WSE5521 A+S

Whirlpool WSE5521 A+S Program Chart

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre chladničky Whirlpool. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o prvých krokoch po inštalácii, nastavení teploty, funkciách ako rýchle zmrazovanie a dovolenkový režim, výmene filtrov a riešení problémov. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako nastavím teplotu v mraziacom priestore?
    Čo znamená blikajúca ikona antibakteriálneho filtra?
    Ako aktivujem funkciu rýchleho zmrazovania?
    Čo mám robiť, ak sa rozoznie zvukový signál a na displeji sa zobrazia písmená?
PRVÉ UVEDENIE DO ýINNOSTI
Teplota mraziaceho
priestoru
Pre zmenu teploty stlaþte tlaþidlá freezer temp. až kým nedosiahnete požadovanú hodnotu, ktorá sa zobrazí na
displeji.
Teplota chladiaceho
priestoru
Pre zmenu teploty stlaþte tlaþidlá fridge temp. až kým nedosiahnete požadovanú hodnotu, ktorá sa zobrazí na
displeji.
IKONY ýINNOSTI
Funkcia 6th Sense
(6 zmysel)
Keć sa rozsvieti táto ikona, to znamená, že spotrebiþ pracuje aby dosiahol optimálnu teplotu skladovania.
Funkcia sa automaticky aktivuje a vypína.
Antibakteriálny filter
Pri prvom zapnutí do prevádzky nového spotrebiþa ikona stále svieti. Akonáhle ikona zaþne blikaĢ je to znamenie,
že je nutné vymeniĢ filter: vymeĖte filtrovaciu vložku a nasledovne stlaþte tlaþidlo reset filter/alarm a držte stlaþené
až kým blikajúca ikona prestane blikaĢ.
00800-40088400 - www.whirlpool.eu/myfridge.
Výmena filtra na
vodu
Tento symbol hlási stav opotrebovania filtra na vodu.
Pri prvom zapnutí do prevádzky nového spotrebiþa sa príslušná ikona filtra rozsvieti zeleným svetlom. Nasledovne
sa jej farba zmení na tmavomodrú a potom na þervenú farbu: jet o znamenie, že za krátky þas bude nutné vymeniĢ
filter. Keć sa ikona rozsvieti þerveným svetlo a zaþne blikaĢ je nutné vymeniĢ filter.
VymeĖte filtrovaciu vzorku a nasledovne stlaþte tlaþidlo reset filter/alarm a držte stlaþené až kým blikajúca
neymení svoju farbu na zelenú.
00800-40088400 - www.whirlpool.eu/myfridge.
ZÓNA VÝROBNÍKA A DÁVKOVAýA ďADU A VODY
Výdaj vody a Đadu je vždy k dispozícii ,preto príslušné ikony budú stále rozsvietené.
VOLITEďNÉ FUNKCIE
Rýchle zmrazenie
(Fast freezing)
Túto funkciu musíte aktivovaĢ ešte pre zmrazovaním þerstvých potravín. Funkcia sa aktivuje stlaþením tlaþidla fast
freezing: ktoré treba držaĢ stlaþené až kým sa nerozsvieti symbol
. Funkcia sa po 24 hodinách zruší automaticky
alebo je môžete zrušiĢ manuálne opätovným stlaþením tlaþidla.
Zablokovanie
klávesnice (Child
lock)
Táto funkcie umožĖuje celkové zablokovanie ovládacieho panelu a dávkovaþa vody a Đadu. Nastavuje sa stlaþením
tlaþidla child lock (rozsvieti sa symbol
a zaznie zvukový signál).Pre vypnutie funkcie stlaþte znova tlaþidlo child
lock.
Dovolenka
(Vacation mode)
Táto funkcia zruší chladenie v chladiacom priestore v prípade dlhej neprítomnosti používateĐa. Funkcia sa
zapína/vypína stlaþením tlaþidla vacation mode: ktoré treba držaĢ stlaþené až kým sa symbol
nerozsvieti/
zhasne. Po spustení tejto funkcie je nutné vybraĢ z chladiaceho priestoru všetky Đahko kaziace potraviny a dvere
nechajte zatvorené, pretože chladniþka si udržiava vhodnú teplotu, aby sa predišlo vzniku nepríjemných zápachov.
Eco Mode
Túto funkciu je možné si navoliĢ pre ušporenie elektrickej energie.
Zapamätajte si, nakoĐko je to dôležité, že pri tejto operácii sa spotrebiþ neodpojí od elektrickej siete.
Aktivuje sa súþasným stlaþením tlaþidiel reset filter/alarm a child lock po dobu 5 sekúnd až kým displej celkom
nezhasne a nerozsvieta sa symbol
.
Displej vždy rozsvieti , keć sa zapne výrobok alebo ovládací panel , ktorý potom zhasne okrem rozsvietenej ikony
Eco.
Pre obnovenie normálnej þinnosti zopakujete hore uvedený postup až kým sa na displeji nezobrazia teploty predtým
nastavené teploty.
ALARMY
Tieto informácie oznamuje zvukový signál a zobrazenie alarmu.
Dôležité: pre vypnutie zvukového signálu, stlaþte tlaþidlo reset filter/alarm. Ak zvukový alarm stlaþením tlaþidla sa
nevypne, potom sa automaticky vypne po uplynutí 10 minút.
Alarme black out
Aktivuje sa, ak došlo k dlhodobému výpadku dodávky elektrickej energie a vnútorná teplota v mraziacom priestore
sa zvýšila. Na displeji mrazniþky sa zobrazí blikajúca hodnota maximálnej teploty, ktorá bola dosiahnutá poþas
výpadku elektrickej energie. Súþasne rozoznenie aj zvukový signál a zaþne blikaĢ kontrolka alarmu
.
Alarm otvorených
dverí
Symbol dverí chladniþky/mrazniþky (alebo obidva symboly) sa rozsvieti, keć obidve dvere spotrebiþa ostanú
otvorené.
Keć dvere ostanú otvorené dlhšie ako 2 minúty, symbol zaþne blikaĢ a rozoznie zvukový signál.
Alarm þinnosti
Ak rozoznie zvukový signál a a zobrazenie písmen na displeji je to signál, že spotrebiþ má poruchu. Zavolajte servis
a oznámte im kód, ktorý sa zobrazil namiesto teploty na displeji.
PRVÉ UVEDENIE DO ýINNOSTI
Zapojte spotrebiþ k elektrickej a vodovodnej
sieti. (pozri príruþka na inštaláciu).
Ihneć po zapojení do elektrickej siete sa na
displeji chladniþky zobrazí teplota, ktorá bola
vopred nastavená výrobcom (-18°C a +5°C).
V prípade ak sa zobrazí ukazovateĐ teploty a
rozoznie zvukový signál (to znamená, že je v
þinnosti dlhodobý alarm black-out) pre
zrušenie tohto alarmu držte stlaþené tlaþidlo
reset alarm.
Poznámka: Po spustení do þinnosti pred
vložením pokrmov je nutné vyþkaĢ 2/3 hodiny
až kým spotrebiþ nedosiahne optimálnu
skladovaciu teplotu jeho
bežného
uskladnenia.
F NL
G
D
I GRPE
DK FINNS
S
H
C
PL
ROBRUS
F NLGBD F NLGBD
I GRPE I GRPE
DK FINNS DK FINNS
SK HCZPL SK HPL
R
BG
5019 315 01032
(ak je prítomná)
(ak je prítomná)
RADY A BEZPEýNOSTNÉ POKYNY
INŠTALÁCIA
x Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiþa sú potrebné aspoĖ dve
osoby alebo viac osôb.
x Pri premiestĖovaní dávajte pozor, aby ste nepoškodili podlahu (napr.
parkety).
x Poþas inštalácii dbajte aby spotrebiþ nepoškodil pri jeho manipulácii
elektrickú prívodovú šnúru.
x Skontrolujte þi spotrebiþ nie umiestnený v blízkosti tepelných zdrojov.
x Aby sa zaruþila dostatoþná cirkulácia vzduchu, nechajte po bokoch
voĐný priestor alebo postupujte podĐa inštalaþných pokynov.
x Nechajte voĐné ventilaþné otvory spotrebiþa.
x Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho okruhu chladniþky.
x Spotrebiþ nainštalujte a vyrovnajte do vodorovnej poly voþi podlahe,
ktorá unesie jeho hmotnosĢ a do prostredia, ktoré je vhodné pre jeho
rozmery a úþel použitia.
x Spotrebiþ umiestnite v suchom a dobre vetranom prostredí. Spotrebiþ
je vyrobený pre prevádzku v prostrediach s teplotou, ktorá sa musí
pohybovaĢ v následne uvedených intervaloch a v závislosti od
klimatickej triedy uvedenej na štítku s technickými údajmi: ak
spotrebiþ necháte fungovaĢ dlhší þas pri teplote vyššej alebo nižšej
ako je teplota uvedená v urþenom intervale, jeho þinnosĢ by sa tým
mohla byĢ narušiĢ.
Klimatická trieda T. prostr. (°C) T. prostr. (°F)
SN od 10 do 32 od 50 do 90
N od 16 do 32 od 61 do 90
ST od 16 do 38 od 61 do 100
T od 16 do 43 od 61 do 110
x Skontrolujte þi údaje o napätie uvedené na typovom štítku
zodpovedajú napätiu elektrickej siete Vašej domácnosti.
x Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky.
x Pri zapojení na vodovodnú sieĢ používajte hadicu, ktorá sa dodáva s
novým spotrebiþom, nepoužívajte nikdy starú hadicu, ktorú ste už
predtým používali zo starého spotrebiþa.
x Opravu alebo výmenu elektrického prívodného kábla zverte výhradne
zaškoleným pracovníkom.
x Zabezpeþte možnosĢ odpojenia spotrebiþa zo siete vytiahnutím
zástrþky zo zásuvky alebo pomocou dvojpólového vypínaþa
zapojeného pred zásuvkou.
RADY A BEZPEýNOSTNÉ POKYNY
x V blízkosti chladniþky alebo iných domácich spotrebiþov
neuskladĖujte a nepoužívajte benzín, plyn alebo iné horĐavé
kvapaliny. UvoĐĖované výpary môžu spôsobiĢ požiar alebo výbuch.
x Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje,
elektrické prístroje alebo chemické prostriedky, ak ich výrobca
neodporuþil.
x Vo vnútri skladovacích priestorov nepoužívajte a nevkladajte
elektrické prístroje ak ich používanie nie je doporuþené výrobcom.
x Tento spotrebiþ nesmú používat’ osoby (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnost’ami bez dozoru,
ani osoby, ktoré nemajú skúsenosti a nevedia spotrebiþ používat’, ak
neboli o jeho používaní pouþené osobou zodpovednou za ich
bezpeþnost’.
x Aby ste predišli nebezpeþenstvu zatvorenia a udusenia detí vo vnútri
spotrebiþa, nedovoĐte im hraĢ sa alebo schovávaĢ vo vnútri
spotrebiþa.
x Nepite kvapalinu (je jedovatá) ktorú obsahujú chladiace kompresory,
ak je nimi spotrebiþ vybavený.
x Nejedzte Đadové kocky ani Đadové nanuky ihneć potom, ako ich
vyberiete z mrazniþky, hrozí nebezpeþenstvo "studených" popálenín
POUŽÍVANIE
x Pred údržbou alebo þistením, odpojte spotrebiþ od elektrickej siete
vypnutím alebo vytiahnutím prívodného kábla.
x Všetky spotrebiþe vybavené výrobníkom Đadu alebo dávkovaþom
vody musia byĢ pripojené k vodovodnému potrubiu, ktoré privádza
výhradne iba pitnú vodu (s tlakom v potrubí od 0,17 do 0,81 MPa (1,7
do 8,1 bar)). Výrobníky Đadu alebo dávkovaþe, ktoré nie sú priamo
napojené na vodovodnú sieĢ, musia sa naplĖovaĢ iba pitnou vodou.
x Používajte chladiaci priestor iba na skladovanie þerstvých potravín,
nápojov a mraziaci priestor iba na skladovanie hlboko zmrazených
potravín, na zmrazenie þerstvých potravín a prípravu Đadových kociek.
x V mraziacom priestore neuskladĖujte kvapaliny v sklenených
nádobách pretože môžu prasknúĢ.
Výrobca odmieta akúkoĐvek zodpovednosĢ za poruchy a škody v
prípade ak neboli dodržané hore uvedené rady a bezpeþnostné
pokyny.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Obal Materiál obalu je 100% necyklovateĐný a oznaþený symbolom
recyklácie. Pri jeho likvidácii dodržiavajte platné predpisy. Obalový materiál
(plastové vrecia, polystyrénové kúsky a pod...) musí byĢ uložený mimo
dosahu detí, pretože môže byĢ pre ne nebezpeþný.
2. Likvidácia
Výrobok je vyrobený z recyklovateĐných materiálov.
Tento spotrebiþ je oznaþený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/EC, o
likvidácii elektrických a elektronických zariadení Zabezpeþením, že tento
výrobok bude likvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzaĢ
potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a Đudské zdravie.
Symbol
na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s
týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzaĢ ako s domovým odpadom. Naopak,
treba ho odovzdaĢ do zberného strediska na recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení.
V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný elektrický kábel, aby nebolo
možné spotrebiþ znovu použiĢ. OdstráĖte dvere a vyberte police, aby sa deti
nemohli dostaĢ Đahko do vnútra spotrebiþa.
Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy pre likvidáciu odpadu a spotrebiþ
odovzdajte do zberného strediska. Nenechávajte ho bez dozoru ani na málo
dní, pretože predstavuje nebezpeþenstvo pre deti. Podrobnejšie informácie o
zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom
miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode kde ste si výrobok
kúpili.
Informácia:
Tento výrobok neobsahuje CFC. Chladiaci okruh obsahuje R134a (HFC) ani
R600a (HC) (pozri typový štítok umiestnený vo vnútri spotrebiþa).
Spotrebiþe s izobutánom (R600a): izobután je prírodný plyn, bez škodlivých
vplyvov na životné prostredie e je však horĐavý. Dbajte aby sa nepoškodili
trubky chladiaceho okruhu.
Tento spotrebiþ môže obsahovaĢ plyny s obsahom fluóru spôsobujúce
skleníkový efekt, na ktoré sa vzĢahuje Dohoda podpísaná v Kyoto; chladiaci
plyn je v hermeticky uzavretom systéme.
Chladiaci plyn: R134a má schopnost’ ovplyvnit’ globálne ohrievanie
atmosféry (GWP) 1300.
Prehlásenie o zhode
x Tento spotrebiþ je urþený na skladovanie potravinárskych výrobkov a
je vyrobený v súlade s požiadavkami nariadení noriem (CE) þíslo.
1935/2004.
x Tento spotrebiþ bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s:
- bezpeþnostnými predpismi "Smernice o nízkom napätí" 2006/95/ES
(ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav);
- ochrannými požiadavkami smernice "EMC" 2004/108 CEE
Elektrická bezpeþnosĢ spotrebiþa je zaruþená výhradne iba v prípade
správneho zapojenia do elektrickej siete s uzemnením podĐa normy.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2006. All rights reserved.
Printed in Italy 08/09
/