Samsung SDC39801/XEO Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Suszarka kondensacyjna
instrukcja obsługi
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung.
Aby korzystać z pełnej pomocy serwisowej,
należy zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/register
SDC39801
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
SDC39801-02805S-03_PL.indd 1SDC39801-02805S-03_PL.indd 1 2013-06-12  11:23:432013-06-12  11:23:43
2_ funkcje
funkcje
1. Wysoka pojemność
Niesamowite możliwości suszenia są na wyciągnięcie ręki! Teraz możesz suszyć bardzo
duże obciążenia. Nasze suszarka o dużej pojemności - 8 kg - pozwala na krążenie większej
ilości powietrza przez ubrania, co skutkuje szybszym suszeniem bez zagnieceń.
2. Widoczny wskaźnik zbiornika na wodę
Po raz pierwszy użytkownicy mogą widzieć poziom wody w zbiorniku wody przez przejrzysty
panel ze skalą, bez konieczności otwierania zbiornika.
3. Czujnik suszenia (w pełni automatyczne suszenie)
Dzięki wykorzystaniu czujników temperatury i wilgotności, czas pracy i zużycie energii są
kontrolowane przy użyciu technologii cyfrowej.
4. Wbudowana lampa
Wbudowana lampa pozwala patrzeć do wnętrza nawet wtedy, gdy jest ciemno.
5. Suszenie na półce
Jest to funkcja suszenia w niskiej temperaturze stworzona w celu ochrony wrażliwych
materiałów przed wirowaniem. Pozwala na suszenie takich przedmiotów, których nie można
suszyć z wirowaniem, jak buty sportowe.
6. Certyfi kowany program dla wełny
Certyfi kowany program dla wełny minimalizuje uszkodzenia podczas suszenia ubrań z wełny.
7. Zmienne ustawienie drzwi ułatwia ich otwieranie w każdym
miejscu
Nasze suszarki zmieszczą się dosłownie wszędzie, bez problemów z drzwiami. Kierunek
naszych drzwi można łatwo zmienić w prosty sposób.
8. Diamentowy bęben do pielęgnacji tkanin
Bęben fi rmy Samsung o kształcie diamentu zapewnia najskuteczniejszą ochronę prania.
9. Wysoka wydajność energetyczna
Wydajność energetyczna została zoptymalizowana, tak aby zminimalizować niepotrzebne
zużycie energii.
M1006 (numer zatwierdzenia przez fi rmę Woolmark).
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec9:2SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec9:2 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
zasady bezpieczeństwa _3
zasady bezpieczeństwa
Gratulujemy nowej suszarki fi rmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera
istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji posiadanego
urządzenia. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni wykorzystać zalety i
funkcje suszarki.
CO TRZEBA WIEDZIEĆ O INSTRUKCJACH BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują
wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i
obsługi suszarki należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek.
W przypadku problemów lub sytuacji, których nie rozumiesz, należy skontaktować się z producentem.
WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego
kalectwa lub śmierci.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do drobnych
obrażeń lub uszkodzenia mienia.
PRZESTROGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem lub obrażenia ciała,
w trakcie korzystania z suszarki należy przedsięwziąć następujące podstawowe
środki ostrożności:
NIE próbować.
NIE rozmontowywać.
NIE dotykać.
Postępować zgodnie z instrukcjami.
Odłączyć wtyczkę z gniazda sieci.
Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione w celu zapobieżenia porażenia prądem.
Skontaktować się z centrum serwisowym.
Uwaga
Przeczytaj instrukcję obsługi
Jedynie wykwalifi kowani pracownicy serwisu mogą podłączać to urządzenie.
Suszarkę należy zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta i lokalnymi przepisami.
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci, należy trzymać się wszystkich instrukcji instalacji.
OSTRZEŻENIE – ryzyko pożaru
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:3SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:3 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
4_ zasady bezpieczeństwa
Osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym
doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia
w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Nie wolno wyłączać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie ubrania zostaną
szybko wyjęte i rozłożone tak, aby doszło do rozproszenia ciepła.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZNAKU WEEE
Prawidłowy sposób pozbywania się produktu (zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny)
(dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami segregacji
odpadów)
Oznaczenie na urządzeniu, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że nie należy wyrzucać
zużytego urządzenia lub elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego,
przewodu USB) wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby nie dopuścić do
ewentualnego zanieczyszczenia środowiska naturalnego i związanych z tym zagrożeń, należy
oddać produkt do punktu recyklingu, co pozwoli na ponowne wykorzystanie materiałów, z
których został wyprodukowany.
Prywatni użytkownicy powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub z odpowiednim
urzędem, aby uzyskać informacje, gdzie należy przekazać urządzenia do utylizacji w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego.
Firmy powinny skontaktować się z dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Urządzenie i
jego akcesoria elektroniczne nie powinny być składowane razem z innymi odpadami.
zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:4SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:4 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
zasady bezpieczeństwa _5
POWAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja urządzenia musi być wykonana przez wykwalifi kowanego technika lub
pracownika serwisu.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z
produktem lub obrażeń ciała.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego 220–240V/50Hz lub
o wyższej charakterystyce. Dane gniazdo powinno być używane tylko z tym urządzeniem.
Dodatkowo, nie wolno korzystać z przedłużacza.
- Współdzielenie gniazda z innymi urządzeniami za pomocą listwy zasilającej lub
przedłużacza przewodu zasilającego może spowodować porażenie prądem lub pożar.
- Należy upewnić się, że napięcie, częstotliwość i natężenie prądu są takie same, jak
w specyfi kacji produktu. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru. Pewnie i bezpiecznie włóż wtyczkę do gniazda.
Z bolców i styków wtyczki zasilania należy regularnie usuwać suchą szmatką wszystkie
obce substancje, takie jak kurz czy wodę.
- Odłącz wtyczkę i przetrzyj ją suchą szmatką.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nałożenie worka na głowę przez dziecko może doprowadzić do uduszenia.
Urządzenie musi być prawidłowo uziemione.
Nie wolno uziemiać urządzenia do rury gazowej, rury wodociągowej z tworzyw sztucznych
ani linii telefonicznej.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, wybuch, problemy z produktem lub
obrażenia ciała.
- Nigdy nie wolno podłączać kabla zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo
uziemione. Zawsze należy upewnić się, że uziemienie jest to zgodne z przepisami
lokalnym i krajowym.
Nie należy instalować lub używać urządzenia tak, aby było eksponowane na czynniki zewnętrzne.
Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzona wtyczka lub przewód zasilający muszą
zostać wymienione przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez odpowiednio
wykwalifi kowanego technika.
Pralkę należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.
Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać.
Nie wolno wyginać lub wiązać przewodu zasilającego.
Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych obiektach, kłaść ciężkich
przedmiotów na przewodzie zasilającym, kłaść przewód zasilający między obiektami ani
wciskać go do miejsca za urządzeniem.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno odłączać wtyczki zasilania, pociągając za sam kabel.
- Kabel zasilający należy odłączać przytrzymując go za wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Urządzenie wymaga właściwego uziemienia. Nigdy nie wolno podłączać kabla zasilającego do
gniazda, które nie jest prawidłowo uziemione. Zawsze należy upewnić się, że uziemienie jest to
zgodne z przepisami lokalnym i krajowym. Patrz instrukcje instalacji uziemienia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:5SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:5 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
6_ zasady bezpieczeństwa
POWAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Nie wolno pozwalać dzieciom lub zwierzętom domowym wspinać się na urządzenie.
Dodatkowo w przypadku pozbywania się urządzenia, należy usunąć blokadę drzwiczek
suszarki (dźwignię).
- Może to spowodować upadek dzieci i obrażenia.
- Jeśli dzieci zamkną się w produkcie, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Nie wolno próbować uzyskiwać dostępu do wnętrza produktu, gdy bęben obraca się.
Nie wolno siadać na produkcie ani opierać się o jego drzwiczki.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przewrócenie się urządzenia
i być przyczyną obrażeń ciała.
Pranie można suszyć tylko po jego odwirowaniu w pralce.
Nie wolno suszyć nieupranych rzeczy.
Nie wolno pić wody z kondensacji.
Nie wolno wyłączać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie
ubrania zostaną szybko wyjęte i rozłożone tak, aby doszło do rozproszenia ciepła.
Nie wolno suszyć prania skażonego materiałami łatwopalnymi, takimi jak benzyna, nafta,
benzen, rozpuszczalnik, alkohol itp.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Nie pozwalaj zwierzętom domowym na obgryzanie suszarki lub bawienie się nią.
- Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
W przypadku sprzedaży wyrobów, przed pozbyciem się produktu należy oddzielić drzwi i
przewód zasilający.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przewodu
zasilającego lub obrażenia ciała.
Nie wolno dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
- Może to spowodować porażenie prądem.
Nie wolno naprawiać, wymieniać lub próbować naprawiać jakiejkolwiek części urządzenia,
chyba że jest zalecane w instrukcji naprawy przez użytkownika. Należy także posiadać
umiejętności niezbędne do naprawy tego urządzenia.
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, rozbierać lub modyfi kować urządzenia.
- Nie wolno stosować innych bezpieczników (takich jak miedzianych, z drutu stalowego
itd.), niż standardowe.
- Gdy konieczna jest naprawa lub ponowna instalacja urządzenia, należy skontaktować
się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem
lub obrażeń ciała.
Zakupiony produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Korzystanie z niego do celów biznesowych stanowi przykład niewłaściwego użycia. W
takim przypadku produkt nie będzie objęty standardową gwarancją dostarczaną przez
rmę Samsung, zaś fi rma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użyciem.
zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:6SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:6 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
zasady bezpieczeństwa _7
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie,
zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe itd).
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia ciała.
Nie wolno dotykać szklanych drzwi lub wnętrza bębna w trakcie lub tuż po wysuszeniu.
Jest on wówczas gorący.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie wolno naciskać przycisków przy użyciu ostrych przedmiotów, takich jak szpilki, noże, paznokcie itp.
- Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać,
płukać, ani wirować prania zabrudzonego suchym detergentem czyszczącym.
- Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju.
Nie wolno suszyć ubrań zawierających kształtną gumę (lateks) lub materiały gumowe o podobnej powierzchni.
- Podgrzanie kształtnej gumy może doprowadzić do pożaru.
Nie wolno suszyć ubrań zabrudzonych olejem roślinnym lub olejem kuchennym. Duża
ilość oleju nie zostanie usunięte podczas prania. Ponadto, należy skorzystać z cyklu
Schładzanie, aby pranie nie było podgrzewane.
- Wysoka temperatura powstająca wskutek utleniania oleju może doprowadzić do pożaru.
Upewnij się, że kieszenie ubrań przeznaczonych do prania są puste.
- Twarde, ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą
spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno prać odzieży zawierającej duże sprzączki, guziki lub inne elementy wykonane z metali ciężkich.
Nie należy używać zmiękczaczy lub środków do usuwania elektryczności statycznej, chyba
że jest zalecane przez producenta.
- Może to doprowadzić do uszkodzenia prania.
Nie wolno używać suszarki w pobliżu niebezpiecznych substancji lotnych, takich jak pył
węglowy, mąka pszenna itp.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia przedmiotów łatwopalnych.
- Może to spowodować ulotnienie się z produktu gazów toksycznych, uszkodzenie części
urządzenia, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub wybuch.
- Urządzenie nie powinno być umieszczone za zamykanymi drzwiami itp.
POWAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
Nie wolno czyścić urządzenia przez bezpośrednie rozpylanie wody na nim.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika ani alkoholu.
- Może to spowodować odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub pożar.
Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Przed użyciem suszarki i po jej użyciu należy wyczyścić fi ltr obudowy.
Wnętrze produktu należy regularnie czyścić, konsultując się z autoryzowanym serwisem.
Kondensator należy raz w miesiącu czyścić przy użyciu wody.
Wnętrze suszarki musi być regularnie czyszczone przez wykwalifi kowanego pracownika serwisu.
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:7SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec1:7 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
8_ spis treści
spis treści
MONTAŻ SUSZARKI
9
9 Narzędzia niezbędne do instalacji
9 Patrz: Zewnętrzne elementy suszarki
10 Sprawdzić przed instalacją
10 Przed rozpoczęciem korzystania z produktu
10 Ważne uwagi dla instalatora
10 Uwagi dotyczące lokalizacji
10 Instalacja we wnękach i małych
pomieszczeniach
11 Wymagania dotyczące sieci elektrycznej
11 Uziemienie
12 Instalacja urządzeń obok siebie
12 Końcowa lista kontrolna
13 Odprowadzanie wody bez użycia zbiornika
na wodę
13 Podłączanie węża odprowadzającego wodę
15 Instalacja na innym urządzeniu
16 Odwrócenie kierunku drzwi
INSTRUKCJA OBSŁUGI, PORADY
18
18 Wygląd panelu sterowania
20 Blokada rodzicielska
20 Sygnał wyłączony
21 Mój program
21 Opóźnione zakończenie
21 Wbudowana lampa
22 Suszenie na półce
23 Załaduj suszarkę poprawnie.
23 Przygotowywanie suszenia
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
24
24 Czyszczenie obudowy fi ltru
24 Czyszczenie skraplacza
24 Panel sterowania
24 Bęben
24 Bęben ze stali nierdzewnej
24 Zewnętrzne elementy suszarki
25 Pozbywanie się skroplonej wody (
)
25 Czyszczenie obudowy fi ltru (
)
26 Czyszczenie mocowania skraplacza
SPECJALNE WSKAZÓWKI DO PRANIA
27
27 Specjalne wskazówki do prania
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
28
28 Sprawdź te punkty, jeśli suszarka...
30 Kody informacyjne
DODATEK
31
31 Tabela konserwacji tkanin
32 Ochrona środowiska
32 Deklaracja zgodności
32 Parametry techniczne
33 Tabela cykli
34 Pobór mocy
35 Karta produktu suszarki domowej
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec2:8SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec2:8 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
montaż suszarki _9
montaż suszarki
NARZĘDZIA NIEZBĘDNE DO INSTALACJI
Do prawidłowej instalacji suszarki należy zatrudnić wykwalifi kowanego pracownika. Zgłoszenie serwisowe
z powodu nieprawidłowej instalacji oraz błędów w jego przygotowaniu lub podłączeniu zostaną uznane
za odpowiedzialność instalatora. W przypadku samodzielnego instalowania suszarki, odpowiedzialność
spoczywa na użytkowniku.
Upewnij się, że masz wszystkie elementy niezbędne do wykonania prawidłowej instalacji (AC 220–240V/50Hz).
1. Niezbędne jest UZIEMIONE GNIAZDKO. Patrz Wymagania elektryczne (str. 11).
2. MECHANIZM KONDENSACJI: przy użyciu wewnętrznego kondensatora wykonuje kondensację oraz
przetwarza i wprowadza w wewnętrzny obieg gorące, wilgotne powietrze.
PATRZ: ZEWNĘTRZNE ELEMENTY SUSZARKI
Części
Prowadnica
węża
Uchwyt na kabel Złącze węża Długi wąż odpływowy
(2 m)
Instrukcja
obsługi
01 MONTAŻ SUSZARKI
Zbiornik na wodę
Panel sterowania
Drzwiczki
Nóżki poziomujące
Góra urządzenia
Wtyczka
Obudowa fi ltra
Skraplacz
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:9SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:9 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
10_ montaż suszarki
SPRAWDZIĆ PRZED INSTALACJĄ
Nie wkładać wtyczki przewodu zasilającego przed zakończeniem instalacji suszarki.
Przed rozpoczęciem instalacji produktu należy obejrzeć produkt i sprawdzić, czy nie są widoczne żadne
uszkodzone części.
Jeśli dowolna część będzie wyglądać na uszkodzoną, należy skontaktować się z najbliższym Centrum
obsługi klienta Samsung.
Nie należy samodzielnie przenosić produktu.
Należy uważać na krawędzie suszarki. Mogą być one ostre.
Nie wolno umieszczać suszarki w miejscu narażonym na działanie mrozu. Zimna woda może
doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Produkt może być używany wyłącznie w pomieszczeniach.
Nie należy kłaść suszarki przy podnoszeniu na jednej stronie. Nie wolno poruszać suszarki w taki
sposób, aby wewnętrzne elementy trzęsły się. Może to doprowadzić do uszkodzenia wewnętrznych
elementów produktu.
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU
Należy sprawdzić, czy wewnątrz bębna nie ma żadnych akcesoriów.
Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy odłączyć przewód sieciowy.
Nie należy blokować otworów wlotu powietrza do powierzchni chłodzącej z przodu urządzenia.
Nie należy umieszczać łatwopalnych przedmiotów w pobliżu suszarki. Otoczenie suszarki należy
utrzymywać w czystości.
Suszarka musi być ustawiono równo względem ziemi.
Nie należy wyjmować nóżek poziomujących. Są one niezbędne do ustawienia suszarki równo względem
ziemi.
WAŻNE UWAGI DLA INSTALATORA
Przed rozpoczęciem montażu suszarki należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Instrukcje te należy
zachować na przyszłość.
ZE WSZYSTKICH WYRZUCANYCH URZĄDZEŃ NALEŻY USUNĄĆ DRZWICZKI. POZWOLI TO
UNIKNĄĆ SYTUACJI, W KTÓREJ DZIECKO ZATRZASNĘŁOBY SIĘ WE WNĘTRZU URZĄDZENIA I
ZATRZASNĘŁO.
UWAGI DOTYCZĄCE LOKALIZACJI
Ponieważ urządzenie pracuje na zasadzie kondensacji, tj. skraplania przetwarzania powietrza wewnątrz
suszarki, nie jest wymagana wentylacja zewnętrzna.
W związku z tym w przeciwieństwie do konwencjonalnych suszarek wymagających wylotu powietrza na
zewnątrz ta suszarka może być zainstalowana i używana w dowolnym miejscu, w którym temperatura
wynosi od 5 do 35 stopni Celsjusza.
INSTALACJA WE WNĘKACH I MAŁYCH POMIESZCZENIACH
Do sprawnego i bezpiecznego działania suszarka potrzebuje następujących minimalnych odstępów:
Po bokach – 25 mm Z tyłu – 51 mm
Z góry – 25 mm Z przodu – 465 mm
Jeśli pralka i suszarka są zainstalowane razem, frontowa część wnęki musi posiadać co najmniej 465 mm
wolnej przestrzeni.
montaż suszarki
OSTRZEŻENIE
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:10SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:10 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
montaż suszarki _11
WYMAGANIA DOTYCZĄCE SIECI ELEKTRYCZNEJ
Wymagania elektryczne: AC 220–240V/50Hz.
Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego może grozić porażeniem prądem.
W przypadku wątpliwości co do prawidłowego uziemienia suszarki należy skontaktować się
z wykwalifi kowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu. Nie wolno modyfi kować wtyczki
dołączonej do suszarki. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie
odpowiedniego gniazdka.
Aby uniknąć niepotrzebnego ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, całość
okablowania i uziemienia musi być wykonywana w sposób zgodny z lokalnymi regulacja. W
przypadku ich braku obowiązkiem użytkownika jest zapewnienie odpowiedniej obsługi elektrycznej
dla suszarki.
UZIEMIENIE
Suszarka wymaga uziemienia. W razie uszkodzenia suszarki uziemienie obniża ryzyko porażenia prądem
zapewniając odpływ prądu po linii najmniejszego oporu.
Wraz z suszarką dostarczany jest przewód o wtyczce uziemiającej z trzema wtykami do umieszczenia w
odpowiednio zainstalowanym i uziemionym gniazdku.
Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do plastikowych linii systemu wodociągowego,
gazowego lub rur z ciepłą wodą.
Niewłaściwe podłączenie przewodnika uziemiającego może spowodować porażenie prądem.
W przypadku braku pewności co do poprawnego sposobu uziemienia suszarki, należy skorzystać z
pomocy elektryka lub pracownika serwisu. Nie wolno modyfi kować wtyczki dostarczonej wraz z suszarką.
Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie odpowiedniego gniazdka.
Brak uziemienia produktu stwarza zagrożenie porażenia prądem lub spowodowania pożaru.
01 MONTAŻ SUSZARKI
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:11SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:11 2013-06-12  11:23:452013-06-12  11:23:45
12_ montaż suszarki
montaż suszarki
INSTALACJA URZĄDZEŃ OBOK SIEBIE
Do właściwej instalacji zaleca się zatrudnić zawodowego pracownika serwisu. W celu wykonania
instalacji:
1. Przenieś suszarkę do miejsca montażu. Weź pod uwagę montaż
suszarki obok pralki. Połóż na podłodze dwa fragmenty kartonu. Połóż
suszarkę na boku tak, aby leżała na nich.
2. Ustaw suszarkę z powrotem w pozycji pionowej.
3. Aby zapewnić, że suszarka zapewnia optymalną wydajność suszenia,
należy ją równo ustawić. W celu zminimalizowania drgań, hałasu i
niechcianych ruchów, podłoga musi być idealnie pozioma i stabilna.
Aby ustawić suszarkę na tej samej wysokości co pralkę, należy w
pełni schować stopki poziomujące, obracając je w lewo, a następnie
poluzować je przez obrócenie ich w prawo.
Stopki należy wysunąć tylko na tyle, ile jest niezbędne do ustawienia suszarki. Większe wysunięcie
stopek może spowodować drgania suszarki.
4. Zapoznaj się z częścią Wymagania elektryczne (patrz str. 11).
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA LUB TESTOWANIA SUSZARKI.
5. Po wypoziomowaniu suszarki sprawdź ją i wprowadź niezbędne regulacje nóżek.
6. Podłącz suszarkę i sprawdź jej działanie, przy użyciu poniższej listy kontrolnej.
KOŃCOWA LISTA KONTROLNA
Suszarka jest podłączona do gniazdka elektrycznego i jest prawidłowo uziemiona.
Suszarka jest wypoziomowana i stabilnie ustawiona na podłodze.
Uruchom suszarkę, aby potwierdzić, że działa, grzeje i wyłącza się.
Półka
Nóżki poziomujące
Schowaj do końca Następnie poluzuj
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:12SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:12 2013-06-12  11:23:462013-06-12  11:23:46
montaż suszarki _13
ODPROWADZANIE WODY BEZ UŻYCIA ZBIORNIKA NA WODĘ
Aby użyć suszarki bez zbiornika na wodę, wykonaj następujące czynności.
PODŁĄCZANIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ
Suszarka może odprowadzać skondensowaną wodę na zewnątrz
SUSZARKI przy użyciu dołączonego węża odprowadzającego wodę.
Poniżej przedstawiono procedury pozwalające na podłączenie węża
odprowadzającego wodę.
1. Odłącz wąż odpływowy
A
.
2. Podłącz wąż odpływowy
A
do drugiego otworu.
3. Podłącz wąż dodatkowy (długi wąż odprowadzający
wodę)
B
do otworu znajdującego się obok otworu
podłączonego do węża odprowadzającego wodę
A
.
Przy podłączaniu przewodu
B
należy zwrócić
uwagę, aby jego wysokość przewodu nie
przekraczała 90 cm.
Po podłączeniu węża odprowadzającego wodę
można bezpośrednio odprowadzać skondensowaną wodę przez wąż odprowadzający
do odpływu, przez umywalkę lub przez odpływ w umywalce.
01 MONTAŻ SUSZARKI
A
A
B
PRZESTROGA
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:13SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:13 2013-06-12  11:23:462013-06-12  11:23:46
14_ montaż suszarki
montaż suszarki
Podłączanie węża odprowadzającego wodę
Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach:
1. Nad krawędzią zlewu: Wąż odprowadzający wodę musi być zamontowany maksymalnie
na wysokości 90 cm. Jeżeli koniec węża odprowadzającego wodę musi być umieszczony
powyżej poziomu gruntu, zalecana jest wysokości 60 – 90cm. Aby końcówka węża była
zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadnicy. Aby wąż odprowadzający nie ruszał
się, przymocuj prowadnicę węża za pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do
kranu.
2. Zmontuj wąż odprowadzający wodę i prowadnicę węża i przymocuj je przy użyciu kabla.
3. Skroploną wodę można odprowadzić przez wąż dodatkowy (długi wąż odprowadzający
wodę) podłączony bezpośrednio do odpływu.
Bezpośrednie podłączanie do odpływu
Istnieje możliwość natychmiastowego odprowadzenia wody skroplonej podczas suszenia przez
podłączenie węża do odpływu.
1. Podłącz złącze węża do węża.
Ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wycieku wody ze
złącza węża i węża dodatkowego, upewnij się, że są one
mocno połączone.
2. Podłącz koniec węża do kranu.
Złącze węża
Wąż odpływowy
Prowadnica węża
90 cm
Uchwyt na kabel
PRZESTROGA
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:14SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:14 2013-06-12  11:23:462013-06-12  11:23:46
montaż suszarki _15
INSTALACJA NA INNYM URZĄDZENIU
Aby zakupić dodatkowy zestaw do mocowania, skontaktuj się z centrum serwisowym fi rmy Samsung
lub lokalnym dystrybutorem. [Część nr SK-DH / SK-DA]
1. Delikatnie połóż suszarkę na boku. Wykorzystaj
opakowanie, aby nie porysować wykończenia suszarki.
2. Zamocuj na dole suszarki gumowe podkładki.
Znajdź 4 gumowe podkładki w opakowaniu z
częściami. Włóż gumowe podkładki w otwory
znajdujące się na spodzie nóżek poziomujących.
Jeśli to konieczne, kup dodatkowy zestaw do
mocowania na innym urządzeniu.
3. Ustaw suszarkę pionowo.
Zestaw do mocowania można zainstalować tylko na produktach z rodziny Samsung.
4. Zamocuj wspornik na suszarce.
Odkręć górną nakrętkę ze śruby umieszczonej z
tyłu po lewej stronie. Wyrównaj otwory po lewej
stronie wspornika z otworem z tyłu po lewej
stronie urządzenia i załóż śrubę.
Nie odkręcaj śruby. Ułatwi to wyrównanie otworów.
Powtórz powyższe czynności z prawej strony.
5. Zainstaluj suszarkę i wspornik na pralce.
Podnieś suszarkę na pralkę. Zabezpiecz panel sterowania
pralki kartonem lub w inny sposób. Upewnij się, że
suszarka została podniesiona na tyle wysoko, aby panel
sterowania pralki nie był zasłonięty.
Obrażenia. Suszarka jest na tyle ciężka i duża, że powinna
być podnoszona przez dwie osoby. W przeciwnym
wypadku może dojść do obrażeń ciała.
Dopasuj otwory we wsporniku do otworów w tylnej części suszarki. Używając śrubokręta
krzyżakowego, dokręć śruby M4x12.
Dokręcić śruby wspornika, a następnie dokręcić wszystkie śruby zestawu do mocowania.
6. Zakończ instalację.
Aby zakończyć instalację pralki, zapoznaj się z jej
instrukcją instalacji.
Aby zakończyć instalację suszarki, zapoznaj się z jej
instrukcją instalacji.
Ostrożnie wsuń lub wnieś pralkę i suszarkę na swoje
miejsce. Aby ochronić podłogę i ułatwić przesuwanie, użyj
lcu lub innych podkładek.
Nie popychaj suszarki umieszczonej na pralce. Może to
doprowadzić do przycięcia palców.
01 MONTAŻ SUSZARKI
OSTRZEŻENIE
Śruba
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
Suszarka
Pralka
Wspornik do ustawiania
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:15SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:15 2013-06-12  11:23:462013-06-12  11:23:46
16_ montaż suszarki
ODWRÓCENIE KIERUNKU DRZWI
W sytuacjach, które tego wymagają (miejsce instalacji, ograniczenia miejsca), można zmienić kierunek
otwierania się drzwi.
Odbywa się to zgodnie z potrzebami klienta. Może to zrobić wykwalifi kowany technik lub sam
użytkownik.
1. Odłączyć przewód zasilający.
2. Odkręć dwie śruby z zawiasu.
3. Podnieś drzwiczki i odłącz je.
4. Odkręć 16 śrub.
5. Po odkręceniu śruby, obróć uchwyt szkła, szkło w drzwiczkach i same
drzwiczki o 180˚ (I) tak, jak to pokazano na rysunku.
Ponieważ uchwyt szkła, szklane drzwiczki i same drzwiczki (I) nie
są całkowicie przymocowane, obróć je, przytrzymując je w dolnej
części. Dzięki temu elementy te nie oddzielą się od siebie.
Uważaj, aby nie dopuścić do odłączenia się uszczelki na drzwi.
6. Po obróceniu ich o 180˚ przytrzymaj je w pozycji pokazanej na rysunku.
7. Zamontuj uchwyt szkła w prawidłowym kierunku. (Po demontażu
zamocuj uchwyt, obracając go o 180˚.)
montaż suszarki
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
Przednia rama
Montaż drzwiczek
Zawias drzwiczek
Szklane drzwiczki
Osłona drzwiczek (I)
Uszczelka drzwiczek
Uchwyt szkła
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:16SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:16 2013-06-12  11:23:472013-06-12  11:23:47
montaż suszarki _17
8. Przymocuj 16 śrub w odpowiednich pozycjach.
9. Dwie śruby są dłuższe od pozostałych. (Użyj dłuższych śrub do
dźwigni drzwiczek.)
10. Przełóż śrubę do tyłu zawiasu drzwi.
11. Dokręć śrubę do dolnego otworu.
12. Odkręć dwie śruby przytrzymujące przednią ramę po lewej stronie.
13. Odkręć dwie śruby przytrzymujące dźwignię uchwytu po lewej stronie.
14. Teraz przejdź do prawej strony produktu i dokręcić dwie śruby
przytrzymujące przednią ramę i dwa wkręty mocujące uchwyt
poziomujący.
15. Wyrównaj drzwi z otworami mocowania.
16. Przykręć dwie śruby do zawiasu drzwiczek.
Aby przywrócić poprzedni kierunek otwierania drzwiczek, należy powtórzyć powyższe czynności.
01 MONTAŻ SUSZARKI
Uchwyt poziomujący
Wewnątrz bębna
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:17SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec3:17 2013-06-12  11:23:472013-06-12  11:23:47
18_ instrukcja obsługi, porady
instrukcja obsługi, porady
WYGLĄD PANELU STEROWANIA
Cyfrowy
wyświetlacz
grafi czny
Wyświetla czas pozostały do zakończenia suszenia, wszystkie informacje
dotyczące programu i komunikaty o błędach.
Cycle Selector
(Pokrętło cykli)
Aby wybrać żądany cykl, należy obrócić pokrętło do wybranej pozycji.
[Cotton] (Bawełna) Cupboard Dry (Suche do szafy) Extra Dry (Bardzo suche)
[Synthetics] (Syntetyki) Extra Dry (Bardzo suche) Cupboard Dry (Suche do szafy)
Iron Dry (Suche do prasowania) Quick Dry (Szybkie suszenie)
Time Dry (Suszenie czasowe) Warm Air (Ciepłe powietrze)
Cool Air (Chłodne powietrze) Sports Wear (Ubrania sportowe)
Freshen Up (Odświeżenie) Ultra Delicate (Bardzo delikatne) Wool (Wełna)
[Cotton] (Bawełna) Iron Dry (Suche do prasowania) Cupboard Dry (Suche do szafy)
Cotton (Bawełna) – średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna
pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp.
Extra Dry (Bardzo suche) – dla ciężkich przedmiotów lub materiałów, które
powinny być bardzo suche, takich jak dżinsy i ręczniki.
Cupboard Dry (Suche do szafy) – suszenia ładunków z bawełny, bielizny i
pościeli (nieodpowiednie do dżinsów).
Iron Dry (Suche do prasowania) – cykl pozostawia ubrania wilgotne, w stanie
odpowiednim do prasowania.
Synthetics (Syntetyki) – średnio lub lekko zabrudzone bluzki, koszule itp. wykonane z
poliestru (diolenu, treviry), poliamidu (perlonu, nylonu) lub podobnych mieszanek.
Extra Dry (Bardzo suche) – dla ciężkich przedmiotów lub materiałów, które
powinny być bardzo suche, takie jak dżinsy i ręczniki.
Cupboard Dry (Suche do szafy), np suszenia ładunków z koszulami, bluzkami,
pościelą i obrusami. (Nieodpowiednie do dżinsów).
Iron Dry (Suche do prasowania) – cykl pozostawia ubrania wilgotne, w stanie
odpowiednim do prasowania.
Quick Dry (Szybkie suszenie) – zapewnia 29-minutowy program suszenia z
automatycznym wyborem wysokiej temperatury.
Time Dry (Suszenie czasowe) – pozwala wybrać czas trwania cyklu i jednocześnie
poziom temperatury.
Ustaw pokrętło wyboru cyklu na Time Dry (Suszenie czasowe), a następnie naciśnij
przycisk Time (Czas), aby ustawić czas suszenia. Naciskaj przycisk Time (Czas), aby
wybrać jedną z opcji czasu suszenia. Dostępne są wszystkie wartości do 90 minut, ze
skokiem 10 minut.
Warm Air (Ciepłe powietrze) – W przypadku małych przedmiotów pozwala w 20 minut
wstępnie wysuszyć pranie i normalne tkaniny za pomocą niskiej temperatury.
543
6 8 97 1110 12
1
1 2
2
1
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec5:18SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec5:18 2013-06-12  11:23:472013-06-12  11:23:47
instrukcja obsługi, porady _19
Cool Air (Chłodne powietrze) – Dla wszystkich tkanin potrzebujących odświeżenia bez
podgrzewania.
Wool (Wełna) – Tylko do produktów wełnianych przeznaczonych do mechanicznego prania i
suszenia.
Ciężar prania nie powinien przekraczać 1,0 kg. Cykl suszarki dla wełny
został zatwierdzony przez fi rmę Woolmark dla produktów wełnianych ze
znakiem Total-Easy-Care. Numer zatwierdzenia przez fi rmę Woolmark:
M1006.
Ultra Delicate (Bardzo delikatne) – cykl przeznaczony do delikatnej bielizny o niskiej
temperaturze suszenia.
Freshen Up (Odświeżenie) – pozwala na usunięcie zapachów i odświeżenie ubrań.
Sports Wear (Odzież sportowa) – pozwala na suszenie ubrań z tkanin wodoodpornych lub
wzmacnianych (poza Gore-Teksem).
Aby zapewnić lepsze wyniki suszenia, należy odwrócić ubrania na lewą stronę.
Przeciążenie suszarki może pogorszyć jakość suszenia. Aby określić maksymalną
pojemność dla każdego cyklu suszenia, patrz dodatek.
Przycisk wyboru
My Cycle (Cyklu
użytkownika)
Wybierz własny cykl, w tym temperaturę, opcje suszenia itd. (szczegóły, patrz str. 21).
Przycisk Delay
End (opóźnionego
zakończenia)
Naciśnij wielokrotnie ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji opóźnionego zakończenia (od 4 do
19 godzin w odstępach co godzinę).
Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym pranie zostanie zakończone.
Przycisk Temp
Selection (wyboru
temperatury)
Wielokrotne naciskanie tego przycisku umożliwia wybranie jednego z dostępnych ustawień
prędkości obrotów.
Przycisk Time
Selection (wyboru
czasu)
Podczas korzystania z cyklu suszenia ręcznego czas suszenia można ustawić, naciskając
przycisk Time Selection (Wybór czasu).
20 min 30 min 40 min 50 min 60 min 70 min 80 min 90 min
Podczas suszenia z użyciem czujników wskaźnik czasu jest wyłączony, ponieważ dokładny czas
schnięcia jest określony przez zmienny poziom wilgotności.
Przycisk Rack Dry
Selection (wyboru
suszenia na półce)
Suszenie na półce jest dostępna tylko w czasie cyklu ręcznego. Temperatura zostanie tylko na
niskim poziomie. (Szczegóły znajdują się na str. 22.)
Przycisk Wrinkle
Prevent Selection
(zapobiegania
pomarszczeniom)
Zapobieganie pomarszczeniom to ok. 60 minut obracania ładunku (z przerwami) w
nieogrzewanym powietrzu na koniec cyklu w celu zmniejszenia ilości pomarszczeń. Aby włączyć
tę funkcję, naciśnij przycisk Wrinkle Prevent (Zapobieganie pomarszczeniom).
Po wyborze funkcji Wrinkle Prevent (Zapobieganie pomarszczeniom), wskaźnik nad panelem
zaświeci się. Dzięki okresowym obrotom bębna po zakończeniu suszenia, suszone pranie nie
zostanie pomarszczone. (Nawet po wyświetleniu komunikatu „End” bęben będzie się dalej
okresowo obracać).
Przycisk Interior
Lamp Selection
(wyboru lampy
wewnętrznej)
Pozwala podświetlić bęben pracującej suszarki.
Można ją włączyć nie tylko wtedy, gdy suszarka, ale również wtedy, gdy została
zatrzymana. Jeśli lampka bębna nie zostanie wyłączona 4 minuty po jej włączeniu, lampka
zostanie automatycznie wyłączona.
Przycisk
Mixed Load
Bell Selection
(dzwonka
mieszanego
ładunku)
Alarm, który powiadamia użytkownika, gdy średni poziom wysuszenia osiągnie poziom 80%, gdy
pranie zawiera różne rodzaje materiałów i tkanin.
Jeżeli odpowiedni warunek został spełniony, zadzwoni dzwonek i zacznie mrugać dioda LED.
Przycisk Start/
Pause (Start/
Pauza)
Umożliwia rozpoczęcie cyklu suszenia. Jeżeli suszarka pracuje, naciśnij przycisk raz. Praca
suszarki zostanie wstrzymana. Naciśnij go ponownie, aby wznowić suszenie.
Przycisk Power
(zasilania)
Jedno naciśnięcie powoduje włączenie suszarki; ponowne naciśnięcie powoduje jej wyłączenie.
Jeżeli suszarka będzie włączona przez przynajmniej 10 minut, a nie zostanie naciśnięty żaden
klawisz, urządzenie zostanie automatycznie wyłączone.
02 INSTRUKCJA OBSŁUGI, PORADY
3
9
4
5
6
7
8
10
11
12
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec5:19SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec5:19 2013-06-12  11:23:482013-06-12  11:23:48
20_ instrukcja obsługi, porady
instrukcja obsługi, porady
BLOKADA RODZICIELSKA
Funkcja pozwalająca zabezpieczyć się przed dziećmi bawiącymi się suszarką.
Włączanie/wyłączanie
Jeśli chcesz włączyć lub wyłączyć blokadę rodzicielską, naciśnij jednocześnie przez 3 sekundy
przyciski Temp. (Temperatura) i Time (Czas).
Po uruchomieniu tej funkcji podświetli się kontrolka „Child
Lock (Blokada rodzicielska)
”.
Gdy produkt jest włączony, funkcja blokady
rodzicielskiej jest dostępna.
Po ustawieniu funkcji blokady rodzicielskiej żaden
przycisk, za wyjątkiem Power (Zasilanie) nie będzie
reagować.
Gdy suszarka zostanie ponownie włączona, funkcja
blokady rodzicielskiej pozostanie nadal włączona.
Jeśli po włączeniu zasilania nie działają przyciski
inne niż Power (Zasilanie), sprawdź, czy kontrolka
blokady rodzicielskiej nie świeci się.
SYGNAŁ WYŁĄCZONY
Funkcję wyłączenia sygnału można wybrać podczas każdego programu. Po wybraniu tej funkcji
dźwięk jest wyłączony we wszystkich programach. Nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu
zasilania ustawienie pozostaje niezmienione.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję włączania sygnału, należy
nacisnąć jednocześnie przyciski Rack Dry (Suszenie na
półce) oraz Air Refresh (Odświeżanie powietrzem) i
przytrzymać je przez 3 sekundy.
3 SEK.
3 SEK.
SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec5:20SDC39801-02805S-03_PL.indd Sec5:20 2013-06-12  11:23:482013-06-12  11:23:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung SDC39801/XEO Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch