Fellowes Galaxy Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
1-800-955-0959
www.fellowes.com
Brands
Large Office Comb Binder
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
© 2016 Fellowes, Inc. | Part #408733 Rev C
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere
questo manuale di istruzioni. Conservare il
manuale per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą
instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную
инструкцию: сохраните ее для
последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε
τις για μελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az
utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-
as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди
употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o
consultare ulterioară.





Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 104-1 10/31/16 1:24 PM
2 3
CAPABILITIES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
When punching;
- always ensure the machine is on a stable surface
- test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents
- remove staples and other metal articles prior to punching
- never exceed the machines quoted performance
When binding;
- the removable binding platform can be used away from the punch unit
- always ensure the removable binding platform is on a stable surface
Keep the machine away from heat and water sources.
Never attempt to open or otherwise repair the machine.
Punching Capacity
Paper sheets
80g / 20lb 28 sheet
Transparent Covers
100-200 micron / 4-8 mil 4 sheet
200+ micron / 8+ mil 3 sheet
Other Standard Covers
160-270g / 40-60lb 4 sheet
270+g / 60+ lb 3 sheet
Binding Capacity
Max comb size 51mm
Max document (80g / 20lb) 500 sheet
Technical Data
Paper dimensions A4, A5
Punching slots 21
Releasable dies 3 dies (15, 20, 21)
Adjustable back margin yes - 2 positions
(min = 2.5mm, max = 4.5mm)
Slot pitch 14.28mm /
9
/16
Adjustable edge guide yes
Waste tray capacity 3000 sheets
Net weight 10.5 kg / 23.2 lb
Dimensions (WxDxH) 450 x 530 x 165mm / 17.7” x 20.9” x 6.5”
Please read before use. Please keep for future reference
CAUTION
4
COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES
SET UP
1. Ensure the machine is on a
stable surface.
2. Check waste tray is empty
and correctly fitted. The tray
can be accessed from the left
and right sides. The tray has
a ‘burst feature’ that operates
when the chip tray is ‘over-full’.
3. Ensure the binding platform is
located correctly in the machine.
Gal axy
500
1 2
4. Ensure the comb-opening
lever is pushed backwards.
Need Help?
Customer Service…. www.fellowes.com
Let our experts help you with a solution.
Always call Fellowes before contacting your
place of purchase.
3
Set back margin
mm inch number of sheets
6mm
1
/4 2-20
8mm
5
/16 21-40
10mm
3
/8 41-55
12mm
1
/2 56-90
16mm
5
/8 91-120
18mm
11
/16 121-150
22mm
7
/8 151-180
25mm 1” 181-200
32mm 1
1
/4 201-240
38mm 1
1
/2 241-340
45mm 1
3
/4 341-410
51mm 2” 411-500
Comb diameter sizes & margin depth adjustments
Galaxy
500
ENGLISH
Document
support (lid)
Adjustable
edge guide
Waste tray
(dual access)
Comb
opening
lever
Paper entry
Punch handle
Back margin
adjustment
Removable platform
(binding cassette)
Punch selection
Comb storage and
Document measure
Removable platform
(binding cassette)
Edge Guide
LTRCOVER
Document
measure and
storage tray
Punch die selection
Carry handle
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 3 10/31/16 1:24 PM
4 5
ENGLISH
STEPS TO BIND
1. Select the correct comb diameter
using the storage tray.
2. Select the correct punch
profile for the sheet size. Select
releasable dies as appropriate
(holes 15, 20, 21).
3. To cancel a punch, press the
switch down at the back. Test
punch a sheet.
2 31
5. Insert the plastic comb into the
opening mechanism. Pull
comb-opening lever forward to
open the comb.
6. Test punch scrap sheets to check
edge guide setting.
6
5
DOCUMENT BINDING
1. Ensure edge guide is set to
the proper document size. Punch
front and back covers first.
2. Punch sheets in small
batches that do not overload
the machine or the user. Adjust
edge guide, if necessary.
3. Load punched sheets directly
onto the opened comb. Starting
with the front of the document.
4. When all punched sheets are
loaded onto the comb, push the
comb lever backwards to close
the comb and remove the bound
document.
21 3 4
30
30
Back
Cover
30
Front
Cover
MAX 28
(80gsm)
8
7. Load punched sheets directly
onto the open comb.
7
8. Empty waste tray regularly -
ideally after each use.
REMOVABLE BINDING PLATFORM
Galaxy has a unique mobile binding platform. The platform can be
lifted from the base and used on a stable surface to bind documents
using the normal binding procedure and also allows different users to
work together. When not in use, the platform should be stored safely
in the punch machine.
4
4. Select the correct back margin
depth for number of sheets.
Gal axy
500
CORRECTING A BOUND DOCUMENT
REMOVAL OF WASTE CLIPPINGS
WORLDWIDE WARRANTY
Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship
for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be
defective during warranty period, your sale and exclusive remedy will be repair or replacement,
at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in
cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of
merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate
warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential
damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this
warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions or conditions may
be required by local law. For more details or to obtain services under this warranty, please
contact Fellowes or your dealer.
TROUBLESHOOTING
Additional sheets may be included or removed at any time by opening and then closing the comb as previously described.
The waste tray is located under the machine and is accessed from each side. For best results empty the tray regularly.
The tray should be emptied after every 50 operations to ensure no blockages occur.
STORAGE
Lower the lid and punch handle. The Galaxy comb binder is designed to be stored horizontally on the desk.
Problem Cause Solution
Punched holes are not central Edge guide not set Adjust edge guide until hole pattern is correct
Machine will not punch Blockage Check waste tray in empty. Check for blockage to paper entry
Punch holes are not parallel to edge Debris is stuck below dies Take stiff cardboard and slide into the paper entry. Move the
cardboard sideways to release any stray clippings into the
waste tray
Partial holes
Sheets not correctly aligned to punch pattern Adjust edge guide and test punch scrap sheets until correct
Missing holes Selectable dies are not selected to punch Check the correct dies are selected to punch holes. To select a
die, push selector switch down at the front
Sheets will not turn on the
bound document
Back margin is too large for a smaller comb Select the smaller margin depth for combs up to 18mm (
11
/16
”)
in diameter (2-150 sheets) Select the larger margin depth for
combs larger than 18mm (
11
/16
”) in diameter (151-500 sheets)
Damaged hole edges Possibly overloading the machine Punch plastic covers with paper sheets. Reduce number of
sheets being punched
Waste tray leaks Waste tray is not correctly inserted or ‘burst
feature’ has activated
Check waste tray is empty and ‘burst feature’ is closed
®
Satellite
SYSTEM
Australia Residents Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the machine.
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 5 10/31/16 1:24 PM
6 7
CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !
Avant de procéder à la perforation :
- toujours vérifier que la machine est installée sur une surface stable
- procéder à un test de perforation sur des feuilles de brouillon et régler
la machine avant de perforer le document final
- retirer les agrafes et autres attaches métalliques avant de procéder
à la perforation
- ne jamais tenter de dépasser la capacité spécifiée de la machine
Pendant l’opération de reliure :
- la plate-forme de reliure amovible peut être utilisée à l’extérieur de
la relieuse
- la plate-forme de reliure amovible doit être posée sur une surface stable
Garder la machine éloignée des sources d’eau et de chaleur.
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même cette machine.
Capacité de perforation
Nombre de feuilles de papier
80 g 28 feuilles
Couvertures transparentes
100-200 microns 4 feuilles
>200 microns 3 feuilles
Autres couvertures standard
160-270 g 4 feuilles
>270 g 3 feuilles
Capacité de reliure
Diamètre max. des anneaux en plastique 51 mm
Épaisseur max. du document (80 g) 500 feuilles
Caractéristiques techniques
Formats papier A4, A5
Fentes de perforation 21
Poinçons débrayables 3 poinçons (15, 20, 21)
Marge arrière réglable oui - 2 positions
(min = 2,5 mm, max = 4,5 mm)
Écartement des fentes 14,28 mm
Butée de taquage réglable oui
Capacité du bac à déchets 3000 feuilles
Poids net 10,5 kg
Dimensions (PxLxH) 450 x 530 x 165 mm
Lire ces instructions avant utilisation. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Galaxy
500
FRANÇAIS
Support pour document
(couvercle)
Butée de taquage
réglable
Bac à déchets
(double accès)
Levier d’ouverture
des anneaux en
plastique
Insertion du document
Poignée de perforation
Réglage de la
marge arrière
Plate-forme amovible
(cassette de reliure)
Sélection des perforations
ATTENTION
1 2
4
DIAMÈTRE DES ANNEAUX ET DIMENSIONS DE DOCUMENTS
MONTAGE
1. Vérifier que la machine est
installée sur une surface stable.
2. Vérifier que le bac à déchets
est vide et correctement mis
en place. Le bac à déchets est
accessible du côté gauche ou
du côté droit. Le bac est équipé
d’un dispositif de « rafale »
actionné lorsque le bac
« déborde » de confettis.
3. Vérifier que la plate-forme de
reliure est insérée correctement
dans la relieuse.
Gal axy
500
1 2
4. Vérifier que le levier
d’ouverture des anneaux
en plastique est poussé vers
l’arrière.
Besoin d’aide ?
Service à la clientèle…. www.fellowes.com
Laissez nos experts vous aider à trouver votre solution. Veillez à
nous appeler systématiquement avant de contacter votre point de
vente.
3
Marge arrière
mm pouce Nombre de feuilles
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
Réglages des dimensions du diamètre de reliure et de la profondeur de marge
Stockage des anneaux en plastique
et mesurage du document
Butée de taquage réglable
Mesurage du document
et bac de stockage
Sélection du profil de perforation
Poignée de transport
Plate-forme amovible
(cassette de reliure)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 6-7 10/31/16 1:24 PM
8 9
FRANÇAIS
PROCÉDURE PRÉALABLE À LA RELIURE RELIURE D’UN DOCUMENT
1. Choisir le diamètre correct des
anneaux en plastique dans le bac
de stockage.
2. Sélectionner le profil de
perforation adapté au format de
la feuille. Sélectionner les poinçons
débrayables (fentes 15, 20, 21).
3. Pour arrêter une opération de
perforation, pousser vers le bas le
sélecteur à l’arrière. Faire un essai
avec une feuille.
2 31
5. Insérer les anneaux en plastique
dans le mécanisme. Tirez le levier
d’ouverture des anneaux en plastique
vers l’avant pour les ouvrir.
6. Procéder à un test de
perforation de feuilles de brouillon
pour vérifier le réglage de la butée
de taquage.
6
5
RELIURE D’UN DOCUMENT
1. Assurez-vous que le
guide de bordure soit défini
conformément à la taille du
document. Perforez d’abord les
couvertures avant et arrière.
2. Perforez les feuilles par
petits paquets de manière à
ne pas surcharger la machine.
Ajustez le guide de bordure si
nécessaire.
3. Charger directement les feuilles
perforées sur les anneaux en
plastique ouverts. Commencer par
la couverture avant du document.
4. Une fois que toutes les feuilles
perforées ont été installées sur les
anneaux en plastique, pousser le
levier de perforation vers l’arrière
pour fermer les anneaux, puis retirer
le document relié.
21 3 4
30
30
30
Max 28
(80 gsm)
8
7. Charger directement les feuilles
perforées sur les anneaux en
plastique ouverts.
7
8. Vider régulièrement le bac à
déchets, idéalement après chaque
utilisation.
PLATE-FORME DE RELIURE AMOVIBLE
Le Galaxy possède une plate-forme de reliure mobile inédite. La plate-
forme peut être soulevée de son berceau et servir de surface stable
pour relier des documents en suivant la procédure de reliure normale,
tout en permettant à plusieurs personnes de travailler en même
temps. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la plate-forme doit être conservée
en toute sécurité dans la relieuse.
4
4. Sélectionner la profondeur de
marge arrière adaptée au nombre
de feuilles.
Gal axy
500
CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
GARANTIE INTERNATIONALE
Fellowes garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau
pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Si une
pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera
la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de
Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise manipulation ou de
réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de commercialisation ou
d’adaptation à un usage particulier, est par la présente limitée en durée à la période de
garantie appropriée définie ci-dessus. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenue responsable de
dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les termes
et les conditions différentes de cette garantie sont valables dans le monde entier, sauf où des
limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises d’après les lois locales. Pour obtenir
des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la
représentation Fellowes, ou votre commerçant local.
DÉPANNAGE
Il est possible d’ajouter des feuilles ou d’en retirer à tout instant en ouvrant les anneaux en plastique puis en les refermant comme décrit précédemment.
Placé du côté droit, le bac à déchets est accessible par les deux côtés. Pour de meilleurs résultats, vider régulièrement le bac.
Le bac doit être vidé toutes les 50 opérations pour éviter les bourrages.
STOCKAGE
Fermer le couvercle et la poignée de perforation. La relieuse à anneaux Galaxy a été conçue pour être rangée à l’horizontale sur le bureau.
Problème Cause Solution
Les trous de perforation ne sont
pas centrés
La butée de taquage est mal réglée Régler la butée de taquage jusqu’à obtention des trous de
perforation corrects
La machine ne perfore pas Bourrage Vérifier que le bac à déchets est vide. Vérifier l’absence de
bourrage dans la fente d’insertion
Perforation de trous non parallèles à
l’arête du document
Des confettis sont coincés sous les poinçons Prendre une feuille cartonnée et la glisser dans la fente
d’insertion. Glisser la feuille de gauche à droite pour faire tomber
les confettis dans le bac à déchets
Trous de perforation partiels Les feuilles ne sont pas correctement
alignées
Régler la butée de taquage et procéder à la perforation de feuilles
de brouillon jusqu’à ce que le réglage soit correct
Fentes manquantes Les poinçons sélectionnables ne sont pas
sélectionnés pour la perforation
Vérifier que les poinçons corrects sont sélectionnés pour perforer.
Pour sélectionner un poinçon, pousser le sélecteur correspondant
de la face avant vers le bas
Impossible de tourner les pages du
document relié
La marge arrière est trop large pour le
diamètre des anneaux en plastique
Sélectionner la profondeur de marge arrière la plus faible
pour les anneaux en plastique jusqu’à 18 mm de diamètre
(2-150 feuilles). Sélectionner la profondeur de marge arrière la
plus grande pour les anneaux en plastique de plus de 18 mm de
diamètre (151-500 feuilles)
Trous de perforation pas parfaits Risque de surcharge de la machine Perforer des couvertures en plastique avec des feuilles de papier.
Réduire le nombre de feuilles à perforer
Le bac à déchets perd des confettis Le bac à déchets n’est correctement inséré
ou le dispositif de « rafale » est activé
Vérifier que le bac à déchets est vide et que le dispositif de
« rafale » est fermé
Couverture
arrière
Couverture
avant
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 8-9 10/31/16 1:24 PM
10 11
CARACTERÍSTICAS GENERALES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes de su uso!
Al perforar;
- compruebe siempre que la máquina se encuentra sobre una superficie estable
- perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes de perforar los
documentos finales
- retire las grapas y materiales metálicos de las hojas antes de perforar
- no exceda nunca la capacidad nominal de la máquina
Al encuadernar;
- la plataforma de encuadernación desmontable puede usarse
independientemente de la unidad de perforación
- compruebe siempre que la plataforma de encuadernación desmontable se
encuentra sobre una superficie estable
Mantenga la máquina alejada de fuentes de agua y calor.
No intente nunca abrir ni reparar de ninguna otra manera esta máquina.
Capacidad de perforación
Hojas de papel
80 g 28 hojas
Portadas transparentes
100-200 micras 4 hojas
>200 micras 3 hojas
Otras portadas estándar
160-270 g 4 hojas
>270 g 3 hojas
Capacidad de encuadernación
Tamaño máx. del canutillo 51 mm
Documento máximo (papel de 80 g) 500 hojas
Características técnicas
Dimensiones del papel A4, A5
Ranuras de perforación 21
Troqueles liberables 3 troqueles (15, 20, 21)
Margen posterior ajustable sí - 2 posiciones
(min = 2,5 mm, max = 4,5 mm)
Inclinación de la ranura 14,28 mm
Guía lateral ajustable
Capacidad de la bandeja de residuos 3000 hojas
Peso neto 10,5 kg
Dimensiones (profundidad x ancho x alto) 450 x 530 x 165 mm
Sírvase leerlas antes de utilizar el dispositivo. Conserve este manual para futuras consultas
Galaxy
500
ESPAÑOL
Soporte para documentos (tapa)
Guía lateral ajustable
Bandeja de residuos
(doble acceso)
Palanca para apertura
de canutillos
Entrada del papel
Asa de perforación
Ajuste del
margen posterior
Plataforma desmontable
(bandeja de encuadernación)
Selección de perforaciones
PRECAUCIÓN
1 2
4
DIÁMETRO DE CANUTILLO Y TAMAÑOS DE DOCUMENTO
INSTALACIÓN
1. Compruebe que la máquina
se encuentra sobre una
superficie estable.
2. Compruebe que la bandeja
de residuos esté vacía y bien
colocada. Puede accederse a la
bandeja desde ambos lados.
La bandeja tiene una “función
de escape” que funciona
cuando el cajón de recortes está
desbordado.
3. Asegúrese que la plataforma
de encuadernación esté bien
colocada en la máquina.
Gal axy
500
1 2
4. Compruebe que la palanca
de apertura de canutillo se ha
empujado hacia atrás.
¿Necesita ayuda?
Servicio de atención al cliente…. www.fellowes.com
Deje que nuestros expertos le den la solución. Llámenos
siempre antes de ponerse en contacto con su distribuidor.
3
Ajuste de margen
posterior
mm pulg. número de hojas
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
Tamaño de canutillo y ajustes de profundidad de margen
Contenedor para canutillos y
medición de documentos
Guía lateral ajustable
Herramienta de medición de
documentos y cajón de almacenamiento
Selección de troquel de perforación
Asa para transporte
Plataforma desmontable
(bandeja de encuadernación)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 10-11 10/31/16 1:24 PM
12 13
ESPAÑOL
PASOS PARA ENCUADERNAR ENCUADERNACIÓN DE DOCUMENTOS
1. Seleccione el diámetro de
canutillo correcto utilizando la
bandeja de almacenamiento.
2. Seleccione el perfil de
perforación adecuado para el
tamaño de hoja. Seleccione
los troqueles liberables según
corresponda (15, 20, 21 agujeros).
3. Para cancelar una perforación,
presione hacia abajo el interruptor
de la parte posterior. Haga una
perforación de prueba en una hoja.
2 31
5. Inserte el canutillo de plástico en
el mecanismo de apertura. Tire de
la palanca de apertura de canutillos
hacia delante para abrir el canutillo.
6. Perfore algunas hojas de prueba
para comprobar la posición de la
guía lateral.
6
5
ENCUADERNACIÓN DE DOCUMENTOS
1. Asegúrese de que la guía de
borde esté establecida para el
tamaño de documento adecuado.
Perfore en primer lugar la portada
y contraportada del documento.
2. Perfore las hojas en partidas
pequeñas para no sobrecargar la
máquina ni exceder el esfuerzo
del usuario. Ajuste la guía de
borde si fuera necesario.
3. Coloque las hojas perforadas
directamente en el canutillo
abierto. Comience por la parte
inicial del documento.
4. Una vez cargadas en el canutillo
todas las hojas perforadas, presione
la palanca del canutillo hacia
atrás para cerrarlo y extraiga el
documento encuadernado.
21 3 4
30
30
Contra-
portada
30
Portada
MÁX. 28
(80 gsm)
8
7. Coloque las hojas
perforadas directamente en
el canutillo abierto.
7
8. Vacíe la bandeja de residuos con
regularidad; lo ideal sería después
de cada uso.
PLATAFORMA DE ENCUADERNACIÓN DESMONTABLE
Galaxy tiene una plataforma de encuadernación móvil única.
La plataforma puede separarse de la base y utilizarse sobre
una superficie estable para encuadernar documentos usando
el procedimiento de encuadernación normal y permite además
el trabajo en equipo de diferentes usuarios. Cuando no esté
utilizándose, la plataforma debe almacenarse de manera segura en
la máquina perforadora.
4
4. Seleccione la profundidad
correcta del margen posterior para
el número de hojas.
Gal axy
500
CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO
CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE PAPEL
GARANTÍA MUNDIAL
Fellowes garantiza que ninguna de las piezas de la encuadernadora presentará defectos de
material o mano de obra durante los 2 años posteriores a la fecha de compra por parte del
consumidor original. Si se encuentra algún defecto en alguna de las piezas durante el período
de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa,
a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía queda invalidada en casos de abuso, manipulación
indebida o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o
adecuación para un objetivo particular, queda limitada por la presente en su duración al periodo
apropiado de garantía establecido antes. En ningún caso será Fellowes responsable de daños
consecuenciales que puedan atribuirse a este producto. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos. Usted puede tener otros derechos legales diferentes. La duración, los términos y
las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde
la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más
detalles o para recibir servicio conforme a esta garantía, póngase en contacto con nosotros o con
su distribuidor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es posible incluir o extraer hojas en cualquier momento abriendo y cerrando el canutillo de la forma descrita anteriormente.
La bandeja de residuos se encuentra en la parte inferior de la máquina y puede accederse a ella desde ambos lados. Para obtener los mejores resultados,
la bandeja debe vaciarse periódicamente. La bandeja debe vaciarse después de cada 50 operaciones para impedir bloqueos.
ALMACENAMIENTO
Baje la tapa y el asa de perforación. La encuadernadora de canutillo Galaxy se ha diseñado para su almacenamiento en posición horizontal sobre el escritorio.
Problema Causa Solución
Los orificios perforados no están
centrados
No se ha fijado la guía lateral Ajuste la guía lateral hasta que el patrón de orificios
sea correcto
La máquina no perfora Bloqueo Compruebe que la bandeja de residuos está vacía.
Compruebe que la entrada de papel no está bloqueada
Los agujeros perforados no están
paralelos al borde
Hay suciedad acumulada bajo los taladros Tome un trozo de cartulina e introdúzcalo en la entrada de
papel. Mueva la cartulina hacia los lados para extraer los
restos de papel e introducirlos en la bandeja de residuos
Agujeros incompletos Las hojas no están alineadas según el patrón
de perforación
Ajuste la guía lateral y perfore algunas hojas de prueba hasta
corregir la orientación
Faltan agujeros No se han seleccionado los troqueles
seleccionables para perforar
Compruebe que se han seleccionado los troqueles correctos
para hacer los agujeros. Para seleccionar un troquel, presione
hacia abajo el interruptor selector en la parte delantera
No pueden pasarse las hojas del
documento encuadernado
El margen posterior es demasiado grande para
un canutillo más pequeño
Seleccione la profundidad de margen más pequeña para
canutillos de hasta 18 mm de diámetro (2-150 hojas).
Seleccione una profundidad de margen mayor para canutillos
mayores de 18 mm de diámetro (151-500 hojas)
Agujeros con bordes en malas
condiciones
Posible sobrecarga de la máquina Perfore las portadas de plástico con hojas de papel.
Reduzca el número de hojas que van a perforarse
La bandeja de residuos deja salir
restos de papel
La bandeja no se ha insertado correctamente o
se ha activado la “función de escape”
Compruebe que la bandeja de residuos está vacía y la “función
de escape” cerrada
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 12-13 10/31/16 1:24 PM
14 15
1 2
mm Zoll Anzahl der Blätter
6 mm
1
/4” 2-20
8 mm
5
/16” 21-40
10 mm
3
/8” 41-55
12 mm
1
/2” 56-90
16 mm
5
/8” 91-120
18 mm
11
/16” 121-150
22 mm
7
/8” 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4” 201-240
38 mm 1
1
/2” 241-340
45 mm 1
3
/4” 341-410
51 mm 2” 411-500
4
BINDERÜCKENDURCHMESSER UND DOKUMENTGRÖSSEN
EINRICHTUNG
1. Immer darauf achten, dass
das Gerät auf einer stabilen
Unterlage steht.
2. Prüfen, ob das Abfallfach
leer ist und richtig sitzt. Zugriff
auf das Fach ist von links oder
rechts möglich. Das Fach verfügt
über eine „Auswurffunktion“,
die aktiviert wird, wenn das
Papierabfallfach zu voll ist.
Gal axy
500
1 2
4. Sicherstellen, dass der
Binderückenöffnungshebel nach
hinten gedrückt ist.
Benötigen Sie Hilfe?
Kundendienst…. www.fellowes.com
Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden.
Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler
kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
3
Hinteren
Rand einstellen
LEISTUNGSMERKMALE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Vor Gebrauch lesen!
Beim Stanzen:
- immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht
- Restblätter teststanzen und das Gerät vor dem Stanzen der endgültigen
Dokumente einstellen
- Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen
- nie die angegebene Geräteleistung überschreiten
Beim Binden:
- die abnehmbare Bindeplattform kann vom Stanzgerät entfernt und separat
verwendet werden
- immer sicherstellen, dass die abnehmbare Bindeplattform auf einer stabilen
Unterlage steht
Von Wärme- und Wasserquellen fernhalten.
Dieses Gerät darf nicht geöffnet oder repariert werden.
Stanzleistung
Papierblätter
80 g 28 Blätter
Transparente Deckblätter
100-200 Mikron 4 Blätter
200+ Mikron 3 Blätter
Andere Standarddeckblätter
160-270 g 4 Blätter
270+ g 3 Blätter
Bindeleistung
Max. Binderückendurchmesser 51 mm
Max. Dokument (80 g) 500 Blätter
Technische Daten
Papiermaße A4, A5
Stanzlöcher 21
Herausnehmbare Stanzköpfe 3 Stanzköpfe (15, 20, 21)
Einstellbarer hinterer Rand ja - 2 Positionen
(Min. = 2,5 mm, max = 4,5 mm)
Stanzteilung 14,28 mm
Einstellbarer Randanschlag ja
Fassungsvermögen des Abfallfachs 3.000 Blätter
Nettogewicht 10,5 kg
Abmessungen (TxLxH) 450 x 530 x 165 mm
Bitte vor Gebrauch lesen. Zur späteren Bezugnahme bitte aufheben
Galaxy
500
DEUTSCH
Dokumentstütze
(Deckel)
Verstellbare
Seitenführung
Abfallfach (Zugriff
von beiden Seiten)
Binderückenöffnungshebel
Papiereinzug
Stanzhebel
Einstellung des
hinteren Randes
Abnehmbare Plattform
(Bindekassette)
Stanzauswahl
VORSICHT
3. Sicherstellen, dass die
Bindeplattform richtig im
Gerät sitzt.
Kammdurchmesser u. Randbreiteneinstellungen
Binderückenablage und
Dokumentenmessvorrichtung
Verstellbare Seitenführung
Dokumentmessvorrichtung
und Ablagefach
Stanzstempel-Auswahl
Tragegriff
Abnehmbare Plattform
(Bindekassette)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 14-15 10/31/16 1:24 PM
16 17
DEUTSCH
BINDEN - SCHRITTWEISE ANLEITUNG - BINDEN VON DOKUMENTEN
1. Mithilfe des
Binderückenablagefachs den
richtigen Binderückendurchmesser
bestimmen.
2. Das richtige Stanzprofil
für das Papierformat
auswählen. Die entsprechenden
herausnehmbaren Stanzköpfe
auswählen (15, 20, 21 Löcher).
3. Um einen Stanzvorgang
abzubrechen, den Schalter auf der
Rückseite nach unten drücken. Ein
Blatt teststanzen.
2 31
5. Den Plastikbinderücken in den
Öffnungsmechanismus einsetzen.
Zum Öffnen des Binderückens
den Binderückenöffnungshebel
nach vorne ziehen.
6. Ein paar Restblätter
teststanzen, um die Einstellung
der Seitenführung zu prüfen.
6
5
BINDEN VON DOKUMENTEN
1. Stellen Sie sicher, dass die
Seitenführung auf die richtige
Dokumentengröße eingestellt
ist. Zuerst das vordere und
hintere Deckblatt stanzen.
2. Die Blätter in kleinen Stapeln
stanzen, damit Gerät und
Benutzer nicht überlastet werden.
Stellen Sie die Seitenführung ein,
falls erforderlich.
3. Die gestanzten Blätter direkt
auf den offenen Binderücken
legen. Mit der Vorderseite des
Dokuments beginnen.
4. Wenn alle gestanzten Blätter
auf dem Binderücken liegen, den
Binderückenhebel nach hinten
drücken, um den Binderücken
zu schließen. Das gebundene
Dokument entnehmen.
21 3 4
30
30
Hinteres
Deckblatt
30
Vorderes
Deckblatt
MAX. 28
(80 gsm)
8
7. Die gestanzten Blätter direkt auf
den offenen Binderücken legen.
7
8. Das Abfallfach regelmäßig
leeren - im Idealfall nach jedem
Gebrauch.
ABNEHMBARE BINDEPLATTFORM
Das Modell Galaxy verfügt über eine einzigartige, abnehmbare
Bindeplattform. Die Plattform kann vom Unterteil abgehoben und
auf einer stabilen Unterlage aufgestellt werden, um Dokumente mit
dem normalen Bindeverfahren zu binden und eine Zusammenarbeit
verschiedener Benutzer zu ermöglichen. Wird die Plattform nicht
benutzt, ist sie sicher im Stanzgerät zu verstauen.
4
4. Die richtige hintere Randtiefe für
die Anzahl der Blätter auswählen.
Gal axy
500
KORRIGIEREN EINES GEBUNDENEN DOKUMENTS
ENTFERNEN DER PAPIERABFÄLLE
WELTWEITE GARANTIE
Fellowes garantiert, dass alle Teile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahren ab
Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich
ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie im Ermessen und auf Kosten
von Fellowes einzig und allein Anspruch auf Reparatur oder Ersatz des defekten Teils. Diese
Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße Handhabung und unbefugte Reparaturen aus.
Alle stillschweigenden Garantien, einschließlich die der Marktgängigkeit oder Eignung für einen
bestimmten Zweck, werden hiermit auf die Dauer der vorstehend angeführten Garantiezeit
beschränkt. Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt
auftretende Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Es können Ihnen
noch weitere bzw. andere Rechte zustehen, die sich von dieser Garantie unterscheiden. Dauer,
Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze
andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vorschreiben. Um weitere Einzelheiten
zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden
Sie sich bitte an Fellowes oder Ihren Händler.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
Zusätzliche Seiten können jederzeit eingefügt und es können auch Seiten entnommen werden, indem der Binderücken, wie bereits beschrieben,
geöffnet oder geschlossen wird.
Das Abfallfach befindet sich unter dem Gerät und ist von beiden Seiten zugänglich. Am besten ist es, das Fach regelmäßig zu leeren.
Das Fach sollte nach jeweils 50 Arbeitsgängen geleert werden, damit es zu keinen Blockierungen kommt.
LAGERUNG
Den Deckel und Stanzhebel absenken. Das Galaxy Plastikbindegerät ist zur horizontalen Lagerung auf einer Tischfläche vorgesehen.
Problem Ursache Lösung
Gestanzte Löcher sind nicht mittig Seitenführung ist nicht eingestellt Die Seitenführung so einstellen, dass das Lochmuster stimmt
Gerät stanzt nicht Blockierung Prüfen, ob das Abfallfach leer ist. Den Papiereinzug auf
Blockierungen überprüfen
Gestanzte Löcher verlaufen nicht
parallel zum Rand
Unter den Stanzköpfen steckt Schmutz Einen steifen Karton in den Papiereinzug stecken. Den Karton
seitlich hin und her schieben, um etwaige Papierreste in das
Abfallfach zu schieben
Löcher werden nur teilweise gestanzt Blätter sind nicht richtig mit dem Stanzmuster
ausgerichtet
Die Seitenführung einstellen und Restblätter teststanzen, bis
die Einstellung stimmt
Es fehlen Löcher Es wurden keine wählbaren Stanzköpfe
ausgewählt
Prüfen, ob die richtigen Stanzköpfe zum Stanzen der Löcher
ausgewählt wurden. Zur Auswahl eines Stanzkopfes den
Wahlschalter vorne nach unten drücken
Die Blätter des gebundenen
Dokuments lassen sich nicht
umblättern
Der hintere Rand ist zu groß für einen
kleineren Binderücken
Die kleinere Randtiefe fürBinderücken bis zu 18 mm
Durchmesser (2-150 Blätter) auswählen. Die größere Randtiefe
für Binderücken mit einem Durchmesser von über 18 mm
Durchmesser (151-500 Blätter) auswählen
Beschädigte Stanzränder Mögliche Überladung des Geräts Kunststoff-Deckblätter zusammen mit Papierblättern stanzen.
Die Anzahl der Blätter pro Stanzvorgang verringern
Papierreste treten aus dem Abfallfach
aus
Abfallfach ist nicht richtig eingesetzt, oder die
„Auswurffunktion“ wurde aktiviert
Prüfen, ob das Abfallfach leer ist und die „Auswurffunktion“
geschlossen ist
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 16-17 10/31/16 1:24 PM
18 19
1 2
4
DIAMETRO DEL DORSO PLASTICO E DIMENSIONI DEI DOCUMENTI
IMPOSTAZIONE
1. Verificare che la macchina sia
su una superficie stabile.
2. Verificare che il cassetto per
i residui di carta sia vuoto e
inserito correttamente. È possibile
accedere al vassoio sia dal lato
destro che dal lato sinistro.
Il vassoio prevede la funzione
di espulsione attiva quando il
vassoio dei trucioli è pieno.
3. Assicurarsi che la piattaforma di
rilegatura sia inserita correttamente
nella macchina.
Gal axy
500
1 2
4. Verificare che la leva di
apertura del dorso plastico sia
spinta verso il retro.
Per richiedere assistenza
Servizio clienti…. www.fellowes.com
I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la soluzione
migliore. Contattate sempre Fellowes
prima di rivolgervi al rivenditore.
3
Impostazione
margine retro
mm pollice numero di fogli
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
CARATTERISTICHE
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’utilizzo
Precauzioni per la perforatura;
- verificare sempre che la macchina sia su una superficie stabile
- eseguire delle prove su fogli di scarto e impostare la macchina prima di
procedere alla perforatura dei documenti
- rimuovere le graffette e altri oggetti metallici prima di eseguire la perforatura
- non eccedere mai la capacità della macchina
Precauzioni per la rilegatura;
- la piattaforma di rilegatura rimovibile può essere utilizzata separatamente
dall’unità di perforatura
- assicurarsi sempre che la piattaforma di rilegatura rimovibile si trovi su una
superficie stabile
Tenere la macchina lontano da fonti di calore e acqua.
Non tentare mai di aprire o riparare in alcun modo la macchina.
Capacità di perforatura
Fogli di carta
80 g 28 fogli
Copertine trasparenti
100-200 micron 4 fogli
200 micron e più 3 fogli
Altre copertine standard
160-270 g 4 fogli
270 g e più 3 fogli
Capacità di rilegatura
Dimensione max dorso plastico 51 mm
Documento massimo (80 g) 500 fogli
Dati tecnici
Dimensioni carta A4, A5
Fessure di perforatura 21
Punzoni rimovibili 3 punzoni (15, 20, 21)
Margine retro regolabile sì - 2 posizioni
(min = 2,5 mm, max = 4,5 mm)
Passo fessure 14,28 mm
Guida del bordo regolabile
Capacità cassetto per i residui carta 3000 fogli
Peso netto 10,5 kg
Dimensioni (PxLxA) 450 x 530 x 165 mm
Si prega di leggere prima dell’utilizzo. Conservare queste istruzioni per consultarle quando necessario
Galaxy
500
ITALIANO
Supporto documento
(coperchio)
Guida bordo regolabile
Cassetto per i residui di carta
(doppio accesso)
Leva di apertura
dorso plastico
Ingresso carta
Leva di perforatura
Regolazione
margine retro
Piattaforma rimovibile
(cassetto rilegatura)
Selezione perforatura
ATTENZIONE
Diametro del dorso plastico e regolazioni della profondità del margine
Cassetto dorso plastico e
misura documento
Guida bordo regolabile
Misura documento e vassoio
Selezione dei punzoni di perforatura
Manico
Piattaforma rimovibile
(cassetto rilegatura)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 18-19 10/31/16 1:24 PM
20 21
ITALIANO
FASI DI RILEGATURA RILEGATURA DOCUMENTO
1. Selezionare il diametro adatto
del dorso plastico mediante il
vassoio.
2. Selezionare il profilo di
perforatura corretto per le
dimensioni del foglio.
Selezionare i punzoni rimovibili
adeguati (fori 15, 20, 21).
3. Per annullare una perforatura,
premere l’interruttore in basso
sul retro. Eseguire la prova di
perforatura su un foglio.
2 31
5. Inserire il dorso plastico nel
meccanismo di apertura.
Tirare l’apposita leva per aprire
il dorso plastico.
6. Eseguire delle prove su
fogli di scarto per controllare
l’impostazione della guida
del bordo.
6
5
RILEGATURA DOCUMENTO
3. Caricare i fogli perforati
direttamente sul dorso plastico
aperto. Iniziare dalla parte
anteriore del documento.
4. Una volta inseriti tutti i fogli
perforati sul dorso plastico,
spingere verso la parte posteriore
la leva di apertura dorso per
chiudere quest’ultimo e rimuovere
il documento rilegato.
21 3 4
30
30
Retro di
copertina
30
Copertina
MAX 28
(80 gsm)
8
7. Caricare i fogli perforati
direttamente sul dorso
plastico aperto.
7
8. Svuotare regolarmente il
cassetto per i residui di carta -
preferibilmente dopo ciascun
utilizzo.
PIATTAFORMA DI RILEGATURA RIMOVIBILE
Galaxy ha un’unica piattaforma di rilegatura mobile. La piattaforma
può essere sollevata dalla base e utilizzata su una superficie stabile
per rilegare documenti mediante la normale procedura di rilegatura,
consentendo inoltre a diversi utenti di lavorare insieme. Quando non
utilizzata, riporre la piattaforma nella macchina di perforatura.
4
4. Selezionare la corretta
profondità di margine sul retro per
uno specifico numero di fogli.
Gal axy
500
MODIFICA DI UN DOCUMENTO GIÀ RILEGATO
RIMOZIONE DEI RESIDUI DI CARTA
GARANZIA INTERNAZIONALE
Fellowes garantisce che tutti i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di materiali
e fabbricazione per 2 anni a decorrere dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale.
Nel caso in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a
disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico
di Fellowes e a sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio,
manutenzione errata o riparazioni non autorizzate. Eventuali garanzie implicite, comprese
quelle di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico, sono soggette ai limiti di durata
stabiliti nella garanzia sopra indicata. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta responsabile di
danni consequenziali o incidentali attribuibili a questo prodotto. La presente garanzia concede
diritti legali specifici. L’acquirente potrebbe godere di altri diritti legali diversi da quelli di cui alla
presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in
tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui le norme di legge prevedano limitazioni, restrizioni
o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o per richiedere assistenza in garanzia, rivolgersi
direttamente a Fellowes o al rivenditore.
RISOLUZIONE GUASTI
Si possono aggiungere o rimuovere fogli aprendo e poi chiudendo il dorso plastico come descritto in precedenza.
Il cassetto per i residui di carta è situato sotto la macchina ed è accessibile da tutti i lati. Per ottenere risultati ottimali, svuotarlo regolarmente.
Svuotare il vassoio ogni 50 operazioni, per garantire che non si ostruisca.
RIPOSIZIONE
Abbassare il coperchio e la leva di perforatura. La rilegatrice a pettine Galaxy va riposta orizzontalmente su una scrivania.
Problema Causa Soluzione
Fori non centrati Guida del bordo non impostata Regolare la guida del bordo finché la sequenza di fori
non è corretta
La macchina non esegue la
perforatura
Ostruzione Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto.
Controllare se c’è un’ostruzione all’ingresso della carta
Fori non paralleli al bordo Materiale di scarto incastrato sotto i punzoni Inserire nell’apertura della carta un pezzo di cartone rigido.
Muovere il cartone lateralmente per far cadere eventuali
residui di carta nel cassetto
Fori parziali Fogli disallineati rispetto ai punzoni. Regolare la guida del bordo ed eseguire delle prove su fogli di
scarto fino a eliminare il problema
Fori mancanti I punzoni selezionabili non sono selezionati
per forare
Verificare che i punzoni selezionati siano corretti per i
fori di perforatura. Per selezionare un punzone, premere
l’interruttore di selezione sul lato anteriore
I fogli non girano sul dorso plastico Margine sul retro troppo grande per un
pettine più piccolo
Selezionare la profondità di margine minore per pettini fino
a 18 mm di diametro (2-150 fogli). Selezionare la profondità
di margine maggiore per pettini che superano i 18 mm di
diametro (151-500 fogli)
Bordi dei fori danneggiati Possibile sovraccarico della macchina Perforare le copertine di plastica con i fogli di carta. Ridurre il
numero di fogli su cui si esegue la perforatura
Fuoriuscita dei residui di carta
dal cassetto
Cassetto dei residui di carta non inserito
correttamente o funzione di espulsione
rapida attivata
Verificare che il cassetto per i residui di carta sia vuoto e che la
funzione di espulsione non sia attivata
1. Accertarsi che la guida del bordo
sia impostata sulla dimensione
corretta del documento. Eseguire
prima la perforatura della
copertina e del retro di copertina.
2. Perforare i fogli a piccoli
gruppi per non sovraccaricare la
macchina e maneggiarli
agevolmente. Se necessario,
regolare la guida del bordo.
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 20-21 10/31/16 1:24 PM
22 23
1 2
4
KAMDIAMETER & DOCUMENTAFMETINGEN
OPSTELLING
1. Zorg dat de machine op een
stabiel oppervlak staat.
2. Controleer of de afvalbak
leeg en correct gemonteerd is.
De bak is toegankelijk vanaf
de linker- en rechterkant.
De bak heeft een ‘barstfunctie’
die werkt wanneer de afvalkorf
‘overvol’ is.
3. Zorg ervoor dat het
inbindplatform correct in de
machine geplaatst is.
Gal axy
500
1 2
4. Zorg dat de kamhendel naar
achteren geduwd is.
Hulp nodig?
Klantendienst…. www.fellowes.com
Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd
eerst contact op met Fellowes alvorens contact op te nemen met
de winkel waar u het product hebt gekocht.
3
Terugzetmarge
mm duim aantal vellen
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
MOGELIJKHEDEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen voor gebruik!
Tijdens het ponsen;
- zorg altijd dat de machine op een stabiel oppervlak staat
- test ponsafvalvellen en stel de machine in vóór het ponsen van uiteindelijke
documenten
- verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen vóór het ponsen
- overschrijd nooit de opgegeven capaciteit van de machine
Tijdens het inbinden;
- het uitneembare inbindplatform kan los van het ponsapparaat worden
gebruikt
- zorg er altijd voor dat het uitneembare inbindplatform op een stabiel
oppervlak staat
Houd de machine uit de buurt van warmte- en waterbronnen.
Probeer de machine nooit te openen of op een andere wijze te repareren.
Ponscapaciteit
Papiervellen
80 g 28 vellen
Transparante dekbladen
100-200 micron 4 vellen
200+ micron 3 vellen
Andere standaard dekbladen
160-270 g 4 vellen
270+ g 3 vellen
Inbindcapaciteit
Max kamgrootte 51 mm
Max. document (80 g) 500 vellen
Technische gegevens
Papierafmetingen A4, A5
Ponsgaten 21
Verwijderbare matrijzen 3 matrijzen (15, 20, 21)
Instelbare achtermarge ja - 2 posities
(min = 2,5 mm, max = 4,5 mm)
Perforatieafstand 14,28 mm
Bindrugstop ja
Afvalbakcapaciteit 3000 vellen
Netto gewicht 10,5 kg
Afmetingen (DxLxH) 450 x 530 x 165 mm
Lezen voor gebruik. Bewaren voor later gebruik
Galaxy
500
NEDERLANDS
Documentsteun (deksel)
Regelbare
randgeleiding
Afvalbak (bereikbaar
van twee kanten)
Kamhendel
Papierinvoer
Ponshendel
Instelbare
achtermarge
Uitneembaar platform
(inbindcassette)
Ponsselectie
VOORZICHTIG
Kamdiameterafmetingen & margediepte-instellingen
Kamopslag en documentmaat
Regelbare randgeleiding
Documentmaat
en opslagbak
Selectie perforatiematrijs
Handgreep
Uitneembaar platform
(inbindcassette)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 22-23 10/31/16 1:24 PM
24 25
NEDERLANDS
STAPPEN VOOR INBINDEN DOCUMENTEN INBINDEN
1. Selecteer de correcte
kamdiameter met behulp van
de opslagbak.
2. Selecteer het correcte ponsprofiel
voor de velgrootte. Selecteer de
geschikte verwijderbare matrijzen
(gaten 15, 20, 21).
3. Druk op de schakelaar onder
op de achterkant om een pons te
annuleren. Pons een vel als test.
2 31
5. Steek de plastic kam in het
openingsmechanisme.
Trek de kamhendel naar
voren en open de kam.
6. Test ponsafvalvellen om de
instelling van de randgeleiding
te testen.
6
5
DOCUMENTEN INBINDEN
1. Zorg ervoor dat de randgeleider
op de juiste documentgrootte
is ingesteld. Pons de voor- en
achterdekbladen eerst.
2. Pons vellen in kleine
hoeveelheden die de machine of
de gebruiker niet overbelasten.
Stel de randgeleider zo nodig bij.
3. Plaats geponste vellen direct op
de geopende kam. Begin met de
voorzijde van het document.
4. Wanneer alle geponste vellen
op de kam liggen, duwt u de
kamhendel naar achteren om de
kam te sluiten en verwijdert
u het ingebonden document.
21 3 4
30
30
Achterste
blad
30
Voorste
blad
MAX 28
(80 gsm)
8
7. Plaats geponste vellen direct
op de geopende kam.
7
8. Maak de afvalbak regelmatig
leeg - bij voorkeur telkens
na gebruik.
UITNEEMBAAR INBINDPLATFORM
De Galaxy heeft een uniek mobiel inbindplatform. Het platform
kan van de basis worden getild en op een stabiel oppervlak
worden gebruikt om documenten in te binden met de gebruikelijke
inbindprocedure; hierdoor kunnen meerdere gebruikers
samenwerken. Als het platform niet in gebruik is, moet het veilig
in de ponsmachine worden opgeborgen.
4
4. Selecteer de correcte diepte
van de achtermarge voor het
aantal vellen.
Gal axy
500
CORRIGEREN VAN EEN INGEBONDEN DOCUMENT
AFVAL VERWIJDEREN
WERELDWIJDE GARANTIE
Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de inbindmachine zonder gebreken zijn betreffende
materiaal en fabricage gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de originele
gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de garantieperiode wordt vastgesteld dat dit defect is,
is uw enige en exclusieve optie de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel, dit naar
goeddunken en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing indien er sprake
is van misbruik, verkeerd gebruik of niet goedgekeurde reparatie. Alle impliciete garanties,
waaronder garanties met betrekking tot verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel,
worden hierbij beperkt in duur tot de hierboven aangegeven toepasselijke garantieperiode.
In geen geval is Fellowes aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade toe te schrijven
aan dit product. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. U hebt misschien nog
andere wettelijke rechten die van deze garantie afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden
van deze garantie zijn wereldwijd geldig, behalve waar andere beperkingen, restricties of
voorwaarden door de plaatselijke wetgeving vereist zouden zijn. Neem voor verdere details of
om service te kunnen krijgen onder deze garantie contact met ons of met uw winkelier op.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Extra vellen kunnen op ieder ogenblik toegevoegd of verwijderd worden door de kam te openen en weer te sluiten zoals eerder beschreven.
De afvalbak bevindt zich onder de machine en is toegankelijk van beide kanten. Voor de beste resultaten dient u de bak regelmatig leeg te maken.
De bak moet na elke 50 bewerkingen worden leeggemaakt om verstopping te voorkomen.
OPSLAG
Breng het deksel en de ponshendel omlaag. De Galaxy kambindmachine dient horizontaal op een bureau te worden geplaatst.
Probleem Oorzaak Oplossing
Ponsgaten zijn niet in het midden Randgeleiding niet ingesteld Stel randgeleiding in totdat gatenpatroon correct is
Machine ponst niet Verstopping Controleer of afvalbak leeg is. Controleer op verstopping bij
papierinvoer
Ponsgaten zijn niet evenwijdig
met rand
Afval zit vast onder de matrijzen Neem een stuk stijf karton en schuif dit in de papierinvoer.
Beweeg het karton zijdelings om alle resten in de afvalbak
te gooien
Gedeeltelijke gaten Vellen niet correct uitgelijnd met ponspatroon Regel de randgeleiding bij en test afvalvellen tot de afstelling
correct is
Ontbrekende gaten Selecteerbare matrijzen zijn niet geselecteerd
om te ponsen
Controleer of de juiste matrijzen geselecteerd zijn om gaten te
ponsen. Druk op de keuzeschakelaar vooraan om een matrijs
te kiezen
Vellen draaien niet op het
ingebonden document
Achtermarge is te groot voor een kleinere kam Selecteer de kleinere margediepte voor kammen tot 18 mm
in diameter (2-150 vellen). Selecteer de grotere margediepte
voor kammen groter dan 18 mm in diameter (151-500 vellen)
Beschadigde ponsranden Mogelijke overbelasting van de machine Pons plastic dekbladen met papiervellen. Verminder het aantal
te ponsen vellen.
Afvalbak lekt Afvalbak is niet correct gemonteerd of
‘barstfunctie’ is geactiveerd
Controleer of afvalbak leeg is en de ‘barstfunctie’ gesloten is.
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 25 10/31/16 1:24 PM
26 27
EGENSKAPER
VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning!
Vid stansning;
- se alltid till att maskinen befinner sig på ett stabilt underlag
- testa med stansrester och ställ in maskinen innan du stansar de färdiga
dokumenten
- ta bort häftklamrar och andra metallföremål från arken innan de stansas
- använd aldrig maskinen utöver dess kapacitet
Vid bindning;
- den flyttbara bindningsplattformen kan användas utan att sitta på
stansenheten
- se alltid till att den flyttbara bindningsplattformen står på ett stabilt underlag
Se till att maskinen inte kommer för nära värmekällor eller vatten.
Försök aldrig öppna eller på annat sätt reparera maskinen.
Stanskapacitet
Ark
80 g 28 ark
Transparenta täckblad
100-200 mikron 4 ark
200+ mikron 3 ark
Andra standardtäckblad
160-270 g 4 ark
270+ g 3 ark
Bindningskapacitet
Max ryggstorlek 51 mm
Max dokument (80 g) 500 ark
Tekniska data
Pappersdimensioner A4, A5
Stansslitsar 21
Justerbara stansknivar 3 stansknivar (15, 20, 21)
Justerbar bakre marginal ja - 2 lägen
(min = 2,5 mm, max = 4,5 mm)
Stanslutning 14,28 mm
Justerbat marginalläge ja
Avfallsbricka - kapacitet 3000 ark
Nettovikt 10,5 kg
Mått (DxLxH) 450 x 530 x 165 mm
Läs före användning. Förvaras för framtida bruk
Galaxy
500
SVENSKA
Dokumentstöd (lock)
Justerbar sidoguide
Avfallsbricka (åtkomst
från två sidor)
Ryggöppningsspak
Inmatning
Stanshandtag
Justering av
bakre marginal
Flyttbar plattform
(bindningskassett)
Stansval
VAR FÖRSIKTIG
1 2
4
PLASTRYGGSSTORLEK I DIAMETER SAMT DOKUMENTSTORLEKAR
INSTÄLLNINGAR
1. Se till att maskinen befinner
sig på ett stabilt underlag.
2. Kontrollera att avfallsbrickan
är tom och rätt monterad.
Du kan komma åt brickan från
vänster och höger sida.
Brickan har funktionen
“överfull” som slår på när
avfallsbrickan är överfull.
3. Se till att bindningsplattformen
är placerad på rätt sätt i maskinen.
Gal axy
500
1 2
4. Se till att öppningsspaken till
plastryggen skjuts tillbaka.
Behöver du hjälp?
Kundservice…. www.fellowes.com
Låt våra experter hjälpa dig med en lösning.
Ring alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället.
3
Ställ in marginal
mm tum antal ark
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
Plastryggsstorlek i diameter & marginaldjupsjusteringar
Ryggförvaring och dokumentmått
Justerbar sidoguide
Dokumentmått och
förvaringsbricka
Val av hålslagningsstans
Bärhandtag
Flyttbar plattform (bindningskassett)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 26-27 10/31/16 1:24 PM
28 29
SVENSKA
BINDNING STEG FÖR STEG DOKUMENTBINDNING
1. Välj rätt ryggdiameter med
hjälp av förvaringsbrickan.
2. Välj rätt stansprofil för
bladstorleken. Välj lämpliga
justerbara stansknivar
(med 15, 20, 21 hål).
3. Om du vill avbryta en stansning,
tryck ned kontakten på baksidan.
Stansa ett ark på prov.
2 31
5. Sätt i plastryggen.
Dra i öppningsspaken för
att öppna plastryggen.
6. Testa med stansrester för att
kontrollera marginalläget.
6
5
DOKUMENTBINDNING
1. Se till att kantskenan
har ställts in till rätt
dokumentstorlek. Stansa främre
och bakre täckbladen först.
2. Stansa arken i omgångar
med få ark i varje för att
inte överbelasta maskinen
eller användaren. Justera
kantskenan vid behov.
3. Ladda de stansade arken direkt
in i den öppna plastryggen. Börja
framifrån i dokumentet.
4. När alla stansade ark
finns i ryggen, trycker man
plastryggsspaken bakåt för att
stänga ryggen. Ta ut det färdiga
dokumentet.
21 3 4
30
30
Baksidans
täckblad
30
Framsidans
täckblad
Max 28
(80 gsm)
8
7. Ladda de stansade arken direkt
in i den öppna plastryggen.
7
8. Töm avfallsbrickan regelbundet -
helst efter varje användning.
FLYTTBAR BINDNINGSPLATTFORM
Galaxy har en unik, flyttbar bindningsplattform. Plattformen kan
lyftas upp från basen och användas på ett stabilt underlag för att
binda dokument med normalt bindningsförfarande. Den gör även att
olika användare kan arbeta tillsammans. När den inte används ska
plattformen förvaras säkert i stansmaskinen.
4
4. Välj rätt marginaldjup baktill
för antalet ark.
Gal axy
500
KORRIGERA ETT BUNDET DOKUMENT
TA BORT PAPPERSRESTER
VÄRLDSOMSFATTANDE GARANTI
Fellowes garanterar i 2 år från inköpsdatumet att bindarens alla delar är utan defekter vad
avser material och utförande. Garantin riktar sig till den ursprungliga konsumenten. Om någon
del visar sig vara defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen
att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den
defekta delen. Denna garanti gäller inte i vid missbruk, misskötsel eller otillåten reparation.
Alla underförstådda ansvarsförbindelser, innefattande säljbarhet eller lämplighet för något
speciellt ändamål, begränsas härmed genom den tillämpliga garantiperioden som anges ovan.
Under inga omständigheter kan Fellowes hållas ansvarigt för följdskador eller mellanliggande
skador som kan tillskrivas denna produkt. Denna garanti ger dig specifika, juridiska rättigheter.
Du kan ha andra juridiska rättigheter som skiljer sig från denna garanti. Termer och villkor
samt varaktigheten för denna garanti gäller överallt utom där lagstiftningen föreskriver andra
begränsningar eller villkor. För mer detaljerad information eller för att erhålla service under
denna garanti, kontakta oss eller din återförsäljare.
FELSÖKNING
Ytterligare ark kan läggas till eller plockas bort genom att öppna och stänga plastryggen enligt ovan.
Avfallsbrickan sitter under maskinen och kan nås från endera sidan. Töm brickan regelbundet för bästa resultat.
Brickan ska tömmas efter var 50:e stansning för att säkerställa att stansen inte blir blockerad.
FÖRVARING
Sänk ned locket och stanshandtaget. Galaxy-plastryggsbindaren är konstruerad för att förvaras vågrätt på skrivbordet.
Problem Orsak Lösning
Stansade hål är inte centrerade Sidoguiden är ej inställd Justera marginalen tills dess att hålen är rätt
Maskinen stansar inte Blockering Kontrollera att avfallsbrickan är tom. Kontrollera att
pappersöppningen inte är blockerad
Stanshålen är inte parallella
med kanten.
Skräp har fastnat under stansknivarna Ta en bit styv kartong och för in i pappersöppningen.
För kartongbiten åt sidorna för att lossa pappersresterna och få
dem att hamna i avfallsbrickan
Ofullständiga hål Arken ligger inte rätt i förhållande till
stansmönstret
Justera marginalläget och testa med stansrester tills det
stämmer
Saknade hål Valbara stansknivar har inte blivit valda kontrollera att rätt stansknivar har blivit valda för att stansa
hål. För att välja en stanskniv, tryck ned valbrytaren framtill
Blad vänds inte i det bundna
dokumentet
Den bakre marginalen är för stor för
en liten rygg
Välj det mindre marginaldjupet för ryggar upp till 18 mm
i diameter (2-150 ark). Välj det större marginaldjupet för
ryggar som är större än 18 mm i diameter (151-500 ark)
Skadade hålkanter Maskinen kan vara överbelastad Stansa plastomslag med pappersark. Minska antalet ark i varje
stansad sats
Avfallsbrickan läcker Avfallsbrickan är ej korrekt insatt eller
så har funktionen “överfull” aktiverats
Kontrollera att avfallsbrickan är tom och att funktionen
“överfull” är stängd
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 28-29 10/31/16 1:24 PM
30 31
1 2
4
DIAMETER AF RINGRYG & DOKUMENTSTØRRELSER
OPSÆTNING
1. Kontrollér at maskinen står
på en stabil flade.
2. Sørg for at affaldsbakken er
tom og korrekt monteret. Der
er adgang til bakken fra både
højre og venstre side. Bakken
har en ‘bristfunktion’, som
aktiveres, når affaldsbakken er
overfyldt.
3. Se efter, at
indbindingsplatformen er
placeret rigtigt i maskinen.
Gal axy
500
1 2
4. Sørg for at
stanseåbningsarmen er
skubbet tilbage.
Brug for hjælp?
Kundeservice…. www.fellowes.com
Lad vores eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring altid
først til Fellowes før leverandøren kontaktes.
3
Indstil rygmargen
mm tommer antal ark
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
KVALIFIKATIONER
VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug!
Ved stansning;
- kontrollér altid at maskinen står på en stabil flade
- test stansning på kasserede ark og indstil maskinen før endelige
dokumenter stanses
- fjern hæfteklammer og andre metalgenstande før stansning
- overskrid aldrig maskinens anførte ydelse
Ved indbinding;
- den udtagelige indbindingsplatform kan bruges separat fra stanseenheden
- se altid til, at den udtagelige indbindingsplatform sidder på en stabil
overflade
Hold maskinen væk fra varme- og vandkilder.
Forsøg aldrig at åbne eller på anden måde at reparere denne maskine.
Stansekapacitet
Papirark
80 g 28 ark
Gennemsigtige omslag
100-200 mikroner 4 ark
200+ micron 3 ark
Andre standardomslag
160-270 g 4 ark
270+ g 3 ark
Indbindingskapacitet
Maks. ringrygstørrelse 51mm
Maks. dokument (80 g) 500 ark
Tekniske data
Papirdimensioner A4, A5
Stansehuller 21
Flytbare stansehoveder 3 hoveder (15, 20, 21)
Justerbar rygmarginbredde ja - 2 positioner
(min = 2,5 mm, maks = 4,5 mm)
Notdeling 14,28 mm
Justerbar kantstyring ja
Affaldsbakkekapacitet 3000 ark
Nettovægt 10,5 kg
Størrelse (BxLxH) 450 x 530 x 165 mm
Læs venligst før brug. Gem venligst til fremtidige opslag
Galaxy
500
DANSK
Dokumentstøtte
(dæksel)
Justerbart
kantstyr
Affaldsbakke
(dobbelt adgang)
Stanseåbningsarm
Papirindførsel
Stansehåndtag
Rygmargenjustering
Udtagelig platform
(indbindingskassette)
Stansevalg
OBS.
Diameterstørrelser af ringryg og justering af marginbredde
Opbevaring af ringrygge
og dokumentmål
Justerbart kantstyr
Dokumentmålings-
og opbevaringsbakke
Valg af stansehoved til hulning
Bærehåndtag
Udtagelig platform
(indbindingskassette)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 30-31 10/31/16 1:24 PM
32 33
DANSK
FORBEREDENDE TRIN FOR INDBINDING
1. Vælg den passende
ringrygdiameter ved hjælp af
opbevaringsbakken.
2. Vælg korrekt stanseprofil for
papirstørrelsen. Vælg flytbare
stansehoveder efter behov
(huller 15, 20, 21).
3. For at aflyse en stansning
trykkes kontakten nedad bagved.
Prøvestansning af et ark.
2 31
5. Sæt plastikringryggen i
åbningsmekanismen.
Træk ringryg-åbningsarmen
fremad for at åbne ringryggen.
6. Test stansning på kasserede
ark for at kontrollere indstilling af
kantstyr.
6
5
DOKUMENTINDBINDING
1. Kontroller, at kantstyret
er indstillet til den korrekte
dokumentstørrelse. Stans de
forreste og bageste omslag først.
2. Stans ark i mindre stakke,
som ikke overbelaster maskinen
eller brugeren. Justér kantstyret
om nødvendigt.
3. Læg stansede ark direkte på
den åbne ringryg. Begynd med
dokumentets forside.
4. Når alle stansede ark er
lagt på ringryggen, skubbes
ringryg-armen tilbage for at
lukke ringryggen og fjerne det
indbundne dokument.
21 3 4
30
30
Bageste
omslag
30
Forreste
omslag
MAKS. 28
(80 gsm)
8
7. Læg stansede ark direkte
på den åbne ringryg.
7
8. Tøm affaldsbakken
regelmæssigt - helst efter
hver brug.
UDTAGELIG INDBINDINGSPLATFORM
Galaxy har en unik udtagelig indbindingsplatform. Platformen kan
løftes ud fra basisenheden og anvendes på en stabil overflade til
indbinding af dokumenter vha. den normale indbindingsprocedure,
og tillader også, at flere brugere arbejder samtidigt. Når den ikke
er i brug bør platformen opbevares i stansemaskinen.
4
4. Vælg korrekt rygmargenbredde
for antallet af ark.
Gal axy
500
KORREKTION AF ET INDBUNDET DOKUMENT
FJERNELSE AF PAPIRAFFALD
VERDENSDÆKKENDE GARANTI
Fellowes garanterer, at alle indbindingsmaskinens dele er fri for materialedefekter og
fabrikationsfejl i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del
er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning
være reparation eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del.
Denne garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug eller uautoriseret reparation.
Enhver implicit garanti, inklusiv salgbarhed eller brugsegnethed til et specielt formål, er
hermed begrænset i varighed til den pågældende garantiperiode som nævnt ovenfor.
I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som kan
henføres til dette produkt. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder.
Du kan have andre juridiske rettigheder, som afviger fra denne garanti. Varighed,
betingelser og vilkår under denne garanti er gældende på verdensplan, undtagen hvor
andre begrænsninger, restriktioner eller forhold kræves af den lokale lov. For yderligere
detaljer eller for service under denne garanti, bedes du kontakte Fellowes eller din
forhandler.
FEJLSØGNING
Ekstra ark kan tilføjes eller fjernes når som helst ved at åbne og derefter lukke ringryggen som beskrevet.
Affaldsbakken er placeret under maskinen og er tilgængelig fra begge sider. Tøm bakken regelmæssigt for at opnå det bedste resultat. Bakken skal tømmes efter
hver 50 indbindinger for at sikre imod tilstopning.
OPBEVARING
Sænk dæksel og stansehåndtag. Galaxy ringrygsindbindere er fremstillet til horisontal opbevaring på en bordflade.
Problem Årsag Løsning
Stansehuller er ikke centrerede Kantstyr ikke indstillet Justér kantstyret indtil hulmønstret er korrekt
Maskinen vil ikke stanse Blokering Kontrollér at affaldsbakken er tom. Kontrollér om der er
blokering ved papirindførsel
Stansehuller er ikke parallelle
med kanten
Der sidder papirrester eller lign. under
stansehovederne
Før stift karton ind i papirindførslen. Bevæg kartonen sidelæns
for at frigøre rester, så de kommer i affaldsbakken
Delvise huller
Arkene er ikke tilpasset korrekt til
stansemønstret
Justér kantstyret og test stansning på kasserede ark, indtil
hullerne er korrekte
Manglende huller De vælgbare stansehoveder er ikke
valgt til at stanse
Se efter, at de rigtige stansehoveder er valgt til stansning
af huller. For at vælge et stansehovede trykkes der ned på
vælgekontakten fortil
Arkene vil ikke vendes på det
indbundne dokument
Rygmargen er for stor til en lille ringryg Vælg den mindste margenbredde for ringrygge op til 18 mm
diameter (2-150 ark). Vælg den større margenbredde for
ringrygge over 18 mm diameter (151-500 ark)
Hulkanterne er beskadiget Mulig overbelastning af maskinen Stans plastomslag med papirark. Reducér antallet af ark,
der stanses
Affaldsbakken er utæt Affaldsbakken er ikke korrekt monteret eller
‘brist-funktionen’ er aktiveret
Kontrollér at affaldsbakken er tom og ‘brist-funktionen’
er lukket
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 32-33 10/31/16 1:24 PM
34 35
1 2
4
KAMMAN LÄPIMITTA JA ASIAKIRJOJEN KOOT
ASENNUS
1. Varmista, että kone on
vakaalla alustalla.
2. Tarkista, että silppusäiliö on
tyhjä ja paikoillaan. Säiliöön
pääsee käsiksi vasemmalta
ja oikealta puolelta. Säiliössä
on “pursketoiminto”, joka
käynnistyy silppusäiliön ollessa
liian täynnä.
3. Varmista, että sidonta-alusta on
asetettu oikein laitteeseen.
Gal axy
500
1 2
4. Tarkista, että kamman
avausvipu on työnnettynä
taakse.
Tarvitsetko apua?
Asiakaspalvelu…. www.fellowes.com
Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat
yhteyttä jälleenmyyjään.
3
asetettu
taustamarginaali
mm tuuma arkkien lukumäärä
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
OMINAISUUDET
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
Lävistettäessä;
- varmista, että kone on vakaalla alustalla
- määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen
varsinaisten asiakirjojen lävistystä
- poista paperiniitit ja muut metalliesineet ennen lävistystä
- älä ylitä laitteen ilmoitettua suorituskykyä
Sidottaessa;
- siirrettävää sidonta-alustaa voi käyttää lävistysyksiköstä erillään
- varmista, että siirrettävä sidonta-alusta on vakaalla alustalla
Suojaa laite kuumuudelta ja vedeltä.
Älä avaa tai yritä korjata tätä laitetta.
Lävistyskapasiteetti
Paperiarkit
80 g 28 arkkia
Läpinäkyvät kannet
100-200 mikronia 4 arkkia
200+ mikronia 3 arkkia
Muut standardikannet
160-270 g 4 arkkia
270+ g 3 arkkia
Sidontakapasiteetti
Kamman enimmäisleveys 51 mm
Asiakirjan suurin koko (80 g) 500 arkkia
Tekniset tiedot
Paperikoko A4, A5
Lävistysreikien määrä 21
Irrotettavat meistit 3 meistiä (15, 20, 21)
Säädettävä taustamarginaali on - 2 asentoa
(vähintään = 2,5 mm, enintään = 4,5 mm)
Reikien välinen etäisyys 14,28 mm
Säädettävä reunaohjain on
Silppusäiliön kapasiteetti 3000 arkkia
Nettopaino 10,5 kg
Mitat (SxPxK) 450 x 530 x 165 mm
Lue ennen käyttöä. Säilytä myöhempää tarvetta varten
Galaxy
500
SUOMI
Asiakirjatuki (kansi)
Säädettävä
reunaohjain
Silppusäiliö
(kaksi sisääntuloa)
Kamman avausvipu
Paperin syöttöaukko
Lävistyskahva
Taustamarginaalin
säätö
Siirrettävä alusta
(sidontakasetti)
Lävistyksen valinta
VAROVAISUUTTA
Kamman läpimitan koot ja reunan syvyyden säädöt
Kampaseläkkeiden säilytys
ja asiakirjojen mittaus
Säädettävä reunaohjain
Asiakirjojen mittaus
ja säilytyskaukalo
Rei’ityksen valinta
Kantokahva
Siirrettävä alusta (sidontakasetti)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 34-35 10/31/16 1:24 PM
36 37
SUOMI
SITOMINEN ASIAKIRJAN SITOMINEN
1. Valitse oikea kamman läpimitta
säilytyskaukalon avulla.
2. Valitse oikea lävistysprofiili
arkin koolle. Valitse sopivat
irrotettavat meistit
(reiät 15, 20, 21).
3. Peruuta lävistys painamalla
takana olevaa kytkintä. Testaa
lävistys arkilla.
2 31
5. Aseta muovikampa paikoilleen
avausmekanismiin. Avaa kampa
vetämällä kamman avausvipua
eteenpäin.
6. Tarkista reunaohjaimen säätö
harjoitusarkin avulla.
6
5
ASIAKIRJAN SITOMINEN
1. Varmista, että reunaohjain on
asetettu oikeaan asiakirjakokoon.
Lävistä ensin etu- ja takakannet.
2. Lävistä pieni määrä arkkeja
kerrallaan, jotta laite tai
käyttäjä ei ylikuormitu. Säädä
reunaohjainta tarvittaessa.
3. Pinoa lävistetyt arkit suoraan
avoimeen kampaan. Aloita
asiakirjan etukannesta.
4. Sulje kampa painamalla
kampavipu taakse, kun kaikki
lävistetyt arkit on pinottu
kampaan, ja poista sidottu
asiakirja laitteesta.
21 3 4
30
30
Takakansi
30
Etukansi
ENINTÄÄN
28
(80 gsm)
8
7. Pinoa lävistetyt arkit suoraan
avoimeen kampaan.
7
8. Tyhjennä säiliö säännöllisesti,
mieluiten joka käyttökerran jälkeen.
SIIRRETTÄVÄ SIDONTA-ALUSTA
Galaxy-mallissa on ainutlaatuinen siirrettävä sidonta-alusta. Alustan
voi nostaa pohjasta irti ja käyttää vakaalla pinnalla asiakirjojen
sitomiseen normaalilla sidontamenetelmällä. Sen avulla eri käyttäjät
voivat myös työskennellä yhdessä. Kun alustaa ei käytetä, se täytyy
säilyttää suojassa lävistyslaitteessa.
4
4. Valitse oikea taustamarginaali
arkkien määrälle.
Gal axy
500
SIDOTUN ASIAKIRJAN KORJAAMINEN
VISTYSJÄTTEIDEN POISTO
MAAILMANLAAJUINEN TAKUU
Fellowes takaa, että sidontalaitteen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden
ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana
ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan
ja kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä käsittelyä tai valtuuttamatonta
korjausta. Kaikkien hiljaisten takuiden, mukaan lukien kaupallistaminen tai soveltuvuus tiettyä
tarkoitusta varten, kesto on siten rajattu edellä määrätyn takuuajan mukaisesti. Fellowes ei
vastaa missään tapauksessa tästä tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu
antaa sinulle erityiset lainmukaiset oikeudet. Sinulla voi olla tästä takuusta poikkeavia laillisia
oikeuksia. Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta
paikallisen lainsäädännön edellyttämiä erilaisia rajoituksia tai ehtoja. Lisätietoja tai takuun
alaisia palveluja on saatavissa Fellowesilta tai jälleenmyyjältäsi.
VIANMÄÄRITYS
Arkkeja voi lisätä tai poistaa milloin vain avaamalla ja sulkemalla kamman edellä kuvatulla tavalla.
Silppusäiliö sijaitsee laitteen alla, ja siihen pääsee käsiksi kummaltakin puolelta. Laite toimii parhaiten, kun tyhjennät säiliön säännöllisesti.
Säiliö täytyy tyhjentää 50 käyttökerran jälkeen, jotta tukoksia ei pääse syntymään.
VARASTOINTI
Laske kansi ja lävistyskahva alas. Kampasidontalaite Galaxy on tarkoitettu varastoitavaksi vaakasuoraan työpöydälle.
Ongelma Syy Ratkaisu
Lävistetyt reiät eivät ole keskellä Reunaohjainta ei ole säädetty Säädä reunaohjain reikäkuvion mukaan
Laite ei lävistä Tukos Tarkista, että silppusäiliö on tyhjä. Tarkista, ettei paperin
syöttöaukossa ole tukosta
Lävistysreiät eivät ole reunan
suuntaisia
Meistin alla on roskia Työnnä jäykkä pahvin palanen paperinsyöttöaukkoon. Liu’uta
pahvia sivuttain siirtääksesi lävistysjätteet silppusäiliöön
Reiät ovat vajaita
Lävistysreiät eivät ole reunan suuntaisia Säädä reunaohjain ja testaa lävistys harjoitusarkilla
Reikiä jää puuttumaan Valittavia meistejä ei valita lävistykseen Tarkista, että oikeat meistit on valittu reikien lävistystä varten.
Valitse meisti painamalla etupuolella olevaa valintakytkintä
Sidotun asiakirjan arkit eivät käänny Taustamarginaali on liian suuri pienemmälle
kammalle
Valitse pienempi marginaali kammoille, joiden läpimitta on
enintään 18 mm (2 - 150 arkkia). Valitse suurempi marginaali
kammoille, joiden läpimitta on yli 18 mm (151 - 500 arkkia)
Reikien reunat ovat repeytyneet Laite voi ylikuormittua Lävistä muovikannet paperiarkkien kanssa. Vähennä
lävistettävien arkkien määrää
Silppusäiliö vuotaa Silppusäiliö on asetettu väärin tai
pursketoiminto on aktivoitunut
Tarkista, että silppusäiliö on tyhjä ja ettei pursketoiminto
ole käytössä
®
Satellite
SYSTEM
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 36-37 10/31/16 1:24 PM
38 39
KAPASITET
VIKTIGE SIKKERHETS- ANVISNINGER — Leses før bruk!
Under hulling;
- sett alltid maskinen på et stabilt underlag
- test hullingen på restpapir og still inn apparatet før du huller endelige
dokumenter
- fjern stifter og andre metalldeler før hulling
- overstig aldri den oppgitte apparatytelsen
Under innbinding;
- den avtakbare innbindingsplattformen kan brukes separat fra
hullingsenheten
- sørg alltid for at den avtakbare innbindingsplattformen er plassert på et
stabilt underlag
Hold apparatet borte fra varme- og vannkilder.
Du må aldri prøve å åpne eller reparere apparatet på noen måte.
Hullingskapasitet
Papirark
80 g 28 ark
Transparente omslag
100-200 mikron 4 ark
200+ mikron 3 ark
Andre standardomslag
160-270 g 4 ark
270+ g 3 ark
Bindingskapasitet
Maks. kamstørrelse 51 mm
Maks. dokumenter (80 g) 500 ark
Tekniske data
Papirdimensjoner A4, A5
Hullåpninger 21
Utøsbare hullmatriser 3 matriser (15, 20, 21)
Justerbar bakre marg ja - 2 stillinger
(min = 2,5 mm, maks = 4,5 mm)
Hullavstand 14,28 mm
Justerbar kantstyring ja
Kapasitet på avfallskurv 3000 ark
Nettovekt 10,5 kg
Ytre mål (D x L x H) 450 x 530 x 165 mm
Vennligst les før bruk. Oppbevar for fremtidig bruk
Galaxy
500
NORSK
Dokumentstøtte (lokk)
Justerbar kantstyring
Avfallsskuffe
(dobbelt tilgang)
Åpningshendel for
binder
Papirinngang
Hullehendel
Justering for
bakre marg
Avtakbar plattform
(innbindingskassett)
Valg av hulling
FORSIKTIG
4
BINDERDIAMETER OG DOKUMENTSTØRRELSER
OPPSETT
1. Sett maskinen på et stabilt
underlag.
2. Se til at avfallskurven er
tom og riktig montert. Skuffen
har åpninger på både venstre
og høyre side. Kurven har en
“lekkasjefunksjon” som brukes
når den er overfylt.
3. Sørg for at
innbindingsplattformen
er satt korrekt inn i maskinen.
Gal axy
500
1 2
4. Sjekk at
binderåpningshendelen
er skjøvet bakover.
Trenger du hjelp?
Kundeservice…. www.fellowes.com
La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning.
Ring oss alltid før du kontakter forhandleren.
3
Stille inn bakre marg
mm tommer antall ark
6 mm
1
/4 2-20
8 mm
5
/16 21-40
10 mm
3
/8 41-55
12 mm
1
/2 56-90
16 mm
5
/8 91-120
18 mm
11
/16 121-150
22 mm
7
/8 151-180
25 mm 1” 181-200
32 mm 1
1
/4 201-240
38 mm 1
1
/2 241-340
45 mm 1
3
/4 341-410
51 mm 2” 411-500
Binderdiameterstørrelser og margbreddejusteringer
Binderlagring og dokumentlinjal
Justerbar kantstyring
Dokumentlinjal og
oppbevaringsskuff
Selectie perforatiematrijs
Bærehåndtak
Avtakbar plattform
(innbindingskassett)
LTRCOVER
Galaxy_500_408733_RevC_24L_103116.indd 38-39 10/31/16 1:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fellowes Galaxy Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch