EDE77550W

Electrolux EDE77550W Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre sušičku bielizne Electrolux EDE 77550W a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka obsahuje informácie o rôznych programoch sušenia, funkciách, čistení a riešení problémov. Spýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako vyčistiť filter sušičky?
    Čo robiť, ak sa sušička nezapne?
    Ako nastaviť funkciu oneskoreného štartu?
használati útmutató
instrukcja obsługi
Szárítógép
Suszarka
EDE 77550W
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Fontos biztonsági tudnivalók 2
Termékleírás 4
Kezelőpanel 5
Az első használat előtt 5
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
5
Programtáblázat 7
Napi használat 9
Tisztítás és karbantartás 12
Mit tegyek, ha ... 13
A készülék beállításai 14
Műszaki adatok 15
Üzembe helyezés 15
Környezet 18
Szerviz 19
A változtatások jogát fenntartjuk
Fontos biztonsági tudnivalók
Fontos Saját biztonsága és a helyes
használat biztosítása érdekében a
készülék üzembe helyezése és első
használata előtt olvassa át figyelmesen
ezt a használati útmutatót, beleértve a
tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek
elkerülése érdekében fontos annak
biztosítása, hogy mindenki, aki a
készüléket használja, jól ismerje annak
működését és biztonságos használatát.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót,
és ha a készüléket elajándékozza vagy
eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán
keresztül mindenki, aki használja,
megfelelő információkkal rendelkezzen
annak használatát és biztonságát
illetően.
Általános biztonság
Veszélyes megváltoztatni a műszaki jel-
lemzőket vagy megkísérelni a termék bár-
milyen módon történő módosítását.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai vagy értelmi képességű, il-
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személyek (beleértve a gyermek-
eket is) használhassák, hacsak a bizton-
ságukért felelős személy nem biztosít szá-
mukra felügyeletet és útmutatást a készü-
lék használatára vonatkozóan.
Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne ke-
rüljenek a mosógép dobjába. Ennek elke-
rülése érdekében, kérjük, használat előtt
ellenőrizze le a dobot.
Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék,
biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy
más kemény, éles anyagok komoly káro-
kat okozhatnak, és nem szabad azokat a
gépbe tenni.
A túlzott szárítás által okozott tűzveszély
elkerülése érdekében ne használja a ké-
szüléket a következők szárítására: Párnák,
paplanok és hasonló darabok (ezek felhal-
mozzák a hőt).
Olyan darabokat, mint habszivacs, (latex-
hab) zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumí-
rozott ruhadarabok vagy habszivacs dara-
bokkal kitömött párnák, tilos a szárítógép-
ben szárítani.
Használat, tisztítás és karbantartás után
mindig húzza ki a dugót a konnektorból.
Semmilyen körülmények között ne kísérel-
je meg saját maga megjavítani a készülé-
ket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi
sérülést vagy komoly működési problémá-
kat okozhat. Forduljon a helyi szakszerviz-
hez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótal-
katrészek felhasználásához.
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhada-
rabokat, mint étolaj, aceton, benzin, kero-
zin, folteltávolítók, terpentin, viasz és vi-
aszeltávolítók, meleg vízben ki kell mosni
extra mennyiségű mosószer használatá-
val, mielőtt szárítógépben szárítaná.
2 electrolux
Robbanásveszély: Soha ne szárítson
szárítógépben olyan ruhadarabokat, ame-
lyekre gyúlékony oldószer (benzin, metilal-
koholok, szárazon tisztító folyadékok és
hasonlók) került. Mivel ezek az anyagok il-
lékonyak, robbanást okozhatnak. Csak
vízben kimosott ruhákat szárítson a gép-
ben.
Tűzveszély: a növényi olajjal vagy főzőo-
lajjal befröcskölt vagy átitatott darabok
tűzveszélyesek, ezért nem helyezhetők be
a szárítógépbe.
Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolító-
val mosta ki, még egyszer le kell futtatnia
egy öblítőprogramot, mielőtt a szárítógép-
be helyezné azokat.
•Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem
maradt-e véletlenül gázöngyújtó vagy gyu-
fa a készülékbe betölteni kívánt ruhadara-
bok zsebeiben
Vigyázat Soha ne állítsa le a gépi
szárítást a szárítási ciklus befejező-
dése előtt, hacsak nem tudja az ös-
szes darabot gyorsan kiszedni és ki-
teregetni, hogy a hő eltávozzon.
Tűzveszély!
Áramütés veszélye! Ne fecskendezzen
vízsugarat a készülék alá.
A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés
nélkül történik (hűtési ciklus) annak bizto-
sítása érdekében, hogy a ruhadarabok
olyan hőmérsékleten maradjanak, amely
mellett biztosan nem fognak károsodni.
Gondoskodjon a készüléknek helyt adó
helyiség megfelelő szellőzéséről, hogy el-
kerülje a más tüzelőanyagokat elégető ké-
szülékekből (beleértve a nyílt tüzet is) szár-
mazó gázok visszaáramlását.
Üzembe helyezés
A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte-
kintéssel járjon el.
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem
sérült-e meg a gép. Kétség esetén ne he-
lyezze működésbe, hanem forduljon a
szakszervizhez.
Használat előtt minden csomagolóanya-
got és szállítási rögzítőcsavart el kell távo-
lítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gép-
ben vagy a berendezési tárgyakban, ha ezt
nem tartja be. Lásd a felhasználói kézi-
könyv vonatkozó fejezetét.
A készülék üzembe helyezéséhez szüksé-
ges minden villanyszerelési munkát szak-
képzett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
Ügyelni kell, hogy a készüléket ne tegye rá
a hálózati kábelre.
Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy
állítsa be a lábakat, hogy a levegő szabad-
on áramoljon.
A készülék üzembe helyezése után ellen-
őrizze, hogy az ne nyomja az elektromos
tápvezetéket és/vagy a befolyócsövet, il-
letve ne álljon azokon.
Ha szárítógépet helyez a mosógép tetejé-
re, kötelezően használnia kell a rögzítő-
készletet (külön rendelhető tartozék).
Használat
Ezt a gépet háztartási célú használatra ter-
vezték. Ne használja más célra, mint amire
való.
Csak gépi szárításra alkalmas termékeket
szárítson. Kövesse az egyes ruhaneműn
feltüntetett mosási útmutatót.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a
szárítógépben.
Ne töltse túl a készüléket. Lásd a felhasz-
nálói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
Olyan ruhadarabokat nem szabad a szárí-
tógépbe tenni, amelyből csöpög a víz.
Ne szárítson a gépben olyan ruhadarabo-
kat, amelyek illékony benzintermékekkel
érintkeztek. Amennyiben illékony tisztító-
folyadékokat használt, ügyelni kell arra,
hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarab-
ból, mielőtt a gépbe helyezné.
A dugót sohasem a vezetéknél, hanem
magánál a dugónál fogva húzza ki az alj-
zatból.
Soha ne használja a szárítógépet, ha a há-
lózati tápkábel, a kezelőpanel, a munka-
felület vagy a lábazat oly módon sérült,
hogy a szárítógép belseje szabadon hoz-
záférhető.
A textilöblítőket vagy hasonló készítmé-
nyeket a textilöblítőkhöz adott utasítások-
nak megfelelően kell használni.
Figyelem - Forró felület : Ne érintse meg
az ajtóvilágítás burkolatának felületét, ami-
kor a világítás be van kapcsolva.
1)
Forró felület: Ne érintse meg a ké-
szülék hátlapját üzemelés közben!
1) Csak belső dobvilágítással ellátott szárítógépek esetén.
electrolux 3
Gyermekbiztonság
Ezt a mosógépet nem arra szánták, hogy
kisgyermekek vagy fogyatékkal élő sze-
mélyek felügyelet nélkül használják.
A gyermekek gyakran nem ismerik fel az
elektromos készülékekkel kapcsolatos ve-
szélyeket. Gondoskodni kell a gyermekek
felügyeletéről annak biztosítása érdeké-
ben, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia,
polisztirol) veszélyesek lehetnek a gyer-
mekek számára. Fulladásveszély áll fenn!
Tartsa azokat távol a gyermekektől.
A mosószereket zárja el a gyermekek elől
és tartsa biztonságos helyen.
Ügyeljen rá, hogy háziállatok vagy gyer-
mekek ne kerüljenek a mosógép dobjába.
Termékleírás
1
3
4
2
5
6
7
8
1 Kezelőpanel
2 Ajtó
3 Szöszszűrő
4 Adattábla
5 Szabályozható lábak
6 Oldalsó szellőzőnyílások/ hátsó szellőző-
nyílások
7 Szorítógyűrű
8 A belső világítást biztosító lámpa
4 electrolux
Kezelőpanel
6 5 4
2 31
1 Programgomb és Ki kapcsoló
2 Funkciógombok
3 START SZÜNETELTETVE gomb
4 KÉRJÜK, TISZTÍTSA KI A SZŰRŐT. jel-
zőfény
5 KÉSLELTETETT START gomb
6 Kijelző
Ami a kijelzőn látszik
SZIMBÓLUM LEÍRÁS
Időtartam a végéig (a prog-
ram időtartama, késleltetett
indítás időtartama)
Gyermekzár
Késleltetett indítás
Szárítási fázis
Hűtési fázis
Gyűrődésgátló fázis
Hiba, rossz választás
Az első használat előtt
Ha el kívánja távolítani a gyártás közben ke-
letkezett esetleges maradványokat, törölje le
a szárítódobot nedves ruhával, vagy futtas-
son le nedves ruhákkal egy rövid (kb. 30
perc) szárító ciklust a gépben.
A ruhanemű szétválogatása és előkészítése
Szétválogatás
Szétválogatás az anyag fajtája szerint:
Pamut/vászon a PAMUT programcso-
portban található programokhoz.
Kevertszálas és műszálas anyagok a
KÖNNYEN KEZELHETŐ programcso-
portban található programokhoz.
electrolux 5
Szétválogatás a kezelési címke szerint: A
kezelési címke jelentése:
A szárítógépben történő szárítás elv-
ben lehetséges
Szárítás normál hőmérsékleten
Szárítás csökkentett hőmérsékleten
(nyomja meg a KÍMÉLŐ gombot!)
A szárítógépben történő szárítás nem
lehetséges
Fontos Ne helyezzen a készülékbe semmi-
lyen olyan nedves ruhát, amelynek kezelési
címkéjén nincs az feltüntetve, hogy szárító-
gépben történő szárításra alkalmas.
A készülékbe minden olyan nedves ruha ese-
tében használható, amelynek kezelési cím-
kéjén fel van tüntetve, hogy szárítógépben
történő szárításra alkalmas.
Ne szárítson együtt új, színes textíliákat
enyhén színezett, használt darabokkal. Le-
hetséges, hogy a textíliák színei engednek.
Ne szárítson pamutjersey és kötött dara-
bokat EXTRA SZÁRAZ programmal. Le-
hetséges, hogy a ruhadarabok összemen-
nek!
A gyapjú és gyapjú jellegű ruhák a GYAP-
JÚÁPOLÁS programmal száríthatók.
A ruhanemű előkészítése
•A ruhanemű összegubancolódásának
megelőzése érdekében: A cipzárakat húz-
za fel, gombolja be a huzatokat, és kösse
össze a laza zsinegeket és szalagokat (pl.
kötényekét).
Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fém ele-
met (gemkapcsok, biztosítótűk stb.).
Fordítsa ki a kétrétegű szövetekből készült
darabokat (pl. pamutvászon hálózsákok, a
pamutréteg legyen legkívül). Ezek a szö-
vetek ezután jobban száradnak.
Fontos Ne töltse túl a készüléket. Vegye
figyelembe a max. 7 kg töltetmennyiséget.
A ruhaneműk súlya
Anyag fajtája Tömeg
Fürdőköpeny 1200 g
Terítő 100 g
Paplanhuzat 700 g
Lepedő 500 g
Párnahuzat 200 g
Terítő 250 g
Frottírtörülkö-
ző
200 g
Konyharuha 100 g
Hálóing 200 g
Női alsónemű 100 g
Férfimunkakö-
peny
600 g
Férfimunkakö-
peny
200 g
Férfipizsama 500 g
Alsóing 100 g
Alsónadrág 100 g
6 electrolux
Programtáblázat
Programok
max. töltet (száraz állapotban mért súly)
További funkciók/opciók Alkalmazás/tulajdonságok
Kezelés jelző
PAMUT
Extra száraz 7 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Vastag vagy több rétegű anyagok, pl.
frottírtörlők, fürdőköpenyek alapos
megszárítása.
PAMUT
Erősen száraz 7 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Vastag vagy több rétegű anyagok, pl.
frottírtörlők, fürdőköpenyek alapos
megszárítása.
PAMUT
Szekrény szá-
raz
1)
7 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Egyenletes vastagságú anyagok, pl.
frottírtörlők, kötöttáruk, törülközők
alapos megszárítása.
PAMUT
Nyirkos
1)
7 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Vasalásra is váró vékony textíliákhoz,
pl. kötött darabokhoz, pamutingek-
hez.
PAMUT
Vasalás száraz
1)
7 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Vasalásra is váró vékony anyagok-
hoz, pl. kötöttáruhoz, pamutingek-
hez.
KÖNNYEN
KEZELHETŐ
Extra szá-
raz
3 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Vastag vagy több rétegű anyagok, pl.
pulóverek, ágyneműk, asztalterítők
alapos megszárítása.
2)
KÖNNYEN
KEZELHETŐ
Szekrény
száraz
1)
3 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Vékony, nem vasalt anyagokhoz, pl.
könnyen kezelhető ingekhez, asztal-
terítőkhöz, csecsemőruhákhoz, zok-
nikhoz, merevítős fehérneműhöz.
2)
electrolux 7
Programok
max. töltet (száraz állapotban mért súly)
További funkciók/opciók Alkalmazás/tulajdonságok
Kezelés jelző
KÖNNYEN
KEZELHETŐ
Vasalás
száraz
3 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Vasalásra is váró vékony anyagok-
hoz, pl. kötöttáruhoz, pamutingek-
hez.
2)
IDŐ
7 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
, IDŐ
A ruhanemű egyes darabjainak to-
vábbi szárításához.
VEGYES
3 kg
KÍMÉLŐ
3)
, HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Pamut és műszálas anyagok ala-
csony hőmérsékleten történő szárí-
tásához.
VASALÁS-
KÖNNYÍTŐ
PLUSZ
1 kg
(vag
y 5
ing)
KÍMÉLŐ
3) Automatikus)
,
HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYELMEZTETŐ HANG
, START OPÓŹNIONY
Különleges gyűrődésgáltó mecha-
nizmussal ellátott különleges prog-
ram a könnyen kezelhető anyagok-
hoz, például ingekhez és blúzokhoz;
a minimális vasalásigény érdekében.
Az eredmény a textília típusától és
minőségétől függ. (A töltet mennyi-
sége kb. 5-7 ingnek felel meg.) Aján-
lás: A textíliákat közvetlenül centrifu-
gálás után tegye a szárítóba. Amint
megszáradt, azonnal vegye ki a tex-
tíliákat, és tegye ruhaakasztóra.
FARMER
7 kg
KÍMÉLŐ , HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS
, FIGYEL-
MEZTETŐ HANG
, KÉSLEL-
TETETT START
Különböző (pl. a nyakrésznél, a man-
dzsettánál vagy a varrásoknál eltérő)
anyagvastagságú szabadidőruhák-
hoz, például farmernadrágokhoz,
melegítőfelsőkhöz.
GYAPJÚÁPO-
LÁS
1 kg
KÍMÉLŐ , , FIGYELMEZ-
TETŐ HANG
, KÉSLELTE-
TETT START
A GYAPJÚÁPOLÁS egy speciális
program gyapjú ruhadarabok meleg
levegővel történő kezelésére, miután
azokat természetes úton megszárí-
tották, viselték vagy hosszú ideig tá-
rolták. A gyapjúszálak kiigazodnak,
és a gyapjú lágy és puha lesz.
8 electrolux
Programok
max. töltet (száraz állapotban mért súly)
További funkciók/opciók Alkalmazás/tulajdonságok
Kezelés jelző
HŰTÉS
7 kg
FIGYELMEZTETŐ HANG
Speciális program, amely mintegy 10
percig tart, textíliáknak a kereskede-
lemben kapható száraztisztító
anyagokkal történő felfrissítéséhez
vagy kímélő tisztításához. (Csak
olyan termékeket használjon, ame-
lyekről a gyártó kijelentette, hogy
szárítógép esetén használhatók; kér-
jük, kövesse a gyártó használati uta-
sításait.)
1) Az IEC61121 szerint
2) KÍMÉLŐ opció választása
3) Automatikus
Napi használat
A készülék bekapcsolása
Forgassa a programkapcsolót bármilyen
programra. A készülék ekkor bekapcsol.
A betöltőajtó kinyitása és a ruha
betöltése
1. Nyissa ki a betöltőajtót.
Nyomja meg a betöltőajtót (nyomja meg
a pontot)
2. Töltse be a ruhát (ne erőltesse).
Figyelem Ne nyomjon ruhát a betöltőaj-
tó és a gumi tömítés közé.
electrolux 9
3. Csukja be jól a betöltőajtót. A zárnak hall-
hatóan be kell kattannia.
Programválasztás
A programkapcsoló segítségével válassza ki
a kívánt programot. A program végéig be-
csült időtartam h:mm (óra:perc) formátum-
ban megjelenik az LCD kijelzőn.
A ciklus alatt a múló idő kijelzése egyperces
időközökkel ugrik; 1 óra alatt a bevezető nul-
lák nem láthatók (pl. "59", "5", "0");
Kiegészítő funkciók kiválasztása
Lehetősége van kiegészítő funkciók kiválasz-
tására:
1. gomb - KÍMÉLŐ
2. gomb - HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÁS
3. gomb - FIGYELMEZTETŐ HANG
4. gomb - IDŐ
6. gomb - KÉSLELTETETT START
KÍMÉLŐ
Ennek a gombnak a megnyomása lehető
teszi, hogy a kényes darabok esetén a szá-
rítás alacsonyabb hőmérsékleten történjen.
67
1 2 3 4 5
A megfelelő jelzőfény felgyullad. Ez a funkció
idővezérelt szárításhoz is használható.
HOSSZÚ GYŰRŐDÉSGÁTLÁS
A hosszú gyűrődésgátló funkció a szárítási
ciklus végén a gyűrődésgátló fázist (30 perc)
további 60 perccel meghosszabbítja. A dob
ebben a fázisban szakaszosan körben forog.
Ezáltal a ruha lazává válik, és megszűnnek a
gyűrődések. A fázis összesen 90 percig tart.
A szárított ruha a gyűrődésgátló fázis alatt
bármikor kivehető.
Amikor az opció aktív, a HOSSZÚ GYŰRŐ-
DÉSGÁTLÁS ikon világít.
FIGYELMEZTETŐ HANG
Amikor a szárítási ciklus befejeződött, egy
szaggatott hangjelzés halható. A FIGYEL-
MEZTETŐ HANG gomb megnyomásával a
hangjelzés a következő esetekben kapcsol-
ható ki:
program kiválasztásakor
gombok megnyomása esetén
amikor a programkapcsolót a program
alatt másik pozícióba forgatja, illetve ami-
kor megnyom egy opciógombot a ciklus
alatt
a program végén.
A megfelelő jelzőfény felgyullad.
IDŐ
Használja az IDŐ gombot a program időtar-
tamának kiválasztására az IDŐ program be-
állítása után. A programok időtartamát 20
perc és 3 óra között állíthatja be 10 perces
fokozatokban.
1. Fordítsa a programkapcsolót az IDŐ
programra.
2. Nyomja meg többször az gombot, amíg
a program kívánt időtartama meg nem
jelenik a kijelzőn, pl.
egy 20
perces program esetén.
Ha Ön nem választja ki a program időtarta-
mát, a szárítás automatikusan 10 percig fut
majd.
Késleltetett start
A Késleltetett start gomb segítségével
30 perc (30') és maximum 20 óra (20h)
közötti időtartammal elcsúsztatható a
programok kezdése.
1. Válassza ki a programot és a kiegészítő
funkciókat.
10 electrolux
2. Nyomja meg a Késleltetett start gombot
szükség szerint, amíg a kívánt késleltetési
idő meg nem jelenik a kijelzőn; pl.
H abban az esetben, ha a programot 12
óra múlva kívánja elindítani.
Amikor a kijelzőn H látszik, a
gomb újbóli megnyomása törli a késlel-
tetett kezdést. A kijelzőn 0 látszik, majd
megjelenik a kiválasztott program idő-
tartama.
3. A késleltetett kezdés bekapcsolásához
nyomja meg a START SZÜNETELTETVE
gombot. Folyamatosan látszik a kijelzőn
az az időtartam, amennyi hátravan a
program beállított indulásáig (pl. 15h,
14h, 13h, ... 30' stb.).
A gyerekzár beállítása
A gyerekzárral azt lehet beállítani, hogy egy
programot ne indíthassanak el véletlenül, il-
letve hogy egy folyamatban lévő programot
ne változtathassanak meg véletlenül. A gye-
rekzár az összes gombot és a programgom-
bot is lezárja. A gyerekzár a FIGYELMEZTE-
TŐ HANG és az IDŐ gomb 5 másodpercig
tartó egyidejű lenyomásával kapcsolható be
vagy ki.
A program elindítása előtt: A készülék
nem használható
A program elindítása után: A folya-
matban lévő program nem változtat-
ható meg
Az
ikon jelenik meg a kijelzőn és mutatja,
hogy be van kapcsolva a gyerekzárat mű-
ködtető biztonsági funkció.
A gyerekzár a program befejeződésével nem
kapcsol ki.
Ha Ön új programot szeretne beállítani, elő-
ször ki kell kapcsolnia a gyerekzárat.
A program elindítása
Nyomja meg a START SZÜNETELTETVE
gombot. A program elindul.
A programfázist a kijelzőn a megfelelő ikonok
mutatják; Balról jobbra, a szárítás
fázistól,
a gyűrődés gátló
fázison át, a hűtés
fázisig.
Programváltás
Egy véletlenül kiválasztott program megvál-
toztatásához a program elindítása után elő-
ször a programkapcsolót el kell forgatni Ki
"O" állásba. A program törlésre került.
A program elindítása után a kiválasztás
többé nem alkalmazható közvetlenül. De
ha mégis megkísérli valaki a program-
gomb segítségével megváltoztatni a
programot, vagy ha egy funkciógombot
megnyom (a FIGYELMEZTETŐ
HANG gomb kivételével), a START
SZÜNETELTETVE gomb átmenetileg
sárgán villogni kezd. Ez azonban nem
befolyásolja a szárítási programot (ruha-
védelem).
A szárítási ciklus befejeződése / a ruha
kivétele
Amint befejeződik a szárítási ciklus, a kijelzőn
egy villogó " 0 " látható, a gyűrődésgátló
és a szűrő ikon alatt pedig egy vízszintes
vonal jelenik meg. A FIGYELMEZTETŐ
HANG gomb lenyomásakor egy percen ke-
resztül szaggatott hangjelzés hallható.
A szárítási ciklusokat automatikusan kö-
veti egy gyűrődésgátló fázis, amely kb.
30 percig tart. A dob ebben a fázisban
szakaszosan körben forog. Ezáltal a ru-
ha lazává válik, és megszűnnek a gyű-
rődések. A szárított ruha a gyűrődésgát-
ló fázis alatt bármikor kivehető. (A ruhát
legkésőbb a gyűrődésgátló fázis végén
ajánlatos kivenni, különben gyűrődések
keletkeznek.) Amennyiben a HOSSZÚ
GYŰRŐDÉSGÁTLÁS
funkció van
kiválasztva, a gyűrődésgátló fázis 60
perccel meghosszabbodik.
1. Nyissa ki az ajtót.
2. Vegye ki a ruhát.
3. A ruhák kipakolása után távolítsa el a szű-
rőt. Tisztítsa meg a szűrőt.
Vigyázat Mielőtt visszahelyezné a szű-
rőt, ellenőrizze, hogy nincs-e valami a
szűrőfoglalat belsejében.
4. Forgassa Ki "O" állásba a programkap-
csolót.
Fontos Tisztítsa meg a szűrőt minden szárí-
tási ciklus után.
5. Zárja be az ajtót.
electrolux 11
Tisztítás és karbantartás
Vigyázat Nem szabad a szárítógépet
használni, ha ipari vegyszereket
használtak a tisztításhoz!
A szöszgyűjtő szűrő megtisztítása
A szűrő a szárítás közben felhalmozódó
szöszt mind összegyűjti. A szárító tökéletes
működésének a biztosítása érdekében a
szöszgyűjtő szűrőt minden szárítási ciklus
után meg kell tisztítani.
A KÉRJÜK, TISZTÍTSA KI A SZŰRŐT.
fi-
gyelmeztető jelzőfény emlékezteti Önt ennek
a műveletnek az elvégzésére.
Figyelem Soha ne üzemeltesse a
szárítót a szöszgyűjtő szűrő nélkül, illetve
sérült vagy eldugult szöszgyűjtő
szűrővel.
1.
Nyissa ki a betöltőajtót, és szedje ki a ru-
haneműt.
2. Távolítsa el a szűrőt, amely a töltőnyílás
alsó részébe van beépítve.
3.
A két nyílás közötti gombot ujjaival meg-
nyomva nyissa ki a szűrőt. Tisztítsa meg
a szűrőt kézzel vagy egy ruhával. Bizo-
nyos idő elteltével a ruhában lévő mosó-
szermaradvány miatt patinaréteg alakul ki
a szűrőkön. Amikor ezt tapasztalja, tisz-
títsa meg a szűrőt meleg vízzel és egy ke-
fe segítségével.
Zárja be a szűrőt, és ne felejtse el vissza-
tenni.
Vigyázat Mielőtt visszahelyezné a szű-
rőt, ellenőrizze, hogy nincs-e valami a
szűrőfoglalat belsejében.
4. A szűrő csak az egyik oldalával helyezhe-
tő be. Ha az elhelyezés rossz, a szűrő ki-
lóg.
Ha a szűrő nem pattan be a helyére, a
betöltőajtót nem lehet becsukni.
Az ajtó tisztítása
Rendszeresen tisztítsa meg az ajtó belső ol-
dalát, hogy eltávolítson minden szöszt. Az
alapos tisztítás biztosítja a megfelelő szárí-
tást.
A dob tisztítása
Figyelem A dob tisztításához ne
használjon dörzsölőszereket vagy
acélpárnát.
12 electrolux
A vízből vagy tisztítószerekből származó
vízkő alig látható réteget képezhet a dob
belsejében. Ettől kezdve a ruha száraz
állapotát nem lehet megbízhatóan mér-
ni. A ruha a vártnál nedvesebb lesz a
szárítóból kivételkor.
A dob belsejét és a dob bordázatát nor-
mál háztartási tisztítószerrel (pl. ecetes
tisztítószerrel) tisztítsa meg.
Tisztítsa meg az üzemi képernyőt és a
házat
Figyelem Ne használjon bútortisztítót
vagy agresszív tisztítószereket a
készülék tisztításához.
Nedves ruhával törölje le az üzemi kép-
ernyőt és a házat.
Mit tegyek, ha ...
Önálló hibaelhárítás
Ha az LCD képernyőn üzemelés közben az
E... hibakód plusz egy szám vagy egy betű
jelenik meg: Kapcsolja ki, majd kapcsolja be
újra a készüléket. Nullázza le a programokat.
Nyomja meg a START SZÜNETELTETVE
gombot. Ha a hibajelzés továbbra is meg-
marad, kérjük, értesítse a helyi szervizköz-
pontot, és közölje velük a hibakódot.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Nem működik a szárítógép.
A hálózati dugasz nincs csatla-
koztatva, vagy a biztosíték nem
működik megfelelően.
Csatlakoztassa a hálózati aljzat-
ba. Ellenőrizze a biztosítékot a
biztosítéktáblán (háztartási tele-
pítés).
Nyitva van a betöltőajtó. Zárja be a betöltőajtót.
Megnyomta a START SZÜNE-
TELTETVE gombot?
Nyomja meg újra a START SZÜ-
NETELTETVE gombot.
Nem elégedett a szárítás ered-
ményével.
Rossz programot választott.
Válasszon másik programot,
amikor legközelebb szárít (lásd a
"Programtáblázat" c. fejezetet).
A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt.
Túl nagy ruhatöltet.
Vegye figyelembe az ajánlott töl-
tetmennyiségeket.
A szellőzőnyílások le vannak ta-
karva.
Szüntesse meg a szellőzőnyílá-
sok letakarását.
Maradványok a dob belső fel-
ületén vagy a dob bordázatán.
Tisztítsa meg a dob belső felü-
letét és a dob bordázatát.
Az üzembe helyezés helyszínén
a víz vezetőképessége eltér a
készülék standard beállításától.
Programozza át a szárítási foko-
zatra vonatkozó standard beállí-
tást (lásd "A készülék beállításai"
című fejezetet).
Nem csukódik be a betöltőajtó. A szűrő nincs a helyén. Szerelje be a szűrőt a helyére.
Valamelyik gomb megnyomása-
kor az Err hibaüzenet jelenik
meg az LCD kijelzőn.
Mosásvédelem A program elin-
dítása után ezt az opciót többé
nem lehet használni.
Forgassa "O" állásba a prog-
ramkapcsolót. Válassza ki ismét
az adott programot.
Nem világít a dobban a lámpa.
A programkapcsoló "O" állás-
ban van.
Forgassa a programkapcsolót
bármilyen programra.
Kiégett az égő.
Cserélje ki a körtét (ld. a követ-
kező fejezetet).
electrolux 13
A kijelzett program időtartama
hibásan változik, vagy hosszú
ideig változatlan marad.
A program időtartama a ruhatöl-
tet típusától és mennyiségétől,
valamint nedvességi szintjétől
függően automatikusan helyes-
bítésre kerül.
Automatikus folyamat; ez nem a
készülék hibája.
A szárítási ciklus a program elin-
dítása után túl gyorsan befejező-
dik.
A betöltött ruha mennyisége
nem elegendő, vagy maga a ru-
ha túl száraz a kiválasztott prog-
ramhoz.
Válassza az időzített programot,
vagy egy erősebb szárítási szin-
tet (pl. az Extra száraz opciót a
Szekrény száraz helyett).
A szárítási ciklus szokatlanul so-
káig tart. Megjegyzés: Kb. 5 óra
elteltével a szárítási ciklus auto-
matikusan véget ér.
A szűrő eltömődött. Tisztítsa meg a szűrőt.
Túl nagy a ruhatöltet mennyisé-
ge.
Csökkentse a töltet mennyisé-
gét.
A ruha nincs elég jól kicentrifu-
gálva.
Centrifugálja ki jobban a ruhát.
A belső világításhoz tartozó égő cseréje
Használjon szárítógépekhez tervezett külön-
leges égőket. A 112 552 000-5 tételszá
különleges égő beszerezhető az Ügyfélszol-
gálati Osztálytól.
Vigyázat A készülék bekapcsolásakor a
belső világítás az ajtó kinyitásakor 4
percen belül kialszik.
Vigyázat Ne használjon normál izzókat!
Ezek túl sok hőt fejlesztenek, és
károsíthatják a készüléket!
Vigyázat Az égő cseréjének
megkezdése előtt húzza ki a készüléket
a hálózatból.
1. Csavarja le az égőt fedő burkolatot (ez
közvetlenül felül, a töltőnyílás mögött ta-
lálható); lapozza fel "A készülék leírása"
című fejezetet.)
2. Cserélje ki a kiégett égőt.
3. Csavarja vissza a helyére a burkolatot.
Ellenőrizze az o-gyűrű tömítés helyes pozíci-
onálását, mielőtt visszacsavarná az ajtóvilá-
gítás fedelét. Ne üzemeltesse a szárítógépet,
amikor az o-gyűrű tömítés hiányzik az ajtóvi-
lágítás fedelében.
Vigyázat Biztonsági okokból a
burkolatot szorosan kell becsavarni.
Ennek elmulasztása esetén a
szárítógépet nem szabad működtetni.
A készülék beállításai
CSENGŐ állandó jellegű kikapcsolása
1. Forgassa a programkapcsolót bármilyen
programra.
2. Nyomja meg egyszerre a HOSSZÚ GYŰ-
RŐDÉSGÁTLÁS és a FIGYELMEZTETŐ
HANG gombot, és tartsa lenyomva kb. 5
másodpercig.
3. A csengő alapértelmezés szerint mindig
ki van kapcsolva. Használhatja a CSEN-
GŐ gombot a hangjelzés bekapcsolására
vagy kikapcsolására, de a készülék nem
tárolja el a választást.
Vízkeménység
A víz változó mennyiségben mészkövet és
ásványi sókat tartalmaz, amelyek mennyisé-
ge a földrajzi helytől függően változik, meg-
változtatva ezzel a víz vezetőképességi érté-
keit is. A víz vezetőképességében meglévő
jelentős eltérések a gyárilag előre beállított
értékekhez képest némileg befolyásolhatják
a ruhanemű maradék nedvességét a ciklus
végén. A szárítógép lehetővé teszi a szárítási
érzékelő érzékenységének szabályozását a
víz vezetőképességi értékei alapján.
1. Forgassa a programkapcsolót bármilyen
programra.
2. Nyomja meg egyszerre a FIGYELMEZTE-
TŐ HANG és a START SZÜNETELTETVE
gombot, és tartsa lenyomva kb. 5 má-
sodpercig. Az aktuális beállítás látható a
kijelzőn:
– alacsony vezetőké-
pesség <300 micro S/cm,
– kö-
zepes vezetőképesség 300-600 mikro S/
cm,
– magas vezetőképesség
>600 mikro S/cm
14 electrolux
3. Nyomja meg ismételten a START SZÜ-
NETELTETVE gombot, amíg a kívánt
szint beállításra nem kerül.
4. A beállítás tárolásához nyomja meg egy-
szerre a FIGYELMEZTETŐ HANG és a
START SZÜNETELTETVE gombot, vagy
fordítsa a programkapcsolót Ki állásba.
Műszaki adatok
Magasság x Szélesség x Mélység 85 x 60 x 58 cm
Dob térfogata 108 l
Mélység nyitott betöltőajtó mellett 109 cm
A magasság állítható 1,5 cm
Üres állapot melletti súly kb. 32,5kg
Töltet mennyisége (programtól függően)
1)
max. 7 kg
Feszültség 230 V
Szükséges biztosíték 10 A
Összteljesítmény 2200 W
Energiahatékonysági osztály
C
Energiafogyasztás (7 kg pamut, előzőleg
1000 fordulat/perc sebességen kicentrifu-
gálva)
2)
3.9 kWh
Átlagos éves energiafogyasztás 263,1 kWh
Használat Háztartási
Megengedett környezeti hőmérséklet + 5°C és + 35°C között
Fogyasztási értékek
A fogyasztási értékek szabványos körülmények között kerültek megállapításra. Eltérések for-
dulhatnak elő, amikor a készüléket háztartási körülmények között üzemeltetik.
Program
Energiafogyasztás (kWh) / átlagos szá-
rítási idő (perc)
PAMUT Szekrény száraz
2)
3.9 / 95 (7 kg töltet, előzetes centrifugálás
1000 fordulat/perc sebességen)
PAMUT Vasalás száraz
2)
3.05 / 75 (7 kg töltet, előzetes centrifugálás
1000 fordulat/perc sebességen)
KÖNNYEN KEZELHETŐ Szekrény száraz
2)
1.15 / 30 (3 kg töltet, előzetes centrifugálás
1200 fordulat/perc sebességen)
1) Egyes országokban a különböző mérési módszereknek köszönhetően különböző mennyiségi adatok
vonatkozhatnak a töltetre.
2) az EN 61121 szabvánnyal összhangban
Üzembe helyezés
Fontos A készüléket függőleges helyzetbe
kell hozni a szállításhoz.
A készülék elhelyezése
Ajánlatos, hogy - saját kényelme érdeké-
ben - a készüléket a mosógéphez közel
helyezze el.
electrolux 15
A szárítógépet egy tiszta helyen kell üzem-
be helyezni, ahol a szennyeződés nem hal-
mozódik fel.
•A levegőnek szabadon kell tudnia áramol-
nia a készülék körül. Ne tömítse el az elülső
szellőzőrácsokat, illetve a készülék hátlap-
ján található levegőbemeneti rácsokat.
Annak érdekében, hogy a vibrációt és zajt
a minimális szinten tartsa a szárítógép
használata során, a készüléket szilárd, si-
ma felületre kell helyezni.
Miután a készülék az állandó üzemelési
helyére került, vízmértékkel ellenőrizze,
hogy a szárítógép teljesen vízszintben van-
e. Ha nincs, a lábak emelésével vagy le-
süllyesztésével biztosítsa a vízszintbe állí-
tást.
A lábakat soha nem szabad eltávolítani. Ne
csökkentse a padlótól való távolságot süp-
pedős szőnyegek, facsíkok és hasonlók
használata révén. Ez hőfelhalmozódást
okozhat, ami megzavarhatja a készülék
üzemelését.
Fontos A szárítógép által kibocsátott meleg
levegő elérheti akár a 60°C-ot is. A
készüléket ezért tilos olyan padlózatra
felállítani, amely nem áll ellen a magas
hőmérsékletnek.
Amikor a szárítógépet üzemelteti, a helyiség
hőmérséklete nem lehet alacsonyabb +5°C-
nál, és nem lehet magasabb +35°C-nál, mi-
vel az befolyásolná a készülék teljesítményét.
Vigyázat Amennyiben a készüléket
áthelyezik, azt függőlegesen állítva kell
szállítani.
Vigyázat A készüléket tilos üzembe
helyezni zárható ajtó, tolóajtó vagy olyan
ajtó mögött, amelynél a készülékkel
ellentétes oldalon található a zsanér.
Távolítsa el a szállításhoz biztosított
biztonsági csomagolást.
Figyelem Használat előtt a szállításhoz
biztosított biztonsági csomagolás
minden részét el kell távolítani.
1. Nyissa ki a betöltőajtót.
2. Húzza ki a dob tetején lévő ragasztósza-
lagokat a készülék belsejéből.
3. Vegye le a készülékről a fóliatömlőt és po-
lisztirén paplant.
A szellőzőcső felszerelése
A szerelés megkönnyítése érdekében vá-
lasztani lehet a kivezető szellőzőnyílások kö-
zül: egy van hátul, a többiek pedig a bal és a
jobb oldalon. Csatlakoztassa a csövet a leg-
inkább alkalmas nyíláshoz olymódon, hogy
lehúzza a szorítógyűrűt (A) a hátlapon lévő
szellőzőnyílásról, rácsavarja azt a csőre, és
erőteljesen visszanyomja a helyére. A nem
használt szellőzőnyílásokat immár le lehet
zárni a mellékelt speciális pattintható fede-
lekkel.
16 electrolux
Ha a cső túl hosszú, és a helyiség hőmér-
séklete alacsony, a nedvesség lecsapódhat
a cső belsejében. Ez egy elkerülhetetlen ter-
mészeti jelenség. Annak megelőzésére, hogy
az így képződött víz a csőben felhalmozódjon
vagy visszafolyjon a szárítógépbe, azt java-
soljuk, hogy fúrjon egy kicsi lyukat ( 3 mm) a
cső legalacsonyabban lévő pontján, és te-
gyen egy kis edényt alá. (Lásd a képet, B
pont.)
A
A
Miután csatlakoztatta a szárítógéphez, ve-
zesse a szellőzőcsövet a kívánt kivezetési
ponthoz, ügyelve arra, hogy a cső teljes hos-
sza ne haladja meg a 2 métert, és hogy a
csövön legfeljebb két hajlítás legyen. A kive-
zetésre vonatkozóan, ha egy rögzített fali/ab-
lakrács mellett döntött, egy felkészült építő-
anyag-kereskedő el tudja látni Önt a megfe-
lelő szerelvényekkel és a szerelési tanácsok-
kal.
Vigyázat Fontos, hogy ne
csatlakoztassa a szellőzőcsövet,
például, tűzhely páraelszívójához,
kéményhez vagy fűtőanyagokat elégető
készülékekből kiáramló anyagok
eltávolítására szolgáló vezetékekhez.
Ne feledje, hogy a páralecsapódási problé-
mák elkerülése érdekében lényeges, hogy a
szárítógép rugalmas csővel legyen ellátva,
amely legalább a konyhaelemek mögé vezeti
B
electrolux 17
a távozó anyagokat; még inkább pedig a
konyhán kívülre. A készülék túlmelegedésé-
nek megelőzése érdekében fontos, hogy a
gőzkivezetés ne legyen akadályoztatva.
Ezért, ha egy állandó cső van felszerelve egy
külső falra vagy mennyezetre, legalább 150
m3/h kibocsátási kapacitást kell biztosítani.
Ha a szárítógép konyhai elemek mellé van
beszerelve, ügyeljen arra, hogy a szellőzőcső
ne nyomódjon össze. Ha a cső részlegesen
összenyomódik, a szárítási hatékonyság le-
csökken, ami a hosszabb szárítási időt és
magasabb energiafogyasztást eredményez.
Ha a cső teljesen össze van nyomódva, le-
hetséges, hogy a készüléken lévő biztonsági
nyílások működésbe lépnek. Amikor a szárí-
tógépet üzemelteti, a helyiség hőmérséklete
nem lehet alacsonyabb +5°C-nál, és nem le-
het magasabb +35°C-nál, mivel az befolyá-
solná a készülék teljesítményét.
Az ajtó megfordítása
A ruhaneműk bepakolásának és kipakolásá-
nak megkönnyítése érdekében az ajtó nyitá-
siránya megfordítható. Az ajtó megfordítását
csak erre felhatalmazott szervizmérnök vé-
gezheti. Kérjük, forduljon a helyi márkaszer-
vizhez. A mérnök elvégzi az ajtó megfordítá-
sát költségtérítés ellenében.
Elektromos csatlakoztatás
A hálózati feszültséget, az áram fajtáját és a
szükséges biztosítékokat a névtábláról kell
leolvasni. A névtábla a töltőnyílás közelében
van rögzítve (ld. a "Termékleírás" című feje-
zetet).
A készüléket földelt aljzathoz csatlakoz-
tassa az érvényben lévő kábelezési elő-
írásokkal összhangban.
Vigyázat A gyártó semminemű
felelősséget nem vállal a fenti
biztonsági szabályok be nem
tartásából adódó károk, illetve
sérülések esetén.
A tápvezeték cseréjéhez forduljon a
lakóhelyéhez legközelebb található
szervizhez.
Vigyázat A dugasz a gép üzembe
helyezése után legyen
hozzáférhető.
Különleges tartozékok
Rögzítőkészlet
A forgalmazónál speciális rögzítőkészlet kap-
ható, ami lehetővé teszi, hogy a szárítógépet
egy elöltöltős mosógép tetejére felszerelje,
amelynél a fedél mélysége 48 és 60 cm kö-
zött van. Figyelmesen olvassa el a készlethez
adott használati utasítást.
Környezet
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyagok környezetbarátak és
újrahasznosíthatóak. A műanyag alkatrésze-
18 electrolux
ken jelölések szerepelnek, pl. >PE<, >PS<
stb. A csomagolóanyagokat kérjük a közös-
ségi szelektív hulladékgyűjtés megfelelő tar-
tályába bedobni.
Vigyázat Húzza ki a dugót a hálózati
konnektorból, ha többé már nem
használja a készüléket. Vágja le róla a
hálózati kábelt, és dobja ki a dugóval
együtt. Tegye tönkre a töltőajtó
kampóját. Így nem fordulhat elő, hogy
gyerekek bezárják magukat a
készülékbe és az életük nem kerül
veszélybe.
Környezetvédelmi tanácsok
A szárítóban a ruha bolyhos és puha lesz.
Ezért mosás közben nem szükséges tex-
tilöblítőt használni.
A szárítógép akkor működik a leggazda-
ságosabban, ha Ön:
mindig, minden akadályt eltávolít a szá-
rító alján lévő szellőzőnyílások útjából;
a programáttekintésben megadott töl-
tetmennyiségeket használja;
tisztítsa meg a szűrőt minden szárítási
ciklus után;
–szárítás előtt jól kicentrifugálja a szárí-
tásra váró ruhákat. Példa: Fogyasztási
adatok – a centrifugálási sebességtől
függően – 7 kg ruha esetében szárítás a
PAMUT SZEKRÉNY SZÁRAZ program-
mal.
Előzetes szivattyúzás Szárítási ciklus
Fordulat/perc
Maradvány nedvesség
kWh-ban megadott
energia
literben százalékosan
1000 4.20 60 3,9
1400 3.64 52 3,7
Szerviz
Kérjük, műszaki hiba esetén először ellen-
őrizze, hogy nem tudja-e saját maga orvo-
solni a helyzetet a használati utasítás alapján
- lásd a Mit kell tennie, ha... című fejezet.
Ha Ön nem tudja egyedül orvosolni a hely-
zetet, forduljon az Ügyfélszolgálati Osztály-
hoz vagy egyik partnerszervizünkhöz.
Ahhoz, hogy gyorsan a segítségére lehes-
sünk, az alábbi információkra lesz szüksé-
günk:
– A modell típusa
– Termékszám (PNC)
– Gyári szám (S No. megtalálható a terméken
elhelyezett adattáblán - helyére vonatkozóan
lásd a Termékleírás c. fejezetet))
– A hiba típusa
– A készüléken megjelenő esetleges hibaü-
zenetek
Javasoljuk, hogy írja ide a készülékhez tarto-
zó fontosabb hivatkozási számokat, mert így
szükség esetén azonnal kéznél lesznek:
Kérjük, műszaki hiba esetén először ellen-
őrizze, hogy nem tudja-e saját maga orvo-
solni a helyzetet a használati utasítás alapján
- lásd a Mit kell tennie, ha... című fejezet.
Ha Ön nem tudja egyedül orvosolni a hely-
zetet, forduljon az Ügyfélszolgálati Osztály-
hoz vagy egyik partnerszervizünkhöz.
– A hiba típusa
A modell leírása:
PNC:
S No:
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 20
Opis urządzenia 22
Panel sterowania 23
Przed pierwszym użyciem 23
Sortowanie i przygotowywanie prania
23
Tabela programów 25
Codzienna eksploatacja 27
Czyszczenie i konserwacja 30
Co zrobić, gdy … 31
Ustawienia urządzenia 32
Dane techniczne 33
Instalacja 34
Ochrona środowiska 36
Serwis 37
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika oraz w celu zapewnienia
prawidłowej eksploatacji, przed
instalacją i pierwszym użyciem
urządzenia, należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi wraz z
wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy
użytkownicy urządzenia powinni poznać
zasady bezpiecznej obsługi. Pozwoli to
uniknąć niepotrzebnych pomyłek i
wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas
eksploatacji urządzenia oraz
przekazanie jej, w razie odstąpienia lub
sprzedaży, kolejnemu użytkownikowi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w u
żytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną po-
instruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
•Należy upewnić się, że zwierzęta domowe
nie weszły do bębna urządzenia. W tym
celu przed włączeniem urządzenia należy
sprawdzić zawartość bębna.
Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenia
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
Aby nie dopuścić do pożaru spowodowa-
nego przez nadmierne wysuszenie, w
urządzeniu nie wolno suszyć następują-
cych rzeczy: Poduszek, kołder, itp. (rzeczy
te akumulują ciepło).
Przedmioty takie jak gumowa pianka
(pianka lateksowa), czepki prysznicowe,
tkaniny wodoodporne, ubrania powlekane
gumą i ubrania lub poduszki zawierają
ce
piankę gumową nie mogą być suszone w
suszarce.
•Po zakończeniu suszenia a przed czy-
szczeniem lub konserwacją należy odłą-
czyć urządzenie od zasilania.
•Pod żadnym pozorem nie należy próbo-
wać samodzielnie naprawiać urządzenia.
Naprawy wykonywane przez osoby nie-
doświadczone mogą spowodować obra-
żenia ciała lub wadliwe działanie urządze-
nia. Należy skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym serwisem. Stosować wy-
łącznie oryginalne części zamienne.
Przed suszeniem w suszarce rzeczy za-
brudzonych substancjami takimi jak olej,
aceton, ropa, nafta, odplamiacze, terpen-
tyna, wosk i środki do usuwania wosku,
należy je wyprać w gorącej wodzie z do-
datkową ilością detergentu.
20 electrolux
/