AENO SC3 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
aeno.com/documents 1
10.11.2021 | v 3.2
EN
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
6
RU
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
12
AM
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
AR
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
23
BG
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
26
CN
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
32
CZ
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
36
DE
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
EE
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
47
FR
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
52
GE
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
58
HU
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
64
KZ
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
69
LT
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
75
LV
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
80
PL
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
85
RO
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
90
SK
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
95
UA
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
100
UZ
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
106
aeno.com/documents 3
4 aeno.com/documents
c
)
d
)
e
)
aeno.com/documents 5
11.08.2021 | v 3.1
f
)
g)
6 aeno.com/documents
h
)
aeno.com/documents 7
EN AENO SC3 Vertical Vacuum Cleaner is a household appliance designed to
clean dust and small rubbish from all types of household surfaces.
Specifications
Power adapter input voltage: 100–240 VAC, 50/60 Hz. Power adapter output
voltage: 25.9 VDC, 0.5 A. Nominal battery voltage: 22.2 VDC.
Battery: li-ion. Battery capacity: 2000 mAh. Charging time: 5 hours. Power:
350W. Thrust power: 8 kPa (low power), 23 kPa (high power). Noise level: 64 dB.
Operating time: up to 12 minutes (turbo mode), up to 45 minutes (normal
mode). Dimensions: 1060mm × 230mm × 218mm. Net weight: 1.4 kg. LED display.
Package Contents
See picture a: vacuum cleaner housing, battery pack, MIF-filter,
extension tube, charging base, power adapter, wall mounting kit
(two screws, two dowels), roller brush, crevice brush, flat brush,
quick start guide, warranty card.
Limitations and Warnings
WARNING! The battery can only be charged using the original power adapter.
Use of a non-original power adapter (charger) voids the manufacturer's
warranty. Do not use the charger to power or recharge any and all
incompatible devices. The manufacturer is not liable for any consequences
caused by the use of the power adapter for purposes other than its intended
use or for powering or recharging a device not included in the scope of delivery.
Make sure the cleaner is disconnected from the power adapter before
performing maintenance. Do not immerse the cleaner or any part of it in water
or any other liquid. Do not use aggressive or easily flammable detergents to
care for the vacuum cleaner. Clean the vacuum cleaner filter regularly.
Disconnect the power adapter after fully charging. Do not install the wall
bracket in locations exposed to direct sunlight or excessive heat. Do not use
8 aeno.com/documents
the power adapter if the plug or cord is damaged. Do not attempt to vacuum
flammable objects (cigarette butts, matches, ashes) or excessively crushed
construction debris (e.g., lime, cement, plaster powder), large sharp objects and
fragments (e.g., glass, nails, needles), aggressive liquids (solvent, cleaner, acids),
flammable or explosive liquids (e.g., gasoline, alcoholic products). Keep hair,
loose clothing, fingers and other body parts away from the air duct and moving
parts of the cleaner. Do not point vacuum cleaner air tube, handle or other tools
at eyes, ears or other sensitive areas of the body. Carefully examine the area to
be cleaned before turning on the vacuum cleaner. If it contains large pieces or
lumps of paper, plastic or cloth, sharp objects, or objects larger than the
diameter of the vacuum cleaner tube, remove them from the cleaning area
beforehand. Otherwise, the tube of the vacuum cleaner may get clogged,
which will decrease its suction power. If the cleaner gets too hot, you hear an
abnormal sound, the suction power has decreased, or there is an unpleasant
odor, stop using it immediately. Inspect the dust container regularly. If there is
a lot of rubbish and dust in it, clean it out.
Assembly and operation
Attach the extension tube to the vacuum cleaner housing , pushing the
tube into the slot until it clicks into place. To the other end of the extension
tube, attach one of the brushes , or , insert the brush into the groove
of the tube until it clicks into place (see figure c). You can also attach the
brushes directly to the vacuum cleaner housing (without the metal extension
tube). You must charge the vacuum cleaner before using it for the first time. To
do this, attach the charging base together with the power adapter
rigidly attached to the wall using the wall mount kit .
NOTE. The charging base should be at least 1 meter above the floor and no
further than 1 meter from an AC power outlet.
aeno.com/documents 9
Plug the power adapter into a power outlet and place the vacuum cleaner in
the charging base so that the charging base plug fits into the socket on the
handle of the vacuum cleaner housing. It takes 4–5 hours to charge the battery
fully. When the battery is fully charged, all four bars will be lit on the battery
pack indicator (see figure h).
When fully charged, remove the vacuum cleaner from the charging base. To
turn the cleaner on or off, press the trigger switch located on the handle of
the vacuum cleaner housing (see illustration a). Use the button on the back
of the battery pack (see figure h) to change the vacuum cleaner's operating
mode if the unit is already on. The vacuum cleaner operates in three modes:
economy mode, medium mode and turbo mode. The modes are switched with
the button one by one.
Table of vacuum cleaner operation modes
Va
cuum cleane stater
User actions
Result
The vacuum cleaner is off
Press the
switch
The vacuum cleaner turns
on and operates in
economy mode
The vacuum cleaner is on
and operates in economy
mode
Click
The vacuum cleaner
operates in medium mode
The
vacuum cleaner
operates in medium mode Press one
more time
The vacuum cleaner
operates in turbo mode
The vacuum cleaner
operates in turbo mode Press one
more time
The vacuum cleaner
operates in economy mode
The vacuum cleaner
operates in any mode
Press the
switch
The vacuum cleaner turns
off
10 aeno.com/documents
Before cleaning the dustbag housing , disconnect it from the vacuum
cleaner housing by pressing the round button on the dustbag housing end
(see figure f). Press the latch to open the bottom lid of the dustbag housing
is opened. Shake dust and other rubbish out of the dustbag housing. The MIF-
filter is to be flushed with water at least once every three months . To do this,
pull the MIF filter out of the dustbag housing (see figure g). Then remove the
filter and the overlay from the funnel of the MIF filter . Rinse the MIF
filter parts with running water and dry them. Then assemble the MIF filter and
insert it into the dustbag housing. Put the dustbag housing back into place in
the vacuum cleaner housing.
The roller brush requires regular cleaning of trapped hair and other rubbish.
To do this, turn the brush lock on the right side (see figure e) by a screwdriver
or knife. Then remove the clogged brush roll and clean it. Use only a special
brush for this. Do not wash the roller with water or cleaning detergents and do
not remove rubbish with your fingers.
Troubleshooting
The vacuum cleaner does not turn on. Possible causes: low charge level,
clogging. Solution: charge the battery, clean the clogs.
Weak suction power. Possible causes: overfilled dustbag, clogged brush.
Solution: clean the dustbag, filters and the brush.
Strong noise, extraneous sounds. Possible causes: clogged metal extension
tube. Solution: clean the tube.
The main brush roll does not rotate. Possible causes: clogging. Solution:
disassemble the main brush, remove the roller and the clog.
The LED indicator lights up blue, then it starts blinking red and the cleaner
shuts off. Possible causes: the battery has overheated or overcooled because
aeno.com/documents 11
the room temperature is too high or too low. Solution: use the vacuum cleaner
at temperatures between 0 °C and +40 °C.
The charge indicator does not change its reading during charging. Possible
causes: non-original power adapter used, the battery is out of order. Solution:
Use only the original power adapter to charge the vacuum cleaner.
ATTENTION! If your problem persists, please contact your local supplier or the
service center for support. Please do not disassemble the device or try to repair
it on your own.
Recycling information
These symbols indicate that you must follow the Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste
Battery and Battery Regulations when disposing of the device,
its batteries and accumulators, and its electrical and electronic
accessories. According to the rules, this equipment must be
disposed of separately at the end of its service life.
Do not dispose of the device, its batteries and accumulators, or
its electrical and electronic accessories together with unsorted
municipal waste, as this will harm the environment.
To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned
in to a local recycling facility.
You should contact your local household waste disposal service for details.
The warranty period and service life shall be 2 years as from the date of purchase of the device.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou Street, Diamond Court, Ayios Athanasios,
4103 Limassol, Cyprus. Made in China.
For current information and details on the device description and specification, as well as
connection process, certificates, warranty and quality issues, see relevant Installation and
Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents. All trademarks and names
herein are the property of their respective owners.
12 aeno.com/documents
RU Вертикальный пылесос AENO SC3 представляет собой бытовое
устройство, предназначенное для очистки от пыли и мелкого мусора всех
видов бытовых поверхностей.
Технические характеристики
Напряжение питания на входе в адаптер питания: 100–240 В переменного
тока, 50/60 Гц. Напряжение питания на выходе из адаптера питания: 25,9 В
постоянного тока, 0,5 А. Номинальное напряжение питания от батареи:
22,2 В постоянного тока. Аккумуляторная батарея: литий-ионная. Емкость
батареи: 2000 мА ч. Время зарядки батареи: 5 ч. Номинальная мощность:
350 Вт. Тяга пылесоса: 8 кПа (низкая мощность), 23 кПа ысокая
мощность). Уровень шума: 64 dB. Время работы: до 12 минут
турборежиме), до 45 минут (в нормальном режиме). Размер устройства:
1060 мм × 230 мм × 218 мм. Вес нетто: 1,4 кг. LED дисплей.
Комплект поставки
Смотрите рисунок а: корпус пылесоса, батарейный блок, MIF-
фильтр, труба-удлинитель, зарядная база, адаптер питания,
набор для настенного крепления (два шурупа, два дюбеля), роликовая
щетка, щелевая щетка, плоская щетка, краткое руководство
пользователя, гарантийный талон.
Ограничения и предупреждения
ВНИМАНИЕ! Аккумуляторную батарею устройства можно заряжать только
с помощью оригинального адаптера питания. Использование
неоригинального адаптера питания (зарядного устройства) ведет к
аннулированию гарантии производителя. Запрещено использовать
зарядное устройство для подачи питания или перезарядки всех и любых
несовместимых устройств. Производитель не несет ответственности за
любые последствия, будь то прямые либо косвенные, возникающие
вследствие использования адаптера питания не по назначению либо для
aeno.com/documents 13
подачи питания или перезарядки устройства, не входящего в настоящий
комплект поставки.
Перед началом технического обслуживания убедитесь, что пылесос
отключен от адаптера питания. Не погружайте пылесос и любые его части
в воду или любую другую жидкость. Не используйте для ухода за
пылесосом агрессивные, спиртосодержащие и легковоспламеняющиеся
средства. Регулярно прочищайте фильтр пылесоса. Отсоедините адаптер
питания после полной зарядки. Не устанавливайте настенный кронштейн
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или
чрезмерно высокой температуры. Не используйте адаптер питания или
шнур питания если на них имеются повреждения. Не пытайтесь засосать
в пылесос опасные воспламенением объекты (окурки, спички, пепел) и
чрезмерно измельченный строительный мусор (например, известь,
цемент, гипсовый порошок и так далее), крупные острые предметы и
осколки (например, стекло, гвозди, иглы), химические вещества
(например, кислоты, растворитель, очиститель, чистящие средства и так
далее), легковоспламеняющиеся и взрывоопасные жидкости (например,
бензин, спиртосодержащие продукты). Избегайте попадания волос,
незакрепленных элементов одежды, пальцев и других частей тела в
воздуховод и движущиеся детали пылесоса. Не направляйте
воздуховодную трубку пылесоса, ручку или иные инструменты в глаза,
уши и другие уязвимые части организма. Внимательно изучите
очищаемый участок перед включением пылесоса. Заранее устраните с
места уборки крупные куски или комки бумаги, пластика или ткани,
острые предметы, а также объекты, размеры которых превышают диаметр
трубки пылесоса. В противном случае возможно засорение трубки
пылесоса, которое отразится на всасывающей способности устройства. В
случае если пылесос слишком сильно нагревается, вы слышите
ненормальный звук, а также если сила всасывания упала, появился
неприятный запах, незамедлительно прекратите эксплуатацию
14 aeno.com/documents
устройства. Регулярно осматривайте контейнер для сбора пыли. Если в
нем находится большое количество мусора и пыли, произведите его
очистку. Следите, чтобы трубка пылесоса не засорялась. В противном
случае могут возникнуть засоры, которые приведут к снижению силы
всасывания, нагреванию устройства и сокращению срока службы
пылесоса.
Сборка и эксплуатация
Присоедините трубу-удлинитель к корпусу пылесоса , вставив
трубу в паз до щелчка. К другому концу трубы-удлинителя присоедините
одну из щеток , или , вставив щетку в паз трубы до щелчка
(смотрите рисунок c). Вы также можете присоединить щетки прямо к
корпусу пылесоса (без металлической трубы-удлинителя). Перед первым
использованием необходимо зарядить пылесос. Для этого прикрепите на
стену зарядную базу вместе с жестко закрепленным в ней адаптером
питания с помощью набора для настенного крепления .
ПРИМЕЧАНИЕ. Зарядная база должна располагаться на высоте не менее
1 метра от поверхности пола и не далее 1 метра от розетки питания
переменного тока.
Включите вилку адаптера питания в розетку, а пылесос установите в
зарядную базу так, чтобы штеккер зарядной базы вошел в гнездо,
расположенное на рукоятке корпуса пылесоса. Для полной зарядки
батареи необходимо 4–5 часов. После того, как батарея полностью
зарядится, на индикаторе батарейного блока будут светиться все
четыре полоски. (смотрите рисунок h).
После полной зарядки снимите пылесос с зарядной базы. Для включения
и выключения пылесоса нажмите на переключатель в форме курка ,
расположенный на рукоятке корпуса пылесоса (смотрите рисунок a). Для
aeno.com/documents 15
изменения режима работы пылесоса, если устройство уже включено,
используйте кнопку , расположенную на задней панели батарейного
блока мотрите рисунок h). Пылесос работает в трех режимах: экономном
режиме, среднем режиме и турборежиме. Режимы переключаются
кнопкой по очереди.
Таблица режимов работы пылесоса
Состояние
пылесоса
Действие
Результат
Пылесос выключен
Нажмите на
переключатель
Пылесос включается и
работает в экономном
режиме
Пылесос включен и
работает в
экономном режиме
Нажмите на кнопку
Пылесос работает в
среднем режиме
Пылесос работает в
среднем режиме
Нажмите на кнопку
еще один раз
Пылесос работает в
турборежиме
Пылесос работает в
турборежиме
Нажмите на кнопку
еще один раз
Пылесос
работает в
экономном режиме
Пылесос работает в
любом режиме
Нажмите на
переключатель
Пылесос выключается
Перед очисткой корпуса пылесборника отсоедините его от корпуса
пылесоса, нажав на круглую кнопку на торце корпуса пылесборника
(смотрите рисунок f). Нижняя крышка корпуса пылесборника
открывается, если нажать на защелку . Вытряхните пыль и другой мусор
из корпуса пылесборника. Необходимо периодически, не реже одного
раза в три месяца, промывать водой MIF-фильтр . Для этого вытащите
16 aeno.com/documents
MIF-фильтр из корпуса пылесборника (смотрите рисунок g). Затем
вытащите из воронки MIF-фильтра фильтр и накладку .
Промойте детали MIF-фильтра проточной водой и высушите их. После
этого соберите MIF-фильтр и вставьте его в корпус пылесборника. Корпус
пылесборника установите на место в корпус пылесоса.
Роликовая щетка требует регулярной очистки от застрявших в ней
волос и другого мусора. Для очистки роликовой щетки поверните
отверткой или ножом фиксатор щетки, расположенный с правой стороны
(смотрите рисунок e). После этого вы можете извлечь засоренный валик
щетки и очистить его. Используйте для этого только специальную щетку.
Не промывайте валик водой, чистящими средствами и не удаляйте мусор
пальцами.
Устранение возможных неисправностей
Пылесос не включается. Возможные причины: низкий заряд
аккумулятора, засор. Решение: зарядите аккумулятор, прочистите засоры.
Слабая сила всасывания. Возможные причины: переполнен пылесборник,
засорилась щетка. Решение: очистите пылесборник и фильтры, очистите
щетку.
Сильный шум, посторонние звуки. Возможные причины: засор в
металлической удлинительной трубке. Решение: прочистите трубку.
Валик основной щетки не поворачивается. Возможные причины: засор.
Решение: разберите основную щетку, извлеките валик, устраните засор.
Горят и мигают светодиоды, но пылесос не включается. Возможные
причины: батарея перегрелась или переохладилась из-за слишком
высокой или низкой температуры в комнате. Решение: пользуйтесь
пылесосом при температуре от 0 °С до +40 °С.
Во время зарядки индикатор заряда не изменяет свои показания.
Возможные причины: используется не оригинальный адаптер питания,
aeno.com/documents 17
батарея вышла из строя. Решение: используйте только оригинальный
адаптер питания для зарядки пылесоса.
ВНИМАНИЕ! Если ни один из возможных путей устранения не помог
решить вашу проблему, обратитесь к поставщику либо в сервисный
центр. Пожалуйста, не разбирайте устройство и не пытайтесь
отремонтировать его самостоятельно.
Информация об утилизации
Этот символ означает, что при утилизации устройства, его
батарей и аккумуляторов, а также его электрических и
электронных аксессуаров, необходимо следовать
правилам обращения с отходами производства
электрического и электронного оборудования (WEEE) и
правилам обращения с отходами батарей и аккумуляторов.
Согласно правилам, данное оборудование по окончании
срока службы подлежит раздельной утилизации.
Не допускается утилизировать устройство, его батареи и аккумуляторы, а
также его электрические и электронные аксессуары вместе с
неотсортированными городскими отходами, поскольку это нанесет вред
окружающей среде.
Для утилизации данного оборудования, его необходимо вернуть в пункт
продажи или сдать в местный пункт переработки.
Для получения подробных сведений следует обратиться в местную
службу ликвидации бытовых отходов.
Гарантийный срок и срок службы – 2 года со дня покупки изделия.
Сведения о производителе: «АСБИСк Энтерпрайзес ПЛК» (ASBISc Enterprises PLC), Агиос
Афанасиос, Диамонд Корт, Колонакиу Стрит, 43, 4103 Лимассол, Кипр. Сделано в Китае.
Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по
подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и
гарантии, доступны для скачивания по ссылке aeno.com/documents. Все указанные
торговые марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев.
18 aeno.com/documents
AM AENO SC3 ուղղահայաց փոշեկուլը կենցաղային սարք է, որը նախատեսված է բոլոր
տեսակի կենցաղային մակերեսները փոշուց և մանր աղբից մաքրելու համար:
Տեխնիկական բնութագրեր
Հոսանքի լարումը հոսանքի ադապտերի մուտքին. փոփոխական հոսանքի 100–240 Վոլտ,
50/60 Հերց: Հոսանքի լարումը հոսանքի ադապտերի ելքին. հաստատուն հոսանքի
25,9 Վոլտ, 0.5 Ամպեր: Մարտկոցից սնուցման գնահատված լարումը. հաստատուն
հոսանքի 22,2 Վոլտ: Վերալիցքավորվող մարտկոց. Լիթիում-իոնային: Մարտկոցի
հզորությունը. ժամում 2000 միլիամպեր: Մարտկոցի լիցքավորման ժամանակը. 5 ժամ:
Գնահատված հզորությունը. 350 Վատտ: Փոշեկուլի քաշող ուժը. 8 կիլոպասկալ (ցածր
հզորության), 23 կիլոպասկալ (բարձր հզորության): Աղմուկի մակարդակը. 64 դեցիբել:
Աշխատանքային ժամանակը. մինչև 12 րոպե (տուրբո ռեժիմում), մինչև 45 րոպե (նորմալ
ռեժիմում): Սարքի չափը. 1060 միլիմետր × 230 միլիմետր × 218 միլիմետր: Զուտ քաշը.
1,4 կիլոգրամ: Լուսադիոդային էկրան:
Առաքման բովանդակությունը
Տես նկար a: փոշեկուլի պատյան, մարտկոցի տուփ, MIF-զտիչ,
երկարացման խողովակ, լիցքավորման բազա, հոսանքի ադապտեր, պատին
ամրացնելու հավաքածու րկու պտուտակամեխ, երկու սեպ), գլանային խոզանակ,
ճեղքվածքի խոզանակ, հարթ խոզանակ, օգտագործողի կարճ ուղեցույց,
երաշխիքային քարտ:
Սահմանափակումներ և նախազգուշացումներ
Ուշադրությու'ն Սարքի մարտկոցը կարելի է լիցքավորել միայն հոսանքի օրիգինալ
ադապտերի օգնությամբ։ Հոսանքի ոչ օրիգինալ ադապտերի (լիցքավորիչի) օգտագործումը
հանգեցնում է արտադրողի երաշխիքի չեղարկմանը: Արգելվում է օգտագործել լիցքավորիչը
բոլոր և ցանկացած անհամատեղելի սարքերի սնուցման կամ վերալիցքավորման համար:
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում ցանկացած հետևանքների համար, որոնք
առաջանում են ոչ ըստ նշանակության հոսանքի ադապտերը օգտագործելու կամ սարքի
սնուցման կամ վերալիցքավորման համար, որը չի մտնում սույն մատակարարման կազմի
մեջ։
aeno.com/documents 19
Նախքան տեխնիկական սպասարկումը սկսելը, համոզվեք, որ փոշեկուլը անջատված է
հոսանքի ադապտերից: Մի ընկղմեք փոշեկուլը և նրա ցանկացած մասերը ջրի կամ որևէ այլ
հեղուկի մեջ: Փոշեկուլի խնամքի համար մի օգտագործեք ագրեսիվ, սպիրտ պարունակող
և դյուրավառ միջոցներ: Պարբերաբար մաքրեք փոշեկուլի զտիչը: Լիարժեք լիցքավորումից
հետո անջատեք հոսանքի ադապտերը: Մի տեղադրեք պատի բարձակը այնտեղ, որտեղ
ենթարկվում է արևի ուղիղ ճառագայթների կամ չափազանց բարձր ջերմաստիճանի
ազդեցության: Մի օգտագործեք հոսանքի ադապտերը կամ հոսանքի լարը, եթե նրանց վրա
կան վնասվածքներ: Մի փորձեք փոշեկուլի մեջ ներծծել վտանգավոր դյուրավառ օբյեկտներ
(ծխախոտի մնացորդներ, լուցկի, մոխիր) և չափից ավելի մանրացված շինարարական աղբ
(օրինակ՝ կրաքար, ցեմենտ, գիպսե փոշի և այլն), խոշոր սուր օբյեկտներ և բեկորներ
(օրինակ՝ ապակի, մեխեր, ասեղներ), քիմիական նյութեր (օրինակ՝ թթուներ, լուծիչ, մաքրիչ,
մաքրող միջոցներ և այլն), դյուրավառ և պայթյունավտանգ հեղուկներ (օրինակ՝ բենզին,
սպիրտ պարունակող արտադրանք): Խուսափեք փոշեկուլի օդատար և շարժվող մասերի
մեջ մազերի, հագուստի չամրացված մասերի, մատերի և մարմնի այլ մասերի ընկնելուց: Մի
ուղղեք փոշեկուլի օդի խողովակը, բռնիչը կամ այլ գործիքները աչքերին, ականջներին և
մարմնի այլ խոցելի մասերի վրա: Նախքան փոշեկուլը միացնելը ուշադիր ուսումնասիրեք
մաքրվելիք տարածքը: Նախապես մաքրվելիք տարածքից հեռացրեք թղթի, պլաստիկի կամ
գործվածքի խոշոր կտորները կամ գնդիկները, սուր առարկաները, ինչպես նաև փոշեկուլի
խողովակի տրամագծից ավելի մեծ չափի օբյեկտները: Հակառակ դեպքում, հնարավոր են
փոշեկուլի խողովակի խցանումներ, որը կարտացոլվի սարքի ներծծող կարողության վրա:
Եթե փոշեկուլը չափազանց տաքանում է, Դուք լսում եք աննորմալ ձայն, ինչպես նաև
ներծծող ուժը նվազել է, տհաճ հոտ է առաջացել, անմիջապես դադարեցրեք սարքի
շահագործումը: Պարբերաբար ստուգեք փոշու հավաքման կոնտեյները: Եթե այնտեղ
գտնվում են մեծ քանակությամբ աղբ և փոշի, մաքրեք: Հետևեք, որ փոշեկուլի խողովակը
չխցանվի: Հակառակ դեպքում կարող են առաջանալ խցանումներ, որոնք կբերեն ներծծման
ուժի նվազեցմանը, սարքի տաքացմանը և կկրճատեն փոշեկուլի կյանքը:
Հավաքում և շահագործում
Միացրեք երկարացման խողովակը փոշեկուլի պատյանին , խողովակը դնելով
ակոսի մեջ՝ մինչև չխկոցը: Երկարացման խողովակի մյուս ծայրին միացրեք խոզանակներից
մեկը , կամ , խոզանակը դնելով խողովակի ակոսի մեջ՝ մինչև չխկոցը (տես նկար
c): Դուք նաև կարող եք խոզանակները ուղղակիորեն կցել փոշեկուլի պատյանին (առանց
20 aeno.com/documents
մետաղական երկարացման խողովակի): Առաջին օգտագործումից առաջ անհրաժեշտ է
լիցքավորել փոշեկուլը: Դրա համար պատին կպցրեք լիցքավորման բազան , իր մեջ կոշտ
ֆիքսված հոսանքի ադապտերի հետ միասին, պատին ամրացնելու հավաքածուի
օգնությամբ:
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ: Լիցքավորման բազան պետք է գտնվի հատակից առնվազն 1 մետր
բարձրության վրա և ոչ ավելի, քան 1 մետր հեռու փոփոխական հոսանքի վարդակից:
Միացրեք հոսանքի ադապտերը վարդակից, իսկ փոշեկուլը տեղադրեք լիցքավորման
բազայի վրա այնպես, որպեսզի լիցքավորման բազայի կցիչը մտնի վարդակի մեջ, որը
գտնվում է փոշեկուլի պատյանի բռնակի վրա: Մարտկոցի լիարժեք լիցքավորման համար
անհրաժեշտ է 45 ժամ: Այն բանից հետո, երբ մարտկոցը լիովին լիցքավորվի, մարտկոցի
բլոկի ինդիկատորի վրայի բոլոր չորս շերտերը լուսավորվելու են (տես նկար h):
Լրիվ լիցքավորումից հետո փոշեկուլը հանեք լիցքավորման բազայից: Փոշեկուլը միացնելու
և անջատելու համար սեղմեք ձգանի ձևով անջատիչը , որը գտնվում է փոշեկուլի
պատյանի բռնակի վրա (տես նկար a): Փոշեկուլի շահագործման ռեժիմը փոխելու համար,
եթե սարքը արդեն միացված է, օգտվեք մարտկոցի բլոկի հետևի կողմում գտնվող կոճակից
(տես նկար h): Փոշեկուլն աշխատում է երեք ռեժիմով՝ խնայող ռեժիմով, միջին ռեժիմով
և տուրբոռեժիմով։ Ռեժիմները հերթով փոխվում են կոճակի օգնությամբ:
Փոշեկուլի աշխատանքային ռեժիմների աղյուսակ
Փոշեկուլի վիճակը Գործողություն Արդյունքը
Փոշեկուլն անջատված է Սեղմեք անջատիչը
Փոշեկուլը միանում և
աշխատում է խնայող
ռեժիմում
Փոշեկուլը միացած է և
աշխատում է խնայող ռեժիմում Սեղմեք կոճակը Փոշեկուլը աշխատում է
միջին ռեժիմում
Փոշեկուլը աշխատում է միջին
ռեժիմում
Մեկ անգամ ևս
սեղմեք կոճակը
Փոշեկուլը աշխատում է
տուրբոռեժիմով
Փոշեկուլը աշխատում է
տուրբոռեժիմով
Մեկ անգամ ևս
սեղմեք կոճակը :
Փոշեկուլը աշխատում է
խնայող ռեժիմում
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AENO SC3 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

v iných jazykoch