Panasonic NVVHD1EE Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Příslušenství
Dálkové ovládání
EUR7615KA0
Síťový kabel
RJA0043-1C
Anténní kabel
VJA0728-A
Baterie do dálkového ovládání
AA, UM3 nebo R6.
NV-VHD1EC
NV-VHD1EE
Návod k použití
Přehrávač DVD / videorekordér
(Přehrávač DVD/CD s podporou disků MP3 a Hi-Fi videorekordér)
Před zapojením nebo použitím přístroje a před změnou nastavení si pečlivě přečtěte tento
návod k použití (zejména bezpečnostní pokyny).
OSD = On Screen Display (menu na obrazovce)
VCR = videorekordér
TV = televizor
2
Obsah
Obsah............................................................................................................................................3
Výstrahy a bezpečnostní opatření ................................................................................................4
Příprava k provozu .......................................................................................................................6
Ovládání VCR/DVD .......................................................................................................................8
Záznam na VCR ..........................................................................................................................14
Přehrávání na VCR / Funkce VCR ...............................................................................................19
Funkce VCR ................................................................................................................................22
Ladění VCR .................................................................................................................................25
Připojení vnějších zařízení ..........................................................................................................28
Snadné nastavení DVD ...............................................................................................................35
Používání DVD ............................................................................................................................37
Přehrávání na DVD .....................................................................................................................39
Nastavení DVD ...........................................................................................................................43
OSD menu DVD ..........................................................................................................................48
Informace o přehrávači ..............................................................................................................50
Informace o videorekordéru .......................................................................................................52
Řešení problémů ........................................................................................................................54
Kódy jazyků.................................................................................................................................59
Kódy dálkového ovládání ...........................................................................................................60
Index ..........................................................................................................................................61
Specifikace .................................................................................................................................63
3
4
Výstrahy a bezpečnostní opatření
Přístroj je určen pro mírné klima.
Při záznamu zvukových stop a filmů dodržujte
autorská práva.
Výstraha!
Přístroj neinstalujte do knihovniček, vestav-
ných skříní nebo jiných stísněných prostor.
Zajistěte dobré větrání. V zájmu předcházení
riziku úrazu elektrickým proudem nebo požáru
způsobenému přehřátím neblokujte větrací
otvory závěsy nebo jinými materiály.
Neblokujte větrací otvory přístroje novinami,
ubrusy, záclonami nebo podobnými předměty.
Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně,
např. zapálené svíčky.
Baterie likvidujte ekologicky.
Baterie, obaly a nepoužitelné přístroje
musí být likvidovány jako domovní odpad, ale
vždy s dodržením místních předpisů.
Nesnímejte kryt přístroje - hrozí úraz elektric-
kým proudem. Přístroj neobsahuje uživatelem
opravitelné díly. Servis svěřte kvalifikovaným
pracovníkům.
Přístroj přepravujte a instalujte vždy ve vodo-
rovné poloze a nepokládejte na něj těžké před-
měty.
Kabely připojujte jen k vypnutému přístroji, při
vypnutém televizoru a dalších připojovaných
zařízeních.
Čistěte pouze vnější povrch přístroje, a to
pouze měkkým hadříkem a bez použití čistících
prostředků.
Síťový kabel dodávaný s přístrojem nepoužívej-
te pro jiná zařízení.
Přístroj nezapojujte ani nepřenášejte, pokud
máte mokré ruce.
V případě působení rychlých změn teploty pří-
stroj nejméně jednu hodinu nepoužívejte.
Přístroj nestavte na zesilovače nebo jiná zaří-
zení, která se mohou zahřát. Zvýšená teplota
může přístroj poškodit.
Uvnitř výrobku
Produktets innside (norsky)
Na zadní straně výrobku
5
STRAHA!
PŘÍSTROJ VYUŽÍVÁ LASER.
MANIPULACE S OVLÁDACÍMI PRVKY, SEŘIZOVÁNÍ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH ZÁSAHŮ,
NEŽ KTERÉ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE VÉST K ZÁSAHU NEBEZPEČNÝM
ZÁŘENÍM. NESNÍMEJTE KRYT PŘÍSTROJE A NEPOKOUŠEJTE SE JEJ SAMI OPRAVOVAT.
SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM.
Výstraha!
V zájmu předcházení úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození výrobku přístroj nevy-
stavujte dešti, vlhku, kapající nebo stříkající vodě a nestavte na něj předměty naplněné kapalina-
mi, např. vázy.
Přístroj, dálkové ovládání a síťový kabel nepoužívejte, pokud jsou poškozeny. Chraňte je před:
Přímým slunečním světlem, horkem, chladem, deštěm, vlhkostí, oleji, nečistotami a prachem
Zasunováním prstů nebo jiných předmětů
Nárazy, vibracemi a mechanickým namáháním (síťový kabel neohýbejte)
Elektrickými a magnetickými poli
Přepěťovými rázy v rozvodné síti během bouřky (odpojte síťový kabel a anténní kabel)
Pokyny k vložení baterií do dálkového ovládání:
Baterie mají životnost přibližně 1 rok podle toho, jak často přístroj používáte.
Nekombinujte různé typy baterií (např. zinkouhlíkové a alkalické) nebo staré a nové baterie
Používejte jen baterie bez obsahu jedovatých materiálů (např. olovo, kadmium, rtuť).
Nepoužívejte nabíjitelné baterie (akumulátory).
Pokud dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, vyjměte baterie a uskladněte je na
suchém a chladném místě.
Baterie nezahřívejte a nezkratujte.
Vybité baterie okamžitě vyměňte za nové, typu AA, UM3 nebo R6.
Při vkládání baterií dodržujte značky polarity ( a ).
Bezpečnostní informace
Tento přístroj vyhovuje požadavkům EU na shodu, normám elektromagnetické slučitelnos-
ti a bezpečnosti výrobku.
Tento přístroj vyhovuje požadavkům třídy ochrany 2.
Tento přístroj vyhovuje bezpečnostním požadavkům VDE. (Německé elektrotechnické
sdružení)
Tento přístroj vyhovuje bezpečnostním požadavkům PCBC. (Polskie Centrum Badaň i
Certyfikacji)
6
Příprava k provozu
Zapojte přístroje podle obrázku a
pak zasuňte síťový kabel (součást
dodávky) do zásuvky na zdi.
Koaxiální kabel na výstupu RF
OUT musí být připojen, aby bylo
možno přijímat TV signál,
a to i v případě, že je videorekordér připojen
21vodičovým kabelem scart.
Více informací o tlačítcích dálkového ovládá-
ní a kurzorových šipkách viz strany 4-5.
Automatické nastavení bez Q Linku
Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
Zapněte přístroj tlačítkem a objeví
se menu nastavení [Country].
Pomocí kurzorových šipek na dálko-
vém ovládání vyberte zemi.
Po stisku tlačítka |ENTER| se během přibližně
5 minut naladí a uloží všechny TV stanice,
které lze přijímat.
Pokud se objeví menu [Clock setting], nastav-
te pomocí kurzorových šipek nebo
tlačítek s číslicemi na dálkovém ovládání
ručně nastavte datum a čas.
Chcete-li tento postup dokončit, stiskněte tla-
čítko |ENTER|.
Chcete-li toto nastavení zrušit, stiskněte tla-
čítko |EXIT|.
Anténa
(není součástí dodávky)
21vodičový kabel scart
(není součástí dodávky)
Koaxiální anténní kabel
(součást dodávky)
menu na obrazovce
Poznámka: pokud se po zapnutí přístroje neobjeví menu Country, můžete automatické nastavení
znovu aktivovat postupem uvedeným na straně 10. Nesprávné nastavení data a času (pozor na
letní a zimní čas) způsobí odchylku při programovaném záznamu.
Automatické nastavení s Q Linkem
Pokud je váš televizor vybaven Q Linkem nebo podobnou
funkcí jiných výrobců (viz poznámka), lze předvolby progra-
mování TV stanic do videorekordéru nahrávat přes plně zapo-
jený 21vodičový kabel scart (není součástí dodávky).
(není součástí
dodávky)
7
Nejprve je nutno naladit předvolby na televizoru.
Připojte kabel scart.
Nastavte na televizoru kanál AV.
Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
Zapněte přístroj tlačítkem .
Začne stahování údajů z televizoru.
Poté, co na displeji VCR přestane blikat údaj čísla kanálu,
je nahrání údajů dokončeno.
Síťový kabel (součást dodávky)
displej na videorekordéru
Poznámka k systému : funkce podobné systému Q Link firmy Panasonic zajišťují i podob-
né systémy jiných výrobců. Seznam zapsaných ochranných známek: Q Link (Panasonic), DATA
LOGIC (Metz), Easy Link (Philips), Megalogic (Grundig), SMARTLINK (Sony).
Ruční zahájení stahování údajů
Nastavte na televizoru vstup AV.
Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
Stiskněte tlačítko |MENU|
Vyberte položku [Tuning]
Vyvolejte ji stiskem tlačítka |ENTER|
Vyberte položku [Download]
Stiskněte tlačítko |ENTER|
Potvrďte ji stiskem tlačítka |ENTER|
Poté, co na displeji VCR přestane blikat údaj čísla kanálu,
je nahrání údajů dokončeno.
Připojení televizoru pouze pomocí koaxiálního
kabelu
Vstupní kanál televizoru musíte naladit na výstupní kanál
videorekordéru.
Přečtěte si i návod k televizoru.
Nastavte dálkové ovládání do polohy VCR .
Zapněte přístroj tlačítkem .
Stiskněte tlačítko |MENU| na dobu přibližně 7 sekund,
dokud se na displeji VCR neobjeví číslo kanálu.
Přednastaven je kanál 36 (NV-VHD1 EC) 38 (NV-VHD1 EE).
Laďte televizor, dokud se neobjeví zkušební obrazec.
Zkreslený obraz kanálu lze odstranit přeladěním VCR i
televizoru na jiný kanál.
Stiskem tlačítka |CH| nebo tlačítek s číslicemi lze vybrat
jiný kanál (např. 39).
Laďte televizor, dokud se neobjeví zkušební obrazec.
Nastavení uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
Poté pokračujte postupem Automatické nastavení v menu
nastavení [Country].
8
Ovládání VCR/DVD
Popsané funkce těchto tlačítek lze vyvolat pomocí dálko-
vého ovládání nebo přímo na přístroji. Zde uváděný
popis využívá většinou symboly uvedené na dálkovém
ovládání.
Ovládání TV
Nastavení dálkového ovládání do režimu ovládání televi-
zoru, viz strana 23.
Zapnutí a vypnutí televizoru.
Výběr TV nebo AV kanálu.
Přepnutí mezi širokoúhlým obrazem
a jinými formáty
Výběr TV kanálu.
Nastavení hlasitosti televizoru.
9
Vypínač/přepínač Standby
Stiskem tlačítka lze přístroj vypnout do režimu Standby nebo zapnout z režimu
Standby. V režimu Standby přístroj odebírá ze sítě malé množství energie.
Ovládání menu (symboly )
Tato tlačítka slouží i jako kurzorové šipky k výběru položek z menu.
přechod na další řádek = , přechod na další stranu =
Výběr nebo uložení nastavení
OPUŠTĚNÍ menu
Přímé zadání (symboly )
stiskem tlačítek s číslicemi
Vymazání nastavení
Ovládání funkce REPLAY
stiskem tohoto tlačítka během přehrávání
Přepnutí dálkového ovládání
do režimu VCR, DVD nebo TV
Výběr vstupu opakovaným stiskem tohoto tlačítka
kanál VCR, A1, A2, A3 (přední vstup) nebo dc (DVD)
Přepnutí výstupu z VCR na DVD nebo naopak
Neovlivní výstup DVD OUT (viz strana 9, 12)
Obecné ovládání
10
Ovládání VCR/DVD
Ovládání VCR Displej VCR
Playback (Přehrávání) (signalizováno ikonou )
Stop (Zastavení) (signalizováno ikonou
Zastavení převíjení, záznamu nebo přehrávání.
Still Playback (Přehrávání pozastaveného obrazu) (signalizováno ikonou )
Stiskněte toto tlačítko během přehrávání.
Běžné přehrávání se obnoví druhým stiskem téhož tlačítka, nebo stiskem tlačít-
ka Playback .
Slow Playback (Zpomalení přehrávání)
Stiskněte toto tlačítko během přehrávání na déle než 2 sekundy.
Běžné přehrávání se obnoví stiskem tlačítka Playback .
Fast Forward (Převíjení vpřed)
Forward Search (Převíjení vpřed s obrazem)
Fast Rewind (Převíjení vzad)
Backward Search (Převíjení vzad s obrazem)
Funkci Fast Forward nebo Fast Rewind aktivujte stiskem příslušného tlačítka při
zastaveném přehrávání.
Během převíjení vpřed nebo vzad lze přidržením příslušného tlačítka na oka-
mžik zobrazit zrychlený obraz.
Krátkým stiskem těchto tlačítek během přehrávání se aktivuje převíjení s obra-
zem, které pokračuje až do stisku tlačítka Playback . Dvojím stiskem těchto
tlačítek se obraz ještě zrychlí (funkce JET SEARCH).
Pokud tlačítko držíte stisknuté, bude převíjení s obrazem probíhat přesně do
okamžiku, kdy tlačítko pustíte.
Funkce VHS Index Search (viz strana 8)
Vyjmutí kazety
Stiskněte tlačítko EJECT na přístroji nebo stiskněte na déle než 3 sekundy tlačítko
STOP na dálkovém ovládání.
Přepnutí režimu zvuku
Opakovaným stiskem tlačítka.
Stereo zvuk OSD menu zobrazuje L R
Levý kanál OSD menu zobrazuje L
Pravý kanál OSD menu zobrazuje R
Mono zvuk OSD menu zobrazuje - -
11
Zobrazení času, počítadla pásky nebo zbývající délky pásky
Opakovaným stiskem tlačítka.
Výběr kanálu VCR
a seřízení polohy hlav, viz strana 23
Nulování počítadla pásky
Stiskněte tlačítko. Při vložení kazety je počítadlo vynulováno na 0:00.00.
Funkce AV Link
viz strana 11
Výběr kanálu nebo zadání kódu ShowView
Pomocí tlačítek s číslicemi.
Příklad: 18 =
Zobrazení hlavního menu
Programovaný záznam na VCR
(viz strana 7)
Záznam na VCR
(viz strana 6)
Programovaný záznam na VCR
(viz strana 6, 7)
Programovaný záznam na VCR a přepínání rychlosti záznamu
(viz strana 6, 7)
Seznam programů VCR a funkce Intro-Jet Scan
(viz strana 8)
Ovládání VCR Displej VCR
12
Ovládání DVD Displej DVD
Playback (Přehrávání) (signalizováno ikonou )
Obnovení přehrávání od zapamatované pozice
Playback Stop Resume (Zastavení a zapamatování) (jedním stiskem tlačítka)
Playback Stop (Zastavení bez zapamatování) (dvěma stisky tlačítka)
(signalizováno ikonou )
Playback Pause (Pozastavení přehrávání) (signalizováno ikonou )
Zpomalené přehrávání
Při pozastaveném přehrávání držte stisknuté toto tlačítko.
Zpomalené přehrávání vpřed .
Zpomalené přehrávání vzad .
Normální přehrávání se obnoví stiskem tlačítka Playback .
Forward Search (Převíjení s obrazem vpřed)
Backward Search (Převíjení s obrazem vzad)
ADVANCED SURROUND: přehrávání s připojením dvou předních reproduktorů
BASS PLUS: přehrávání s připojením subwooferu
PICTURE: zlepšení prokreslení tmavých scén
DIALOGUE ENHANCER: zvýšení hlasitosti a srozumitelnosti dialogů
Nová volba nebo uložení tohoto nastavení
Přeskakování kapitol nebo stop
Vyjmutí disku.
Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE na přístroji nebo stiskněte na déle než 3 sekundy
tlačítko Stop na dálkovém ovládání.
Změna jazyka zvukové stopy nebo titulků
Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO. Při každém stisku tlačítka se změní
jazyk zvukové stopy (viz strana 19).
Vyvolání obrazovek OSD menu
13
Ovládání DVD Displej DVD
Vyvolání hlavního menu disku
Vyvolání menu disku
Návrat z DVD SETUP menu k přehrávání
Výběr jazyka titulků (viz strana 17)
Vyvolání menu PLAYLIST (viz strana 15)
Vyvolání DVD SETUP menu (viz strana 18)
REC CHECK
Kontrola stavu záznamu VCR. Na obrazovce OSD menu se na okamžik objeví menu
programovaného záznamu nebo informační okno. Neovlivní výstup DVD OUT (viz
strana 12)
Opakované přehrávání (viz strana 16)
Opakované přehrávání A-B (viz strana 16)
Poznámka: v zájmu ochrany video hlav se po 5 - 10 minutách automa-
ticky vypnou následující funkce: Převíjení s obrazem vpřed (Cue), Převíjení
s obrazem vzad (Review), Jet Search, Pozastavené přehrávání, Zpomalené
přehrávání. (Zkreslení obrazu a hlučnost páskové mechaniky během těch-
to funkcí nejsou závadami.)
14
Záznam na VCR
Zapněte televizor a jako vstup na něm nastavte výstupní
kanál videorekordéru, vložte kazetu, která nemá vylome-
né okénko ochrany před záznamem.
Před záznamem vyberte kanál tlačítkem |CH|. Stiskem
tlačítka |INPUT SELECT AV| vyberte AV kanál, pokud
chcete nahrávat ze vstupů scart AV1, AV2, předního vstu-
pu = A3 nebo DVD disku Disc = dc.
Dálkové ovládání přepněte na režim VCR .
Stiskem tlačítka |REC| spusťte záznam.
Stiskem tlačítka Stop záznam zastavte.
Stiskem tlačítka Pause lze záznam pozastavit.
Druhým stiskem téhož tlačítka se záznam obnoví. V zájmu
ochrany video hlav se tato funkce po 5 minutách vypne.
Přímý záznam z TV
Tlačítkem |DIRECT TV REC| lze okamžitě spustit záznam pro-
gramu, které sledujete na televizoru, za předpokladu, že je
televizor vybaven systémem Q Link nebo odpovídající funkcí
jiného výrobce (viz strana 3) s je s videorekordérem propojen
plně zapojeným 21vodičovým kabelem scart (není součástí
dodávky).
Funkce OTR (OTR = One Touch Recording, Záznam
jedním dotekem) REC/OTR
Chcete-li nahrát úsek programu předem zadané délky, stisk-
něte toto tlačítko na VCR. Dobu záznamu lze opakovaným
stiskem tlačítka nastavit na 30, 60, 120, 180 nebo 240
minut.
Vybraný počet minut se zobrazí na displeji VCR. Záznam lze
předčasně ukončit stiskem tlačítka Stop .
Chcete-li během záznamu sledovat jiný TV program,
vyberte požadovaný kanál na televizoru.
Rychlost záznamu
Stiskem tlačítka |DISPLAY| vyvolejte na displeji VCR nápis
[REMAIN].
Stiskem tlačítka |SP/LP/EP| lze před záznamem vybrat
rychlost záznamu.
displej VCR
displej VCR
15
Zkontrolujte, zda na kazetě zbývá dost pásky, jinak se celá
nahrávka na kazetu nevejde.
Na displeji VCR se objeví následující informace:
[SP] standardní rychlost záznamu: optimální kvalita obrazu.
[LP] dvakrát delší záznam: mírně snížená kvalita obrazu.
[EP] (SUPER LP) třikrát delší záznam: mírně snížená kvalita
obrazu.
menu na obrazovce
Poznámka: zkreslení obrazu při přehrávání některých kazet (např. typu E300) po volbě rychlosti
záznamu LP nebo EP není funkční závadou.
Programovaný záznam pomocí menu na obrazovce
Pomocí Menu na obrazovce můžete záznam naprogramovat
(až 16 programů).
Zapněte televizor a jako vstup na něm nastavte výstupní kanál
videorekordéru, vložte kazetu, která nemá vylomené okénko
ochrany před záznamem.
Přepněte dálkové ovládání na režim VCR .
Stiskem tlačítka |PROG/CHECK| vyvolejte na obrazovce
menu [Timer recording] a stiskněte tlačítko |ENTER|.
Nastavte kanál [Pos].
Pomocí kurzorových šipek na dálkovém ovládání
se lze pohybovat v menu a provádět nastavení.
Nastavte datum záznamu [Date], den nebo týden.
Příklad: Sa znamená sobota, tj. program bude nahrán kaž-
dou sobotu. Mo - Sa znamená, že program bude nahrán
každý den od pondělí do soboty..
Nastavte čas zahájení záznamu [Start].Pokud toto tlačítko drží-
te stisknuté , mění se čas po skocích po 30 minutách.
Nastavte čas ukončení záznamu [Stop].
Nastavte rychlost záznamu [SP], [LP], [EP] nebo [A] (auto-
matická).
Při nastavení A (automatická rychlost záznamu) přepne
VCR v případě, že na kazetě nezbývá dost pásku, automa-
ticky na rychlost záznamu LP (což způsobí krátkodobé
zkreslení obrazu), aby se podařilo zaznamenat co největší
část nastaveného programu.
16
Ručně lze změnit i nastavení [VPS / PDC].
[ON] - tuto volbu nastavte, pokud vysílač vysílá signál VPS
/ PDC. Tento systém dokáže posunout začátek a konec záz-
namu podle toho, zda je ve skutečnosti vysílání programu
posunuto.
Důležité! Nastavení data a času musí přesně odpovídat
informacím o programu uvedeným v přehledu pořadů
(časopisu).
Pokud je přehledu uveden zvláštní kód VPS / PDC, je nutno
jej zadat. (Pokud si údaje přesně neodpovídají, programo-
vaný záznam se nespustí.)
[- - -] - tuto volbu nastavte, pokud vysílač nevysílá signál
VPS / PDC.
[OFF] - tuto volbu nastavte, pokud vysílač vysílá signál VPS
/ PDC, ale vy chcete tuto funkci vypnout. V tom případě
nastavte čas zahájení a ukončení záznamu tak, aby se pro-
gram nahrál celý i pokud je vysílán o něco dříve nebo
později, než je uvedeno v přehledu pořadů.
Vytvořený program uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
Další programy záznamu vytvoříte opakováním výše uvede-
ného postupu.
Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu Standby,
jinak programovaný záznam nefunguje. Zkontrolujte, zda
se na displeji VCR rozsvítil symbol .
Programovaný záznam se systémem ShowView
Zapněte televizor a jako vstup na něm nastavte výstupní kanál
videorekordéru, vložte kazetu, která nemá vylomené okénko
ochrany před záznamem, přepněte dálkové ovládání na režim
VCR.
Stiskněte tlačítko |ShowView|
Zadejte kód ShowView. Zadání lze opravit stiskem tlačítka .
Menu [Timer recording] vyvolejte stiskem tlačítka |ENTER|.
Pokud není automaticky nastaven název kanálu, vyberte
číslo kanálu [Pos] pomocí tlačítek a uložte jej stiskem
tlačítka |ENTER|. Název kanálu se uloží.
Název kanálu [Name] lze upravit, viz strana 10.
Nastavte rychlost záznamu [SP], [LP], [EP] nebo [A] (auto-
matická).
Zkontrolujte zbývající délku pásky.
17
Vytvořený program uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
Další programy lze vytvořit opakováním výše uvedeného
postupu.
Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu
Standby. Zkontrolujte, že se na displeji VCR rozsvítil sym-
bol .
je obchodní známka firmy Gemstar Development
Corporation. Systém je vyroben v licenci firmy
Gemstar Development Corporation.
Záznam pomocí inteligentního časovače
Za účelem usnadnění programování záznamu programů,
které jsou často vysílány na stejném kanále ve stejný čas
(např. seriály), si inteligentní časovač pamatuje čas začátku a
konce záznamu posledních osmi programů, které vytvoříte
postupem programovaného záznamu.
Stiskněte tlačítko |I-TIMER|.
Stiskem tlačítek vyberte program.
Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu
Standby, jinak programovaný záznam nefunguje. Pokud
chcete zadané údaje upravit, postupujte, jak je uvedeno
níže:
Pokud je uloženo více než 8 programů, nejstarší údaje
jsou ztraceny. Údaje o programu lze také vymazat ručně
stiskem tlačítka |CANCEL|.
Chcete-li určitý program chránit před vymazáním, stiskně-
te tlačítko a objeví se symbol zámku . Uzamčení
programu lze zrušit stiskem tlačítka .
Chcete-li údaje upravit, stiskněte tlačítko |ENTER| a obje-
ví se menu [Timer recording].
Upravte údaje pomocí tlačítek .
Stiskem tlačítka |TIMER| přepněte VCR do režimu
Standby, jinak programovaný záznam nefunguje. Více
informací viz strana 6.
Poznámka: tyto funkce lze ovládat i pomocí tlačítek na VCR: |INTELLIGENT TIMER|, |TIMER
REC |
Při provedení operací [Shipping condition], [Auto - Setup Restart] atd. jsou údaje inteligentního
časovače ztraceny.
Funkce inteligentního časovače lze využívat až po zadání
nejméně jednoho programu záznamu.
18
Zrušení režimu Standby pro programovaný záznam
Stiskněte tlačítko |TIMER| a symbol na displeji VCR
zmizí.
Nyní lze přehrát kazetu nebo pořídit záznam.
Poté musíte stiskem téhož tlačítka přepnout VCR do reži-
mu Standby, jinak programovaný záznam nefunguje.
Kontrola nastavení programovaného záznamu
Stiskem tlačítka |PROG/CHECK| vyvolejte menu [Timer
recording].
Ukončete menu stiskem tlačítka |EXIT|.
Smazání nebo změna nastavení programovaného
záznamu
Stiskem tlačítka |PROG/CHECK| vyvolejte menu [Timer
recording].
Pomocí tlačítek vyberte program, který chcete měnit,
a stiskem tlačítka |CANCEL| jej vymažte.
Pomocí tlačítek vyberte program, který chcete měnit,
a po stisku tlačítka |ENTER| jej upravte pomocí tlačítek
.
Změny uložte stiskem tlačítka |ENTER|.
Stiskem tlačítka |EXIT| ukončete menu nebo stiskem tla-
čítka |TIMER| přepněte VCR do režimu Standby.
Synchronní záznam (DVD, VCD, CD, MP3)
Synchronní kopírování z DVD, VCD, CD nebo MP3 na kazetu
VHS.
Přepněte dálkové ovládání na režim DVD .
Pomocí tlačítek Playback a Pause nastavte
místo, od kterého má záznam začít.
Přepněte dálkové ovládání na režim VCR .
Stiskem tlačítka |AV| vyberte režim Disc channel (dc).
Pomocí tlačítek , Playback a Pause
nastavte místo, od kterého má záznam začít.
Stiskněte tlačítko |REC|.
Spusťte záznam stiskem tlačítka Pause (synchronně
se spustí přehrávání disku a záznam na kazetu).
Poznámka: hudbu nebo filmy chráněné proti kopírování nebo nahrané ve formátu NTSC nelze
na kazetu zaznamenávat.
19
Přehrávání na VCR / Funkce VCR
Přehrávání na VCR
Při vložení kazety se VCR automaticky zapne.
Při vložení kazety s vylomeným okénkem ochrany proti nahrávání se na VCR automaticky
spustí přehrávání.
Po dosažení konce pásky se kazeta automaticky převine na začátek.
Systém CVC (Crystal View Control) zaručuje optimální kvalitu obrazu.
displej VCR
Normální přehrávání
Stiskem tohoto tlačítka spustíte přehrávání.
Stop Playback
Stiskem tohoto tlačítka zastavíte převíjení nebo záznam..
Still Playback
Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání pozastavíte
přehrávání.
Normální přehrávání pokračuje po druhém stisku tohoto
tlačítka nebo po stisku tlačítka Playback .
Slow Playback
Stiskněte toto tlačítko během přehrávání a držte je stisk-
nuté nejméně 2 sekundy.
Normální přehrávání pokračuje po stisku tlačítka Playback .
Poznámka: funkce pro vyhledávání viz strana 5.
Ochrana kazety před vymazáním
Chcete-li zabránit nechtěnému vymazání kazety, vylomte
ochranné okénko. Pokud na kazetu chcete nahrávat a na dis-
pleji VCR bliká symbol , přelepte vylomené okénko lepí-
cí páskou.
Funkce NTSC
Tato funkce umožňuje přehrávat kazety se záznamem ve for-
mátu NTSC na televizoru s normou PAL. Na některých televi-
zorech může být přitom obraz zkreslen. Pokuste se televizor
seřídit. Za tímto účelem nahlédněte i do návodu k televizoru.
Chcete-li videorekordér NV-VHD1 EE používat v kombinaci s
televizorem s normou NTSC 4.43, proveďte následující nasta-
vení: |MENU|, [Other Settings] , |ENTER|, [NTSC playback]
, vyberte vstupní pole pomocí , vyberte nastavení [4.43]
pomocí , stiskněte tlačítka |ENTER|, |EXIT|.
Dodatečné ozvučování nebo záznam na kazety ve formátu
NTSC 4.43 jsou možné pouze na videorekordéru NV-VHD1 EE.
20
Opakované přehrávání
Stiskem tlačítka Playback na více než 5 sekund při zasta-
veném přehrávání na VCR se aktivuje opakované přehrávání (v
menu na obrazovce se objeví symbol R).
VCR opakuje přehrávání kazety až do konce záznamu. Funkci
lze vypnout stiskem tlačítka Stop .
Dětská pojistka
Současným stiskem tlačítek |ENTER| a |EXIT|, dokud se na dis-
pleji neobjeví nalevo uvedený symbol, lze uzamknout tlačítka
na přístroji i dálkovém ovládání. Stejný symbol se na displeji
objeví i při pokusu o ovládání přístroje během aktivace pojist-
ky. Zrušení dětské pojistky se provede stiskem stejných
dvou tlačítek, dokud symbol z displeje nezmizí.
Dětská pojistka se zruší i pokud je déle než 60 minut vypnuto
napájení přístroje.
Časovač vypnutí přehrávání (automatické vypnutí
přehrávání)
Chcete-li automaticky vypnout přehrávání po určité době,
stiskněte během přehrávání tlačítko Playback na VCR
nejméně na 3 sekundy.
Opakovaným stiskem tlačítka můžete nastavit dobu do auto-
matického vypnutí na 30, 60, 120, 180 nebo 240 minut.
Chcete-li přehrávání přerušit dříve, stiskněte tlačítko Stop .
Na displeji VCR se objeví nastavená doba do automatického
vypnutí.
Funkce Intro-Jet Scan
Funkce Intro-Jet Scan umožňuje přehrávání začátků jednotli-
vých záznamů na kazetě. Stiskněte tlačítko |SEARCH|.
Videorekordér převine kazetu na začátek a přehraje rychle za
sebou prvních 10 sekund každého záznamu (který je delší než
15 minut). Po nalezení vámi požadovaného záznamu stiskněte
tlačítko Playback .
Funkci lze vypnout stiskem tlačítka Stop .
Poznámka: více informací o funkci SEARCH viz Seznam pro-
gramů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic NVVHD1EE Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie