Sencor SBG 5000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
01/2017
- 1 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
HU Többfunkciós kontaktgrill
SBG 5000BK
01/2017
- 2 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
HU
Többfunkciós kontaktgrill
Fontos biztonsági utasítások
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS AKÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG!
A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek,
illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek
atapasztalataival nem rendelkező személyek csak akészülék használati utasítását ismerő
és akészülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják.
Akészüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.
Akészüléket és ahálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tárolja.
Akészülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező
elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni.
Akészüléket csak előírásszerűen leföldelt aljzathoz csatlakoztassa.
Figyelmeztetés!
Akészüléket nem szabad időkapcsolóval vagy más készülékkel vezérelt (távirányított)
konnektorhoz csatlakoztatni.
A készülék kizárólag csak háztartásokban használható. A készülék nem használható
akövetkező helyeken:
konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;
szállodai szobák és hasonló szálláshelyek;
mezőgazdasági farmok;
éjszakai szállások, teakonyhával.
A készüléket ne használja ipari környezetben vagy szabadban. A készüléket
arendeltetésétől eltérő célokra használni tilos.
Akészüléket ne helyezze le ablakpárkányra, mosogató melletti csepegtetőre, illetve nem
stabil felületre. Akészüléket csak stabil, vízszintes és tiszta felületre állítsa fel.
Akészüléket ne tegye forró helyre (nyílt láng vagy más hőforrások közelébe), illetve gáz-
vagy elektromos tűzhelyre.
Akészüléket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos, ellenkező esetben áramütés érheti.
Akészüléket zsírgyűjtő tálca edény, valamint agrillező lapok nélkül ne kapcsolja be és ne
használja.
Használat közben a készülék körül (felül és körbe), hagyjon szabad helyet a levegő
megfelelő áramlásához és a készülék hűléséhez. A készüléket gyúlékony anyagok
közelében (pl. függöny, konyharuha, fa tárgyak stb.) ne üzemeltesse.
Figyelmeztetés! Forró felület!
01/2017
- 3 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Ha a készülék be van kapcsolva, akkor a készülék külső felülete erősen felmelegszik.
Ügyeljen arra, hogy aforró felületeket ne érintse meg (pl. akészülék külső burkolatát vagy
agrillező lapokat). Afelső grillező lap felhajtásához akészülék fogantyúját fogja meg.
Ha a készüléket már nem kívánja használja, felügyelet nélkül hagyja, vagy tisztítani
szeretné, akkor előbb kapcsolja le és ahálózati csatlakozódugót is húzza ki az elektromos
aljzatból.
Akészülék mozgatása, lehelyezése, tisztítása vagy eltárolása előtt várja meg akészülék
lehűlését.
Minden használat után tisztítsa meg agrillező lapokat (lásd atisztítással és karbantartással
foglalkozó fejezetet).
Ahálózati vezetéket nem szabad avezetéknél megfogva afali aljzatból kihúzni, ehhez
aművelethez acsatlakozódugót fogja meg. Ellenkező esetben avezeték vagy az aljzat
megsérülhet.
A hálózati vezeték nem lóghat le az asztalról (munkalapról) és nem érhet hozzá forró
tárgyakhoz.
Asérült hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki.
Ellenkező esetben áramütés érheti. Akészüléket sérült hálózati vezetékkel használni tilos.
Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket, illetve azon ne hajtson végre
átalakításokat, ellenkező esetben áramütés érheti. A készülék minden javítását bízza
alegközelebbi márkaszervizre. Akészülék illetéktelen megbontása esetén atermékhiba
felelősség és agarancia megszűnik.
01/2017
- 4 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
2
3
A
7
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
01/2017
- 5 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
HU
Többfunkciós kontaktgrill
Használati útmutató
Akészülék első bekapcsolása előtt olvassa el ahasználati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek
használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja.
Ahasználati útmutatót őrizze meg, később is szüksége lehet rá.
Legalább a termékhiba felelősség (illetve garancia) időtartama alatt javasoljuk az eredeti
csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba
felelősségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megőrzését. Javasoljuk, hogy
szállítás esetén akészüléket az eredeti dobozába csomagolja vissza.
KONTAKTGRILL RÉSZEI
A1 Felső grillező lap kioldó gomb
A2 Felső, kivehető grillező lap
A3 Alsó, bordázott és kivehető grillező lap
A4 Alsó grillező lap kioldó gomb
A5 Kihúzható zsír- és légyűjtő tálca
A6 30 perces időkapcsoló
A7 Fogantyú akészülék mozgatásához és afelső rész felhajtásához
A8 Felső grillező lap burkolat
A9 Csúszó retesz akészülék zárásához és afelső grillező lap magasságának abeállításához
A10 Gomb afelső grillező rész reteszelésének az oldásához
A11 Időkapcsoló kijelző
A12 Grillező lap fűtés kijelző
A13 Termosztát ahőmérséklet beállításához (80 és 240 °C között)
A14 Alsó rész
A15 Hálózati vezeték tároló
A16 Tisztító kaparó
AGRILLEZŐ LAPOK KIVÉTELE ÉS BESZERELÉSE
A készüléket kapcsolja le, húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból és várja meg a készülék
lehűlését.
Agrillező lapok kivételéhez vagy beszereléséhez areteszt A9 tolja OPEN állásba, majd afogantyút
A7 fogja meg és hajtsa fel afelső részt A2 függőleges helyzetbe.
Afelső grillező lap A2 kivételéhez abal kezével nyomja meg és tartsa benyomva aA1 gombot,
a jobb kezével vegye ki a grillező lapot A2. A gombot A1 engedje el. Az alsó grillező lap A3
kivételéhez abal kezével nyomja meg és tartsa benyomva aA4 gombot, ajobb kezével vegye ki
agrillező lapot A3. Agombot A4 engedje el.
Afelső grillező lap A2 beszerelésekor a felső burkolatba A8,afelső grillező lap A2 hátsó élében
kiképzett nyílásokat dugja a burkolat A8 rögzítő nyelveibe. Majd a grillező lapot A2 nyomja
aburkolatba A8 úgy, hogy agrillező lap A2 eleje is rögzüljön aburkolatban A8. Az alsó grillező
lapot A3 hasonló módon kell akészülék alsó részébe A14 beszerelni.
AGRILLEZŐ LAPOK ZÁRÁSA ÉS NYITÁSA, VALAMINT AFELSŐ
GRILLEZŐ LAP MAGASSÁGÁNAK ABEÁLLÍTÁSA
Ha afelső grillező lap A2 le van hajtva az alsó lapra A3, és aretesz A9 LOCK (zárva) helyzetben áll,
akkor agrillező lapok egymáshoz vannak rögzítve. Akészüléket így lehet függőleges helyzetben
mozgatni, vagy függőleges helyzetben tárolni.
Akészülék felső részének, afelső grillező lapnak A2 akioldásához areteszt A9 tolja OPEN (nyitva)
állásba. Afelső grillező lap A2 ezt követően felhajtható.
Aretesz A9 1 ÷ 5 fokozatba állításával lehet beállítani afelső grillező lap A2 magasságát, tehát
a felső grillező lap A2 és az alsó grillező lap A3zti távolságot. Amennyiben olyan ételeket
készít (pl. halat, hamburgert, zöldségeket, puha alapanyagokat stb.), amelyeknél nem kívánja
a felső rész súlyával nyomni az alapanyagokat, akkor állítsa be a felső lap A2 magasságát.
Amagasság beállításakor emelje meg afelső lapot A2 és tartsa az alsó lap A3 felett. Afelső lap A2
megemeléséhez afogantyút A7 használja.
Ha a felső lapot A2 szeretné egy síkba hajtani az alsó lappal A3, akkor nyomja meg és tartsa
benyomva agombot A10, majd afelső lapot A2 hajtsa le úgy, hogy afogantyú A7 amunkalapra
feküdjön fel. Így dupla grillező felületet használhat a grillezéshez. Afelső lap A2 lehajtása után
agombot A10 engedje el.
TAPADÁSMENTES GRILLEZŐ LAPOK
A kontaktgrill grillező lapjai tapadásmentességet biztosító anyaggal vannak bevonva. Ez
atapadásmentes felület lehetővé teszi, hogy akészüléken kevés zsír vagy olaj használatával is lehet
sütni, így az ételek kisebb mértékben terhelik meg afogyasztó szervezetét.
Agrillezéshez, az alapanyagok berakásához, kivételéhez vagy forgatásához csak hőálló fa, műanyag
vagy szilikon eszközöket használjon.
Agrillező lapon az élelmiszert ne szeletelje, afelülethez éles vagy karcoló fém eszközökkel ne érjen
hozzá. Agyártó nem vállal felelősséget atapadásmentes felület sérüléseiért, amennyiben éles vagy
karcoló fém eszközöket használ asütés során.
A grillező lapok színelváltozása nem jelenti a készülék meghibásodását, ez a működésre nincs
hatással.
AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
Az első használatba vétel előtt akontaktgrillt vegye ki acsomagolásból, arról valamint tartozékairól
távolítson el minden reklám és marketing anyagot és címkét. A grillező lapokat A2 és A3
benedvesített ruhával törölje meg, majd afelületet törölje szárazra. Azsírgyűjtő tálcát A5 húzza
ki a készülékből és mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Öblítse le tiszta vízzel, törölje
szárazra, majd tegye vissza akészülékbe.
Atisztító kaparót A16 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta vízzel öblítse le és
szárítsa meg (vagy finom konyharuhával törölje szárazra).
Agrillező lapokat A2 ésA3, azsírgyűjtő tálcát A5 és atisztító kaparót A16 mosogatógépben is el
lehet mosogatni (afelső kosárban).
Akészüléket és ahálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
Az első használatba vétel előtt akészüléket üresen kapcsolja be 10 percre, atermosztátot A13 állítsa
maximális hőmérsékletre. Majd akészüléket kapcsolja le, hálózati vezetéket húzza ki afali aljzatból
és akészüléket hagyja teljesen lehűlni.
Megjegyzés:
Akészülék első bekapcsolása után akészülékből enyhe füstszag áramolhat ki. Ez normális
jelenség.
AKONTAKTGRILL HASZNÁLATA
Minden használatba vétel előtt agrillező lapokat A2 ésA3 vékonyan kenje be sütéshez használható
étolajjal.
Ellenőrizze le a zsírgyűjtő tálca A5 behelyezését a készülék alsó részébe A14 (legyen ütközésig
benyomva), továbbá győződjön meg a két grillező lap A2 és A3 megfelelő beszereléséről és
rögzítéséről. A termosztátot és az időkapcsolót kapcsolja kikapcsolt állapotba, majd a hálózati
vezetéket dugja afali aljzatba.
Aegymáshoz rögzített grillező lapokat aretesz A9 OPEN (nyitva) helyzetbe állításával nyissa ki. Az
időkapcsolóval A6 állítson be 5 perc előmelegítést, atermosztátot A13 pedig állítsa 4-es SUPER
HIGH (maximális hőmérséklet) állásba. A készülék gyorsabban felmelegszik, ha afelső lapot A2
lehajtja az alsó lapra. Az időkapcsoló A6 beállítása után akijelző A11 bekapcsol. Agrillező lapok
fűtését az A12 kijelző mutatja. A beállított idő eltelte után a készülék hangjelzést ad ki, majd
automatikusan kikapcsol. Akét kijelző A11 és A12 kikapcsol.
Az előmelegítés után az időkapcsolót A6 és a termosztátot A13 állítsa be a grillezni kívánt
alapanyagnak megfelelően (állítson be sütési időt és sütési hőmérsékletet). Az időkapcsoló A6
5 perces lépésekkel, 0 és 30 perc között állítható be. A termosztáttal A13 négy sütési fokozatot
(hőmérsékletet) lehet beállítani.
TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA HŐMÉRSÉKLET
0 kikapcsolva
1 – LOW (alacsony) 80–120 °C
2 – MED (közepes) 120–160 °C
3 – HIGH (magas) 160–200 °C
4 – SUPER HIGH (maximális) 200–240 °C
Az időkapcsoló A6 a beállított időt visszaszámolja, atermosztáton A13 beállított hőmérséklettel
való sütés idejét. Grillezés közben asütési hőmérséklet megváltoztatható.
Grillezés lehajtott felső résszel
Afelső lapot A2 hajtsa fel függőleges helyzetbe. Afelső lap mozgatásához afogantyút A7 használja.
Az alsó lapra A3 helyezze rá agrillezni kívánt alapanyagokat (pl. húst, zöldséget, szendvicset stb.).
Afogantyút A7 megfogva hajtsa le afelső lapot A2. Grillezés közben néha ellenőrizze le asütés
állapotát. Amennyiben afelső grillező lapot A2 nem kívánja ráhelyezni agrillezett alapanyagra,
akkor azt állítsa be „Agrillező lapok zárása és nyitása, valamint afelső grillező lap magasságának
abeállítása” fejezetben leírtak szerint.
Grillezés teljesen nyitott grillen
A grill egyedülálló megoldása lehetővé teszi, hogy a grillező lapokat egyidejűleg használja
grillezéshez. Afelső grillező lapot A2 nyissa ki és állítsa be egy síkba az alsó grillező lappal A3
(„A grillező lapok zárása és nyitása, valamint a felső grillező lap magasságának a beállítása”
fejezetben leírtak szerint).
Agrillező lapokra tegye rá ahúst zöldséget vagy más, grillezni kívánt alapanyagot. Az alapanyagokat
agrillezés közbe csipesszel fordítsa át.
Megjegyzés:
agrillező lapok fűtését kijelző lámpa A12 ki- és bekapcsol. Ez mutatja ahőmérsékleten
tartás (fűtés) folyamatát.
Abeállított idő eltelte után akészülék hangjelzést ad ki, majd automatikusan kikapcsol. Akét kijelző
A11 és A12 kikapcsol. Atermosztátot A13 fordítsa 0 (kikapcsolva) állásba.
A kész ételt vegye le a grillező lapokról. A grillezéshez csak hőálló fa, műanyag vagy szilikon
eszközöket használjon. Agrillező lapokhoz fém tárgyakkal (csipesz, lapát, kés stb.) ne érjen hozzá.
Atapadásmentességet biztosító bevonat megsérülhet.
A használat befejezése után a termosztátot fordítsa 0 (kikapcsolva) állásba, majd a hálózati
vezetéket is húzza ki. Bármilyen további tevékenység előtt várja meg agrillt kihűlését.
TANÁCSOK AHÚSOK GRILLEZÉSÉHEZ
Az optimális sütéshez a húst olyan vastagságúra szeletelje fel, hogy ahhoz hozzáérjen a felső
grillező lap.
Ne grillezzen sok vagy vastag csontokat tartalmazó hússzeleteket (pl. borda vagy csontos karaj).
Agrillezés előtt ahúst ne sózza meg. Ellenkező esetben ahús száraz és rágós lesz.
Apácolt húsokról agrillezés előtt afelesleges páclevet konyhai törlőpapírral törölje le. Apáclevek
tartalma (pl. cukor) agrillező lapokra ráéghet.
Agrillezés során ahúsba ne szúrjon villát vagy kést, ellenkező esetben ahús leve kifolyik, és ahús
száraz valamint rágós lesz.
Ahúst ne grillezze sokáig, mert azt kiszárad.
Acsirkehúst mindig jól süsse át.
Akészre sült húst sózza meg és szórjon rá ízesítő fűszereket.
Az előfőzött virslit nem kell agrillezés előtt villával megszurkálni.
01/2017
- 6 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
AJÁNLOTT TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSOK ÉS SÜTÉSI IDŐK
ÉLELMISZER TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA GRILLEZÉS IDEJE
(LEHAJTOTT FEDÉLNÉL)
Marhahús
• rostélyos 3 – HIGH (magas) 4 perc (közepesen átsütve)
5–6 perc (jól átsütve)
• steak 3 – HIGH (magas) 5–8 perc
• hamburger 3 – HIGH (magas) 8–10 perc
Sertéshús
vesepecsenye (szűzérmék) 3 – HIGH (magas) 4–6 perc
• karaj szelet 3 – HIGH (magas) 7–8 perc
• tokány szelet 3 – HIGH (magas) 9–10 perc
Birkahús
• vesepecsenye 3 – HIGH (magas) 6 perc
• szelet 3 – HIGH (magas) 8 perc
• comb steak 3 – HIGH (magas) 8 perc
Csirkehús
• csirkemell 3 – HIGH (magas) 6 perc (vagy több), jól átsütni
• comb 3 – HIGH (magas) 4–5 perc (vagy több), jól átsütni
Kolbász / virsli
• vékony 2 – MED (közepes) 5–6 perc
• vastag 2 – MED (közepes) 7–8 perc
Halak
• hallé (bőr nélkül) 4 – SUPER HIGH (maximális) 8–10 perc
• hallé (bőrrel) 4 – SUPER HIGH (maximális) 10–12 perc
• polip (megtisztított) 3 – HIGH (magas) 8 perc
• rák 3 – HIGH (magas) 5 perc
Szendvics vagy focaccia 2 – MED (közepes) 5–6 perc
Zöldség (2 cm vastag szeletek)
• padlizsán 2 – MED (közepes) 8–10 perc
• cukkini 2 – MED (közepes) 8–10 perc
• édesburgonya 2 – MED (közepes) 8–10 perc
Megjegyzés:
a megadott sütési idők és a termosztát A13 beállítások csak tájékoztató jellegűek.
Atényleges sütési idő függ ahús és egyéb alapanyagok méretétől és állagától.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Atisztítás megkezdése előtt akészüléket kapcsolja le és ahálózati vezetéket húzza ki afali aljzatból,
majd várja meg akészülék lehűlését.
A grillező lapokat minden használatba vétel után tisztítsa meg, hogy arra ne rakódjon le
ételmaradvány.
Atisztító kaparóval A16 előbb távolítsa el abordák közül és abordákról (az alsó grillező lapnál A3)
az élelmiszer maradékokat. Majd agrillező lapokat A2 és A3 meleg vízzel benedvesített ruhával
törölje meg. Ha agrillező lapokról az élelmiszer maradékokat nem tudja eltávolítani, akkor aruhát
mártsa mosogatószeres meleg vízbe. Agrillező lapokat alaposan öblítse le.
Megjegyzés:
a grillező lapokat A2 és A3 könnyebben meg tudja tisztítani, ha azokat előzőleg
benedvesítette.
Azsírgyűjtő edényt A5 minden használat után vegye ki akészülékből és mosogatószeres vízben
alaposan mosogassa el. Tiszta vízzel öblítse ki, szárítsa meg és tegye vissza akészülékbe.
Atisztító kaparót A16 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta vízzel öblítse le és
szárítsa meg (vagy finom konyharuhával törölje szárazra).
Agrillező lapokat A2 ésA3, azsírgyűjtő tálcát A5 és atisztító kaparót A16 mosogatógépben is el
lehet mosogatni (afelső kosárban).
A külső felület tisztításához száraz vagy enyhén benedvesített puha ruhát használjon, majd
afelületet törölje szárazra.
Akészülék tisztításához durva és karcoló tisztítóanyagokat, drótszivacsot, oldószereket (pl. benzint
stb.) vagy más hasonló készítményeket használni tilos. Akészüléket és ahálózati vezetéket vízbe
vagy más folyadékba mártani tilos.
TÁROLÁS
Ha akészülék már lehűlt, akkor afelső lapot A2 hajtsa rá az alsó lapra A3, majd areteszt A9 állítsa
LOCK (zárva) helyzetbe. Ahálózati vezetéket a készülék alján található tárolóra A15 tekerje fel.
Akészüléket száraz és tiszta helyen, gyerekektől elzárva tárolja.
MŰSZAKI ADATOK
Névleges feszültség ............................................................................................................................................220–240 V
Névleges frekvencia ..............................................................................................................................................50/60 Hz
Névleges teljesítményfelvétel ...............................................................................................................................2000 W
Aszöveg és aműszaki paraméterek megváltoztatásának ajoga fenntartva.
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTA
Ahasznált csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le.
AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aterméken vagy akísérő dokumentációban arra hívja fel afigyelmét, hogy
az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható aháztartási hulladék közé.
A megfelelő ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A fentiek alternatívájaként az EU országaiban, illetve más
európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék
az üzletben is leadható.
A termék megfelelő módon történő ártalmatlanításával Ön is segíti megőrizni
az értékes természeti erőforrásokat, és hozzájárul a nem megfelelő hulladék-
megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez.
A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad
tájékoztatást.
Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása esetén ahelyi előírások
értelmében bírság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban működő vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen
információkat atermék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kívül
Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt aterméket ártalmatlanítani kívánja, akkor
tájékoztatásért forduljon atermék eladójához vagy ahelyi önkormányzati hivatal illetékes osztályához.
Atermék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes európai uniós műszaki és
egyéb előírásnak.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SBG 5000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka