Sony MZ-NH700 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie
3-266-457-43(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Návod na obsluhu
Činnosť rekordéra _________________________________
_
Softvérové funkcie _________________________________
_
strana 10
strana 90
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH700
„WALKMAN“ je registrovanou obchodnou značkou spoločnosti Sony
Corporation reprezentujúcu produkty so stereofónnymi slúchadlami.
je obchodnou značkou spoločnosti Sony Corporation.
2
Aby sa zabránilo vzniku požiaru
alebo úrazu, zariadenie
nevystavujte dažďu ani vlhkosti.
Vetracie otvory prístroja nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami atď.,
aby nedošlo k požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zalené sviečky.
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo
úrazu, na zariadenie neumiestňujte
predmety naplnené tekutinami, ako sú
napríklad vázy.
Niektoré krajiny môžu regulovať
likvidáciu batérií používaných na
napájanie tohto produktu.
Informácie získate u miestnych úradov.
POZOR – NEVIDITEĽNÉ
LASEROVÉ ŽIARENIE PRI
OTVORENÍ
VYHNITE SA VYSTAVENIU
LÚČU
POZOR— NEVIDITEĽNÉ
LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY
1M PRI OTVORENEJ ZÁSUVKE
NEPOZERAJTE PRIAMO NA
OPTICKÉ ZARIADENIE
Informácie
Platnosť označenia CE je obmedzená
iba na tie krajiny, ktoré to vyžadujú na
základe zákonov. To sa týka hlavne
krajín EEA (európska ekonomic
oblasť).
Zariadenie neinštalujte
v stiesnenom priestore, napríklad
v skrinke na knihy alebo vo
vstavanej skrinke.
UPOZORNENIE
PREDAJCA NIE JE V ŽIADNOM
PRÍPADE ZODPOVEDNÝ ZA
ŽIADNE PRIAME, NÁHODNÉ
ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
ĽUBOVOĽNEJ POVAHY, ANI
ZA STRATY ALEBO VÝDAJE
SPÔSOBENÉ CHYBNÝM
PRODUKTOM ALEBO
POUŽITÍM ĽUBOVOĽNÉHO
PRODUKTU.
3
Poznámka pre užívateľov
Na dodanom softvéri
Autorské práva zakazujú
reprodukovať softvér alebo príslušný
manuál ako celok alebo jeho
jednotlivé súčasti alebo prenajať
softvér bez povolenia držiteľa
autorských práv.
Spoločnosť SONY nebude v žiadnom
prípade zodpovedná za akúkoľvek
finančnú škodu alebo stratu zisku,
vrátane požiadaviek tretích strán,
vzniknutú z používania softvéru
dodaného s týmto prehrávačom.
V prípade, že sa vyskytne problém
s týmto softvérom v dôsledku
chybnej výroby, spoločnosť SONY ho
vymení. Avšak spoločnosť SONY
nenesie žiadnu inú zodpovednosť.
Softvér dodaný s týmto rekordérom
nemôže byť použitý s iným
vybavením ako je to, pre ktoré je
určený.
Uvedomte si prosím, že kvôli
pokračujúcim snahám o zlepšenie
kvality sa môžu softvérové
špecifikácie bez predchádzajúceho
upozornenia zmeniť.
Prevádzka tohto rekordéru s iným
softvérom, ako je dodaný, nie je
obsiahnutá v záruke.
Možnosť zobrazenia jazykov
v softvéri bude záležať od
nainštalovaného operačného systému
v pítači. Aby ste dosiahli lepšie
výsledky, tak zaistite, aby bol
nainštalovaný operačný systém
kompatibilný s jazykom, ktorý chcete
zobraziť.
Nezaručujeme, že všetky jazyky sa
budú môcť v softvéri dobre
zobraziť.
Nemusia sa zobraziť znaky, ktoré
vytvoril používateľ a niektoré
špeciálne znaky.
V závislosti od typu textu a znakov sa
zobrazený text v softvéri nemusí
dobre zobraziť na zariadení. Toto je
spôsobené:
Schopnosťami pripojeného
zariadenia.
Zariadenie nefunguje správne.
SonicStage a SonicStage logá sú
obchodnými značkami alebo
ochrannými obchodnými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic
Gate
,
MagicGate Memory Stick
,
Memory Stick
, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
a ich logá sú obchodnými značkami
spoločnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media sú obchodnými
značkami alebo registrovanými
obchodnými značkami spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo
v iných krajinách.
IBM a PC/AT sú registrovanými
obchodnými značkami spoločnosti
International Business Machines
Corporation.
Macintosh je obchodnou značkou
spoločnosti Apple Computer, Inc.
v USA alebo v iných krajich.
Pentium je obchodnou značkou alebo
registrovanou obchodnou značkou
spoločnosti Intel Corporation.
Všetky ostatné obchodné alebo
ochranné známky sú obchodnými
alebo ochrannými známkami ich
príslušných vlastníkov.
Značky ™ a ® sú v tejto príručke
vynechané.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued
or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote
logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004
Sony Corporation
Dokumentácia © 2004 Sony
Corporation
4
Obsah
O dostupných funkciách a dodaných manuáloch .............8
Činnosť rekordéra
Pohľad na ovládacie prvky ................................................11
Začíname ............................................................................14
Okamžité nahrávanie disku! ..............................................18
Okamžité prehranie disku! ................................................22
Používanie menu ................................................................24
Ako používať položky menu ...................................................................24
Zoznam položiek menu ...........................................................................25
Rôzne spôsoby nahrávania ...............................................27
Pred nahrávaním .......................................................................................27
Zobrazovanie rôznych informácií ...........................................................28
Nahrávanie z mikrofónu ..........................................................................29
Nahrávanie z televízora alebo rádia (Analógové nahrávanie) ...........31
Voľba režimu nahrávania .........................................................................31
Manuálne nastavenie úrovne nahrávania ..............................................32
Pridávanie značiek stôp počas nahrávania ............................................33
Používanie skupinovej funkcie pri nahrávaní .......................................34
Zahájenie/zastavenie nahrávania v synchronizovanom režime so
zvukovým zdrojom (Synchronizované nahrávanie) ........................36
Rôzne spôsoby prehrávania .............................................37
Zobrazovanie rôznych informácií ...........................................................37
Výber režimu prehrávania .......................................................................38
Vyhľadávanie stopy (Vyhľadávanie) ......................................................42
Voľba kvality zvuku (6-kanálový ekvalizér) ..........................................42
5
Úprava nahrávaných stôp .................................................44
Pred úpravou .............................................................................................44
Pridávanie názvov (Názov) ......................................................................44
Priradenie stôp alebo skupín do novej skupiny
(Nastavenie skupiny) ...........................................................................48
Odstránenie nastavenia skupiny (Odstránenie skupiny) .....................49
Presunutie nahraných stôp alebo skupín (Presunutie) .........................50
Vymazávanie stôp alebo celého disku (Mazanie) .................................52
Rozdeľovanie stopy (Rozdeliť) ...............................................................54
Kombinovanie stôp (Kombinovanie) .....................................................55
Formátovanie disku (Formátovanie) .....................................................56
Iné činnosti .........................................................................57
Zmena zobrazených položiek menu (Režim menu) .............................57
Ochrana vášho sluchu (AVLS) ...............................................................57
Vypnutie zvuku pípania ...........................................................................58
Uloženie nastavení jednotlivých diskov
(Pamäť disku) .......................................................................................58
Rýchle spúšťanie prehrávania (Rýchly režim) ......................................59
Výber režimu disku (Režim disku) .........................................................59
Prispôsobovanie kontrastu okna displeja
(Prispôsobenie kontrastu) ...................................................................60
Zmena prevádzkového smeru displeja ...................................................60
Používanie rekordéra s počítačom ...................................61
Čo môžete urobiť pomocou prepojenia s počítačom ............................61
Pripojenie rekordéra k počítaču ..............................................................61
Ukladanie ostatných údajov okrem zvuku na disk ...............................63
Ďalšie informácie ...............................................................65
Preventívne opatrenia ..............................................................................65
Špecifikácie ................................................................................................67
Riešenie problémov a vysvetlenia ....................................69
Riešenie problémov ..................................................................................69
Hlásenia ......................................................................................................80
Vysvetlivky ................................................................................................85
6
Softvérové funkcie
Čo umožňuje program
MD Simple Burner/SonicStage .....................................90
Inštalovanie .........................................................................92
Poskytovanie potrebného systémového prostredia ..............................92
Inštalovanie softvéru na počítač .............................................................93
Používanie softvéru MD Simple Burner ...........................95
Pred používaním softvéru MD Simple Burner .....................................95
Nahrávanie pomocou funkcií zariadenia MD Walkman
(Jednoduchý režim) .............................................................................96
Nahrávanie pomocou funkcií počítača
(Štandardný režim) ..............................................................................97
Používanie softvéru SonicStage .......................................99
Importovanie zvukových údajov .............................................................99
Prenos zvukových údajov z počítača do zariadenia
MD Walkman .....................................................................................101
Spätný prenos zvukových údajov zo zariadenia
MD Walkman do počítača ................................................................103
Používanie pomocníka SonicStage Help .............................................106
Odkazy na program SonicStage Help ..................................................108
Ďalšie informácie .............................................................110
Odinštalovanie programu SonicStage/MD Simple Burner ...............110
Chránené autorskými právami ..............................................................111
Riešenie problémov ................................................................................112
Register ....................................................................................................115
7
8
O dostupných funkciách a dodaných manuáloch
Táto časť vysvetľuje funkcie tohto prenosného MiniDisc rekordéra a spoločne
dodaných manuálov. Pozrite si prosím manuál, ktorý sa vzťahuje na každé použitie
rekordéra.
Leták „
Čo môžete rob s wolkmenom Hi-MD Walkman
Tento leták vysvetľuje základné vlastnosti rekordéra Hi-MD
Walkman a ako sa odlišuje od štandardných rekordérov MD
Wa l km a n .
Činnosť rekordéra (strany 10 až 88)
Táto časť vysvetľuje všetky funkcie rekordéra. Takisto podrobne
rozoberá problémy, s ktorými sa môžete stretnúť pri používaní
rekordéra, ako ich riešiť a čo treba urobiť, keď sa na displeji
zobrazí správa.
, Keď sa stretnete s nejakými problémami alebo potrebujete
lepšie vysvetlenie
Pozrite si „Riešenie problémov a vysvetlenia“ (strana 69).
Naučiť sa viac o Hi-MD
„Hi-MD“ je novým MiniDisc formátom s pokročilými schopnosťami oproti
štandardnému MD formátu.
Používanie rekordéra
Môžete si vychutnať nahrávanie z CD prehrávača alebo pomocou mikrofónu
a potom si vychutnať počúvanie nahrávok, ktoré ste si urobili.
9
Softvérové funkcie (strany 90 až 114)
Táto časť vysvetľuje inštaláciu a základné činnosti dodaného SonicStage/MD Simple
Burner softvéru.
SonicStage - Pomocník
Toto je elektronický pomocník, ktorého si môžete
zobraziť na obrazovke počítača.
Elektronický pomocník vysvetľuje podrobne činnosti
a informácie o softvéri SonicStage. Na elektronického
pomocníka sa môžete obrátiť aj v prípade, že sa
stretnete s problémami pri používaní SonicStage.
Poznámky v časti „Činnosť softvéru
V časti Činnosti softvéru sa „Net MD“ vzťahuje na rekordér s vloženým bežným diskom
a „Hi-MD“ na rekordér s diskom Hi-MD alebo bežným diskom vloženým v režime Hi-MD.
Položky znázornené na obrázkoch v tejto časti sa môžu odlišovať od skutočných položiek
zobrazovaných softvérom.
Vysvetlenia v tejto časti predpokladajú znalosť základných činností s operačným systémom
Windows. Ohľadom podrobnos o používaní Vášho počítača a operačného systému si pozrite
príslušné manuály.
Vysvetlenia v tejto časti zahŕňajú všeobecné Hi-MD/Net MD produkty. Z tohto dôvodu sa
možno nebudú dať použiť niektoré vysvetlenia (a niektoré obrázky) na Váš Hi-MD/Net MD.
Pozrite si taktiež aj návod na obsluhu vášho Hi-MD/Net MD.
Používanie rekordéra pri pripojení k počítaču
Dodaný softvér SonicStage umožňuje prenos zvukových údajov medzi rekordérom
a počítačom.
Dodaný softvér MD Simple Burner umožňuje záznam zvukových údajov do
rekordéra.
Internet
Audio CD
Hudobné súbory
10
Kontrola dodávaného príslušenstva
Optický kábel (okrem modelu pre Kanadu a Mexiko) (1)
Sponové filtre (2)
Podrobnosti o používaní sponových filtrov nájdete v letáku „Používanie dodávaných
sponových filtrov“, ktorý sa dodal s týmto zariadením.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Obal na prenášanie nabíjateľnej batérie (1)
Puzdro na nosenie (1)
* Neprehrávajte disk CD-ROM na audio CD prehrávači.
Sieťový adaptér (1) Diaľkové ovládanie (1)
Určený USB kábel (1) NH-7WMAA Nickel
metal hydride (NiMH)
nabíjateľná batéria (1)
Slúchadlá (1)
Pri používaní zariadenia majte na pamäti nasledovné upozornenia, aby nedošlo k
poškodeniu obalu zariadenia alebo k jeho poruche.
Poznámka
Dávajte pozor, aby ste si nesadli, keď
máte zariadenie v zadnom vrecku.
Dávajte pozor, aby sa nestalo, že vložíte
zariadenie do tašky tak, že šnúra
diaľkového ovládania alebo sluchátok je
obtočená okolo neho, a následne vystavíte
túto tašku silnému nárazu.
11
Činnosť rekordéra
Pohľad na ovládacie prvky
Rekordér
A Okienko displeja
B Tlačidlo T MARK/REC (+N)
C Volič režimov (jog dial)
D 5-polohový ovládač
E Konektor DC IN 3V
F Tlačidlo X (pauza)
G Tlačidlo x (stop) • CANCEL/CHG
H Prepínač OPEN
I Tlačidlo GROUP
J Tlačidlo •NAVI/ MENU
Jemným stlením sa prepne režim
nastavenia NAVI (navigácia)
(strana 38). Stlačením na dve a viac
sekúnd sa prepnete do režimu
MENU nastavenia (strana 24).
1
4
3
qs
qd
qf
qg
2
5
6
7
qa
9
8
q;
Činnosť Funkcia
Stlačte
N
ENT
1)
prehrávať, vložiť
Stlačte smerom
k .
nájsť začiatok
predchádzajúcej
stopy, previnúť
späť
Stlačte smerom
k >
nájsť začiatok
nasledujúcej
stopy, rýchlo
previnúť dopredu
Stlačte smerom
k VOL +
1)
alebo VOL –
hlasitosť
1)
Vedľa tlačidiel NENT a VOL + sa
nachádzajú hmatové body.
Činnosť Funkcia
12
K Pripájací konektor USB kábla
L Konektor LINE IN (OPT)
M
MIC (PLUG IN POWER) konektor
Vedľa konektora MIC (PLUG IN
POWER) je hmatateľná bodka.
N HOLD snač
Posuňte spínačom v smere šípky,
aby ste zablokovali tlačid
rekordéra. Táto funkcia zabraňuje
hodmu používaniu tlačidiel pri
prenášaní rekordéra.
O i konektor pre slúchadlá
Okienko displeja rekordéra
A Displej pre znakové inforcie
Zobrazuje názvy diskov a skladieb,
dátumy, chybové správy, čísla
skladieb, a podobne.
B Indikátor SYNC (synchronizované
nahrávanie)
C Hi-MD/MD znázornenie
„Hi-MD“ sa rozsvieti, k činnosť
rekordéra je v režime Hi-MD
a „MD“ sa rozsvieti, keď činnosť
rekordéra je v režime MD.
D Auto REC indikátor
Svieti pri nahrávaní alebo
prenosoch súborov z počítača. Ak
bliká, rekordér je v pohotovostnom
režime nahrávania.
E Indikátor batérie
Zobrazuje približné zostávajúce
nabitie batérie. Ak je batéria
takmer prázdna, znázorní sa
prázdna batéria a začne blikať.
F Indikátor disku
Zobrazuje, že sa disk otáča pri
nahrávaní alebo prehrávaní.
G Indikátor režimu stopy (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO)
H Indikátory podrežimu prehrávania/
opakovaného prehrávania
Zobrazuje zvolený podrežim
prehrávania (prehrávanie jednej
skladby, náhodný výber, atď.) alebo
opakované prehrávanie.
I Znázornenie hlavného režimu
prehrávania
Zobrazuje zvolený hlavný režim
prehrávania (prehrávanie skupiny,
naprogramované prehrávanie,
atď.).
123456
78 9
13
Slúchadlá s diaľkovým ovládaním
A Spona
B HOLD prepínač
Táto funkcia zabraňuje náhodnému
používaniu tlačidiel pri prenášaní
rekordéra.
C (skupina) +, – tlačidlá
D Ovládanie hlasitosti (VOL +, –)
Otáčaním sa upravuje hlasitosť.
E Tlačidlo NX (prehrávania, pauzy)
F Tlačidlo x (stop)
G Tlačid., >
1
4
5
6
7
3
2
Činnosť Funkcia
Stlačte . nájsť začiatok
predchádzajúcej
stopy, previnúť späť
Stlačte > nájsť začiatok
nasledujúcej stopy,
rýchlo previnúť
dopredu
14
Začíname
Pred použitím nabite nabíjateľnú batériu.
1
Vložte nabíjateľnú batériu.
2
Nabíjanie nabíjateľnej batérie.
1
Pripojte jeden koniec sieťového adaptéra
do výstupu DC IN 3V rekordéra a druhý
koniec do zásuvky.
2
Stlačte
x
• CANCEL/CHG
.
Na displeji začne blikať „Charging“,
zobrazí sa e a spustí sa nabíjanie.
Keď sa nabíjanie dokončí, zobrazenie
batérie zmizne.
3
Po dokončení nabíjania odpojte sieťový
adaptér.
e
E
2
Vložte najskôr
E
koniec
NH-7WMAA nabíjateľnej
batérie.
3
Zatvorte priestor pre
batérie.
1
Vysunutím OPEN otvorte
kryt priestoru pre batérie.
Sieťový
adaptér
Do zásuvky
DC IN 3V
Do zásuvky v stene
x • CANCEL/CHG
15
z
Kompletné nabíjanie úplne vybitej
nabíjateľnej batérie trvá asi 2 hodiny. Doba
nabíjania sa môže líšiť podľa stavu batérie.
3
Vykonajte prepojenia a odblokujte ovládacie prvky.
1
Pripojte priložené slúchadlá s diaľkovým
ovládaním k
i
.
2
Posunutím HOLD opačným smerom od
šípky (
.
) na rekordéri alebo na
diaľkovom ovládaní odomknete ovládacie
prvky.
HOLD
Pripojte pevne
Do zásuvky
i
Pripojte pevne
16
Pre modely dodávané s redukciou
pre sieťový adaptér
Ak sieťový adaptér nepasuje do
sieťovej zásuvky, použite redukciu pre
sieťový adaptér.
Používanie tužkových batérií
Namiesto nabíjateľnej batérie vložte
jednu alkalickú tužkovú batériu LR6
(veľkosť AA) (nie je priložená).
Rekordér neprevádzkujte pri výmene
nabíjateľných batérií aj v prípade, že je
rekordér pripojený do sieťového adaptéra.
Činnosť sa môže zastaviť.
Možno sa „Charging“ a e nezobrazí
okamžite po pripojení na sieťový adaptér
a stlačení tlačidla x • CANCEL/CHG.
Zobrazenie však začne po niekoľkých
minútach blikať a nabíjanie sa začne.
Kvôli vlastnostiam batérií môže byť
kapacita nabíjateľných batérií menšia ako
normálne, keď sa používajú po prvýkrát
alebo po dlhej dobe nepoužívania.
V tomto prípade nabíjateľné batérie
niekoľkokrát nabite a znovu vybite.
Obnoví sa normálna životnosť batérie.
Nabíjateľné batérie nabíjajte pri teplotách
od +5
°
C do +35
°
C. Čas nabíjania sa môže
šiť v závislosti od okolitej teploty.
Počas nahrávania alebo úprav je lepšie
používať rekordér s napájaním zo
sieťového zdroja. Pri napájaní rekordéra
z batérie je potrebné použiť úplne nabitú
nabíjateľnú batériu alebo novú tužkovú
batériu.
Kedy je potreb nabiť nabíjateľnú
batériu alebo vymeniť suchú batériu
Stav batérie môžete skontrolovať na displeji
rekordéra.
Nabitie batérie sa znižuje.
M
Batéria je takmer vybitá.
M
Batéria je vyčerpaná.
Na displeji bliká „LOW
BATTERY“ a napájanie sa
vypne.
Indikátor úrovne batérie je približný. Môže
byť vyššia alebo nižšia ako indikátor
v závislosti od stavu činnosti alebo
prevádzkového prostredia
.
Režim Hi-MD (Pri použití
štandardného 60/74/80-minútového
disku)
(Jednotky: približne v hodinách) (JEITA)
Poznámky
Životnosť batérie
Pri súvislom nahrávaní
Hi-MD režim (Keď sa používa disk
Hi-MD s kapacitou 1 GB.)
(Jednotky: približne v hodinách) (JEITA
1)
)
1)
Merané podľa normy asociácie JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Batérie Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-
7WMAA
2)
2)
Pri použití 100% plne nabitej nikel-metal-
hydridovej nabíjateľnej batérie.
34,55
LR6
3)
3)
Pri použití tužkovej alkalickej batérie
Sony LR6 (SG) „STAMINA“ (vyrobenej
v Japonsku).
2,5 3,5 4,5
Batérie Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-7WMAA 2,5 4,5 5,5
LR6 5 8 9,5
17
Režim MD
(Jednotky: približne v hodinách) (JEITA)
Pri súvislom prehráva
Hi-MD režim (Keď sa používa disk Hi-
MD s kapacitou 1 GB.)
(Jednotky: približne v hodinách) (JEITA)
Režim Hi-MD (Pri použití
štandardného 60/74/80-minútového
disku)
(Jednotky: približne v hodinách) (JEITA)
Režim MD
(Jednotky: približne v hodinách) (JEITA)
Pred výmenou batérie rekordér zastavte.
Pri použití 1GB Hi-MD disku môže dôjsť
ku skráteniu času nepretržitého
nahrávania v prípade, že opakovane
uskutočňujete krátke nahrávky.
Batérie SP
stereo
LP2
stereo
LP4
stereo
NH-7WMAA
4,5 6 6,5
LR6
7, 5 9 , 5 1 1
Batérie Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-7WMAA
4,5 7,5 9
LR6
11 18,5 21,5
Batérie Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
NH-7WMAA 4 7,5 9
LR6 9,5 17 20
Batérie SP
stereo
LP2
stereo
LP4
stereo
NH-7WMAA
7, 5 9 1 0
LR6
20,5 24 26
Poznámky
18
Okamžité nahrávanie disku!
Táto časť vysvetľuje základné postupy pri vytváraní digitálnych
nahrávok použitím optického kábla pripojeného k CD prehrávaču,
digitálnemu televízoru alebo inému digitálnemu zariadeniu. Uistite sa,
aby ste použili optický kábel.
1
Vykonajte prepojenia.
(Káble pevne a úplne zasuňte do príslušných
konektorov.)
1
Sieťový adaptér pripojte k rekordéru a do
elektrickej siete.
2
Optický kábel pripojte k rekordéru
a k externému zariadeniu.
Uistite sa, že ste pred nahrávaním určený USB kábel odpojili.
Poznámka
Do zásuvky
LINE IN (OPT)
Optický konektor Optický mini-konektor
CD prehrávač, MD
prehrávač, DVD video
prehrávač, atď.
Do zásuvky
v stene
Sieťo
adaptér
Do zásuvky DC IN 3V
Do digitálneho (optického) výstupu
Pozrite si časťVoliteľné
príslušenstvo“ (strana 68).
Optický kábel*
19
2
Vložte nahrávateľný disk.
1
Posunutím tlačidla OPEN otvorte veko.
2
Vložte disk potlačenou stranou nahor
a zatlačením na kryt smerom nadol ho
zatvorte.
3
Potvrďte režim činnosti.
Tento rekordér má dva režimy činnosti, „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Režim
činnosti je automaticky rozpoznaný pri každom vložení disku. Po vložení disku
skontrolujte režim činnosti v okne displeja rekordéra.
Pri použití disku Hi-MD s kapacitou 1GB bude možno použiť len operačný režim
Hi-MD.
Pri používaní bežného disku (60/74/80 minútového) môže byť režim činnosti
nastavený nasledovne.
Skontrolujte, či
je plôška na
ochranu proti
nahrávaniu
zatvorená.
Stav disku Režim činnosti
Prázdny disk Režim v ponuke nastavený pre „Disc Mode“.
1)
Parameter „Disc Mode“ je predvolene nastavený
na „Hi-MD“.
Ak chcete použiť disk na inom prístroji, ktorý
nepodporuje Hi-MD, nastavte „Disc Mode“ na
„MD“ pre použitie disku v režime MD.
1)
V časti „Výber režimu disku (Režim disku)“ (strana 59) nájdete informácie o „Disc Mode“
nastaveniach.
Disk obsahuje materiál nahraný
v
Hi-MD
režime
Hi-MD
Disk obsahuje materiál nahraný
v
MD
režime
MD
Hi-MD
“ sa rozsvieti, keď je režim činnosti
Hi-MD
; a „
MD
“ sa
rozsvieti, keď je režim činnosti
MD
.
pokračovanie
20
4
Nahrajte disk.
1
Zvoľte a pozastavte zdroj hudby pre
nahrávanie.
2
Uistite sa, že zobrazenie disku na displeji
rekordéra sa zastavilo.
3
Keď je rekordér zastavený, stlačte
a podržte T MARK/REC a stlačte
NENT
na rekordéri.
Rozsvieti sa „REC“ a začne sa
nahrávanie.
4
Začnite prehrávať zdroj, ktorý chcete
nahrávať.
Ak vložíte už nahratý disk,
nahrávanie sa začne za jeho
existujúcim obsahom.
Značky stopy sa automaticky začnú
pridávať v rovnakom čase ako
prebieha zdroj hudby a obsah sa
nahrá spolu ako skupina.
Pozastavenie
Pripojený prístroj
Skontrolujte, či sa
zobrazenie disku zastavilo.
T MARK/REC
NENT
Pozastavenie
Pripojený prístroj
Do Stlačte
Zastaviť Stlačte x.
Pozastaviť Stlačte X
1)
.
Opätovným stlačením tlačidla X obnovíte nahrávanie.
1)
V bode, v ktorom opätovným stlačením tlačidla X obnovíte nahrávanie z režimu pozastavenia,
sa pridá značka stopy. Tým pádom sa zvyšok stopy bude počítať za novú stopu.
Vyberte disk Stlačte tlačidlo x a otvorte kryt. (Veko sa neotvorí, pokiaľ
„SYSTEM FILE WRITING“ bliká na displeji.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony MZ-NH700 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie