Panasonic NVFJ628EE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Warning and Important Information 2
Controls and Components 3
Menu Operation 4
VCR Operation 5
TV Operation 5
Connecting and Setting up 6
Playback 9
Recording 10
Satellite or Digital Receiver 11
Connecting a Stereo Amplifier 12
Connecting a Decoder 12
Timer Recording 13
Intelligent Timer Function 15
Search Functions 16
Editing 16
Manual Tuning 17
Setting the VCR’s Clock 19
Various Settings 19
Other Function 21
Before Requesting Service 22
Index 24
Specifications 24
Model No.
NV-FJ732EE
NV-FJ632EE
NV-FJ628EE
Contents Page
Please read through all these operating instructions (especially the safety
information) before connecting or operating the video cassette recorder,
or adjusting any settings.
VQT9549
EJECT
CVC
A.DUB
AV3 IN
L MONO
AUDIO
R
TIMER REC
REC/OTR
EXT LINK
/
6
/
6
INTELLIGENT TIMER
Video Cassette Recorder
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kezelési útmutató
Руководство по эксплуатации
Kérjük, olvassa végig ezt a használati útmutatót (különösen a biztonságra
vonatkozó információkat), mielőtt csatlakoztatná vagy működtetné a
videomagnót, vagy módosítana valamelyik beállításon.
Przed przystąpieniem do podłączania lub obsługi magnetowidu lub do
wprowadzania jakichkolwiek zmian w nastawieniach fabrycznych,
prosimy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję (w szczególnoci
informacje dotyczące bezpieczeństwa).
Перед тем как приступить к подключению, эксплуатации или
выполнению каких-либо настроек видеомагнитофона, ознакомьтесь
со всеми инструкциями по эксплуатации, приведенными в данном
руководстве (обратив особое внимание на меры безопасности).
Než zapojíte videorekordér, začnete ho používat nebo nastavovat
jakékoliv parametry, přečtěte si všechny tyto pokyny (zejména
bezpečnostní informace).
49
Varování a důležité informace 50
Ovládací prvky a komponenty 51
Ovládání menu 52
Ovládání videorekordéru 53
Zapínání televizoru 53
Zapojení a nastavení 54
Přehrávání 57
Nahrávání 58
Satelitní nebo digitální přijímač 59
Připojení stereofonního zesilovače 60
Připojení dekodéru 60
Nahrávání s časovačem 61
Funkce inteligentního časovače 63
Vyhledávací funkce 64
Střih 64
Ruční ladění 65
Nastavení hodin videorekordéru 67
Různá nastavení 67
Další funkce 69
Než zavoláte servis 70
Rejstřík 72
Specifikace 72
Obsah Strana
CESKY
50
Varování a důležité informace
Důležité upozornění
Upozorňujeme vás na skutečnost, že nahrávání originálních
kazet, disků a jinak publikovaných nebo vysílaných
materiálů může být klasifikováno jako porušování
autorských práv.
Pro vaši bezpečnost
Neodstraňujte vnější kryt.
Nedotýkejte se vnitřních částí videorekodéru, je to
nebezpečné a mohlo by to přístroj vážně poškodit.
Neodstraňujte kryt, vyvarujete se tak elektrických šoků.
Uvnitř přístroje nejsou části opravitelné uživatelem. V
případě potřeby se obrat’te na odborný technický personál.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte baterie; zachovejte správnou polaritu (+ a -).
Poznámky:
Životnost baterií je přibližně jeden rok. Může se však výrazně
měnit podle četnosti používání.
Pokud se vybijí, nahraďte je novými bateriemi velikosti AA, UM3
nebo R6.
Pokud jsou baterie vybité, ihned je vyjměte a správným způsobem
zlikvidujte.
Ujistěte se, že uvnitř jsou baterie se správnou polaritou (
+
a
-
).
Nekombinujte starou a novou baterii.
Nekombinujte různé typy baterií, např. alkalické s manganovými.
Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd).
Baterie neohřívejte ani nezkratujte.
Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyndejte baterie a
uložte je na chladné suché místo.
Chrte prostředí
Viz [Power save] na str. 68.
Likvidace starého vybavení
Baterie, obalové materiály a staré vybavení se
nesmí vyhazovat do domácího odpadu, ale musí
se likvidovat podle příslušných předpisů.
Upozornění před prací s videorekordérem
Vyhněte se:
vlhkosti a prachu.
vysokým teplotám, například přímému slunečnímu světlu.
magnetům nebo elektromagnetickým předmětům.
sahání na vnitřní části videorekordéru.
vodě nebo některým dalším kapalinám.
bouři (během bouřky odpojte od videorekordéru anténní
konektor).
pokládání těžkých předmětů na videorekordér.
připojování zařízení nebo manipulaci s ním, pokud máte
vlhké ruce.
používat mobilní telefon v blízkosti videorekordéru, jeho
použití by mohlo rušit obraz a zvuk.
Dodržujte:
Otírejte videorekordér čistou a suchou látkou.
Instalujte videorekordér ve vodorovné poloze.
Dokud nezapojíte všechny kabely, videorekordér, televizor
a další přístroje musí být vypnuté.
V případé nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena
vidlice sít’ového přívodu ze zásuvky.
V následujících případech může dojít ke kondenzaci:
Videorekordér je přenesen z chladného okolí do vyhřáté
místnosti.
Videorekordér je náhle přenesen z chladného okolí,
například z klimatizované místnosti nebo automobilu, na
horké a vlhké místo.
Poznámka:
V kterémkoliv z výše uvedených případů videorekordér alespoň
jednu hodinu nezapínejte. Tento videorekordér není vybaven
snímačem vlhkosti.
Pokud se odpojí přední panel (Pro NV-FJ732EE)
1) Vložte panel podle instrukcí na obrázku.
2) Přesvědčte se, zda se panel nachází v rovnoběžné
poloze a pak jej stlačte směrem dolů a dovnitř, až páčky
zapadnou do správné polohy.
3) Zkontrolujte, zda se panel nyní správně pohybuje.
Pokud tomu tak není, zopakujte shora uvedený postup.
Vzhledem k tomu, že tento přístroj se během
činnosti zahřívá, používejte ho v dobře větraném
místě;
neinstalujte ho do uzavřeného prostoru, například
do knihovny nebo podobného zařízení.
VAROVÁNÍ:
Abyste zamezili nebezpečí elektrického zkratu nebo
poškození výrobku, nevystavujte toto zařízení dešti,
vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě a zajistěte, aby
na zařízení nebyly postaveny předměty naplněné
kapalinou jako například vázy.
-
-
+
+
Standardní příslušenství
1 ks RF (vf) koaxiální kabel
1 ks dálkový ovlad
N2QAKB000024 nebo N2QAKB000040: NV-FJ732EE
N2QAKB000022 nebo N2QAKB000027: NV-FJ632EE
N2QAHB000022: NV-FJ628EE
2 ks baterie velikosti R6
1 ks sít’ový kabel
1
2
51
Ovládací prvky a komponenty
TV
VCR
VOLUME
AV
OSD/DISPLAY
TRACKING/-LOCK
RESET
AUDIO
REPLAY
SEARCH
REC
TIMER
I-TIMER
Á
EXIT
PROG/CHECK SP/LP/EP
ON
r
s
OFF
r
s
DATE
r
r
s
ABC
W
W
X
s
X
W
X
CANCEL
INDEX
OK
AV LINK
1
3
4
2 1
56
:
Í
Í
r
s
;/D
MENU
1
1
3
4
5
7
8
9
:
;
=
>
?
A
B
C
D
E
F
H
I
J
K
L
M
O
P
Q
Q
S
<
V
AUDIO
REPLAY
SEARCH
REC
TIMER
I-TIMER
Á
EXIT
PROG/CHECK SP/LP/EP
W
X
CANCEL
INDEX
OK
AV LINK
1
3
4
2 1
56
:
Í
r
s
;/D
MENU
EJECT
CVC
A.DUB
AV3 IN
L/MONO
AUDIO
VIDEO
R
TIMER REC
REC/OTR
EXT LINK
/
6
/
6
INTELLIGENT TIMER
I8
a
Q`
^ _
]
\
[
Z
1
?
XW
D
9
J
Y
TIMER RECREC
/
OTR
EXT
LINK
EJECT
INTELLIGENT
TIMER
CVC
/
6
/
6
1 X 9J Y
I8a
Q` D_W ^]?
bcd efg
AC I N
~
SECT EUR
~
AV1
(
TV
)
IN
ENT
RF
ANT
OUT
SORTIE
AUDIO
OUT/SORTIE
L
/G
R
/
D
AV2
(
DECODER/DECODEUR/EXT
)
VCR
12
123
78
0
9
4
5
6
INPUT SELECT
Í
DIRECT TV REC TV ASPECT
AV LINK
TV / TEXT
TRACKING/V-LOCK
VOLUME
STILL ALBUM
REPLAY
REC
VCR
DATE
CANCEL
AUDIO OSD/DISPLAY
RESET
SP/LP/EP
r
s
r
s
r
s
ON OFF
TV
SV/V
+
AV
+
+
MENU
EXIT
OK
PROG. / CHECK
TIMER
I-TIMER
Á
LIBRARY/SEARCH
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
=
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
T
S
<
0
U
V
STILL ALBUM
REPLAY
REC
VCR
DATE
CANCEL
SP/LP/EP
r
s
r
s
r
s
ON OFF
TV
SV/V
+
AV
MENU
EXIT
OK
PROG. / CHECK
TIMER
Á
LIBRARY/SEARCH
INDEX
NV-FJ732EE
NV-FJ632EE a
NV-FJ628EE
NV-FJ732EE a
NV-FJ632EE
Do vybavení NV-FJ628EE
nepatří Konektor zvukového
výstupu (53) a AV2 21-
kolíkový konektor Scart
(51).
NV-FJ732EE
Do vybavení NV-FJ632EE nepatří [VCR 1/2]
(16)
NV-FJ628EE
52
(1) [VCR-ON/OFF]/[TV-ON/OFF]
(2) íselná]
(3) [AV/INPUT SELECT]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
[AV] (Pro NV-FJ628EE)
(4) [LIBRARY/SEARCH]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
[SEARCH] (Pro NV-FJ628EE)
(5) [REPLAY]
(6) [STILL ALBUM]
(7) [MENU]
(8) [Zpětné převíjení]
(9) [Stop]
(10) [ON]
(11) [DATE]
(12) [KANAL]
(13) [CANCEL]
(14) [PROG./CHECK]
(15) [I-TIMER]
(16) [VCR 1/2] (#p.68)
(17) [AUDIO]
(18) [OSD/DISPLAY]
(19) [RESET]
K vynulování čítače pásky (času od začátku) na [0:00.00].
Po vložení kazety se čítač pásky automaticky vynuluje na
[0:00.00].
(20) [TIMER]
(21) [SP/LP/EP]
(22) [OFF]
(23) [VCR/TV]
(24) [OK]
(25) [Přetáčení dopředu]
(26) [Přehrávání]
(27) [EXIT]
(28) [REC]
(29) [Pauza/pomalé přehrávání]
(30) [SV/V+] ([ShowView])
Me být zobrazeno [ShowView] na nekterých dálkových
ovladacích.
(31) [INDEX]
(32) [VOLUME]
(33) [kanál]/[TRACKING/V-LOCK]
(34) [TV/TEXT]
(35) [AV LINK/TV ASPECT]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
[AV LINK] (Pro NV-FJ628EE)
(36) [DIRECT TV REC]
(37) [Teletextová]
(38) [Kurzorová]
(39) Okénko přijímače signálů dálkového ovladače
(40) Prostor na kazetu
(41) [EJECT]
(42) VIDEO VSTUP (AV3)
(43) AUDIO VSTUP (AV3)
(44) [A.DUB]
(45) [EXT LINK]
(46) Indikátor CVC (CVC Super)
(47) Displej VCR
(48) [REC/OTR]
(49) [Pauza/statický obraz]
(50) Vstupní konektor AC
(51) AV2 21-kolíkový konektor Scart
(52) AV1 21-kolíkový konektor Scart
(53) Konektor zvukového výstupu
(54) Konektor vstupu RF (vf)
(55) Konektor výstupu RF (vf)
Ovládání menu
[Kurzorová] (38)
Na vybírání položek v menu.
[MENU] (7)
Na zobrazení hlavního menu.
[EXIT] (27)
Na opušní menu.
[OK] (24)
Na potvrzení nebo uložení vybraného nastavení.
53
Ovládání videorekordéru
Chcete-li ovládat videorekordér, nastavte přepínač [VCR/TV]
(23) na [VCR].
[VCR-ON/OFF] (1)
Na přepínání videorekordéru ze zapnutého stavu do
pohotovostního režimu a naopak. V pohotovostním režimu
je videorekordér stále připojen k síti.
[číselná] tlačítka (2)
Na výběr programových pozic videorekordéru (1–99).
Příklad: 9:
19:
K zadání čísla S
HOW
V
IEW
.
K zadávání čísel při nastavování různých parametrů.
[AV LINK] (35)
Slouží k prepnutí normálního príjmu TV na kanál prehrávání
videa (AV vstup) (a naopak)
Zapínání televizoru
Chcete-li ovládat televizor, nastavte přepínač [VCR/TV] (23)
na [TV].
[TV-ON/OFF] (1)
Na přepínání televizoru ze zapnutého stavu do
pohotovostního režimu a naopak.
Některé televizory lze tímto tlačítkem pouze přepnout do
pohotovostního režimu, nikoliv však zapnout. V takovém
případě zkuste zapnout televizor jedním z následujících
tlačítek:
[číselná] (2)
[AV] (3)
[kanál] (33)
[číselná] (2)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Na výběr programových pozic televizoru (1–99).
[AV] (3)
Na výběr požadovaného AV vstupu na televizoru.
[kanál] (33)
Na výběr požadované programové pozice (televizní stanice)
na televizoru.
[TV ASPECT] (35)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Na přepínání formátu obrazovky mezi širokoúhlým
zobrazením a dalšími formáty.
[VOLUME] (32)
Na nastavení hlasitosti televizoru.
[TV/TEXT] (34)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Na přepínání mezi normálním režimem televizoru a
teletextovým režimem.
[Teletextová] (37)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Pokud je Váš televizor vybaven na přijímání Teletextu,
můžete používat tato tlačítka na změnu teletextových
informací zobrazených na obrazovce a volit požadované
informace.
Detailnější informace najdete v návodu na použití Vašeho
televizoru.
Nastavení dálkového ovladače pro
ovládání televizoru
(Pro NV-FJ632EE a NV-FJ628EE)
Dodaným dálkovým ovladačem lze ovládat pouze televizory
Panasonic. Dálkový ovladač je již nastaven tak, aby
umožňoval ovládání televizoru.
Není nutné žádné další nastavování.
Některé televizory Panasonic však tímto dálkovým
ovladačem nelze ovládat.
(Pro NV-FJ732EE)
Toto nastavení vám umožní ovládat většinu televizorů
různých značek dálkovým ovladačem dodávaným s tímto
videorekordérem.
Některé typy televizorů tímto dálkovým ovladačem nelze
ovládat.
1) Nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [TV].
2) Najděte výrobce vašeho televizoru v seznamu televizorů
kompatibilních s dálkovým ovladačem tohoto
videorekordéru, uvedeným na další straně.
3) Držte stisknuté tlačítko [TV-ON/OFF] (1) a použijte
[číselná] (2) tlačítka k zadání kódu výrobce.
Je-li uvedeno více kódů, zkuste první.
Ujistěte se, že zadáváte dvojmístný kód.
Příklad: 01
4) Zkontrolujte, zda lze dálkovým ovladačem tohoto
videorekordéru správně ovládat televizor.
Pokud není možno televizor správně ovládat:
při kroku 3 vložte další kód příslušného výrobce a zopakujte
krok 4.
Seznam televizorů kompatibilních s dálkovým
ovladačem videorekordéru
1
9
9
[Značka] [Kód]
Panasonic 01–04
AIWA 35
AKAI 27, 30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10, 15
BUSH 05, 06
CURTIS 31
DESMET 05, 31, 33
DUAL 05, 06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR/LG 31
GOODMANS 05, 06, 31
GRUNDIG 09
HITACHI 22, 23, 31,
40, 41, 42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17, 39
LOEWE 07
METZ 28, 31
MITSUBISHI 06, 19, 20
MIVAR 24
NEC 36
[Značka] [Kód]
NOKIA 25–27
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05, 06
PHONOLA 31, 33
PIONEER 38
PYE 05, 06
RADIOLA 05, 06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31, 32
SANSUI 05, 31, 33
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05, 06, 29,
30, 31
SELECO 06, 25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05, 06, 33
SONY 08
TELEFUNKEN 10–14
THOMSON 10, 15
TOSHIBA 16
WHITE WESTINGHOUSE
05, 06
54
Zapojení a nastavení
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Pokud připojujete videorekordér k televizoru vybavenému
funkcí [Q Link]
*1,
pak postupujte následujícím způsobem.
Tuto stránku si přečtěte také v případě, že zapojujete a
připravujete televizor vybavený funkcemi [DATA LOGIC]
*2
,
[Easy Link]
*3
, [Megalogic]
*4
nebo [SMARTLINK]
*5
a
21-kolíkovým konektorem Scart.
Abyste zjistili podrobné informace o zapojení, přečtěte si
také návod k použití televizoru.
Rady:
Q Link je vyspělý systém, který nabízí řadu výhodných funkcí,
například automatické kopírování programových pozic ze všech
dostupných televizorů do paměti vašeho videorekordéru (nazývá
se načtení), pokud je videorekordér spojen s televizorem plně
zapojeným 21-kolíkovým kabelem Scart (nedodává se). Ekvivalent
funkce Q Link může mít v závislosti na výrobci jiný název a nemusí
fungovat úplně stejně.
*1
[Q Link] je registrovaná ochranná známka společnosti
Panasonic.
*2
[DATA LOGIC] je registrovaná ochranná známka společnosti
Metz.
*3
[Easy Link] je registrovaná ochranná známka společnosti
Philips.
*4
[Megalogic] je registrovaná ochranná známka společnosti
Grundig.
*5
[SMARTLINK] je registrovaná ochranná známka společnosti
Sony.
Podrobné informace získáte z návodu k použití vašeho televizoru
nebo u vašeho prodejce.
Na rozdíl od většiny prodávaných 21-kolíkových kabelů Scart jsou
v případě plně zapojeného kabelu všechny kolíky v konektoru na
jednom konci spojeny s odpovídajícími kolíky v konektoru na
druhém konci kabelu.
Načtení předvoleb
(pro současné nastavení tohoto
videorekordéru s novým televizorem)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Ze všeho nejd
ř
íve se ujistìte, že videorekordér je vypnutý.
1) Zapněte televizor.
Televizor začne ladit všechny dostupné stanice a nastaví
čas.
Až televizor skončí automatické
nastavování, automaticky se
zapne videorekordér a začne
načítání konfiguračních údajů z
televizoru do videorekordéru.
(Platí pro televizory s funkcí
[Q Link] nebo [DATA LOGIC].)
Pokud je váš televizor vybaven
funkcemi [Easy Link],
[Megalogic] nebo
[SMARTLINK], na obrazovce se
objeví menu pro nastavení
země (Country). Stisknutím
[Kurzorových] tlačítek (38)
3421 vyberte požadovanou zemi a potom stiskněte
tlačítko [OK] (24).
Automaticky se spustí načítání.
Když se na displeji
videorekordéru objeví indikace,
načítání skončilo.
Poznámka:
Jestliže náhodou zapnete videorekordér dříve než televizor,
načtení konfiguračních údajů z televizoru nemusí proběhnout
správně. V takovém případě postupujte podle následujících kroků.
1) Počkejte, až televizor i videorekordér dokončí
automatické nastavení.
2) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce
televizoru hlavní menu.
3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 vyberte
[Ladění] a potom [Přepis údajů z TV].
4) Dvakrát stiskněte tlačítko [OK] (24). Začne načítání
konfiguračních dat z televizoru do videorekordéru.
5) Když se na displeji videorekordéru objeví programová
pozice a aktuální čas, načítání skončilo.
Rada:
Pokud používáte televizor Panasonic, po začátku načítání
konfiguračních dat se automaticky zobrazí indikace [Přepis údajů
z TV]. Avšak v případě televizoru jiné výroby se indikace [Přepis
údajů z TV] nemusí objevit. Jestliže v takovém případě chcete
zobrazit indikaci [Přepis údajů z TV] na televizoru, vyberte AV
vstup.
1 AV1 21- kolíkový konektor Scart
2 Konektor anténního vstupu
3 Konektor anténního výstupu
4 Anténa (nedodává se)
5 Přívod antény (nedodává se)
6 Televizor vybavený funkcí Q Link
(nedodává se)
7 Konektor anténního vstupu
8 21-kolíkový konektor Scart
9 RF (vf) koaxiání kabel (dodává se)
10 Plně-zapojený 21-kolíkový kabel
Scart (nedodává se)
Přepisují se
údaje z TV,
Prosím čekejte
Pozice 67
Přepis údajů z TV
Panasonic VCR
Country
Deutschland
Česká Rep.
Magyarország
Polska
Россия
others
Panasonic VCR
55
Načtení předvoleb
(pro nastavení videorekordéru podle již
používaného televizoru)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
1) Zapněte televizor.
2) Na televizoru vyberte AV vstup.
3) Nastavte přepínač [VCR/TV] (23) na [VCR].
4) Stisknutím tlačítka [VCR-ON/OFF]
(1) zapnete videorekordér.
Načítání se spustí automaticky.
(Platí pro televizory s funkcí
[Q Link] nebo [DATA LOGIC])
Pokud je váš televizor vybaven
funkcemi [Easy Link], [Megalogic]
nebo [SMARTLINK], na
obrazovce se objeví menu pro
nastavení země (Country).
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 3421 vyberte
požadovanou zemi a potom stiskněte tlačítko [OK] (24).
Automaticky se spustí načítání.
Když se na displeji
videorekordéru objeví indikace,
načítání skončilo.
Pokud jste připojili videorekordér k televizoru pomocí RF (vf)
koaxiálního kabelu a 21-kolíkového kabelu Scart, postupujte
podle následujících kroků.
(Připojení AV)
RF (vf) koaxiální kabel musí být připojen kvůli sledová
televizních kanálů i v případě, že ke spojení videorekordéru
a televizoru se používá 21-kolíkový kabel Scart.
Funkce Automatické nastavení
Funkce Automatické nastavení automaticky naladí všechny
dostupné televizní stanice a nastaví hodiny videorekordéru
na aktuální datum a čas.
Pokud je v menu země (Country) zvolena volba [Россия]
(Rusko), názvy televizních stanic nemusí být správně
nastaveny a automatické nastavení hodin nefunguje.
1) Stisknutím tlačítko [VCR-ON/
OFF] (1) zapněte videorekordér.
Na obrazovce televizoru se
objeví menu země (Country).
2) Stiskněte [Kurzorová] tlačítka
(38) 3421.
Vyberte zemi, v níž používáte videorekordér.
3) Stiskněte tlačítko [OK] (24).
Automaticky se spustí funkce
Automatické nastavení, která
naladí všechny dostupné televiz
stanice a nastaví hodiny. To trvá
asi 5 minut.
(Pro NV-FJ732EE a
NV-FJ632EE)
Když se na displeji
videorekordéru objeví indikace,
automatické nastavení skončilo.
(Pro NV-FJ628EE)
Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické
nastavení skončilo
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421
nastavte správný čas a datum.
Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
4) Stiskněte tlačítka [MENU] (7) po dobu delší 5 sekund.
Na displeji videorekordéru se objeví číslo RF (vf)
výstupního kanálu.
Implicitně je nastaven kanál 38.
5) Stisknutím [číselného] tlačítka (2) [0] nebo tlačítka
[kanál] (33) se číslo zobrazeného RF (vf) výstupního
kanálu změní na [ss].
6) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
Zrušení automatického nastavení před dokončením
Stiskněte tlačítko [EXIT] (27).
Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické
nastavení skončilo
1) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte
správný čas a datum.
2) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
Ověření správného nastavení televizních stanic funkcí
Automatické nastavení
Viz str. 65.
Pokud nebyla nastavena žádná stanice, znovu ověřte
celé zapojení videorekordéru a znovu spust’te
automatické nastavení.
Viz str. 66.
Pokud nebyly správně nastavené názvy a/nebo čísla
kanálů
Viz str. 65.
Přepisují se
údaje z TV,
Prosím čekejte
Pozice 67
Přepis údajů z TV
Panasonic VCR
Country
Deutschland
Česká Rep.
Magyarország
Polska
Россия
others
Panasonic VCR
1 AV1 21-kolíkový kabel Scart
2 Konektor anténního vstupu
3 Konektor anténního výstupu
4 Anténa (nedodává se)
5 Přívod antény (nedodává se)
6 TV (nedodává se)
7 Konektor anténního vstupu
8 21-kolíkový kabel Scart
9 RF (vf) koaxiální kabel
(dodává se)
10 Plně-zapojený 21-kolíkový kabel
Scart (nedodává se)
Country
Deutschland
Česká Rep.
Magyarország
Polska
Россия
others
Panasonic VCR
Země
Ladění
: Česká Rep.
: Kan 21
Automat. nastavení
Panasonic VCR
56
Pokud jste připojili videorekordér k televizoru pouze pomocí
RF (vf) koaxiálního kabelu, postupujte podle následujících
kroků. (RF (vf) zapojení).
RF (vf) koaxiální kabel musí být připojen proto, aby mohly
být sledovány televizní kanály.
Pokud je v menu země (Country) zvolena volba [Россия]
(Rusko), názvy televizních stanic nemusí být správně
nastaveny a automatické nastavení hodin nefunguje.
1) Stisknutím tlačítko [VCR-ON/
OFF] (1) zapněte videorekordér
a přelaďujte televizor, dokud se
na obrazovce neobjeví menu
země (Country).
2) Stiskněte [Kurzorová] tlačítka
(38) 3421.
Vyberte zemi, v níž používáte videorekordér.
3) Stiskněte tlačítko [OK] (24).
Automaticky se spustí funkce Automatické nastavení,
která naladí všechny dostupné televizní stanice a nastaví
hodiny. To trvá asi 5 minut.
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Když se na displeji
videorekordéru objeví indikace,
automatické nastavení skončilo.
(Pro NV-FJ628EE)
Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatic
nastavení skončilo.
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421
nastavte správný čas a datum.
Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
Je-li po nastavení obraz v kanálu pro přehrávání videa
deformovaný, změňte číslo RF (vf) výstupního kanálu na
videorekordéru.
1) Stiskněte tlačítko [MENU] (7) na více než 5 sekund.
Na displeji videorekordéru se
zobrazí číslo RF (vf) výstupního
kanálu.
Implicitně je nastaven kanál 38.
2) Stiskněte [číselná] tlačítka (2) nebo tlačítko [kanál] (33).
Změna RF (vf) výstupního kanálu.
Zadejte číslo kanálu, které se od původně nastaveného
čísla liší o 2 až 3. Pokud je původní číslo například 38,
zadejte 41.
Přelaďte televizor na nový RF (vf) výstupní kanál
videorekordéru.
3) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
Zrušení automatického nastavení před dokončením
Stiskněte tlačítko [EXIT] (27).
Když se objeví menu pro nastavení hodin, automatické
nastavení skončilo
1) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte
správný čas a datum.
2) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
Ověření správného nastavení televizních stanic funkcí
Automatické nastavení
Viz str. 65.
Pokud nebyla nastavena žádná stanice, znovu ověřte
celé zapojení videorekordéru a znovu spust’te
automatické nastavení.
Viz str. 66.
Pokud nebyly správně nastavené názvy a/nebo čísla
kanálů
Viz str. 65.
1 Konektor anténního vstupu
2 Konektor anténního výstupu
3 Anténa (nedodává se)
4 Přívod antény (nedodává se)
5 TV (nedodává se)
6 Konektor anténního vstupu
7 RF (vf) koaxiální kabel
(dodává se)
Country
Deutschland
Česká Rep.
Magyarország
Polska
Россия
others
Panasonic VCR
57
Přehrávání
Normální přehrávání
Stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26).
Zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad
Během přehrávání stiskněte tlačítko
[Přetáčení dopředu] (25) nebo tlačítko
[Zpětné převíjení] (8).
Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26).
Stiskněte a držte tlacítko [Přetáčení
dopředu] (25) nebo tlačítko [Zpětné
převíjení] (8). Zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad
pokračuje tak dlouho, dokud držíte stisknuté tlačítko
Vysokorychlostní přehrávání vpřed nebo vzad (JET
SEARCH)
Během přehrávání stiskněte tlačítko [Přetáčení dopředu]
(25) nebo dvakrát tlačítko [Zpětné převíjení] (8).
Přehrávání nehybného obrazu
Během přehrávání stiskněte tlačítko [Pauza/
pomalé přehrávání] (29).
Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26) nebo tlačítko [Pauza/
pomalé přehrávání] (29).
Pomalé přehrávání
Během přehrávání podržte tlačítko [Pauza/
pomalé přehrávání] (29) 2 sekundy nebo
déle.
Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko
[Přehrávání] (26).
Převíjení pásku vpřed nebo vzad
Stiskněte tlačítko [Přetáčení dopředu] (25) nebo tlačítko
[Zpětné převíjení] (8) v režimu stop.
Převíjení vpřed nebo vzad zastavte stisknutím tlačítko
[Stop] (9).
Chcete-li během převíjení vpřed nebo vzad na okamžik
zobrazit obraz, stiskněte a podržte odpovídající tlačítko.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko [Stop] (9).
Poznámky:
Rychlé vyhledávání, zrychlené přehrávání vpřed nebo vzad a
pomalé přehrávání se automaticky zruší po 10 minutách,
přehrávání nehybného obrazu po 5 minutách.
Při jiném než normálním přehrávání se mohou na obraze objevit
vodorovné rušivé pruhy, barva obrazu může kolísat nebo může
dojít k jinému rušení obrazu.
Při přehrávání pásku nahraného v režimu LP obraz může být
černobílý.
Při přehrávání pásku nahraného v režimu EP může dojít ke
deformacím obrazu a zvuku.
Tyto deformace nejsou závadou.
Přehrávání kazety S-VHS
(SQPB=S-VHS kvazi přehrávání)
Lze rovněž přehrávat kazety nahrané v systému S-VHS.
Může dojít k zašumění obrazu, záleží na typu použitého
pásku.
Nelze dosáhnout plného rozlišení, jaké nabízí systém S-
VHS.
Tento videorekordér nemůže nahrávat v systému S-VHS.
Opakované přehrávání části záznamu
Stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26) na dálkovém ovladači na
více než 5 sekund.
Na obrazovce televizoru se objeví indikace [R].
Pokud je [OSD] nastaveno na [VYPNUT] (viz str. 68), v
režimu opakovaného přehrávání se indikace [R] neobjeví.
Zrušení režimu opakovaného přehrávání
Stiskněte tlačítko [Stop] (9).
Krátké převinutí zpět pro opakované
přehrání scény (funkce opakování)
Stiskněte tlačítko [REPLAY] (5).
Převiňte pásek z aktuální pozice trochu zpět a znovu
spust’te přehrávání.
Když stisknete toto tlačítko během přehrávání,
videorekordér se rychle přepne na zrychlené přehrávání
vzad, a vrátí se zpět k přehrávání.
Pokud je videorekordér zastavený, převíjí zpět, vzad,
přehrává zpomaleně nebo je v pohotovostním režimu,
funkce opakování nefunguje.
Automatické zastavení přehrávání
(funkce časovaného vypnutí přehrávání)
Jestliže nastavíte délku přehrávání, přehrávání se
automaticky zastaví.
Po uplynutí nastavené doby videorekordér automaticky
zastaví přehrávání a vypne se.
Při normálním přehrávání stiskněte tlačítko [Přehrávání] (26)
na videorekordéru
na více než dvě sekundy a videorekordér
přejde do režimu časovaného vypnutí přehrávání.
Potom opakovaně stiskněte toto tlačítko na videorekordéru,
dokud se na displeji nezobrazí požadovaná délka
přehrávání.
Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka se mění zobrazení
v následujícím pořadí.
Zobrazení čítače (režim normálního přehrávání)
#30 (min.)#60 (min.)#120 (min.)
#180 (min.)#240 (min.)
#Zobrazení čítače (režim normálního přehrávání)
Zastavení uprostřed
Stiskněte tlačítko [Stop] (9).
58
Nahrávání
1) Vložte videokazetu s neporušenou pojistkou proti
záznamu.
Pokud je již vložena, stisknutím tlačítka [VCR-ON/OFF]
(1) zapněte videorekordér.
2) Pomocí tlačítka [kanál] (33) vyberte
televizní stanici. (Nastavte přepínač
[VCR/TV] (23) na [VCR].)
Kanál lze vybrat také pomocí
[číselného] tlačítka (2).
3) Stisknutím tlačítka [REC] (28) zahájíte
nahrávání.
4) Stisknutím tlačítka [Stop] (9) zastavíte nahrávání.
Výběr požadované rychlosti pásku
Tlačítko [SP/LP/EP] (21) před nahráváním.
SP nabízí standardní čas záznamu a
optimální kvalitu obrazu.
LP nabízí dvakrát delší dobu záznamu s
mírně sníženou kvalitou obrazu.
EP nabízí třikrát delší dobu záznamu s mírně sníženou
kvalitou obrazu.
Pozastavení nahrávání
Stiskněte tlačítko [Pauza/pomalé přehrávání]
(29)hem nahrávání.
Po dalším stisknutí pokračuje nahrávání.
Sledování jednoho televizního programu
při nahrávání jiného televizního programu
Po zahájení nahrávání stisknutím tlačítko [REC] (28) vyberte
na televizoru pozici programu, který chcete sledovat.
Poznámky:
Při přehrávání kazety E300 nahrané v režimu LP nebo EP může
dojít k jistému zkreslení obrazu. Nejedná se však o závadu.
Pozastavené nahrávání bude po pěti minutách automaticky
zrušeno a přístroj se vrátí do režimu zastaveno.
Kazetu nahranou na tomto videorekordéru v režimu EP nelze
přehrávat na jiném videorekordéru bez funkce EP.
Při přehrávání kazety nahrané v režimu EP na jiném
videorekordéru (i když je vybaven funkcí EP) může dojít ke
zkreslení obrazu. Nejedná se však o závadu.
Zobrazení přibližné doby do konce pásku
Viz str. 67 s popisem nastavení délky pásku.
Stiskněte opakovaně tlačítka [OSD/DISPLAY] (18) až do
chvíle, kdy se na displeji videorekordéru objeví čas zbývající
do konce pásku.
Po jednom stisknutí tlačítko [OSD/DISPLAY] (18) se
zobrazí obrazovkový displej; při každém dalším stisknutí se
mění zobrazené údaje v následujícím pořadí.
U některých kazet se může zbývající čas zobrazovat
nesprávně.
Hodiny#Čítač#Čas zbývající do konce pásku#Hodiny
Výběr délky nahrávání a nahrávání s
časovačem
(OTR = nahrávání jedním dotykem)
1) Stisknutím tlačítka [REC/OTR] (48) zahájíte nahrávání.
2) Opakovaným stisknutím tlačítka [REC/OTR] (48) na
videorekordéru vyberete požadovanou délku nahrávání.
Při každém stisknutí tohoto tlačítka se délka nahrávání,
zobrazená na videorekordéru, změní v následujícím
pořadí.
Zobrazení čítače (režim normálního nahrávání)
#30 (min.)#60 (min.)#120 (min.)
#180 (min.)#240 (min.)
#Zobrazení čítače (režim normálního nahrávání)
Zastavení nahrávání OTR před koncem
Stiskněte tlačítko [Stop] (9).
Poznámka:
Tato funkce funguje také při přímém nahrávání z televizoru.
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Ochrana proti náhodnému smazání
nahraného obsahu
Po nahrání vylomte pojistku proti
záznamu.
Pokud vložíte videokazetu s
vylomenou pojistkou proti záznamu
a stisknete tlačítko [REC] (28) na
displeji videorekordéru bliká
indikátor [1], který oznamuje, že nelze nahrávat.
V takovém případě zakryjte otvor pojistky dvěma vrstvami
lepicí pásky.
Okamžité nahrávání programu, který
sledujete na televizoru
(přímé nahrávání z televizoru)
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Tato funkce umožňuje okamžité nahrávání stejného
programu, který sledujete na televizoru.
Programová pozice na videorekordéru se automaticky
změní na pozici programu, který právě sledujete na
televizoru.
Televizor musí být vybaven funkcí [Q Link].
Videorekordér musí být propojen s televizorem plně
zapojeným 21-kolíkovým kabelem Scart.
1) Stiskněte tlačítko [DIRECT TV REC] (36).
Začne se nahrávat program, který sledujete na
televizoru.
V některých případech nelze během přímého nahrávání
z televizoru změnit pozici programu nastaveného na
televizoru.
Během přímého nahrávání z televizoru netiskejte
tlačítko [AV LINK] (35), jinak by nemuselo nahrávání
probíhat správně.
2) Stisknutím tlačítka [Stop] (9) zastavíte nahrávání.
REC
SP
REC
REC
59
Nahrávání z externího zdroje
Lze nahrávat z externího zdroje, například z videokamery.
Videorekordér připojujte k televizoru pouze pomocí RF (vf)
koaxiálního kabelu. (Pro NV-FJ628EE) (Viz str. 56.)
Videokameru nebo jiný videorekordér připojte k tomuto
videorekordéru, jak je znázorněno na obrázku.
Stisknutím tlačítka [INPUT SELECT] (3) vyberte AV vstup
odpovídající konektoru na videorekordéru, k němuž je
připojen zdrojový přístroj.
A1: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV1
A2: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV2
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Ujistěte se, že [AV2] je nastaven na [EXT]. (Viz str. 68.)
A3: Při připojení vstupního konektoru pro video a audio
Vstupní konektory na předním panelu tohoto
videorekordéru (Pro NV-FJ732EE)
Pro normální (monofonní) režim použijte konektor L.
(Pro NV-FJ628EE)
AV: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV1
Ujistěte se, že [AV] je nastaven na [TV/EXT]. (Viz str. 68.)
1) Stisknutím tlačítka [Přehrávání] (26) zahájíte přehrávání.
2) V okamžiku, kdy chcete připojit novou scénu, stiskněte
tlačítko [Pauza/pomalé přehrávání] (29) a přístroj přejde
do režimu přehrávání nehybného obrazu.
3) Stisknutím tlačítka [REC] (28) vstoupíte do režimu pauzy
při nahrávání.
Pokud necháte videorekordér v režimu pauzy při
nahrávání déle než pět minut, automaticky se přepne
do režimu zastaveno, aby se šetřily hlavy.
4) Na zdrojovém přístroji spust’te přehrávání a vyhledejte
místo, od kterého chcete nahrávat (kopírovat) na tento
videorekordér.
5) Po nalezení tohoto místa znovu stiskněte tlačítko [Pauza/
pomalé přehrávání] (29) a tím zahájíte nahrávání nového
obrazu a zvuku ze zdrojového přístroje.
6) Chcete-li nahrávat (kopírovat) další scény, stisknutím
tlačítka [Pauza/pomalé přehrávání] (29) uveďte
videorekordér do režimu pauzy při nahrávání a opakujte
výše popsaný postup.
7) V okamžiku, kdy chcete zastavit nahrávání, stiskněte
tlačítko [Stop] (9).
Rada:
Nový zvuk se nahrává jak ve stopách pro Hi-Fi, tak ve stopě pro
normální zvuk. Zvuk nahraný v normální zvukové stopě je vždy
monofonní.
Satelitní nebo digitální přijímač
Připojení videorekordéru k satelitnímu
nebo digitálnímu přijímači
Pokud je satelitní přijímač vybaven 21-kolíkovým
konektorem Scart
Videorekordér připojujte k televizoru pouze pomocí RF (vf)
koaxiálního kabelu. (Pro NV-FJ628EE) (Viz str. 56.)
1 Satelitní přijímač (nedodává se)
2 21-kolíkový konektor Scart
Pokud má satelitní přijímač konektor VCR, připojte k němu kabel.
3 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se)
Nastavte [AV2] na [EXT], [EXT LINK 1] nebo [EXT LINK 2].
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Nastavte [AV] na [TV/EXT], [EXT LINK 1] nebo [EXT LINK 2].
(Pro NV-FJ628EE)
Viz podrobné informace na str. 68.
Pokud satelitní přijímač není vybaven 21-kolíkovým
konektorem Scart
1 Satelitní přijímač (nedodává se)
2 Konektor anténního vstupu
3 Konektor anténního výstupu
4 Anténa (nedodává se)
5 Přívod antény (nedodává se)
6 RF (vf) koaxiální kabel (nedodává se)
Rada:
RF (vf) výstup satelitního přijímače by měl být nastaven na jiný
kanál než 38, který používá videorekordér; proto ho změňte
například na kanál 33.
AV3 IN
INTELLIGENT TIMER
AV2
(
DECODER/DECODEUR/EXT
)
AV1
(
TV
)
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Videokamera
Jiný videorekordér
(42) (43) (51) (52)
60
Nahrávání s propojeným čítačem pomocí
externího přístroje (EXT LINK)
Pokud je externí přístroj (například satelitní přijímač) s funkcí
časovače připojen ke konektoru AV tohoto videorekordéru
pomocí 21-kolíkového kabelu, lze ovládat nahrávání na
videorekordér prostřednictvím tohoto přístroje.
Ujistěte se, že [AV2] je nastaven na [EXT LINK 1] nebo
[EXT LINK 2]. (Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Ujistěte se, že [AV] je nastaven na [EXT LINK 1] nebo
[EXT LINK 2]. (Pro NV-FJ618EE) (Viz str. 68.)
Je třeba naprogramovat časovač na externím přístroji a
přepnout na nahrávání s časovačem v pohotovostním
režimu.
1) Stisknutím tlačítka [EXT LINK] (45) přepněte
videorekordér do pohotovostního režimu s časovaným
nahráváním.
Jakmile bude satelitní nebo
digitální přijímač vysílat obraz,
videorekordér ho bude nahrávat.
Na obrazovce televizoru se
zobrazí příslušná indikace.
(Jen pokud je zvoleno
[EXT LINK 2])
Chcete-li ji smazat, stiskněte tlačítko [OK] (24).
2) Chcete-li zrušit externí řízení, dalším stisknutím tlačítka
[EXT LINK] (45) na videorekordéru vypněte nahrávání s
časovačem v pohotovostním režimu.
Poznámky:
Pokud chcete, aby se televizor během přehrávání automaticky
přepínal na obraz z videorekordéru, propojte konektor AV1 na
tomto videorekordéru s televizorem pomo21-kolíkového kabelu.
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Některé externí přístroje nemusí tuto funkci podporovat, viz
příslušný návod k použití.
Připojení stereofonního zesilovače
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
1 Audiokabel (nedodává se)
2 Stereofonní zesilovač (nedodává se)
3 Konektory zvuklového vstupu
1) Audiokabel (nedodává se) připojte ke konektorům
zvukového výstupu na videorekordéru a ke konektorům
zvukového vstupu na stereofonním zesilovači.
2) Sít’ový kabel stereofonního zesilovače zapojte do sít’ové
zásuvky.
Připojení dekodéru
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Zde je jako dekodér označováno zařízení, které dekóduje
zakódované vysílání (Pay TV).
1 Dekodér (nedodává se)
2 21-kolíkový konektor Scart
3 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se)
1) Připojte 21-kolíkový kabel Scart (nedodává se) k
21-kolíkovému konektoru Scart AV2 na videorekordéru a
k 21-kolíkovému konektoru Scart na dekodéru.
2) Sít’ový kabel dekodéru zapojte do sít’ové zásuvky.
3) Nastavte [AV2] na [DECODER].
Viz podrobné informace na str. 68.
Funkce AV spojení
Pokud je videorekordér připojen k televizoru pomocí 21-
kolíkového konektoru Scart, můžete použít tlačítko
[AV LINK] (35) k přepnutí televizoru z příjmu normálního
televizního vysílání na kanál pro přehrávání videa (AV vstup)
(a naopak). V režimu VCR (na displeji videorekordéru je
zobrazeno [VCR]) je televizor přepnut na kanál pro
přehrávání videa (AV vstup). V režimu TV (indikátor [VCR]
není zobrazen) je televizor přepnut na příjem televizního
vysílání.
Když stisknete tlačítko [MENU] (7) pro zobrazení menu na
obrazovce televizoru, televizor se také automaticky přepne
do režimu VCR, ale v tomto případě se nezobrazí indikátor
[VCR].
Když na videorekordéru spustíte přehrávání, televizor se
automaticky přepne do režimu VCR. Avšak během
přehrávání nelze přepnout televizor zpět do režimu TV.
Pokud byla na videorekordéru po přepnutí do režimu TV
vybrána stanice Pay TV, po volbě této stanice na televizoru
je obraz zakódovaný. V takovém případě buď přepněte
televizor do režimu VCR, nebo vyberte AV vstup.
Rada:
[RGB] znamená oddělené signály pro červenou, zelenou a modrou
barvu. Pokud ke konektoru AV1 na tomto videorekordéru připojíte
televizor vybavený vstupem RGB a ke konektoru AV2 dekodér
vybavený výstupem RGB, televizor bude přijímat signál RGB přes
videorekordér.
Videorekordér právě
nahrávátento program
61
Nahrávání s časovačem
Tento videorekordér umožňuje naprogramování až 16
televizních programů (včetně týdenních a denních
programů) pro automatické nahrávání až jeden měsíc
dopředu.
Programování s obrazovkovým displejem
(OSD)
Tento způsob umožňuje jednoduché programování kroků
pomocí dálkového ovladače při současném sledování
informací na obrazovce televizoru.
Příklad:
Programování časovače pro nahrávání televizního programu
na programové pozici 2 (ZDF) dne 27. října od 20:00 do
21:30.
1) Stiskněte tlačítko [PROG./
CHECK] (14) a na obrazovce
televizoru se zobrazí menu pro
programování časovače.
Jinak můžete stisknout tlačítko [MENU] (7) a potom
vybrat [Nastavení času nahrání].
2) Stisknutím tlačítko [KANAL] (12) vyberte programovou
pozici požadované televizní stanice.
Jako alternativní způsob můžete po stisknutí tlačítko
[KANAL] (12) můžete použít [Kurzorová] tlačítka (38)
3421.
3) Stiskněte tlačítko [DATE] (11) a nastavte datum vysílání
televizního programu.
4) Stisknutím tlačítka [ON] (10) nastavíte čas začátku.
Při podržení se vyznačený čas mění v 30-minutových
intervalech.
5) Stiskněte tlačítko [OFF] (22) a nastavte čas konce.
6) Stisknutím tlačítka [SP/LP/EP] (21) nastavíte
požadovanou rychlost pásku.
Pokud jde o indikaci [A], viz str. 62.
7) Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte
[VPS/PDC] na [ZAP] nebo [VYP] [jjj].
Viz str. 62 s informacemi o nahrávání VPS/PDC.
8) Stisknutím tlačítka [OK] (24)
ukončíte nastavování.
9) Stisknutím tlačítka [TIMER] (20)
přepněte videorekordér do
pohotovostního režimu s časovaným nahráváním.
Ujistěte se, zda [Á] svítí na displeji vidorekordéru.
Pokud bliká, zkontrolujte ještě jednou nastavené údaje
časovaného nahrávání. (Viz strana 62.)
Programování pomocí funkce SHOWVIEW
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Čísla S
HOW
V
IEW
velmi usnadňují nastavení videorekordéru
pro časované nahrávání.
Délka naprogramovaného nahrávání s číslem S
HOW
V
IEW
může být poněkud delší než skutečná délka televizního
programu.
S
HOW
V
IEW
je ochranná známka společnosti Gemstar
Development Corporation. Systém S
HOW
V
IEW
je vyráběn
v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
Příklad:
Programování časovaného nahrávání televizního programu s
číslem S
HOW
V
IEW
721114
1) Stiskněte tlačítko [SV/V+]
([ShowView]) (30) a na
obrazovce televizoru se zobrazí
menu pro zadání čísla S
HOW
V
IEW
.
2) Stisknutím [číselného] tlačítka (2) zadáte číslo
S
HOW
V
IEW
.
Jestliže zadáte špatné číslo, stiskněte [kurzorové]
tlačítko (38) 2 a zadejte správné číslo.
3) Stisknutím tlačítka [OK] (24) zobrazíte naprogramované
údaje.
4) Stisknutím tlačítko [SP/LP/EP] (21) nastavíte
požadovanou rychlost pásku.
Pokud jde o indikaci [A], viz str. 62.
Pokud chcete změnit naprogramování časovaného
nahrávání, učiňte tak pomocí [Kurzorových] tlačítek
(38) 3421, [KANAL] (12), [DATE] (11), [ON] (10)
nebo tlačítka [OFF] (22).
Viz str. 62 s informacemi o nahrávání VPS/PDC.
5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
6) Stisknutím tlačítka [TIMER] (20) přepněte videorekordér
do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním.
Ujistěte se, zda [Á] svítí na displeji videorekordéru.
Pokud bliká, zkontrolujte ještě jednou nastavené údaje
časovaného nahrávání. (Viz strana 62.)
Pozastavení pohotovostního režimu s
časovaným nahráváním
Stiskněte tlačítko [TIMER] (20), aby zmizel znak [Á] na
displeji videorekordéru.
Když přestanete používat videorekordér, nezapomeňte
znovu stisknout tlačítko [TIMER] (20) a tím znovu aktivovat
pohotovostní režim s časovaným nahráváním, jinak se
naprogramovaný pořad nenahraje.
Poznámka:
Pokud není videorekordér v pohotovostním režimu s časovaným
nahráváním alespoň 10 minut před naprogramovaným začátkem
nahrávání, na displeji videorekordéru bliká znak [
Á
]. V takovém
případě stiskněte, tlačítko [TIMER]
(20)
aby videorekordér přešel
do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním.
1. jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
2.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
3.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
4.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
Poz Datum Start Stop VPS
Název DATE ON OFF
PDC
Nastavení času nahrání
Panasonic VCR
1/2
1. ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP
2.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
3.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
4.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
/
Poz Datum Start Stop VPS
Název DATE ON OFF
PDC
Nastavení času nahrání
Panasonic VCR
1/2
ShowView
7 2 1 1 1 4
Panasonic VCR
62
Pokud se po zadání čísla SHOWVIEW pod
[Poz/Název] objeví [ss]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Poz/Název znamená Programová pozice/Název televizní
stanice.
Normálně je pod [Poz/Název] zobrazen název televizní
stanice nebo číslo programové pozice.
Pokud se však objeví [ss], postupujte podle následujících
kroků.
Opakovaným stisknutím tlačítka [KANAL] (12) vyberte
pozici, na níž bude vysílán televizní program, který chcete
nahrát.
Zadané informace o televizní stanici zůstanou uložené v
paměti videorekordéru a příště je již nebudete muset
zadávat.
Nastavení data/dne nahrávání
Stisknutím tlačítka [DATE] (11) zvolíte datum nahrávání
(1 až 31), denní datum časovaného nahrávání (Ne–So, Po–
So nebo Po–Pá) nebo týdenní datum časovaného nahrávání
(Ne až So).
Časovač lze naprogramovat (nastavit datum) pro vysílání
televizního programu až na měsíc dopředu. Denní a
týdenní časované nahrávání bude pokračovat, dokud je
nezrušíte.
Funkce automatické změny SP/LP
Pokud videorekordér zjistí, že na pásku nezbývá dost místa
pro nahrání celého programu, automaticky se vybere režim
LP, aby bylo jisté, že bude nahráno co nejvíce z programu.
Stisknutím tlačítka [SP/LP/EP] (21) zvolíte [A].
Tato funkce nemůže změnit rychlost nahrávání do režimu
EP.
Jestliže zbývající pásek nestačí ani v režimu LP, program
nelze nahrát do konce.
Pokud se během časovaného nahrávání změní rychlost z
SP na LP, v okamžiku změny se může objevit zkreslení
obrazu.
Funkce VPS/PDC
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Pokud televizní program, například fotbalový zápas, trvá
déle, je zkrácen nebo začne dříve, než bylo naplánováno,
tato funkce synchronizuje začátek a konec nahrávání podle
aktuálního začátku a konce vysílaného programu.
Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 se objeví
indikace [ZAP].
Na televizní obrazovce musí být pod [VPS/PDC] zobrazeno
[ZAP].
Televizní stanice musí vysílat signály VPS/PDC.
Doba začátku programu musí být nastavena přesně podle
údaje v novinách nebo časopisech.
Kontrola, změna nebo zrušení
naprogramovaného časovaného
nahrávání
1) Stiskněte tlačítko [PROG./CHECK] (14) a na obrazovce
televizoru se zobrazí menu pro programování časovače.
Pokud je videorekordér v pohotovostním režimu pro
časované nahrávání VPS/PDC, může dojít ke zkreslení
obrazovkového displeje (OSD).
2) Pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte
naprogramované údaje, které chcete změnit nebo zrušit.
3) Stiskněte tlačítko [OK] (24).
4) Chcete-li změnit nebo zrušit časované nahrávání,
použijte [Kurzorova] tlačítka (38) 3421, tlačítko
[KANAL] (12), [DATE] (11), [ON] (10), [OFF] (22) nebo
tlačítko [CANCEL] (13).
5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
6) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový
displej.
Poznámka:
V některých, například v níže uvedených případech, zůstanou
naprogramované údaje v paměti do 4:00 hodin dalšího dne.
Nejedná se však o závadu.
Pokud neproběhlo časované nahrávání do konce televizního
programu, protože na pásku bylo málo místa.
Pokud jste zastavili časované nahrávání v jeho průběhu.
Kontrola celkového zbývajícího času pro
programování časovaného nahrávání
Zobrazení celkového zbývajícího
času pro programování časovaného
nahrávání na displeji videorekordéru
umožňuje zjistit, kolik programů lze nahrát ve srovnání se
zbývajícím místem na pásce.
Celkový čas se počítá v režimu SP.
Celkový čas nelze počítat při denním/týdenním časovaném
nahrávání.
4
. jjjjj jj
/
jj jj:jj jj:jj j jjj
5.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
6.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
7.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
8.
jjjjj jj/jj jj:jj jj:jj j jjj
Total (SP) 90min
63
Funkce inteligentního časovače
Mnohé televizní programy, například seriály, jsou uváděny
na pokračování v různých dnech týdne. Často jsou uváděny
každý den na stejném kanálu a ve stejnou hodinu. Funkce
inteligentního časovače si sama zapamatuje číslo kanálu
spolu se začátkem a koncem posledních 8 programů, které
jste nahrávali pomocí časovaného nahrávání nebo
S
HOW
V
IEW
.
Pouhým stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15) se na obrazovce
zobrazí údaje týkající se 8 posledních naprogramová
časovaného nahrávání s dnešním nebo zítřejším datem
(podle toho zda ještě nevypršel nastavený čas). Údaje
každého z 8 naprogramovaného nahrávání uložených v
paměti mohou být opět použity nebo změněny při
nastavování nového časovaného nahrávání.
Poznámky pro používání této funkce.
Údaje týkající se až 8 naprogramovaných časovaných nahrávání
jsou uloženy do paměti a mohou být použity k opětnému nahrávání
stejného televizního programu s novým datem a hodinou. Funkce
inteligentního časovače nemůže být použita, pokud nebylo nahráno
alespoň jedno časované nahrávání nebo program
S
HOW
V
IEW.
Údaje týkající se týdenního nebo denního časovaného nahrávání
nejsou uloženy do paměti a nemohou být použity pro tuto funkci.
Použití funkce inteligentního
časovače
Funkce inteligentního časovače provádí dvě různé
operace A a B.
Operace A
Pokud chcete nastavit program bez dalších úprav:
1) Stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15)
se zobrazí menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 nebo tlačítka [I-TIMER]
(15) zvolíte požadovaný
program.
3) Stisknutím tlačítko [TIMER] (20)
uložíte programování a
videorekordér se přepne do
pohotovostního režimu
časovaného nahrávání.
Na obrazovce se objeví seznam
časovaného nahrávání.
Operace B
Pokud chcete změnit údaje programu:
1) Stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15) se zobrazí menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 nebo tlačítka [I-TIMER]
(15) nastavíte požadovaný
program. Nyní můžete použít
údaje zvoleného programu v
případě, že jsou správné, nebo je
změnit, pokud chcete upravit
datum atd.
3) Stiskněte tlačítka [OK] (24).
Pokud chcete změnit některé
údaje (datum atd.), stisknutím
[Kurzorových] tlačítek (38) 21
zvolíte údaj, který chcete změnit.
Pak stisknutím [Kurzorových]
tlačítka (38) 34 nebo
[číselného] tlačítka (2) změňte údaj.
Je také možné použít tlačítka [KANAL] (12), [DATE]
(11), [ON] (10), [OFF] (22), nebo tlačítko [SP/LP/EP]
(21) k přímému nastavení jednotlivých údajů.
4) Pokud jsou všechny údaje nastavení správné, stiskněte
tlačítko [OK] (24).
5) Stisknutím tlačítko [TIMER] (20) přepněte videorekordér
do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním.
Poznámka:
Zkontrolujte, zda [
Á
] svítí na displeji videorekordéru.
Pokud bliká, zkontrolujte znovu nastavené údaje časovaného
nahrávání. (Viz str. 62.)
Ochranné programy
1) Stisknutím tlačítko [I-TIMER] (15) se zobrazí menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 43 nastavíte údaje
programu, který chcete chránit,
pak stisknutím [kurzorového]
tlačítka (38) 1 je uzamkněte. na
levé straně programu se obje
symbol zámku. Uzamčené programy nemohou být
vymazány.
Uvolnění ochrany
1) Stisknutím tlačítka [I-TIMER] (15) se zobrazí menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 43 nastavíte údaje
programu , který chcete uvolnit,
pak stisknutím [kurzorového]
tlačítka (38) 2 symbol zámku
zmizí.
Vymazání údajů nahrávání
Uzamčené programy musí být uvolněny, pokud je chcete
vymazat (podrobnosti viz výše).
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 43 zvolte program,
který chcete vymazat, pak stiskněte tlačítko [CANCEL] (13).
Poznámky:
Funkce inteligentního časovače může uložit do paměti údaje
týkající se až 8 časovaných nahrávání. Pokud je nastaveno nové
časované nahrávání, funkce inteligentního časovače uloží do
paměti údaje nového nahrávání a vymaže údaje týkající se
nejstaršího nahrávání (viz výše).
Při uvedení automatického nastavování do výchozího stavu,
novém načtení nebo při návratu do implicitního stavu, všechny
programy, včetně chráněných programů, inteligentního časovače
budou vymazány.
INTELLIGENT TIMER
Poz VPS
Název Datum Start Stop PDC
Panasonic VCR
27/ 10/ 02
ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP
1. ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP
2.
/ : :
3.
/ : :
4.
/ : :
5.
/ : :
6.
/ : :
7.
/ : :
8.
/ : :
Poz Datum Start Stop VPS
Název DATE ON OFF PDC
Total (SP) 90min
Nastavení času nahrání
Panasonic VCR
1/2
INTELLIGENT TIMER
Poz VPS
Název Datum Start Stop PDC
Panasonic VCR
27/ 10/ 02
ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP
1. ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP
2.
/ : :
3.
/ : :
4.
/ : :
5.
/ : :
6.
/ : :
7.
/ : :
8.
/ : :
Poz Datum Start Stop VPS
Název DATE ON OFF PDC
Total (SP) 90min
Nastavení času nahrání
Panasonic VCR
1/2
INTELLIGENT TIMER
Poz VPS
Název Datum Start Stop PDC
Panasonic VCR
27 / 10 / 02
ZDF 27/10
20:00 21:30 SP ZAP
ARD 27/10
20:00 21:30 SP ZAP
¢¢¢
05 28/10
10:30 11:30 EP
sss
INTELLIGENT TIMER
Poz VPS
Název Datum Start Stop PDC
Panasonic VCR
27/ 10/ 02
ZDF 27/10 20:00 21:30 SP ZAP
64
Vyhledávací funkce
Prohledávání seznamu programů
Každé naprogramované časované nahrávání na pásek
musí být dlouhé alespoň 15 minut. (25 minut v režimu EP)
1) Stisknutím tlačítka [LIBRARY/
SEARCH] (4) se zobrazí menu
Seznam programů.
2) Pomocí [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 vyberte naprogramované údaje, které chcete
vyhledat a přehrát.
3) Stisknutím tlačítka [LIBRARY/SEARCH] (4) zahájíte
vyhledávání začátku vybraného programu.
Po nalezení požadovaného nahraného programu se
automaticky spustí přehrávání.
Pokud po zahájení přehrávání chcete vyhledat začátek
stejného nebo jiného programu, stiskněte tlačítka
[LIBRARY/SEARCH] (4). Přehrávání se zastaví a objeví
se menu Seznam programů.
Zrušení prohledávání seznamu programů
Stiskněte tlačítko [EXIT] (27).
Poznámky:
Pokud po skončení časovaného nahrávání vyjmete kazetu,
stisknum tlačítka [LIBRARY/SEARCH]
(4)
se aktivuje funkce
vysokorychlostního vyhledávání (Intro-Jet Scan).
Pokud programujete spojené časované nahrávání, funkce
prohledávání seznamu programů nebude fungovat.
VISS = systém indexového vyhledávání
VHS
Každý nahraný program na pásce musí být dlouhý alespoň
5 minut.
Stisknutím tlačítka [INDEX] (31) zahájíte indexové
vyhledávání. Chcete-li vyhledat druhý nahraný program ve
směru vpřed, dvakrát stiskněte tlačítko [INDEX] (31) L.
Videorekordér začne rychle převíjet vpřed nebo vzad a
hledá určený indexový signál. Po jeho nalezení se
automaticky zahájí přehrávání.
Zrušení indexového vyhledávání nebo zastavení
přehrávání
Stiskněte tlačítko [Stop] (9).
Vysokorychlostní vyhledávání
Každý program nahraný na pásku musí být dlouhý
minimálně 15 minut. (25 minut v režimu EP)
1) Stisknutím tlačítka [LIBRARY/SEARCH] (4) zahájíte
vysokorychlostní vyhledávání (Intro-Jet Scan).
Po převinutí na začátek přehraje videorekordér pásek
vysokou rychlostí v délce asi 10 sekund. Potom přetočí
pásek na další pozici označenou indexovým signálem
(začátek programu) a při každém nalezení tohoto
signálu přehraje vysokou rychlostí (Cue) asi 10 sekund
záznamu.
2) Pokud najdete program, který chcete sledovat,
stisknutím tlačítko [Přehrávání] (26) zahájíte normální
přehrávání.
Zrušení vysokorychlostního vyhledávání nebo zastavení
přehrávání
Stiskněte tlačítko [Stop] (9).
Poznámka:
Pokud stisknete tlačítko [LIBRARY/SEARCH]
(4)
po skončení
časovaného nahrávání, ale před vysunutím kazety, aktivuje se
prohledávání seznamu programů.
Střih
Funkce alba
(Pro NV-FJ732EE)
Funkce alba vám umožní vybrat požadované scény
(pohyblivý obraz i nehybné snímky) a vytvořit ekvivalent
fotografického alba, ale na videokazetě.
Do konektorů videovstupu a audiovstupu na předním
panelu videorekordéru zapojte digitální fotoaparát,
videokameru nebo jiný externí zdroj.
1) Stisknutím tlačítko
[STILL ALBUM] (6) na
dálkovém ovladači nastavíte
videorekordér do režimu pauzy při nahrávání.
Videorekordér automaticky vybere AV vstup (externí
vstup) [A3] a potom se přepne do režimu pauzy při
nahrávání. Na displeji videorekordéru se zobrazí číslo
představující předvolenou dobu záznamu (v
sekundách). Implicitně je nastaveno [05] (5 sekund).
2) Dobu záznamu změňte stisknutím tlačítka [INDEX] (31)
L nebo [INDEX] (31) K. Můžete nastavit jakýkoliv
čas mezi [3] a [20] sekundami.
3) Na zdrojovém přístroji spust’te přehrávání a vyhledejte
místo, od kterého chcete kopírovat na tento
videorekordér.
4) Po dosažení tohoto bodu znovu
stiskněte tlačítko
[STILL ALBUM] (6) na
dálkovém ovladači tohoto videorekordéru, a začne
nahrávání.
Videorekordér nahrává obraz (a zvuk) po dobu 5 sekund
a potom se automaticky přepne do režimu pauzy při
nahrávání.
5) Po nahrání všech požadovaných scén stiskněte tlačítko
[Stop] (9) a ukončíte nahrávání.
Rady:
Pokud připojujete digitální fotoaparát, použijte typ vybavený
konektorem pro videovýstup. K připojení použijte kabel dodávaný
s fotoaparátem. Podrobné informace najdete také v návodu k
použití připojovaného zařízení.
Pokud necháte videorekordér v režimu pauzy při nahrávání déle
než pět minut, automaticky se přepne do režimu zastaveno, aby
se šetřily hlavy. V takovém případě znovu stiskněte, tlačítko
[STILL ALBUM]
(6)
aby videorekordér přešel do pohotovostního
režimu pauzy při nahrávání.
Chcete-li k scénám nahraným pomocí funkce alba přidat hudební
podklad nebo komentář, použijte funkci dabování zvuku podle
návodu uvedeného na straně 65.
Obraz z digitálního fotoaparátu nemusí být zaznamenán správně,
záleží na výstupním systému.
Pokud dabujete obraz z běžné analogové videokamery nebo
videorekordéru, zaznamenaný obraz může být do jisté míry
zkreslen.
Seznam programů
Poz
Název Datum Start
1. ZDF 27/10 17:46
2. ARD 28/10 15:00
Panasonic VCR
AV3 IN
INTELLIGENT TIMER
AV3 IN
INTELLIGENT TIMER
VIDEO
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
L/MONO
AUDIO
R
Digitální fotoaparát
Videokamera
(42)
(43)
REC
REC
REC
REC
65
Dabování zvuku
(Pro NV-FJ732EE)
Funkce dabování zvuku vám umožní nahrát nový zvuk do
normální (monofonní) zvukové stopy.
Přístroj na reprodukci zvuku nebo videokameru připojte k
tomuto videorekordéru pomocí audiokabelu.
Stisknutím tlačítka [INPUT SELECT] (3) vyberte AV vstup
(externí vstup) [A1], [A2] nebo [A3] odpovídající konektoru
(konektorům) videorekordéru, k nimž je připojen zdrojový
přístroj.
A1: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV1
A2: Při připojení k 21-kolíkovému konektoru Scart AV2
Ujistěte se, že [AV2] je nastaven na [EXT]. (Viz str. 68.)
A3: Při zapojování konektorů zvukového vstupu na
předním panelu tohoto videorekordéru
Pro normální (monofonní) režim použijte konektor L.
1) Pomocí tlačítka [Přehrávání] (26) na tomto
videorekordéru vyhledejte bod, od něhož chcete začít
dabovat zvuk.
2) V tomto bodě stiskněte tlačítko [Pauza/statický obraz]
(49) na tomto videorekordéru, aby přešel do režimu
přehrávání nehybného obrazu.
3) Stisknutím tlačítk [A.DUB] (44) přepněte videorekordér
do režimu pauzy při nahrávání.
4) Spust’te přehrávání na zdrojovém přístroji, aby byl slyšet
zvuk.
5) Když dojdete k bodu, od kterého chcete začít dabovat
zvuk, znovu stiskněte tlačítko [Pauza/statický obraz]
(49) na tomto videorekordéru a začne se nahrávat nový
zvuk nebo váš komentář.
6) V okamžiku, kdy chcete zastavit dabování zvuku,
stiskněte tlačítko [Stop] (9) a nahrávání se zastaví.
Rady:
Nový zvuk se nahrává do normální zvukové stopy. Původní zvuk
zůstává ve zvukových stopách pro formát Hi-Fi. Zvuk nahraný v
normální zvukové stopě je vždy monofonní.
Při dabování zvuku s komentářem můžete použít mikrofon
vestavěný v připojené videokameře.
Chcete-li si poslechnout zvuk nahraný při dabování zvuku, během
přehrávání stiskněte tlačítko [AUDIO]
(17)
, kterým vyberete
normální zvukovou stopu. (Podrobné informace najdete na
str. 69.)
Chcete-li si poslechnout zvuk nahraný při dabování zvuku
společně s původním zvukem, nejprve nastavte [Mód zvuku] na
[MIX] (viz podrobné informace na str. 67) a potom během
přehrávání stiskněte tlačítko [AUDIO]
(17)
, kterým vyberete
smíchaný zvuk.
Ruční ladění
Videorekordér má 99 programových pozic, které lze nastavit
na příjem televizních stanic.
Pokud je nelze přijímat kvůli nepříznivým přenosovým
podmínkám, nebo pokud chcete změnit název televizní
stanice nebo ji změnit, můžete použít ruční nastavení.
1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7)
zobrazte na obrazovce
televizoru hlavní menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 vyberte [Ladění].
3) Stisknutím tlačítka [OK] (24)
zobrazte na obrazovce
televizoru menu ladění.
4) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zvolíte [Ruční ladění].
5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) se
zobrazí menu seznam
naladěných televizních stanic.
6) Pomocí [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 vyberte televizní
stanici, kterou chcete ručně
naladit.
7) Stisknutím tlačítko [OK] (24) se
zobrazí menu manuálního
ladění.
8) Stisknutím [Kurzorových]
tlačítek (38) 3421 zvolíte
požadované pole.
Poz.: Na změnu pořadí, v němž jsou televizní
stanice přiřazovány programovým pozicím.
Stisknutím [číselného] tlačítka (2) nebo [Kurzorových]
tlačítek (38) 34 zadejte číslo požadované programové
pozice.
Název: Na zadání nebo změnu názvu televizní
stanice.
Stisknutím [Kurzorových] tlačíetk (38) 3421 a tlačítka
[OK] (24) zadejte jméno stanice.
Pokud je třeba zadat mezeru, vyberte ji mezi znaky [Z] a
[¢].
Kanál: Na zadání nové dostupné televizní stanice
nebo na změnu čísla kanálu již naladěné
televizní stanice.
Pomocí [číselného] tlačítka (2) nebo [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zadejte číslo kanálu požadovaného televizního
programu.
Chvíli počkejte, až se naladí požadovaná televizní stanice.
Jemné ladění: Na vyladění nejlepšího příjmu.
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 vyberte
nejlepší stav ladění.
Pokud nechcete měnit stav ladění, stiskněte [kurzorové]
tlačítko (38) 1 a vrátíte se k původnímu stavu [AUTO].
A.DUB
AV3 IN
EXT LINK
INTELLIGENT TIMER
3
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Zvukové vybavení
nebo Videokamera
(43)
Nastavení času nahrání
Ladění
Hodiny
Funkce
Hlavní menu
Panasonic VCR
Ruční ladění
Opětovné spuštění
Přepis údajů z TV
Tovární nastavení
Ladění
Panasonic VCR
Poz Název Kan
1 ARD 1
2 ZDF 2
3N3 19
4 HR3 26
5 BR3 18
6 RB3 3
7 SFB3 36
8SW3 29
Ladění
Panasonic VCR
Poz : 5
Název : BR3
Kanál : 18
Jemné ladění : AUTO
Dekodér : VYPNUT
Video systém : AUTO
Mono : VYPNUT
Mód zvuku : BG
66
Dekodér: Na nastavení stanic pay TV.
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte
[ZAPNUT].
Pokud je [Dekodér] nastaven na [VYPNUT], jsou nastaveny
normální televizní stanice.
Video systém: Na změnu typu videosystému.
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte [AUTO].
Videorekordér automaticky rozlišuje mezi signály PAL,
SECAM/MESECAM. Pokud obraz postrádá barvy,
stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 změňte typ
videosystému [PAL] nebo [MESECAM].
PAL: Pro příjem signálu PAL.
MESECAM:Pro příjem signálu SECAM.
Mono: volba typu nahrávaného zvuku.
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte
[VYPNUT].
Vyberte [ZAPNUT], pokud chcete nahrávat normální
(monofonní) zvuk do stop pro formát Hi-Fi při
stereofonním, dvojjazyčném nebo NICAM vysílání, nebo
pokud je zvuk kvůli nepříznivým přenosovým podmínkám
zkreslen.
Mód zvuku: Na změnu zvukového systému.
Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte
požadovaný režim audio.
BG: PAL B.G.H/SECAM B.G
DK: PAL D/SECAM D.K.K1.
I: PAL I
9) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
10)Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový
displej.
Vymazání, přidání nebo přesunutí
programové pozice
1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce
televizoru hlavní menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte
[Ladění]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se na televizní
obrazovce zobrazí menu ladění.
3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zvolte [Ruční ladění].
Stisknutím tlačítka [OK] (24) se
zobrazí menu seznam
naladěných televizních stanic.
4) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zvolte požadovanou televizní stanici.
5) Postupujte podle následujících kroků.
Vymazání programové pozice [Smazat]:
Stiskněte tlačítko [KANAL] (12) (J, červený pro
NV-FJ732EE a NV-FJ632EE, [A] pro NV-FJ628EE).
Vložení prázdné programové pozice [Přidat]:
Stiskněte tlačítko [DATE] (11) (r, zelený pro
NV-FJ732EE a NV-FJ632EE, [B] pro NV-FJ628EE).
Přesunutí televizní stanice na jinou programovou pozici
[Přesunout]:
Stiskněte tlačítko [ON] (10) (r, žluté pro
NV-FJ732EE a NV-FJ632EE, [C] pro NV-FJ628EE) a
potom pomocí [Kurzorových] tlačítek (38) 34
vyberte novou programovou pozici, které chcete
přiřadit danou televizní stanici.
6) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
7) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový
displej.
Poznámka:
Pokud jste použili načítání nastavených údajů, objeví se pouze
instrukce [Smazat].
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Rada:
Pokud jste při zadávání televizních stanic použili funkci ručního
ladění, při programování S
HOWVIEW se může pod [Poz/Název] na
obrazovkovém displeji objevit [
ss
]. (Pro NV-FJ732EE a
NV-FJ632EE)
Výchozí stav automatického nastavení,
nové načtení nebo návrat do implicitního
stavu
1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce
televizoru hlavní menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 34 zvolte
[Ladění]. Stisknutím tlačítka [OK] (24) se zobrazí menu
ladění na televizní obrazovce.
3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zvolte [Opětov
spuštění], [Přepis údajů z TV]
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
nebo [Tovární nastavení].
4) Stisknutím tlačítka [OK] (24)
připravte přístroj na spuštění automatického nastavení,
načtení nebo návrat videorekordéru do implicitního
stavu.
5) Dalším stisknutím tlačítko [OK] (24) spust’te
automatické nastavení, načítání nebo změňte nastavení
do implicitního stavu.
Po návratu nastavení videorekordéru do implicitního
stavu odpojte a znovu připojte sít’ový kabel, aby se
přístroj znovu automaticky naladil.
Smazat
Přidat
Přesunout
Poz Název Kan
1 ARD 1
2 ZDF 2
3N3 19
4 HR3 26
5 BR3 18
6 RB3 3
7 SFB3 36
8 SW3 29
Ladění
Panasonic VCR
Ruční ladění
Opětovné spuštění
Přepis údajů z TV
Tovární nastavení
Ladění
Panasonic VCR
67
Nastavení hodin videorekordéru
Pokud je v menu země zvolena volba [Россия] (Rusko), v
menu pro nastavení hodin se neobjeví pole [AUTO].
Ruční nastavení hodin
1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce
televizoru hlavní menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zvolte [Hodiny].
Stisknutím tlačítka [OK] (24) se
na televizní obrazovce zobrazí
menu nastavení hodin.
3) Ujistěte se, že volba [Hodiny] je
nastavena na [MAN.], a potom stiskněte tlačítko [OK]
(24).
4) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek (38) 3421 nastavte
správné datum a čas.
Pro nastavení data a času můžete místo [Kurzorových]
tlačítek (38) 3421 použít také [číselná] tlačítka (2).
5) Stisknutím tlačítka [OK] (24) ukončete nastavování.
6) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový
displej.
Aktivování funkce automatické korekce
času
(Pro NV-FJ732EE a NV-FJ632EE)
Pokud televizní stanice vysílá signál pro nastavení času,
následujícími kroky se aktivuje funkce automatické korekce
času a čas se automaticky upraví.
1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7) zobrazte na obrazovce
televizoru hlavní menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zvolte [Hodiny].
Stisknutím tlačítka [OK] (24) se
na televizní obrazovce zobrazí
menu nastavování hodin.
3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 nastavte [Hodiny] na [AUTO].
4) Stisknutím tlačítko [OK] (24) ukončete nastavování.
Při nepříznivých přenosových podmínkách apod.
nemusí funkce automatické korekce času fungovat. V
takovém případě je volba [Hodiny] automaticky
nastavena na [MAN.].
Pokud se přenosové podmínky později zlepší, bude
možné tuto funkci aktivovat.
5) Stisknutím tlačítka [EXIT] (27) opustíte obrazovkový
displej.
Rady:
Pokud je po zobrazení menu Hodiny volba [Hodiny] nastavena na
[AUTO], nenastavujte ji na [MAN.], jinak se deaktivuje funkce
automatické korekce času.
Vestavěné hodiny používají 24-hodinový systém.
V případě výpadku napájení je činnost hodin automaticky
udržována záložním napájecím systémem po dobu přibližně
60 minut.
Pokud je volba [Hodiny] nastavena na [AUTO], funkce
automatické korekce času několikrát denně kontroluje a podle
potřeby upravuje čas.
Tato funkce funguje pouze v případě, že je videorekordér vypnutý;
nefunguje v pohotovostním režimu s časovaným nahráváním.
• Pokud je volba [Hodiny] nastavena na [MAN.] a volba [Power save]
na [ZAPNUT] (viz str. 68), nemůže být udržován správný čas.
V tomto případě seřiďte hodiny manuálně.
Jestliže je volba [Hodiny] nastavena na [AUTO] a volba
[Power save] na [ZAPNUT], funkce automatické korekce času
nefunguje, pokud je videorekordér vypnutý. Avšak jakmile se
zapne, tato funkce se aktivuje a čas je nastaven správně.
Různá nastavení
1) Stisknutím tlačítka [MENU] (7)
zobrazte na obrazovce televizoru
hlavní menu.
2) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 34 zvolte [Funkce].
Stisknutím tlačítka [OK] (24) se
zobrazí menu dalšího
nastavování.
3) Stisknutím [Kurzorových] tlačítek
(38) 3421 vyberte
požadované pole, a potom
požadovanou pozici.
Délka pásku: Na nastavení délky pásku v použité kazetě,
aby se správně zobrazovala zbývající doba
pásku.
Délku pásku nastavte tímto způsobem:
[AUTO (
2
E-240)]:
Videorekordér automaticky rozlišuje pásky E30,
-60, -90, -120, -180 a -240.
[E-195]: Pro pásek E195
[E-260]: Pro pásek E260
[E-300]: Pro pásek E300
U některých typů kazet se zbývající doba pásku nemusí
zobrazovat správně i v případě, že vyberete správnou délku
pásku.
Mód zvuku: Na nastavení zvukového režimu, který se
bude používat při přehrávání.
(Pro NV-FJ732EE)
Režim zvuku nastavte následujícím způsobem:
[NORMAL]: Normálně nastaven na tuto volbu.
[MIX]: Toto nastavení použijte pro přehrávání kazet, na
nichž byl dabován zvuk. Přehrává se zároveň
zvuková stopa pro formát Hi-Fi s originálním
zvukem a normální zvuková stopa (monofonní) s
dabovaným zvukem.
SQPB: Na přehrávání kazet nahraných ve formátu
S-VHS (SQPB = kvazi přehrávání S-VHS).
Režim SQPB nastavte následujícím způsobem:
[AUTO]: Videorekordér automaticky detekuje formát
nahrávky a tentýž formát vybere pro přehrávání.
Může však dojít ke zkreslení obrazu.
Proto nastavte [ZAPNUT] nebo [VYPNUT].
[ZAPNUT]: Toto nastavení použijte při přehrávání kazet
nahraných ve formátu S-VHS.
[VYPNUT]: Toto nastavení použijte při přehrávání kazet
nahraných v normálním formátu VHS.
NTSC playback:Na přehrávání videokazet nahraných ve
formátu NTSC.
Typ barevného televizního systému nastavte tímto
způsobem:
[PAL TV]: Pro televizory, které mohou přijímat signál PAL.
[4.43]: Pro televizory, které mohou přijímat signál NTSC
4.43.
: MAN.
: 20:30:24
: 16.10.05
Hodiny
Čas
Datum
Panasonic VCR
Hodiny
: AUTO
: 20:30:24
: 16.10.05
Hodiny
Čas
Datum
Panasonic VCR
Hodiny
Délka pásku
Mód zvuku
SQPB
NTSC playback
Power save
Displej videa
OSD
AV2
:AUTO (2 E-240)
: NORMAL
:AUTO
:PAL TV
: VYPNUT
: NOČNÍ
:4:3
: DECODER
Funkce
Panasonic VCR
1/2
TV systém
Syst. zvuku
Ovladač
Jazyk
Země
:AUTO
:DK
: VCR 1
: Čeština
: Česká Rep.
Funkce
Panasonic VCR
2/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Panasonic NVFJ628EE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre