUNDSÄTZE .......................................................................................................8
11. PRÜFUNG, WARTUNG, LAGERUNG....................................................................................................................9
12. SICHERHEITSGRUNDSÄTZE UND -HINWEISE ...........................................................................................10
13. WEITERE INFORMATIONEN ..............................................................................................................................11
1. VERPACKUNGSINHALT
Scooter LAMAX eRacer SC50
Ladegerät
Satz Schraubenschlüssel und Schrauben
Anleitung
2. SICHERHEITSSYMBOLE
Das Produkt muss mit äußerster Sorgfalt betrieben werden. Die Sicherheitssymbole auf den Aufklebern am
Produkt weisen auf die Art der Gefahr hin und erinnern Sie an die vorbeugenden Sicherheitsgrundsätze. Die
richtige Interpretation dieser Symbole macht die Verwendung sicherer und einfacher. Lesen Sie die folgende
Tabelle durch und lernen Sie ihre Bedeutung kennen.
DE – BENUTZERHANDBUCH
2
CZDECZCZCZCZCZCZ
Aufkleber und Sicherheitsetiketten sind ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Entfernen Sie sie daher auf
keinen Fall, halten Sie sie sichtbar und sauber. Ersetzen Sie sie durch neue, wenn sie fehlen, beschädigt oder
nicht mehr lesbar sind.
Allgemeines Warnzeichen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Tragen Sie immer die folgende Schutzausrüstung, wenn Sie den Scooter fahren: Helm, Ellbo-
genschützer, Knieschützer, Handschuhe. Tragen Sie stets geeignete Kleidung, Schuhe und
Handschuhe.
IAN: 994613
140Mindestgröße des Benutzers
IAN: 994613
140
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen oder im Wasser und lassen Sie es nicht im Freien stehen, wenn
es regnet.
IAN: 994613
140
Vermeiden Sie gefährliche Fahrmanöver oder das Fahren mit einer Hand.
Nicht steigen!
IAN: 994613
140
Benutzen Sie den Scooter nur dort, wo er erlaubt ist. Örtliche Gesetze können sowohl die Nutzung
als auch den Ort der Nutzung einschränken.
IAN: 994613
140
Der Scooter ist für Hänge mit einer maximalen Steigung von 15% ausgelegt.
IAN: 994613
140
Lassen Sie keine anderen Personen mitfahren. Der Scooter ist für eine Person vorgesehen.
IAN: 994613
140
Das Fahren nach dem Genuss von Alkohol oder unter dem Einuss von Drogen oder Betäubungsmi-
tteln ist streng verboten.
Achtung, heiße Oberäche! Verbrennungsgefahr!
Batterie
Gleichstrom
Ausgang (INPUT)
Motorleistungsaufnahme
kg Gewicht
kg Maximale Belastung
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Schutzklasse II.
Das Produkt entspricht den einschlägigen EU-Normen.
Hersteller
Baujahr
2 3
CZDECZCZCZCZCZCZ
3. SPEZIFIKATION
Bezeichnung LAMAX eRacer SC50
E-Motor 1000 W
Maximale Reichweite pro Ladung (Labordaten) 70 km*
Radgröße vorne/hinten 10“
Fahrmodi P: 6 km/h (Gehmodus)
E: 15 km/h
D: 20 km/h
S: 25 km/h**
Gewicht 25,5 kg
Maximale Belastung 120 kg
Empfohlene Benutzergröße 140–220 cm
Betriebsbedingungen 5–40 °C
*Die maximale Reichweite gibt die ungefähre Reichweite an, die unter absolut idealen Bedingungen (aches Gelände,
konstante Geschwindigkeit - keine volle Leistung, kein Wind, korrekter Reifendruck, Fahrergewicht <70 kg, keine Zula-
dung, Umgebungstemperatur 20 °C) erzielt werden kann. In der Praxis wird die Reichweite weitgehend durch das Ge-
wicht des Fahrers und anderer Ladung, den Höhenunterschied, die Wetterbedingungen, den Fahrbahnzustand, den
Fahrstil, die Häugkeit des Anfahrens (z. B. an Kreuzungen), den Reifenzustand (insbesondere den Luftdruck), den Ver-
schleiß der Akkus und viele andere Faktoren beeinusst. Unter extremen Bedingungen kann die Reichweite auf weniger
als 50 % des angegebenen Wertes sinken.
**Die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit beträgt 25 km/h. Der Scooter hat bei Tests (auf einer geschlossenen Strec-
ke, mit modizierten Einstellungen der Steuerung) Geschwindigkeiten von bis zu 60 km/h erreicht.
Batterie-Spezifikation
Akku-Typ Lithium-Batterie
Nennspannung 60 V
Kapazität 14,5 Ah
Ungefähre Ladedauer 6-8 Stunden
Betriebstemperatur 5 °C – 50 °C
Ladetemperatur 0 °C – 40 °C
Lagertemperatur 5 °C – 25 °C
Feuchtigkeit beim Lagern 5% – 85% nicht kondensierend
Spezifikation des Ladeadapters
Eingangsspannung AC 100–240 V
Frequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung DC 67,2 V
Ausgangsstrom 2 A
Ausgangsleistung 134,4 W
Durchschnittlicher Wirkungsgrad im aktiven Betrieb 85%
Wirkungsgrad bei niedriger Belastung (10 %) 90%
Energieverbrauch im lastfreien Zustand <2W
Betriebsbedingungen 0–40 °C
Der Hersteller behält sich das Recht auf Druckfehler und Abweichungen in den Abbildungen vor. Ebenso auf
alle technischen Änderungen, die die grundlegenden Parameter und die Funktion des Geräts nicht beein-
trächtigen, ohne vorherige Ankündigung.
4
CZDECZCZCZCZCZCZ
4. PRODUKTBESCHREIBUNG
131197
17
16
15
14
121086
1
24
22
19
21
18
25
23
20
2
3
4
5
1) LED-Licht
2) Rückstrahler
3) Klappmechanismus mit Verriegelung
4) Federung
5)Trommelbremse
6) Fahrbeleuchtung
7) Stromeingang
8) Ständer
9) Trittbrett
10) RGB-Beleuchtung
11) Haken zur Verankerung
des Lenkers
12) Bremslicht
13) Federung
14) Kotügel
15) Bremslicht
16) Motor
17) Scheibenbremse
18) Bremshebel
19) Klingel
20) Elektrische Hupe
21) Blinker
22) Multifunktionsdisplay
23) Haken
24) Power-Taste
25) Gashebel
5. DISPLAY-BEDIENELEMENTE
System ein-/ausschalten
Die POWER-Taste drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Lichter ein-/ausschalten
Die POWER-Taste drücken.
Geschwindigkeitsmodus
Die POWER-Taste zweimal drücken, um zwischen den Fahrmodi zu wechseln.
4 5
CZDECZCZCZCZCZCZ
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE
Gehmodus (Fahrmodus für Fußgänger, bei dem die Höchstgeschwindigkeit des Scooters 6 km/h
beträgt, geeignet zum Schieben an Steigungen usw.)
Scooter sperren (der Scooter kann über die mobile App gesperrt werden; wenn jemand ihn an-
schließend bewegt oder einschaltet, ertönt ein lauter Alarm und die Räder werden blockiert, sodass
ein Wegfahren unmöglich ist. Die Entsperrung ist wiederum nur über die App möglich)
Tempomat (automatische Geschwindigkeitserhaltung, ohne dass das Gaspedal gehalten werden
muss, was Sie in der mobilen App einstellen können. Jedes Beschleunigen oder Abbremsen hebt
diese Funktion der manuellen Geschwindigkeitsregelung sofort auf)
Erhöhte Temperatur (Warnung vor erhöhter Temperatur – wenn Sie diese Warnung auf dem Display
erhalten, wird der Scooter aus Sicherheitsgründen automatisch langsamer fahren. Es wird empfohlen,
anzuhalten und zu warten, bis sich die Temperatur wieder normalisiert hat, oder langsamer zu fahren).
Bluetooth (das Symbol auf dem Display zeigt an, dass Sie über die mobile App mit dem Scooter
verbunden sind)
Hauptlicht (das Symbol auf dem Display zeigt an, dass die Scheinwerfer eingeschaltet sind)
Fahrmodi (die Symbole „E, D, S“ zeigen an, welcher Fahrmodus gerade aktiv ist. Wenn keines dieser
drei Symbole leuchtet, ist der „Gehmodus“ aktiv und auf dem Display erscheint ein rotes Männchen
-Symbol (siehe Punkt 1)
Spannung (das Display zeigt die aktuelle Batteriespannung an -» dreimaliges Drücken der Power
-Taste, während das Display eingeschaltet ist, um die Anzeige zwischen Spannung, Strom und
Geschwindigkeit zu wechseln)
Strom (das Display zeigt den aktuellen Batteriestrom an -» dreimaliges Drücken der Power-Taste,
während das Display eingeschaltet ist, um die Anzeige zwischen Spannung, Strom und Geschwin-
digkeit zu wechseln)
Momentangeschwindigkeit (das Display zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Scooters an -»
dreimaliges Drücken der Power-Taste, während das Display eingeschaltet ist, um die Anzeige zwis-
chen Spannung, Strom und Geschwindigkeit zu wechseln)
Gesamtkilometer (das Display zeigt die gesamte vom Scooter zurückgelegte Strecke an)
Blinker (Signalisierung eines Richtungswechsels – das Symbol zeigt an, dass der linke oder rechte
Blinker eingeschaltet ist)
6. ZUSAMMENBAU UND ZUSAMMENKLAPPEN DES SCOOTERS
Zusammenbau
1. Nehmen Sie den Scooter vorsichtig aus dem Karton, stellen Sie ihn auf den Boden und kippen Sie den Stän-
der. Stellen Sie die Lenkstange in die senkrechte Position.
2. Befestigen Sie den Lenker, indem Sie den Klappmechanismus in Richtung Lenkstange klappen. Verbinden Sie
das Kabel vom Lenker und das Kabel in der Lenkerstange so, dass die Pfeile auf den Kabeln zueinander zei-
gen, und stecken Sie dann den Lenker in die Stange. Befestigen Sie beide Teile mit den sechs mitgelieferten
Schrauben und dem Inbusschlüssel.
6
CZDECZCZCZCZCZCZ
3. Testen Sie nach dem Zusammenbau des Scooters die Bremsen und die Festigkeit der Gelenkverbindung an
der Lenkstange. Drücken Sie die Power-Taste und prüfen Sie, ob alles ordnungsgemäß funktioniert.
4. Schalten Sie das Gerät dann aus und laden Sie es auf.
OFF
ON
Zusammenklappen
1. Heben Sie die Verriegelung des Klappmechanismus an und lösen Sie ihn, indem Sie ihn von der Lenkstange
wegziehen.
2. Klappen Sie den Lenker in Richtung des hinteren Kotügels.
3. Stecken Sie dann den Haken am Lenker in die Verriegelung am hinteren Kotügel.
7. BATTERIE LADEN
Die Batterie ist der wichtigste Teil des Scooters. Die E-Scooter sind mit Lithium-Ionen-Zellen ausgestattet. Im
Gegensatz zu Blei-Säure-Batterien sind diese Batterien in der Lage, eine bessere Funktionalität und eine längere
Lebensdauer zu bieten. Sie sind leicht und leistungsstark. Aber auch diese Batterien haben ihren Lebenszyklus.
Um ihre Lebensdauer zu verlängern, ist es wichtig, dass Sie Ihre Batterien regelmäßig pegen.
Verwenden Sie zum Laden der Batterie nur das Original-Ladegerät des Herstellers, das mit dem Scooter ge-
liefert wurde.
Wenn die Batterieanzeige einen niedrigen Batteriestand anzeigt, schließen Sie den Scooter an das Ladegerät
an.
Vergewissern Sie sich vor dem Auaden immer, dass der Ladeanschluss sauber und trocken ist. Wenn das
Ladegerät gerade nicht an den Scooter angeschlossen ist, muss der Stromeingang immer mit einer Gummi-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Lamax eRacer SC50 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickej kolobežke LAMAX eRacer SC50. Táto kolobežka ponúka viacero jazdných režimov s rôznymi rýchlosťami, LED osvetlenie, robustnú konštrukciu a je vhodná pre jazdcov s výškou 140 - 220 cm a hmotnosťou do 120 kg. K dispozícii je aj mobilná aplikácia pre pokročilé nastavenia a sledovanie jazdy.