Lamax eJumper DB50 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
eJumper DB50
EN – USER MANUAL
DE – BENUTZERHANDBUCH
CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK
HR – PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
BLUE / ORANGE
CZCZ
EN: ELEKTRIC MOTORBIKE
DE: ELEKTROMOTORRAD
CZ: ELEKTROMOTORKA
SK: ELEKTROMOTORKA
PL: MOTOCYKL ELEKTRYCZNY
HU: ELEKTROMOS GYEREK MOTORKERÉKPÁR
HR: ELEKTRIČNI MOTOCIKEL
SLO: ELEKTRIČNI MOTOCIKEL
10 11 12
7 8 9
4 5 6
1 2 3
EN Visual reference DE Bildanhang CS Obrazová příloha SK Obrazová príloha
PL Załącznik rysunkowy HU Képes melléklet SLO Slikovna priloga HR Slikovni
prilog
CZCZ
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22
WARNING!
The device is delivered disassembled. Assembly is required for full functionality. We recommend that this be
handled by the manufacturer's professional service. Improperly performed assembly or repair may lead to da-
mage to the device that will not be covered by the manufacturer's warranty, and in the worst case, to injury or
even death. Neither the manufacturer, importer nor distributor shall be held liable for improperly performed
installation or damage caused by such installation.
WARNUNG!
Das Gerät wird aufgeklappt geliefert. Für die volle Funktionalität ist eine Montage erforderlich. Wir empfehlen,
dies dem professionellen Service des Herstellers zu überlassen. Eine unsachgemäß durchgeführte Montage
oder Reparatur kann zu Schäden am Gerät führen, die nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt sind, und
im schlimmsten Fall zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Weder der Hersteller, der Importeur noch der
Händler können für eine unsachgemäß durchgeführte Montage oder für Schäden, die durch eine solche Mont-
age verursacht werden, haftbar gemacht werden.
VÝSTRAHA!
Zařízení je dodáváno v rozloženém stavu. Pro jeho plnou funkčnost je třeba provést montáž. Tuto doporuču-
jeme svěřit odbornému servisu výrobce. Neodborně provedená montáž či oprava mohou vést k poškození za-
řízení, které nebude uznáno na záruku výrobce, v nejhorším případě potom ke zdravotní újmě nebo dokonce
smrti. Výrobce, dovozce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za neodborně provedenou montáž či
škody touto montáží způsobené.
VÝSTRAHA!
Zariadenie sa dodáva v rozloženom stave. Pre plnú funkčnosť je potrebná montáž. Odporúčame to zveriť odbor-
nému servisu výrobcu. Nesprávne vykonaná montáž alebo oprava môže viesť k poškodeniu zariadenia, na ktoré
sa nevzťahuje záruka výrobcu, a v najhoršom prípade k zraneniu alebo dokonca k smrti. Výrobca, dovozca ani
distribútor nenesú zodpovednosť za nesprávne vykonanú montáž alebo škody spôsobené takouto montážou.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie dostarczane jest w stanie rozłożonym. Do pełnej funkcjonalności wymagany jest montaż. Zalecamy,
aby powierzyć go profesjonalnemu serwisowi producenta. Nieprawidłowo przeprowadzony montaż lub napra-
wa może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu, które nie będzie objęte gwarancją producenta, a w najgorszym
przypadku do urazów, a nawet śmierci. Producent, importer ani dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za
nieprawidłowo wykonany montaż lub szkody powstałe w wyniku takiego montażu.
FIGYELEM!
A készüléket kibontva szállítjuk. A teljes funkcionalitáshoz összeszerelés szükséges. Javasoljuk, hogy ezt bízza
a gyártó szakszervizére. A nem megfelelően elvégzett összeszerelés vagy javítás a készülékben olyan károkat
okozhat, amelyekre a gyártó garanciája nem terjed ki, legrosszabb esetben pedig sérülést vagy akár halált is
okozhat. Sem a gyártó, sem az importőr, sem a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem megfelelően elvégzett
szerelésért vagy az ilyen szerelés által okozott károkért.
SVARILO!
Naprava je dobavljena v nespremenjenem stanju. Za popolno funkcionalnost je potrebna montaža. Priporo-
čamo, da to zaupate proizvajalčevemu strokovnemu servisu. Nepravilno izvedena montaža ali popravilo lahko
privede do poškodb naprave, ki jih proizvajalčeva garancija ne krije, v najslabšem primeru pa do poškodb ali
celo smrti. Niti proizvajalec, niti uvoznik ali distributer ne odgovarjajo za nepravilno izvedeno montažo ali ško-
do, ki jo povzroči takšna montaža.
UPOZORENJE!
Uređaj se isporučuje u rastavljenom stanju. Za punu funkcionalnost potrebno ga je sastaviti. Preporučamo da
to povjerite stručnoj službi proizvođača. Nepravilna montaža ili popravak može dovesti do oštećenja uređaja,
koje neće biti pokriveno jamstvom proizvođača, ili u najgorem slučaju do oštećenja zdravlja ili čak smrti. Pro-
izvođač, uvoznik i distributer ne snose nikakvu odgovornost za nepravilnu montažu ili štetu uzrokovanu ovom
montažom.
1 1
CSCSCZCZCZCZCZ EN
CONTENTS
SAFETY SYMBOLS ............................................................................................................................................. 2
SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................ 3
PRODUCT DESCRIPTION ................................................................................................................................. 4
CONDITIONS OF USE ........................................................................................................................................5
WHERE AND HOW NOT TO RIDE ............................................................................................................................ 6
TRAINING .................................................................................................................................................................... 6
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................................... 7
RIDER ...........................................................................................................................................................................7
PROPER CLOTHING, PROTECTIVE EQUIPMENT AND GEAR .............................................................................. 7
CHARGING THE BATTERY ........................................................................................................................................7
BATTERY – SAFETY GUIDELINES ............................................................................................................................ 8
INSPECTION, MAINTENANCE AND STORAGE ..................................................................................................... 8
SAFETY GUIDELINES AND PRECAUTIONS ............................................................................................................9
ADDITIONAL INFORMATION ................................................................................................................................ 10
WARRANTY REPAIRS ..............................................................................................................................................10
PREVENTION AND FIRST AID ................................................................................................................................ 11
RESIDUAL RISKS .............................................................................................................................................. 11
UNPACKING ...................................................................................................................................................... 11
ASSEMBLY ......................................................................................................................................................... 12
CHECKS BEFORE RIDING ............................................................................................................................... 12
CONTROLS ........................................................................................................................................................ 13
OPERATION ....................................................................................................................................................... 13
RIDING................................................................................................................................................................ 13
MAINTENANCE................................................................................................................................................. 14
TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................................... 15
TECHNICAL AND CONSUMER INFORMATION.......................................................................................... 15
SERVICE AND SPARE PARTS .......................................................................................................................... 16
DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................ 16
This motorcycle is intended for adult riders 18+ only.
Technical and design changes may be made to the products based on regular changes and amendments
to directives, and Czech and European standards. Photos and drawings in this manual may be illustrative
only or may use images of another product. Therefore, the customer cannot make any claims and com-
plaints related to this manual, (especially possible deviations from the information contained therein) as
long as the product meets all the given certications and declarations and functions as described in the
manual and as long as the use of the product meets the intended purpose at the time of purchase.
This manual is written to acquaint the user with the principles of operation of this product, its assembly
and installation, as well as the rules of safe use, maintenance, and storage. This manual is an integral part
of the product, so please keep it carefully for future reference.
Please read this manual carefully before operating the vehicle for the rst time!
USER MANUAL
2
ENCSCSCZCZCZCZCZ
SAFETY SYMBOLS
This product must be operated with the utmost caution. The safety symbols on the stickers attached to the
product indicate the type of hazard and serve as a reminder of the safety guidelines. The correct interpretation
of these symbols will make the product safer and easier to use.
Stickers and safety labels are an integral part of the product. Therefore, do not remove them under any cir-
cumstances, keep them visible and clean. Replace them with new ones if they are missing or damaged or no
longer legible.
General warning sign
Read the operating instructions. Before use, it is necessary to read the manual thoroughly.
Do not use this device in rain or water, or leave it outside when it is raining.
Electrical voltage hazard
Do not use the motorcycle if you are under the inuence of alcohol, drugs or medication.
The motorcycle is not intended for use on roads.
Attention hot surface! Risk of burns!
The electric motorcycle is a single-seater only. Do not carry a passenger!
Wear protective equipment.
Vehicle payload
Tyre pressure
kg Weight
Device does not belong in household waste.
Class II protection
The product complies with the relevant EU standards.
2 3
CSCSCZCZCZCZCZ EN
SPECIFICATIONS
Name LAMAX eJUMPER DB50
Electric motor 800 W
Max. load 65 kg
Dimensions 1240 × 630 × 780 mm
Speed 6 km/h; 15 km/h; 30 km/h
Rim size 10“
Tyres 2.50–10 / 33 J
Tyre pressure 138 kPa / 20 PSI
Mass 39 kg
Protection class II
Rider height 110–140 cm
Operating noise 40 dB
*The maximum range gure indicates the approximate range that can be achieved under absolutely ideal conditions
(at terrain, constant speed – no full power, no wind, correct tyre pressure, driver weight <50 kg, no payload, ambient
temperature 20 °C). In practice, the range is then primarily inuenced by the weight of the driver and other loads, the
altitude gradient to be overcome when riding, weather conditions, road conditions, driving style, frequency of starts (e.g.
at junctions), tyre condition (especially ination), battery wear and many other factors. In extreme conditions, the range
can be reduced to less than 50% of the claimed value.
Battery specications
Battery type Lead-Acid
Rated voltage 36 V
Capacity 12 Ah
Approximate charging time 6–8 hours
Operating temperature 5°C – 50 °C
Charging temperature 0°C – 40 °C
Storage temperature 5°C – 25 °C
Storage humidity 5%–85% non-condensing
Charging adapter specications
Input voltage AC 110–240 V
Frequency 50/60 Hz
Output voltage DC 42.7–43.3 V
Output current 1.3–1.5 A
Output power 60 W
Average eciency in active mode 85 %
Low load eciency (10%) 80 %
Energy consumption in the no-load state <2W
Operating conditions 0–40 °C
The manufacturer reserves the right to any printing errors and dierences in illustrations. The manufacturer also
reserves the right to make any technical changes that do not aect the basic specications and function of the
motorcycle without prior notice!
4
ENCSCSCZCZCZCZCZ
PRODUCT DESCRIPTION
1
86
161726
2221
14
13
12
5
18
19
24
27 11 20
4 925
2
7
23
15
10
3
1) Rear brake lever
2) Front cover
3) Front fender
4) Seat
5) Left front shock absorber
6) Left side cover
7) Rear wheel rim
8) Left footrest
9) Front disc brake lever
10) Chain guard
11) Protective foam
12) Tank cap
13) Rear shock absorber
14) Tyre
15) Right front shock absorber
16) Right side cover
17) Right footrest
18) Front brake pads
19) Front brake disc
20) Battery charge indicator
21) Rear brake disc
22) Rear brake pads
23) Twistgrip throttle
24) Ignition key
25) Three-position speed limiter
26) Charging port
27) Rear disc brake lever
Pay special attention to the instructions highlighted below:
WARNING!Potentially dangerous situations that could have a fatal outcome (death or se-
rious injury) if not avoided.
PROHIBITED! Potential danger (minor or moderate injury) and/or damage to vehicle or pro-
perty if these instructions are not observed.
ATTENTION
NOTE Provides useful information.
4 5
CSCSCZCZCZCZCZ EN
ABOUT THE LAMAX EJUMPER DB50 ELECTRIC MOTORCYCLE
The electric motorcycle provides quiet and emission-free operation. The motorcycle is built on a high-quality
and highly durable steel frame tted with plastic covers. The front wheel is mounted on a suspension fork, the
rear wheel suspension is done by the central suspension. The 800W electric motor is chain-driven and provides
the bike with agile performance. This motorcycle is not a means of transport and must therefore not be used
on public roads.
CONDITIONS OF USE
The electric motorcycle is intended for recreational use by a single rider without a passenger.
In the event of an apparent defect caused by transport or unpacking, notify your dealer immediately. DO
NOT OPERATE.
Recommended rider height: 110–140 cm
WARNING!
READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY! Read all instructions in the manual before opera-
ting the vehicle. Pay particular attention to the safety instructions.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND SAFETY PRECAUTIONS MAY RESULT IN PRODUCT DAM-
AGE OR SERIOUS INJURY OR DEATH.
WARNING!
The electric motorcycle may not be operated or handled by a person:
who is not mentally t enough,
who is unable to operate the motorcycle to its full extent, or who does not understand the instructions in
this manual,
who is under 18 years of age.
WARNING!
THIS ELECTRIC MOTORCYCLE IS NOT A TOY!
PROHIBITED!
All legal standards, state and local laws must be followed when using this vehicle. These may dier in
each country, region or municipality.
SPECIFIC TERMS OF USE
This motorcycle is intended solely for:
Recreational and/or commercial use.
Operation OFF public roads.
Use that complies with the safety guidelines in this manual.
No other use not consistent with the intended purpose.
Any other use not in accordance with the intended purpose will void the warranty or result in the manufactu-
rer‘s disclaimer of any liability.
Any unauthorised modications will void the warranty and also exclude the manufacturer‘s liability for dam-
ages resulting therefrom.
Do not overload – use the motorcycle only for the purpose for which it was designed.
This motorcycle was not designed for trade, commercial or industrial use. Therefore, the manufacturer assumes
no liability if this product is used in these or similar conditions.
ATTENTION
Observe legal guidelines and regulations to avoid possible accidents during operation.
The user is liable for all damages caused to third parties and their property.
6
ENCSCSCZCZCZCZCZ
PROHIBITED!
Do not use the motorcycle near children or pets.
NOTE
Keep this manual carefully for future reference. If you do not understand any of the instructions, contact your
dealer. If the motorcycle is passed on to another person, this instruction manual must also be passed on to
them.
DO NOT exceed the weight limit stated in the technical specications!
WARNING!
DO NOT CARRY OTHER PERSONS. THE VEHICLE IS A SINGLE-SEATER.
WHERE AND HOW NOT TO RIDE
PROHIBITED!
DO NOT USE THE MOTORCYCLE IN ROAD TRAFFIC.
Do not use the vehicle indoors. Using the motorcycle indoors risks damaging surfaces such as carpets or
oors.
Do not ride the motorcycle near stairs or swimming pools.
Do not ride the motorcycle on wet, slippery, uneven or rough surfaces.
Avoid surfaces such as puddles, water, mud, snow or ice with the motorcycle.
The motorcycle is not intended for riding on racing circuits.
Do not ride in heavy rain.
Avoid accelerating on descents.
Do not ride in areas where there is a risk of tilting more than 15°. There is a risk of overturning.
Do not drive with limited visibility or in the dark.
Do not use the vehicle to tow other vehicles or tow it behind other vehicles.
AREA OF USE
WARNING!
NEVER OPERATE THE MOTORCYCLE ON PUBLIC TRANSPORTATION!
The motorcycle is designed for operation on dry, rm, dust-free and non-slippery surfaces.
Before using the vehicle, check the terrain where you want to use it. Remove any objects that could catch
or knock the vehicle, such as branches, cameras, wires, toys or other similar objects. Failure to remove the-
se items could result in injury to the operator or bystanders, damage to the vehicle, or overturning of the
vehicle.
Do not operate the vehicle in a potentially hazardous environment, such as near ammable substances,
ammable gases or powders. An explosion could occur, resulting in damage to the vehicle or injury resulting
in death.
TRAINING
ATTENTION
All users of this motorcycle must be fully trained in its use, operation and set-up, and familiarised with activities
that are prohibited.
This motorcycle is not intended for use by persons with impaired sensory capacity or mental disabilities. The
motorcycle is also not intended for use by persons with reduced mobility or insucient physical disposition.
Pregnant women are strongly advised not to use this vehicle.
Observe national/local regulations regarding usage times (if applicable, check with your competent autho-
rity).
6 7
CSCSCZCZCZCZCZ EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Always exercise caution when operating this motorcycle. Do not use this product if you are tired, or under the
inuence of alcohol, drugs or narcotics.
Before your rst ride, carefully read this instruction manual, especially the restrictions, risks and method of
use. You must be able to stop and switch o the vehicle quickly.
Report any damaged switches to an authorised workshop immediately. Do not operate the vehicle with
such damage.
WARNING!
Driving this vehicle can be dangerous. RIDE AT YOUR OWN RISK. The manufacturer is not responsible for any
personal injury caused by improper or irresponsible use.
ATTENTION
Do not use the motorcycle in the dark or in reduced visibility.
Always start the motorcycle (by turning the ignition key) outdoors and in a safe place for riding.
Never immerse the motorcycle in water or ride through water. Electrical and drive components can be dam-
aged by water or create other possible hazards due to moisture.
RIDER
WARNING!
Don‘t overestimate your abilities. Dangerous driving increases the risk of injury or damage to the vehic-
le.
Always place your feet on the footrests provided when riding.
Hands, ngers and other parts of the body must always be kept a safe distance away from the drive chain,
gears, wheels and all other moving parts. Otherwise, there is a risk of injury.
It is prohibited to use headphones or mobile phones while riding.
Do not touch the brakes or the motor of the motorcycle. Surfaces can become very hot.
PROPER CLOTHING, PROTECTIVE EQUIPMENT AND GEAR
WARNING!
THE DRIVER MUST USE THE PRESCRIBED PROTECTIVE EQUIPMENT.
The motorcycle rider must always wear a helmet with a protective visor.
For greater rider safety, we recommend using protective gloves, and knee, elbow and spine protectors while
riding.
When riding the motorcycle, do not wear loose clothing that could get caught in the controls or moving
parts.
Always wear protective equipment that covers the legs, ankles and feet when riding. Riding barefoot or in
open shoes is not permitted.
CHARGING THE BATTERY
WARNING!
The battery is the most important part of the motorcycle. The motorcycles are equipped with Lead-acid cells
and these batteries have a life cycle. To maximise their life, it is important to take care of the batteries regularly.
To charge the battery, use only the original charger from the manufacturer, supplied with the motorcycle.
If the battery indicator shows a low battery, connect the motorcycle to the charger.
Always make sure the charging port is clean and dry before charging. When the charger is not connected to
the motorcycle, the power input must always be covered with the rubber cap to prevent dust or other debris
from entering the input.
Connect the power cord to the charger and then plug the charger into the outlet, making sure the light on
the charger is GREEN.
Insert the end of the charger into the charging port on the motorcycle. The charger light should turn RED
– charging. When the light turns GREEN, the bike is fully charged. The time to full charge is approximately
6–8 hours.
8
ENCSCSCZCZCZCZCZ
Once the motorcycle is charged, unplug the charger from the electrical outlet and disconnect the power
cord from the motorcycle.
Do not leave the motorcycle connected to the charger longer than necessary to fully charge.
Do not use the charger if the cable or connectors are damaged.
If the charger or any part of it is damaged, it must be replaced with a new one. Do not use such a charger
under any circumstances. Risk of electric shock. For replacement, contact your dealer, device manufacturer
or authorised service.
Never use the motorcycle while it is connected to the charger.
Never cover the charger.
Charge the battery in a dry place at room temperature between 5°C and 40°C.
Never leave the motorcycle unattended when charging. Charging must be supervised at all times.
BATTERY – SAFETY GUIDELINES
Fully charge the battery before rst use.
Charge regularly, preferably after every ride.
A discharged battery must be recharged as soon as possible.
Operating temperature can aect overall battery life.
Never connect mechanically damaged or swollen batteries to the charger. Do not use the battery in this state
at all, there is a risk of explosion.
Do not use a damaged power adapter or charger.
Charge at room temperature, never charge below 0°C or above 40°C.
Take care not to drop, puncture or otherwise damage the battery. Do not repair a damaged battery.
Do not expose the charger or battery to moisture, water, rain, snow or sprays.
Do not expose the battery to sunlight or place it near heat sources. Strong light or high temperatures can
damage the battery.
Do not leave the battery in the vehicle, do not expose it to sunlight or place it near heat sources. Strong light
or high temperatures can damage the battery.
Never leave batteries unattended during charging, a short circuit or accidental overcharging can cause the
release of aggressive chemicals, explosion or subsequent re!
If the battery overheats while charging, disconnect the battery immediately.
When charging, do not place the charger and the battery being charged on or near ammable objects. Pay
attention to curtains, carpets, tablecloths, etc.
It is strictly forbidden to use a mobile phone or other similar devices while riding.
Keep the battery out of the reach of children and animals.
Never disassemble the charger or battery.
If the battery is integrated, never disassemble the device unless otherwise specied. Any such attempt is
risky and may result in product damage and subsequent loss of warranty.
Do not throw used or damaged batteries in the trash, re, or into heating devices. Hand them in at hazardous
waste collection points.
If you do not comply with these policies, you assume full responsibility for any resulting damage.
Always charge the device under constant supervision.
If you have any suspicion of a possible ash re, if the equipment starts to smoke or catches re, notify the
re department immediately and, if possible, place the equipment in an open area and stay a safe distance
away from the equipment. Battery cells may explode as a result of combustion and leak out of the device.
Do not use water-based extinguishers to extinguish the device. Suitable extinguishers are snow CO2, halot-
ron or with F-500 extinguishing agent.
INSPECTION, MAINTENANCE AND STORAGE
An electric motorcycle needs regular inspection and maintenance just like a bicycle or a traditional motor-
cycle. Always make sure the motorcycle is turned o and the power cord is disconnected before performing
the following operations.
Checking and cleaning the motorcycle
Regularly check the structure and tyres for damage or excessive wear. In case of excessive wear, the tyre must
8 9
CSCSCZCZCZCZCZ EN
be replaced. Do not use water or other liquids or cleaning agents for cleaning. Dampen a clean cloth with
clean soapy water and apply it to the motorcycle structure, then rinse the cloth thoroughly and wipe the
motorcycle. Do not allow water to get into the battery cover, power inlet, display, or tyres.
Regularly check the tightness of all connections and screws.
Check the front and rear shock absorbers regularly. After pushing on the motorcycle, the shock absorber
should spring and slowly return to its original position. There should be no noises when springing. The sound
of the springs in the forks might mean a lack of oil in the shock absorbers.
Check the brake function before each ride. If the brake function is not sucient, it will be necessary to shor-
ten the cable directly at the brake. Loosen the screw that secures the cable and pull the cable so that it is not
too tight. Tighten the screw again and ne-tune the lever.
Maintenance and service
A motorcycle requires regular maintenance and regular service just like a bicycle.
The recommended service check is at least once a year.
Motorcycle storage
Fully charge the battery before storing it. If you store the motorcycle for longer than two months, charge
the battery to half capacity at least once every 30 days. If this is not done, it is very likely that the device will
malfunction, and the repair will not be covered by the warranty.
If the storage temperature in the premises is lower than 0°C, do not charge the motorcycle immediately.
Before charging, you must place the motorcycle in a warmer environment (5–40°C) for at least 2 hours. Store
the motorcycle indoors, in a dry place and at the correct storage temperature.
SAFETY GUIDELINES AND PRECAUTIONS
The box contains small parts that can be dangerous for children. Always store the product out of the reach
of children. The bags can cause suocation if placed on the head and the parts they contain are a choking
hazard.
Failure to follow basic instructions and any of the following safety precautions may result in damage to the
motorcycle, loss of manufacturer‘s warranty, other property damage, serious injury and even death. Always
use only original accessories, including the battery. If incompatible accessories are used, you risk voiding the
warranty and possible damage to the device.
Before each use, check the technical condition of the motorcycle.
Always check the brakes and tyre condition before riding. Make sure that there are no objects in the wheel
wells that interfere with riding!
Look where you are riding and be aware of road conditions, people, places, property and objects around you.
Operate your motorcycle with consideration for pedestrians, cars and cyclists.
Give your full attention to riding.
Do not ride a motorcycle unless permitted in the area.
Always follow local ordinances and regulations.
Do not drive in places with a large number of pedestrians.
Do not remove the motorcycle‘s signalling elements, such as reective stickers or LED lighting.
Never ride in the rain.
Do not hang bags, backpacks or other objects on the motorcycle.
Do not attempt to disassemble, repair or modify the vehicle in any way. Disassembly, modication or any
attempted repair will void the warranty and may result in damage to the unit or even injury or property
damage.
Do not operate the vehicle under the inuence of alcohol, drugs or other addictive substances and substan-
ces aecting the ability to coordinate and react.
Do not use the motorcycle if you are tired or sleepy.
Use your best judgement to avoid dangerous situations with your motorcycle.
Do not turn sharply, especially at high speeds.Do not ride in or near puddles of water, mud, sand, rocks, gra-
vel, or on rough and uneven terrain. There is a risk of damage to the motorcycle.
Do not drive in bad weather: snow, rain, hail, on icy roads or in extreme heat. Skidding can occur more easily
on damp or wet roads.
10
ENCSCSCZCZCZCZCZ
Do not drive near swimming pools or other large bodies of water.
Handle the motorcycle very carefully if you are indoors.
The motorcycle is intended for use by one person, NEVER try to ride with two people.
Children must only operate or otherwise handle the motorcycle under the supervision of a qualied adult.
The same applies to people with reduced mobility.
Always consider longer stopping distances at higher speeds.
Do not exceed the maximum load capacity of the motorcycle.
Avoid driving near hazardous or ammable substances.
In ideal conditions and with a fully charged battery, the motorcycle can cover a distance of up to 20 km.
These factors aect the maximum range of a motorcycle: terrain, rider weight, ambient temperature, weather
conditions and riding style.
ADDITIONAL INFORMATION
For households: The indicated symbol ( ) on the product or in the accompanying documentation means
that used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste. In order
to properly dispose of the product, hand it in at designated collection points, where it will be accepted free of
charge. By disposing of this product correctly, you help preserve valuable natural resources and help prevent
potential negative impacts on the environment and human health that could result from improper waste
disposal. Ask your local authority or nearest collection point for further details. Improper disposal of this type
of waste may result in nes in accordance with national regulations. Information for users on the disposal of
electrical and electronic equipment (company and business use): For the correct disposal of electrical and
electronic equipment, ask your dealer or supplier for detailed information. Information for users to dispose of
electrical and electronic equipment in other countries outside the European Union: The above symbol (cro-
ssed-out bin) is only valid in the countries of the European Union. For the correct disposal of electrical and
electronic equipment, request detailed information from your authorities or equipment dealer. Everything is
expressed by the crossed-out bin symbol on the product, packaging or printed materials.
WARRANTY REPAIRS
Please contact your dealer for warranty repairs. In case of technical problems and questions, please contact
your dealer who will inform you of the next steps. Observe the rules for working with electrical equipment.
The user is not authorised to disassemble the equipment or replace any of its components. There is a risk of
electric shock if the covers are opened or removed. Incorrect assembly and wiring of the equipment also
exposes you to the risk of electric shock.
Products are guaranteed for 24 months unless otherwise stated. The warranty does not cover damage
caused by non-standard use, mechanical damage, exposure to aggressive conditions, handling con-
trary to the manual and normal wear and tear. For more information regarding the warranty, please visit
www.elem6.com/warranty
The battery is guaranteed for 24 months, 6 months or 300 cycles (whichever comes rst). Keep in mind that
the maximum capacity of the battery decreases over time or use. Battery life is also dependent on how the
battery is used, charged and stored. The normal warranty period does not cover a reduction in the maximum
capacity of the battery or its life cycle as this is not a defect in material.
Hardware or software interference with the conguration of the device, such as interference with the control
unit, motor, battery or other controls, may void the warranty. In this case, the manufacturer is not obliged to
accept the device for warranty claim.
The warranty period does not apply to equipment components referred to as consumables, such as bearings,
tyres and tubes, brake discs and pads, light bulbs, etc.
If the equipment was sold at a reduced price, the warranty does not cover defects or interferences for which
the lower price was set.
The manufacturer, importer or distributor shall not be liable for any damage caused by unauthorised tampe-
ring, installation, use contrary to the user manual, normal wear and tear or overloading.
Out-of-warranty service can be ordered from the manufacturer‘s authorised service centre.
In order for a warranty claim to be accepted, it is assumed that the equipment has been operated in accor-
dance with this user manual, including operation, maintenance, cleaning and storage. Only equipment that
is clean, complete and has been properly packaged for shipment can be accepted for warranty claims.
10 11
CSCSCZCZCZCZCZ EN
PREVENTION AND FIRST AID
NOTE
Recommended safety equipment.
In the event of a re, use a suitable extinguisher (snow CO2, halotron, F-500 extinguisher).
First aid kit in case of an accident.
Mobile phone for calling emergency services.
ATTENTION
In case of injury, treat the injured person in accordance with the principles of rst aid.
In the event of an electric shock, it is necessary more than ever to emphasise the safety and elimination of the
risk to the rescuers. The victim usually remains in contact with the electrical device (the source of the injury)
due to the convulsive contraction of the muscles caused by the electric current. In such a case, it is necessary
to rst turn o the current in any possible way. Then call the emergency services (112) or another professi-
onal service and only then provide rst aid! It is necessary to ensure the airways are clear, check breathing,
check the pulse, place the aected person at on their back, tilt their head and pull down their lower jaw.
Initiate mouth-to-mouth resuscitation and CPR if necessary.
If battery uid gets on your skin, wash it o quickly with soap and water. Seek medical attention if necessary.
If battery uid gets into your eyes, ush them with clean water for several minutes. Seek medical attention
immediately.
RESIDUAL RISKS
Even if the product is used according to the instructions, it is not possible to exclude all risks associated with
its operation. The following risks may occur due to the design of the product:
Mechanical hazards such as dropping, crushing, cutting, winding, being pulled. These hazards can be caused
by rider error, misuse, mishandling of the equipment, underestimation of the situation or fatigue, or unfore-
seen terrain conditions such as sloping or uneven terrain.
Electrical hazards that can be caused by contact with live parts (direct contact) or parts that have become live
under faulty conditions (indirect contact).
Thermal hazards which may result in burns, scalding or other injuries caused by possible contact of persons
with high-temperature objects or materials including heat sources.
Hazards arising from neglect of ergonomic principles in the design of the product, such as hazards caused
by poor body positioning or excessive overloading and unnatural to human hand-arm anatomy, relating to
handle design, product balance, etc.
Noise hazards which may result in hearing loss (deafness) and other physiological disturbances (e.g. loss of
balance, loss of consciousness).
Vibration hazards that can result in vascular and neurological damage to the hands, such as Raynaud‘s di-
sease.
WARNING!
The product creates an electromagnetic eld of very weak intensity. However, this eld may interfere with some
pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with pacemakers should consult their physician
and pacemaker manufacturer regarding vehicle use.
UNPACKING
After unpacking the product from the box, carefully inspect all parts.
Before disposing of the packaging materials, always check carefully whether any of the motorcycle parts are
left inside the packaging.
Keep packaging components (plastic bags, clips, etc.) out of reach of children.
In case of product damage during unpacking or in case of incomplete delivery, contact your seller immedia-
tely.
12 13
ENCSCSCZCZCZCZCZ
BOX CONTENTS
Motorcycle body, handlebars, front plastic fender, front wheel, charger, 2 fuses, user manual, tools
Standard accessories are subject to change without notice.
This product requires assembly. The vehicle must be properly assembled before use.
ASSEMBLY
We recommend that the motorcycle be assembled by an adult or a mechanic.
Installation takes about 30-40 minutes.
The initial battery charge can take up to 12 hours.
Do not shorten this charging time!
Inate both tires to the appropriate pressure (138 kPa / 20 PSI).
Unpack the motorcycle from the box.
Remove all loose parts from the packaging (motorcycle body, front wheel, front plastic fender, manual, char-
ger and set of screws and tools). See images 1, 2, 3 and 4.
REAR SHOCK ABSORBER
Remove the shock absorber from behind the seat, unscrew the mounting bolt, thread the shock absorber
into the bracket, bolt and tighten securely (images 6 and 7).
HANDLEBARS
Remove the top retaining nuts which are secured with screws. Thread the bolts through the holes in the nuts
and tighten securely (images 8 and 9).
Attach the handlebars using the black washers and four screws (images 4 and 5).
Tighten the screws carefully.
FRONT FENDER
Remove the two screws from the lower side of the fork and one from the front (images 10 and 11).
Fit the fender and tighten the two bottom and one front screws (images 12 and 13).
FRONT WHEEL
Remove the front wheel axle from the front fork. Pay attention to the spacers (images 14 and 15).
Thread the bolt into the eye of the left fork, then thread the bolt through the centre of the wheel and nally
thread the bolt through the right eye of the fork, install the nut and tighten securely (images 16 and 17).
FRONT BRAKE
Insert the brake so that the brake disc is between the brake pads and fasten with two screws to the left fork
(images 17, 18 and 19).
FUSE
Using pliers, take the included fuse and insert it into the protective case located on the right rear of the
motorcycle under the seat. A short sparking may occur when inserting, which is normal (images 20 and 21).
Insert the fuse under the seat (image 22).
STICKERS
If the stickers are protected by protective lms, remove the lms.
CHECKS BEFORE RIDING
LOOSE PARTS
Before each ride, check that the steering and brake bolts are not loose. There must be no unusual noises,
rattling, loose or damaged components.
BRAKES
Check the correct operation of the brakes by pressing the lever. If the motorcycle does not brake, it is nece-
ssary to contact the service.
12 13
CSCSCZCZCZCZCZ EN
FRAME, FORK AND HANDLEBAR
Check for cracked joints or broken parts. If you discover any of these defects on your motorcycle, contact the
service department. Do not use the motorcycle under any circumstances!!!
TYRE PRESSURE
Check tyre pressure (138 kPa / 20 PSI) and tread condition regularly. Always perform tyre pressure and any
ination when cold. In the event of a at tire and the need to replace the wheel rim, contact the service
department.
CONTROLS
The motorcycle is operated by using hands only.
RIGHT HANDLEBAR SIDE
Grip / Throttle – the right grip controls the speed.
Right front disc brake lever – use the lever to brake the front wheel.
Ignition switch with key.
Battery charge indicator – 4 bars (fully charged), 3 bars (suciently charged), 2 bars (low), 1 bar (discharged)
LEFT HANDLEBAR SIDE
Grip
Left rear disc brake lever – use the lever to brake the rear wheel.
CHARGING SOCKET
The charging connector can be found under the cover on the right side under the seat.
SPEED SWITCH
A 3-position switch with a key is located on the left side of the motor
cover. This switch can be used to adjust the maximum speed.
L: Low speed – (6 km/h)
M: Medium speed – (15 km/h)
H: High speed – (30 km/h)
OPERATION
Set the speed switch to position (L, M or H).
Insert the key into the ignition switch located under the battery indicator on the right of the handlebars and
turn it.
Carefully twist the accelerator (throttle) grip towards you.
Stop by releasing the throttle grip.
Use the brake levers to stop immediately – right for the front brake, and left for the rear brake.
When the brake lever is pressed, the motor is automatically disengaged until the brake levers are
released again.
The wheels may „throw“ slightly at higher speeds.
RIDING
PROHIBITED!
Failure to follow the following instructions may result in an accident or injury.
Always apply the throttle slowly and smoothly. Rapid acceleration may result in accident or injury.
BRAKING
To stop, release the throttle and press the brake lever. Never brake hard.
Do not brake when turning as the motorcycle could skid.
14
ENCSCSCZCZCZCZCZ
TURNING
The correct turning technique is as follows:
1. Keep looking where you are turning.
2. Turn the handlebars in the direction of the turn.
3. Shift your body weight slightly and shift your weight to the inner footrest.
4. Tilt your upper body against the centrifugal force
SKIDDING / SLIDING
If unintentional skidding or sliding of the wheels occurs under braking, it can be reduced using riding tech-
niques.
MAINTENANCE
PROHIBITED!
We strongly recommend that you have your motorcycle repaired and replaced by an authorised service
centre. If you do it yourself, use only original spare parts. In case of an improperly performed service, the
customer loses the warranty provided by the manufacturer!
CHAIN TENSION ADJUSTMENT
Chain life can be extended by regular inspection and maintenance.
It is important to lubricate the chain regularly.
The chain tension can be adjusted as follows:
Remove the chain guard.
Loosen the rear wheel axle nut.
Loosen the rear brake calliper bolt.
Set the desired tension using the tensioner nuts equally on both sides.Tension the chain so that it has a sag
of approx.15 mm.
Tighten all loose nuts and bolts, and check wheel alignment.
Attach the chain guard.
BRAKE ADJUSTMENT
Brake pressure may need to be adjusted. The brakes can be adjusted using the extension screws on the
Bowden cable guides, or by shortening or extending the cables directly on the brakes.
BRAKE PAD ADJUSTMENT
If the brake pads rest against the brake disc, they must be adjusted.
Centre the pads by loosening/tightening the Allen screws on the brake calliper so that the gap between the
pads and the disc is the same everywhere and maintains the functionality of the brakes.
TYRE PRESSURE
Check tyre pressure (138 kPa / 20 PSI) and tread condition regularly.
REAR SHOCK ABSORBER ADJUSTMENT
The hardness of the rear shock can be adjusted to the weight of the rider. This can be done by turning the
nut on its lower part.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Lamax eJumper DB50 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch