Gardena Pump Control Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre GARDENA Riadenie čerpadla 1273. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa tohto zariadenia. Návod popisuje inštaláciu, prevádzku, bezpečnostné opatrenia a riešenie problémov. Môžem vám pomôcť s informáciami o automatickom zapínaní/vypínaní čerpadla, kompatibilite s GARDENA 4040 a inými funkciami.
  • Ako predĺžim pripojovací kábel?
    Aký je maximálny výkon čerpadla, ktoré môžem s týmto zariadením ovládať?
    Čo mám robiť pri manuálnej prevádzke riadiacej jednotky 4040?
SK
Riadenie čerpadiel č.v. 1273
Oblasť použitia / funkcia
Riadenie čerpadiel slúži v spojení s GARDENA riadením
zavlažovania 4040 na plne automatické zapínanie a vypí-
nanie čerpadla.
v Dodávaný spojovací kábel zastrčte do riadenia čerpadiel
a pripojte ho podľa návodu na použitie, priloženého k ria-
deniu zavlažovania.
Aby sa zabránilo vniknutiu vody alebo cudzích telies cez
zástrčné spojenie, musí prípojné puzdro pre spojovací kábel
na riadení čerpadiel po zastrčení do sieťovej zásuvky sme-
rovať dole (viď obr.).
Bezpečnostné upozornenie /
upozornenie pri používaní
A
Riadenie čerpadiel sa smie pripojiť iba na zásuvku
230 V, ktorú inštaloval elektrikár a ktorá zodpovedá
nariadením VDE 100. U určitých výrobkov (napr. ponorné
čerpadlá) je predpísaný FI-spínač (
<
30 mA).
v Obráťte sa, prosím, na elektrikára.
Nebezpečenstvo! Zahrievanie čerpadla!
Pri manuálnej prevádzke riadenia zavlažovania 4040 cez
tlačidlo Man. All musia byť obsadené všetky kanále alebo
musí byť naprogramovaný jeden prázdny kanál s hodno-
tami 0.00.
Riadenie zavlažovania sa môže pripojiť iba na také
vnútorné alebo vonkajšie zásuvky, ktoré sú chránené
pred vlhkosťou.
Medzipripojenie v priebehu predlžovacieho resp. prípojného
kábla čerpadla nie je prípustné.
Pomocou riadenia zavlažovania je možné prevádzkovať
prístroje s menovitým výkonom max. 2000 W (viď typový
štítok).
Riadenie zavlažovania prevádzkujte výhradne s riadiacimi
prístrojmi 24 V (striedavý prúd).
Dodávaný spojovací kábel (10 m) možno predlžiť pomocou
dvojžilového kábla zo špecializovaného obchodu (minimálny
prierez 0,25 mm²) až na 50 m. Na prepojenie káblov možno
použiť GARDENA káblové svorky č.v. 1282.
Riadenie čerpadiel sa nesmie otvárať.
Likvidácia:
(podľa RL 2000/96/ES)
Prístroj sa nesmie priložiť k normálnemu domo-
vému odpadu, ale sa musí odborne zlikvidovať.
Dôležité: zlikvidujte prístroj prostredníctvom vášho
komunálneho likvidačného strediska.
Servis /
Zodpovednosќ za vady vэrobku
V prípade poruchy funkčnosti sa obráťte na servis
GARDENA
Husqvarna Česko s.r.o.
T
-
L s.r.o.
Fedinová 6
-
8
851 01 Bratislava
Bezplatná infolinka: 800 154 044
servis@sk.husqvarna.com
Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za
vэrobok nie smezodpovednн za љkody spфsobenй naљim
zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo
ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami
schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou
opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom.
To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo.
NOBUR s.r.o.
Průmyslová 14/1515
110 00 Praha 10
tel.: 242 405 291
fax: 242 405 293
servis@nobur.cz
www.nobur.cz
Ing. Tomáš Vajčner
Vlárská 22
627 00 Brno
tel.: 731 150 017
prodej@egardena.cz
www.egardena.cz
Milan Záhumenský
-
JIRAMI
Lidická 18
715 00 Ostrava-Vítkovice
tel.: 596 615 037
mobil.: 603 519 774
fax: 595 626 557
jirami@seznam.cz
www.jirami.cz
KIS PLUS v.o.s.
Želetická 305/3
412 01 Litoměřice
tel.: 416 715 511,
416 715 523
fax: 416 739 115
info@kisplus.cz
www.kisplus.cz
Smluvní servisní střediska CZ:
T
-
L s.r.o.
Fedinová 6
-
8
851 01 Bratislava
tel.: 02/63838971
fax.: 02/63533312
info@tlba.sk
www.tlba.sk
Bohumil Herel
-
KOVO
HEREL
Pod Salašom 217
958 01 Partizánske
tel.: 387 492 327
fax: 387 494 718
kovoherel@gmail.com
DAES, s.r.o
Košická 4
010 01 Žilina
tel.: 415 650 881
fax: 415 650 880
servis@daes.sk
www.daes.sk
Zmluvné servisné strediská SK:
D
EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die
nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung
die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards
und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
GB
EU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that,
when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare
qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme
aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux
règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union
européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de
Husqvarna supprime la validité de ce certificat.
NL
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, dat het
volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering
voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de
EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet
met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar
geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed
att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhets-
standard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten änd-
ras utan vårt tillstånd.
DK
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at
enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med
harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikati-
onsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden
vor god kendelse.
FIN
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että allamai-
nitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien,
EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin
tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen rau-
keamiseen.
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che il prodotto
qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive
armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto.
Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione inva-
lida la presente dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la pre-
sente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las normas
de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere.
En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra
previa autorización, esta declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio
certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo
com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos
específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa
aprovação.
PL
Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej
Niїej podpisany Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potwierdza, їe poniїej
opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wy-
mogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa
Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku
wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№ waїnoњж.
H
EU azonossбgi nyilatkozat
Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb felsorolt,
бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi
normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem
egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti.
CZ
ES Prohlášení o shodě
Níže podepsaná společnost Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrzuje,
že níže označený přístroj v provedení, který jsme uvedli na trh, splňuje požadavky
uvedené v harmonizovaných směrnicích EU, v bezpečnostních standardech EU a
ve standardech pro daný produkt. V případě změny přístroje, která námi nebyla
odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost.
SK
ES Vyhlásenie o zhode
Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potvrdzuje, že
ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa požiadavky
harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov EU a štandardov špecific-
kých pre produkt. V prípade zmeny prístroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca
toto vyhlásenie platnosť.
GR
Πιστπιητικ συμφωνας EK
Η υπγεγραμμνη: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden πιστπιε τι
τα μηανματα πυ υπδεικννται κτωθι, ταν φεγυν απ τ εργ-
στσι, εναι κατασκευασμνα με τις δηγες της Ευρωπαϊκς Κιντητας
και τα Κιντικ πρτυπα ασφαλεας και πρδιαγραφς.
SLO
Izjava o skladnosti s pravili EU
Podpisano podjetje, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v
nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje
zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov.
Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami.
RO
UE - Certificat de conformitate
Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in
momentul in care produsele menюionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta
cu directivele UE, standardele de siguranюa UE si standardele specifice ale produ-
sului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificгrii aparatului fгrг aprobarea
noastrг.
BG
EС-Декларация за съответствие
Подписаната фирма Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden декларира, че
описаните подолу уреди, пуснати в продажба съгласно нашата спецификация,
изпълняват изискванията на хармонизираните ЕС-директиви, ЕС-стандарти
за безопасност и специфичните производствени стандарти. При промяна на
уреда, която не е съгласувана с нас, тази декларация губи своята валидност.
EST
ELi vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud
seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele,
ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega kooskõlastamata
muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse.
LT
ES Atitikties deklaracija
Pasirašanti Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad žemiau
nurodyti prietaisai ir jų modeliai, kuriuos paleidome į apyvartą, patenkina harmoni-
zuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus.
Atlikus bet kokį prietaiso pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija
praranda galiojimą.
LV
ES-atbilstības deklarācija
Parakstījusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vācija apstiprina, ka
sekojoši apzīmētās iekārtas, kuras mēs izplatām, savā izpildījumā atbilst harmo-
nizētajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un produkta specifiskajiem
standartiem. Ar mūsu neapstiprinātām izmaiņām iekārtā šī deklarācija zaudē savu
derīgumu.
/