AENO RC2S Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
05.11.2021 | v 2.5
2
EN How to connect
RU Как подключиться
AM Ինչպես միանալ
AR ﺔﯿﻔﯿﻛ لﺎﺼﺗﻻا
BG Как да се свържете
CN 如何连接 Wi-Fi
CZ Jak se připojit
DE Wie man verbindet
EE Kuidas ühendada
FR Comment se connecter
GE ოგორ დავუკავშირდეთ
HU Hogyan kell csatlakozni
KZ Қалай қосылуға болады
LT Kaip prisijungti
LV Kā izveidot savienojumu
PL Jak podłączyć się
RO Cum să vă conectați
SK Ako sa pripoj
UA Як підключитися
UZ Қандай уланади
3
EN
………………………………………………………………………………………………………………………………………
8
RU
………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
4
AM
2
1
AR
………………………………………………………………………………………………………………………………………
27
BG
………………………………………………………………………………………………………………………………………
3
2
CN
…………………………………………………
…………………………………………………………………………………
39
CZ
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
44
DE
………………………………………………………………………………………………………………………………………
5
0
EE
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
57
FR
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
6
3
GE
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
7
0
HU
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
77
KZ
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
8
4
LT
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
9
1
LV
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
97
PL
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
10
3
RO
………………………………………………………………………………………………………………………………………
11
0
SK
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
16
UA
…………………………………………………………………………………………………………………………………………
12
2
UZ
……………………………………………………………………………………………………………………………………………
1
29
4
a)
5
b)
с)
6
d)
е)
7
f
)
g)
h)
8
The AENO RC2S/RC3S robot vacuum cleaner is a household device
designed for automatic indoor cleaning.
Vacuum cleaner specifications
Dimensions: Ø 330mm × 96mm. Net weight: 2.7kg. Power supply voltage of the
vacuum cleaner: 14.8V DC (input); 0.6A; 28W. Rechargeable lithium-ion battery
capacity: 3000mAh. Power adapter voltage: 100-240V AC; amperage: 0.6A;
frequency: 50/60Hz. Dust container capacity: 600ml. Water tank capacity:
350ml. Operation time: 130 minutes. Operating temperature range: 0 °C to
+40 °C. Charging time: 300 minutes. Wi-Fi module. Control: manual, via the
AENO mobile app.
Docking station specifications
Dimensions: 130mm × 130mm × 80mm. Net weight: 190g. Input: 100-240V AC.
Output: 19V DC, 0.6A. Power: 11.4W.
Scope of supply (see figure a)
robot vacuum cleaner, docking station, power adapter, vacuum
cleaner maintenence brush, dust container, documentation (quick
start quide and warranty card), side brushes (4 pcs), HEPA filter (2 pcs),
floor-cleaning cloth (2 pcs), water container.
Limitations and warnings
Do not disassemble or repair the device yourself. Do not use the device in
rooms with a risk of fire or explosion, or near an open flame. Only use the
original power adapter, otherwise the device may be damaged. Do not use the
device outdoors. Avoid the entrance of water into the body of the device; do
not use the device in rooms with a high humidity, such as bathrooms. Do not
place the device where it can easily fall down from (tables, chairs, stairs, high
platforms, etc.).
The vacuum cleaner has several sensors: a lidar located on the surface of
the body of the vacuum cleaner and the sensors on the bumper . Do not
EN
9
allow foreign objects to fall on the sensors. During cleaning, make sure children
and the elderly are safe to avoid injuries. If the body of the vacuum cleaner gets
too hot while charging, stop charging it. Do not use the vacuum cleaner battery
with other devices. Do not short-circuit or disassemble the battery.
Power off the device if it has been idle for a while. The vacuum cleaner must be
on and charged at all times to operate on a schedule.
Charge before operation
Remove the protective plugs from the body of the vacuum cleaner (see figure
b) before operation. Fit the side brushes to the device (see figure c).
Connect the docking station to a power outlet using the power adapter
(see figure d). Insert the power adapter plug into a power outlet and the power
adapter connector into the socket on the body of the docking station. Hold
the vacuum cleaner by its body and align the contacts on its bottom
between the side brushes with the contacts on the docking station . If the
robot vacuum cleaner is positioned correctly, the LED on the docking station
and the recharge icon on Robot will blink. Once the charge is complete, the
recharge icon on Robot will always be on. The first charge from the docking
station should last for 6.5 hours.
WARNING! The docking station must be placed by the wall (see figure d).
Remove all objects within 0.5 meters to the left and right of the station and 1.5
meters in front of it.
Control of the vacuum cleaner using the buttons on its body
To start cleaning, turn on the "START/STOP" button on the body of the vacuum
cleaner (see figure e). Press the "START/STOP" button again to stop the
device. Upon pressing the "BASE" button the vacuum cleaner returns to the
docking station to recharge.
WARNING! The robot vacuum cleaner automatically stops cleaning and
returns to the docking station to recharge if its battery level is too low.
10
Remote control of the vacuum cleaner
You can control the vacuum cleaner via the AENO mobile app.
ATTENTION! Make sure your smartphone is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi
network.
Connect the docking station to the power supply.
Log in to your AENO app account or create a new one; to do that, download
the mobile app from Google Play or the Apple Store.
Tap "+" or "Add device" on the home screen of the app. In the window that
opens, select the "Vacuum Cleaner" category.
Note: If the system prompts you to turn on some features on your smartphone,
follow the recommendations in the prompts.
Enter your Wi-Fi network name and password if the fields had not been filled
automatically. Make sure that the AP mode is selected in the upper right
corner.
Press the Start/Stop button to turn on the vacuum cleaner. After 15 seconds,
on the control panel, press and hold the Wi-Fi button until the button light
starts flashing. Then check the "Make sure the LED indicator is blinking" box
on the Connection Instructions screen and tap "Next".
Connect your smartphone to the Wi-Fi hotspot named "Smart Life – XXXX".
Go back to the app and tap "Connect".
Wait for the "Device successfully added" message to appear.
Note: The device can also be operated via voice assistants. Detailed information
is available in the complete operation manual at aeno.com/documents. If the
connection fails, make sure the device is plugged into a power source, turned
on and charged, check the router's Wi-Fi settings at https://aeno.com/router-
help, and then repeat the connection process.
Wet cleaning with the water container
The robot vacuum cleaner comes with a default dust container. It should be
replaced with a water container for wet cleaning.
11
To remove the dust container from the cleaner, press down on the dust
container lock (see figure e) and pull it out of the cleaner. Take the water
container , turn it over, open its lid, fill the container at least 2/3 full of clean
water and close the lid (see figure f). Attach the floor-cleaning cloth to the
bottom of the water container. Then replace the dust container with the water
container. The vacuum cleaner is ready for wet cleaning. Additionally, you can
control the water supply via the AENO app.
WARNING! Do not use the vacuum cleaner in wet cleaning mode to clean
carpets.
Vacuum cleaner maintenance
The side brushes can be washed with hot water or cleaned with a damp
cloth. To clean the dust container, remove it from the vacuum cleaner by
pulling down on the lock . Then open the rear lid of the dust container and
shake the rubbish and dust out into the rubbish bin (see figure g). Open the
top lid of the container and take out the HEPA filter . Clean the filter and
container with the vacuum cleaner maintenance brush or a dry cloth. The
water container and the floor-cleaning cloth can be cleaned with water. The
roller brush (see figure c) can be cleaned with the vacuum cleaner
maintenance brush provided that you remove the roller brush from the
body of the device by releasing the two locks (see figure h).
WARNING! Never wash the dust container, HEPA filter and roller brush with
water.
Troubleshooting
1. The vacuum cleaner does not turn on. Possible reasons and solution: Make
sure that the START/STOP button is on, the vacuum cleaner is charged,
and the room temperature is between 0 °C and +40 °C. Try turning the
12
vacuum cleaner on via the AENO app. When the vacuum cleaner is docked,
it may not respond to commands from the app.
2. The vacuum cleaner does not charge. Possible reasons and solution: Make
sure that the docking station is connected to a power outlet via the power
adapter , and the LED on the body of the docking station is blinking. Clean
any dirt off the metallic contacts on the docking station and the vacuum
cleaner with a soft dry cloth.
3. The vacuum cleaner does not connect via Wi-Fi.
WARNING! The vacuum cleaner does not support 5GHz networks.
Possible reasons and solution: Make sure that your router supports the
2.4GHz signal. Place the vacuum cleaner and smartphone as close to the
router as possible and try to reconnect. Check if the AENO app is installed on
your smartphone. Check if the vacuum cleaner is connecting to the app
properly according to the instructions.
4. The vacuum cleaner does not work on a schedule. Possible reasons and
solution: make sure the START/STOP button is on and the vacuum
cleaner is charged and not stuck. If you turn the vacuum cleaner off and then
on again, the schedule will be cancelled. Set the schedule again via the AENO
app.
5. The vacuum cleaner returns to the docking station before cleaning is
complete. Possible reasons and solution: The vacuum cleaner automatically
returns to the docking station when the battery charge is lower than 15%.
Charge the vacuum cleaner.
6. The vacuum cleaner reverses and does not clean up in some areas. Possible
reasons and solutions: avoid using the vacuum cleaner on dark surfaces,
remove dark carpets and fabrics from the floor, close the curtains if there is
bright sunlight, wipe the infrared sensors and bumper at the front of the
vacuum cleaner with a soft cloth.
7. The suction power has decreased. Possible reasons and solution: clean the
dust container, all the filters, the roller brush and suction opening.
13
8. The vacuum cleaner suddenly stopped working. Possible reasons and
solution: check if the battery is charged and the vacuum cleaner is not stuck.
Turn the device off and on with the START/STOP button .
WARNING! If none of the possible solutions eliminates your problem, contact
your supplier or service center. Please do not disassemble or attempt to repair
the device yourself.
Recycling information
The symbol indicates that you must follow the Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and
Battery Regulations when disposing of the device, its batteries
and accumulators, and its electrical and electronic accessories.
According to the rules, this equipment must be disposed of
separately at the end of its service life.
Do not dispose of the device, its batteries and accumulators, or
its electrical and electronic accessories together with unsorted
municipal waste, as this will harm the environment.
To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned
in to a local recycling facility.
You should contact your local household waste disposal service for details.
The warranty period and service life is 2 years from the date of the purchase of the product.
Information about the manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Agios Athanasios, Diamond Court,
43 Kolonakiou Street, 4103 Limassol, Cyprus. Made in China.
Current information and a detailed description of the device, as well as connection instructions,
certificates, and the information about the companies which accept quality claims and warranties,
are available for download at aeno.com/documents. All trademarks and names herein are the
property of their respective owners.
14
Робот-пылесос AENO RC2S/RC3S представляет собой бытовое
устройство, предназначенное для автоматической уборки помещений.
Технические характеристики пылесоса
Размеры: Ø 330 мм × 96 мм. Масса без упаковки: 2,7 кг. Напряжение
питания пылесоса: 14,8 В постоянного тока (вход); 0,6 А; 28 Вт. Емкость
перезаряжаемой литий-ионной несъемной батареи: 3000 мА·ч.
Напряжение адаптера питания: 100–240 В переменного тока; сила тока:
0,6 А; частота: 50/60 Гц. Емкость контейнера для пыли: 600 мм. Емкость
бака с водой: 350 мл. Время работы: 130 минут. Диапазон рабочих
температур: от 0 °C до +40 °C. Время зарядки: 300 минут. Wi-Fi модуль.
Управление: ручное, через мобильное приложение AENO.
Технические характеристики док-станции
Размеры: 130 мм × 130 мм × 80 мм. Вес нетто: 190 г. Вход: 100–240 В
переменного тока. Выход: 19 В постоянного тока, 0,6 А. Мощность: 11,4 Вт.
Комплект поставки (cм. рисунок а)
робот-пылесос, док-станция, адаптер питания, щетка для
ухода за пылесосом, контейнер для пыли, документация (краткое
руководство и гарантийный талон), боковые щетки (4 шт.), HEPA-
фильтр (2 шт.), салфетка для мытья полов (2 шт.), контейнер для
воды.
Ограничения и предупреждения
Не разбирайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно. Не
используйте устройство в помещениях, где есть риск возгорания или
взрыва, а также поблизости от открытого огня. Используйте только
оригинальный адаптер питания, иначе устройство может быть
повреждено. Не используйте устройство вне помещения. Не допускайте
попадания воды в корпус устройства, не используйте его в помещениях с
RU
15
повышенной влажностью, например в ванных комнатах. Не размещайте
устройство в местах, откуда оно может легко упасть (столы, стулья,
лестницы, высокие платформы и так далее).
Пылесос имеет несколько датчиков: лидар , расположенный на
поверхности корпуса пылесоса , и датчики на бампере . Не
допускайте попадания на датчики посторонних предметов. Во время
уборки позаботьтесь о безопасности детей и пожилых людей, чтобы
избежать травм. Если во время зарядки корпус пылесоса стал слишком
горячим, остановите зарядку. Не используйте аккумуляторную батарею
пылесоса с другими устройствами. Не замыкайте контакты батареи и не
разбирайте ее.
Отключите электропитание прибора, если он долгое время не работает.
Для работы по расписанию пылесос должен быть все время включен и
заряжен.
Зарядка перед началом работы
Перед началом работы удалите заглушки из корпуса пылесоса
(см. рисунок b). Установите боковые щетки (см. рисунок c).
Подключите док-станцию к розетке питания с помощью адаптера
питания (см. рисунок d). Вилку адаптера питания включите в розетку, а
штеккер адаптера питания вставьте в гнездо на корпусе док-станции.
Возьмите пылесос за корпус и совместите его контакты на дне между
боковыми щетками с контактами док-станции . Если робот-пылесос
установлен правильно, светодиод на док-станции и кнопка
подзарядки на роботе будут мигать. После завершения зарядки кнопка
перезарядки на роботе всегда будет гореть. Первая зарядка от док-
станции должна продолжаться 6,5 часов.
16
ВНИМАНИЕ! Док-станцию необходимо установить у стены (см. рисунок d).
Удалите все предметы на расстоянии 0,5 метра слева и справа от станции
и на 1,5 метра перед ней.
Управление пылесосом с помощью кнопок на корпусе
Для начала работы необходимо включить на корпусе пылесоса кнопку
«СТАРТ/СТОП» (см. рисунок e). Для остановки устройства снова
нажмите на кнопку «СТАРТ/СТОП». После нажатия на кнопку «БАЗА»
пылесос возвращается на док-станцию для подзарядки.
ВНИМАНИЕ! Робот-пылесос автоматически прекращает работу и
возвращается на док-станцию для подзарядки, если уровень заряда его
батареи слишком низкий.
Удаленное управление пылесосом
Вы можете управлять пылесосом из мобильного приложения AENO.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ваш смартфон подключен к сети Wi-Fi
частотой 2,4 ГГц.
Подключите док-станцию к сети питания.
Войдите в свой аккаунт в приложении AENO либо зарегистрируйте
новый, скачав мобильное приложение в Google Play или Apple Store.
На главном экране приложения нажмите «+» или «Добавить
устройство». В открывшемся окне выберите категорию «Пылесос».
Примечание: при появлении системных запросов о включении каких-
либо функций на смартфоне следуйте указанным в них рекомендациям.
Введите название и пароль вашей сети Wi-Fi, если поля не заполнены
автоматически. Убедитесь, что в правом верхнем углу выбран режим AP.
Нажмите кнопку «Старт/Стоп», чтобы включить пылесос. Через 15 секунд
на контрольной панели нажмите и удерживайте кнопку Wi-Fi до тех пор,
пока индикатор кнопки не начнет мигать. Затем на экране «Инструкции
17
по подключению» установите галочку в строке «Убедитесь, что
индикатор LED мигает» и нажмите «Далее».
Подключите смартфон к точке доступа Wi-Fi с названием
«Smart Life – XXXX». Вернитесь в приложение и нажмите
«Подключиться».
Дождитесь появления сообщения: «Устройство успешно добавлено».
Примечание: устройством также можно управлять через голосовые
помощники. Подробная информация доступна в полном руководстве по
эксплуатации на сайте aeno.com/documents. Если подключение не
удалось, убедитесь, что устройство подключено к источнику питания,
включено и заряжено, проверьте настройки Wi-Fi маршрутизатора по
ссылке https://aeno.com/ru/router-help, а затем повторите процесс
подключения.
Влажная уборка с контейнером для воды
Робот-пылесос поставляется с контейнером для пыли по умолчанию. Для
влажной уборки его необходимо заменить на контейнер для воды.
Для того чтобы извлечь контейнер для пыли из корпуса пылесоса,
нажмите вниз на фиксатор контейнера для пыли (см. рисунок e) и
достаньте его из корпуса пылесоса. Возьмите контейнер для воды ,
переверните его, откройте его крышку, наполните контейнер чистой
водой не менее чем на 2/3 и закройте крышку (см. рисунок f). Прикрепите
ко дну контейнера для воды салфетку для мытья полов . Затем
установите контейнер для воды вместо контейнера для пыли. Пылесос
готов к влажной уборке. Дополнительно управлять подачей воды можно
из приложения AENO.
ВНИМАНИЕ! Нельзя проводить влажную уборку пылесосом на коврах.
18
Уход за пылесосом
Боковые щетки можно промывать горячей водой или чистить влажной
тряпкой. Для чистки контейнера для пыли извлеките его из корпуса
пылесоса, опустив фиксатор вниз. Затем откройте заднюю крышку
контейнера для пыли и вытряхните мусор и пыль в корзину (см. рисунок
g). Откройте верхнюю крышку контейнера и достаньте из него HEPA-
фильтр . Прочистите фильтр и контейнер щеткой для ухода за
пылесосом или сухой тряпкой. Контейнер для воды и салфетку для
мытья полов можно мыть водой. Роликовую щетку (см. рисунок c)
можно чистить щеткой , если извлечь роликовую щетку из корпуса,
освободив две защелки (см. рисунок h).
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не промывайте контейнер для пыли, HEPA-
фильтр и роликовую щетку водой.
Устранение возможных неисправностей
1. Пылесос не включается. Возможные причины и решение: убедитесь,
что кнопка «СТАРТ/СТОП» включена, пылесос заряжен, температура
в комнате от 0 °С до +40 °С. Попробуйте запустить пылесос из
приложения AENO. Когда пылесос стоит на док-станции, он может не
реагировать на команды из приложения.
2. Пылесос не заряжается. Возможные причины и решение: убедитесь,
что док-станция подключена к розетке через адаптер питания , а на
корпусе док-станции мигает светодиод. Очистите от грязи
металлические контакты на док-станции и на пылесосе сухой и мягкой
тканью.
3. Пылесос не подключается по Wi-Fi.
ВНИМАНИЕ! Пылесос не работает в сети 5 ГГц.
19
Возможные причины и решение: убедитесь, что ваш роутер
поддерживает сигнал 2,4 ГГц. Установите пылесос и смартфон как
можно ближе к роутеру и попытайтесь подключиться снова. Проверьте,
установлено ли приложение AENO. Проверьте, правильно ли в
соответствии с инструкцией происходит подключение пылесоса к
приложению.
4. Пылесос не работает по расписанию. Возможные причины и решение:
убедитесь, что кнопка «СТАРТ/СТОП» включена, а пылесос заряжен
и не застрял. Если вы выключили и затем снова включили пылесос,
расписание будет отменено. Установите расписание снова из
приложения AENO.
5. Пылесос возвращается на док-станцию до окончания уборки.
Возможные причины и решение: пылесос автоматически
возвращается на док-станцию, если заряд батареи меньше 15 %.
Зарядите пылесос.
6. Пылесос отъезжает назад и не чистит в некоторых местах. Возможные
причины и решение: избегайте заездов пылесоса на темные
поверхности, уберите с пола темные ковры или ткани, при ярком
солнечном свете зашторьте окна, протрите инфракрасные сенсоры и
бампер в передней части корпуса пылесоса мягкой тканью.
7. Мощность всасывания уменьшилась. Возможные причины и решение:
очистите контейнер для пыли, все фильтры, роликовую щетку и
всасывающее отверстие.
8. Пылесос внезапно перестал работать. Возможные причины и решение:
проверьте, заряжена ли батарея и не застрял ли пылесос. Выключите и
включите устройство кнопкой «СТАРТ/СТОП» .
ВНИМАНИЕ! Если ни один из возможных путей устранения не помог
решить вашу проблему, обратитесь к поставщику либо в сервисный
центр. Пожалуйста, не разбирайте устройство и не пытайтесь
отремонтировать его самостоятельно.
20
Информация об утилизации
Этот символ означает, что при утилизации устройства, его
батарей и аккумуляторов, а также его электрических и
электронных аксессуаров, необходимо следовать
правилам обращения с отходами производства
электрического и электронного оборудования (WEEE) и
правилам обращения с отходами батарей и аккумуляторов.
Согласно правилам, данное оборудование по окончании
срока службы подлежит раздельной утилизации.
Не допускается утилизировать устройство, его батареи и аккумуляторы, а
также его электрические и электронные аксессуары вместе с
неотсортированными городскими отходами, поскольку это нанесет вред
окружающей среде.
Для утилизации данного оборудования, его необходимо вернуть в пункт
продажи или сдать в местный пункт переработки.
Для получения подробных сведений следует обратиться в местную
службу ликвидации бытовых отходов.
Гарантийный срок и срок службы – 2 года со дня покупки изделия.
Сведения о производителе: «АСБИСк Энтерпрайзес ПЛК» (ASBISc Enterprises PLC), Агиос
Афанасиос, Диамонд Корт, Колонакиу Стрит, 43, 4103 Лимассол, Кипр. Сделано в Китае.
Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по подключению,
сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны
для скачивания по ссылке aeno.com/documents. Все указанные торговые марки и их названия
являются собственностью их соответствующих владельцев.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

AENO RC2S Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch