Whirlpool FSCR 12440 Use and care guide

Typ
Use and care guide
Príručka oochrane zdravia abezpečnosti
aNávodnapoužívanie, údržbu ainštaláciu
www.whirlpool.eu/register
2
SLOVENSKY ...................................3
3
SK
SLOVENSKY
PRÍRUČKA OOCHRANE ZDRAVIA
ABEZPEČNOSTI aVOD NA
POUŽÍVANIE, ÚDRŽBU AINŠTALÁCIU
Príručka oochrane zdravia abezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............................................................................5
RADY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ......................................................7
VYHLÁSENIE OZHODE ...............................................................................7
Návod na používanie aúdržbu
OPIS VÝROBKU ......................................................................................9
SPOTREBIČ ............................................................................................9
VKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKU .................................................................10
OVLÁDACÍ PANEL ....................................................................................11
TECHNICKÉ ÚDAJE PRE NAPOJENIE VODY .............................................................11
DVIERKA .............................................................................................12
OSVETLENIE BUBNA (ak je kdispozícii) ...............................................................12
PRÍSLUŠENSTVO .....................................................................................12
FUNKCIA 6
th
SENSE LIVE ..............................................................................12
AKO POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ .........................................................................13
PRVÉ POUŽITIE .......................................................................................13
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ..........................................................................14
PROGRAMY A MOŽNOSTI ............................................................................18
FUNKCIE .............................................................................................25
UKAZOVATELE .......................................................................................27
FUNKCIA AUTOMATICKÉHO DÁVKOVANIA: AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE PRACIEHO PROSTRIEDKU /
AVIVÁŽNEHO PROSTRIEDKU ..........................................................................28
AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE / PRVÉ POUŽITIE .........................................................29
Register
ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK ZNAČKY WHIRLPOOL.
Pre komplexnú podporu zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na
www.whirlpool.eu/register
4
AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE / KAŽDODENNÉ POUŽITIE ...............................................33
TIPY NA ÚSPORU .....................................................................................34
FUNKCIA 6
th
SENSE LIVE/POSTUP NASTAVENIA ........................................................35
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 6
th
SENSE LIVE / KAŽDODENNÉ POUŽITIE ......................................39
FUNKCIA 6
th
SENSE LIVE/ČASTO KLADENÉ OTÁZKY ...................................................40
ČISTENIE A ÚDRŽBA ................................................................................42
ČISTENIE PRÁČKY ....................................................................................42
KONTROLA PRÍVODNEJ HADICE ......................................................................43
ČISTENIE SITKOVÉHO FILTRA VPRÍVODNEJ HADICI ....................................................44
ČISTENIE DÁVKOVAČA PRACIEHO PROSTRIEDKU ......................................................45
ČISTENIE FILTRA / VYPÚŠŤANIE ZVYŠKOVEJ VODY .....................................................47
PREPRAVA AMANIPULÁCIA ..........................................................................49
RIEŠENIE PROBLÉMOV ..............................................................................50
DVIERKA – AKO ICH VPRÍPADE PORUCHY OTVORIŤ, ABY STE MOHLI VYBRAŤ BIELIZEŇ ..................55
POPREDAJNÝ SERVIS .................................................................................56
Inštalačná príručka ..................................................................................57
5
SK
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
Príručka oochrane zdravia abezpečnosti
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI
ADODRŽIAVAJTE!
Pred použitím spotrebiča si,
prosím, pozorne prečítajte
tieto bezpečnostné pokyny.
Majte ich stále poruke, aby ste
mohli do nich vbudúcnosti
nahliadnuť.
Vtýchto pokynoch ana
samotnom spotrebiči
sú uvedené dôležité
bezpečnostné opatrenia,
ktorémusíte vždy dodržiavať.
Výrobca odmieta
zodpovednosť za nedodržanie
týchto bezpečnostných
pokynov, nevhodné
používanie spotrebiča
alebo nesprávne nastavenie
ovládacích prvkov.
Odstráňte prepravné
skrutky. Práčka je upevnená
prepravnými skrutkami,
aby sa predišlo prípadnému
poškodeniu vnútorných častí
pri preprave. Pred použitím
spotrebiča je nevyhnutné
odstrániť prepravné skrutky.
Po ich vybratí zakryte otvory
4 priloženými plastovými
krytkami.
Dvierka nikdy neotvárajte
silou anepoužívajte ich ako
stupienok.
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
Veľmi malé (0 – 3 roky) amalé
deti (3 – 8 rokov) by sa nemali
zdržiavať vokolí spotrebiča,
pokiaľ nebudú pod neustálym
dohľadom.
Deti od 8 rokov aosoby
so zníženými fyzickými,
zmyslovými amentálnymi
schopnosťami alebo
snedostatkom skúseností
aznalostí môžu používať
tento spotrebič len vprípade,
ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa
bezpečného používania
spotrebiča achápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie aúdržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebič
sa nesmie zapínať
prostredníctvom externého
časovača ani samostatným
diaľkovým ovládačom.
Spotrebič je určený výlučne na
použitie vdomácnosti.
Spotrebič nepoužívajte vonku.
Vblízkosti spotrebiča
neskladujte výbušné
alebo horľavé látky, ako sú
aerosolové nádoby, ani doň
neukladajte ani blízko neho
nepoužívajte benzín alebo
iné horľavé látky: ak by sa
spotrebič náhodne zapol,
mohol by vypuknúť požiar.
Táto práčka je určená
výhradne pre bielizeň
vhodnú na pranie vpráčke
aodstredenie vmnožstvách,
ktoré zodpovedajú potrebám
bežnej domácnosti.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia
manipulovať ainštalovať
ho minimálne dve osoby.
Pri vybaľovaní ainštalovaní
spotrebiča používajte
ochranné rukavice.
Inštaláciu alebo opravy
smie vykonávať iba
špecializovaný technik,
vsúlade spokynmi výrobcu
aplatnými vnútroštátnymi
bezpečnostnými nariadeniami.
Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené
vnávode na používanie.
Deti nesmú vykonávať
inštaláciu. Dbajte, aby
pri inštalácii neboli deti.
Obalovýmateriál (plastové
vrecia, polystyrénové časti
apod.) počas inštalácie
ipo nej uchovávajte mimo
dosahudetí.
Po vybalení spotrebiča sa
uistite, že sa počas prepravy
nepoškodil. Vprípade
problémov sa obráťte na
predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
Pred inštaláciou musí byť
spotrebič odpojený od
elektrickej siete.
Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom
nepoškodili napájací kábel.
Spotrebič zapnite až po
ukončení inštalácie.
Po inštalácii spotrebiča
počkajte niekoľko hodín, abysa
prispôsobil podmienkam
okolia vmiestnosti, aaž potom
ho zapnite.
Spotrebič neinštalujte na mieste,
kde by mohol byť vystavený
extrémnym podmienkam,
napríklad: slabé vetranie, vysoká
alebo nízka teplota pod 5°C
alebo nad 35°C.
Pri inštalovaní spotrebiča
skontrolujte, či sú všetky štyri
nožičky stabilné apevne
dosadajú na podlahu.
Vprípade potreby ich nastavte
6
čistiaci prášok, čistiace
prostriedky na sklo alebo
univerzálne čistiace
prostriedky alebo horľavé
kvapaliny; vpráčke neperte
tkaniny, ktoré boli ošetrené
rozpúšťadlami alebo
horľavými kvapalinami.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Nikdy nepoužívajte čistiace
zariadenie využívajúce paru.
Pri čistení aúdržbe používajte
ochranné rukavice.
Pred inštaláciou musí byť
spotrebič odpojený od
elektrickej siete.
apomocou vodováhy
skontrolujte, či je spotrebič
vdokonale vodorovnej polohe.
Ak práčku inštalujete na
drevenú alebo tzv. „plávajúcu
podlahu“ (napr. niektoré
parkety alebo laminátové
podlahy), umiestnite pod
spotrebič preglejkovú dosku
srozmermi 60 x 60 cm
shrúbkou aspoň 3 cm, ktorá
bude pripevnená kpodlahe.
Na pripojenie spotrebiča
kprívodu vody používajte iba
nové hadice. Použité hadice sa
nesmú znova používať, musíte
ich zlikvidovať.
Nikdy nepremiestňujte
spotrebič zdvihnutím za
pracovnú plochu.
Napojte prívodnú hadicu
(hadice) kprívodu vody podľa
smerníc miestnej vodárenskej
spoločnosti.
Pre modely určené len na prívod
studenej vody: Nepripájajte
kprívodu teplej vody
Pre modely sprívodom teplej
vody: teplota privádzanej
teplej vody nesmie prekročiť
60°C.
Skontrolujte, či vetracie otvory
vspodnej časti práčky (ak sú
kdispozícii na vašom modeli)
nie sú zakryté kobercom alebo
iným materiálom.
Tlak privádzanej vody musí b
vrozsahu 0,1 – 1 MPa.
Ak chcete na práčku položiť
sušičku bielizne, najprv
zavolajte servis alebo
odborníka, ktorý zistí, či je to
možné. Umiestnenie sušičky
na vašu práčku je možné iba
spomocou príslušnej súpravy,
ktorú dostanete vservise
alebo ušpecializovaného
predajcu.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Pri inštalácii vsúlade
sbezpečnostnými
predpismi je potrebné
namontovať viacpólový
spínač so vzdialenosťou
medzi kontaktmi aspoň
3mm aspotrebič musí byť
uzemnený.
Ak je napájací kábel
poškodený, nahraďte
ho totožným. Napájací
kábel musí vymieňať iba
kvalikovaný technik vsúlade
spokynmi výrobcu aplatnými
bezpečnostnými predpismi.
Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Ak nainštalovaná zástrčka nie
je vhodná do vašej zásuvky,
obráťte sa na kvalikovaného
technika.
Napájací elektrický kábel musí
byť dostatočne dlhý, aby sa
vstavaný spotrebič po osadení
dal pripojiť do elektrickej
siete. Neťahajte za prívodný
elektrický kábel.
Nepoužívajte predlžovacie
káble, rozdvojky ani adaptéry.
Spotrebič nepoužívajte, ak
je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak nepracuje
správne, ak je poškodený
alebo spadol. Zaistite, aby
sa prívodný elektrický kábel
nedostal do blízkosti horúcich
povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti
prístupné používateľom.
Nedotýkajte sa spotrebiča
vlhkými časťami tela
anepoužívajte ho, ak ste bosí.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE
Neprekračujte maximálne
povolené množstvo plnenia.
Maximálne povolené
množstvo plnenia si overte
vtabuľke programov.
Keď práčku nepoužívate,
zatvorte ventil prívodu vody.
Nepoužívajte žiadne
rozpúšťadlá (napr. terpentín,
benzén), pracie prostriedky
obsahujúce rozpúšťadlá,
7
SK
Tento spotrebič je vyrobený
zrecyklovateľných alebo
znovu použiteľných materiálov.
Zlikvidujte ho vsúlade
smiestnymi predpismi
olikvidácii odpadov.
Podrobnejšie informácie
ozaobchádzaní, zbere arecyklácii
domácich elektrospotrebičov
dostanete na miestnom úrade,
vzberných surovinách alebo
vobchode, kde ste spotrebič kúpili.
Tento spotrebič je označený
vsúlade sEurópskou smernicou
2012/19/ES olikvidácii elektrických
aelektronických zariadení (OEEZ).
RADY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sú
na 100% recyklovateľné asú
označené symbolom recyklácie:
. Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, vúplnom súlade
splatnými predpismi miestnych
orgánov, ktorými sa riadi
likvidácia odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Pri likvidácií spotrebiča je potrebné
znefunkčniť ho odrezaním
napájacieho kábla aodmontovaním
dvierok apolíc (ak sú kdispozícii),
aby doň nemohli vliezť deti
anezostali uväznené vo vnútri.
Zaistením správnej likvidácie
spotrebiča napomôžete
predchádzaniu potenciálnym
negatívnym dopadom na životné
prostredie aľudské zdravie, ktoré by
inak hrozili pri nesprávnej likvidácii
spotrebiča.
Symbol
na spotrebiči alebo
na sprievodných dokumentoch
znamená, že stýmto výrobkom
sa nesmie zaobchádzať ako
sdomácim odpadom, ale
je potrebné odovzdať ho
vzbernom dvore pre elektrické
aelektronické zariadenia.
VYHLÁSENIE
OZHODE
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio
Unico, týmto vyhlasuje, že tento
domáci spotrebič smožnosťou
pripojenia na Wi-Fi vyhovuje
základným požiadavkám aostatným
relevantným ustanoveniam
smernice Rady 1999/5/ES z9.
marca 1999 orádiovom zariadení
akoncových telekomunikačných
zariadeniach avzájomnom uznávaní
ich zhody (smernica R&TTE).
Kópiu originálneho úplného
vyhlásenia ozhode so smernicou
R&TTE môžete získať od
popredajných služieb (kontakty
nájdete vzáručnej knižke).
8
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request for
the software by name to
[email protected], along with the
address for delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specic prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
9
SK
OPIS
ROBKU
1. Pracovná doska
2. Dávkovač pracieho prostriedku
3. Ovládací panel
4. Rukoväť dvierok
5. Dvierka
6. Filter/Núdzová odtoková hadica
(akjekdispozícii) – za soklom
7. Sokel (vyberateľný)
8. Nastaviteľná nožička (4)
Návod na používanie aúdržbu
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
SPOTREBIČ
10
Typ bielizne Rozsah teploty Odporúčaný druh pracieho prostriedku
Biela odolná bielizeň (studená – 95 °C) Vysoko účinné pracie prostriedky
Biela jemná bielizeň (studená – 40 °C)
Jemné pracie prostriedky obsahujúce bielidlo a/alebo
optické zjasňovače
Svetlé/pastelové – tmavšie farby (studená – 60 °C)
Pracie prostriedky obsahujúce bielidlo a/alebo optické
zjasňovače
Intenzívne farby (studená – 60 °C)
Pracie prostriedky na farebnú bielizeň bez bielidla/optických
zjasňovačov
Čierne/tmavé farby (studená – 60 °C) špeciálne pracie prostriedky pre čiernu/tmavú bielizeň
* Zmäkčovač vody vhodný pre vašu práčku
nájdetena www. whirlpool. eu.
DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKU
1
2
1
3
4
2
Softener
AutomAtické vkovAnie:
dÔLeŽité: Na naplnenie zásobníku na prací prostriedok
(„1“ a„2“) používajte len tekutý prací prostriedok;
nikdy nepoužívajte práškový prací prostriedok.
1. Zásobník1
Tekutý prací prostriedok na všeobecné použitie ALEBO
špeciálny tekutý prostriedok (napr. na farebné, vlnu,
športové oblečenie)
Maximálne množstvo plnenia: 600ml.
dÔLeŽité: Nikdy neplňte zásobník1 avivážnym
prostriedkom.
2. Zásobník2
• Avivážny prostriedok ALEBO
• tekutý prací prostriedok (univerzálny alebo
špeciálny, ako napríklad na farebné prádlo,
vlnualebo športové oblečenie)
Maximálne množstvo plnenia: 400ml.
Vyberte si požadovanú konguráciu medzi
konguráciami uvedenými vodseku
AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE – PRVÉ POUŽITIE
vNÁVODE NA POUŽITIE AÚDRŽBU. Štítky na
klapkách zásobníku sa môžu otočiť alebo vymeniť,
aby vám pripomenuli zvolenú konguráciu.
2
1
Softener
mAnuáLne vkovAnie:
3. Priehradka na prací prostriedok na
manuálne dávkovanie
• Práškový alebo tekutý prací prostriedok
• Prídavné prostriedky
Ak použijete práškový prací prostriedok, uistite sa,
že priehradku naplníte len po značku „max“.
4. Uvoľňovacie tlačidlo
Pre vyčistenie dávkovača pracieho prostriedku
stlačte toto tlačidlo auvoľnite dávkovač.
odporúčAné prAcie prostriedky pre
rozLičnétypybieLizne
11
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE
PRE NAPOJENIE VODY
VODOVODNÁ PRÍPOJKA
PRÍVOD VODY Studená
VODOVODNÝ VENTIL prípojka na hadicu so závitom 3/4”
MINIMÁLNY TLAK DODÁVANEJ VODY 100 kPa (1 bar)
MAXIMÁLNY TLAK DODÁVANEJ VODY 1000 kPa (10 bar)
OVLÁDACÍ PANEL
1. Tlačidlo „Zapnutie/Vypnutie“
(„Reset/Vypustenie“ ak ho stlačíte apodržíte)
2. Tlačidlo Nastavenia
3. Autodávkovanie / zásobník1
4. Autodávkovanie / zásobník2
5. Tlačidlo diaľkového ovládania
6. Indikátor snímania
7. Tlačidlo „Dokončiť o“
8. Tlačidlo „Teplota“
9. Tlačidlo „Rýchlosť odstreďovania“
10. Tlačidlo „Možnosti“
(„Uzamknutie tlačidiel“ ak ho stlačíte a
dlhšiepodržíte)
11. Tlačidlo „Štart/Pauza“
12. Tlačidlo OK (na potvrdenie)
13. Tlačidlo HORE
14. Tlačidlo DOLU
15. Displej
16. Optické indikátory
17. Tlačidlá programu
17.
1.
2. 8.3. 9.4. 5. 6. 10. 11.
16.15.
12.
13.
14.
7.
12
DVIERKA
OSVETLENIE BUBNA AK JE KDISPOZÍCII
PRÍSLUŠENSTVO
Dvierka otvoríte potiahnutím rukoväti
• Počas výberu programu: svetlo sa zapne, aby ste
mohli vložiť bielizeň.
• Po spustení programu sa svetlo stlmí apostupne
vypne, kým sa zisťuje množstvo bielizne.
• Po skončení programu, keď otvoríte dvierka,
sasvetlo na chvíľu zapne asvieti, kým vyberáte
bielizeň. Potom sa vypne, aby sa šetrila energia.
Stlačením akéhokoľvek tlačidla sa opäť zapne.
Dvierka zatvoríte zatlačením za rukoväť tak, aby ste
počuli kliknutie.
FUNKCIA 6
th
SENSE LIVE
Obráťte sa na popredajný servis, či je pre vašu
kombináciu práčky (asušičky) kdispozícii nasledujúce
príslušenstvo.
POLICA MONTÁŽNEJ SÚPRAVY,
pomocou ktorej možno na práčku upevniť sušičku
atak ušetriť priestor, atiež uľahčiť nakladanie
avykladanie bielizne vo vyššej polohe.
Vďaka funkcii 6
th
Sense Live môže byť váš spotrebič
pripojený na internet.
Svyužívaním aplikácie 6
th
Sense Live na smartfóne /
tablete môžete:
• monitorovať stav spotrebiča
• získať informácie ostave programu
• nastaviť aspustiť program
• meniť, upravovať alebo resetovať prebiehajúci
program
• mať prístup kďalšiemu obsahu.
Technické požiadavky:
• Bezdrôtový router 2,4 GHz WiFi b/g/n pripojený
na internet. Nezabúdajte, prosím, že spotrebič
musí byť inštalovaný na mieste dobre pokrytom
vašou WiFi sieťou (dobrá sila signálu).
• Pre používateľov Android: smartfón soperačným
systémom Android4.3 (alebo vyšším) srozlíšením
displeja 1280 x 720 (alebo vyšším).
• Pre používateľov iOS: smartfón alebo tablet
soperačným systémom iOS 8 (alebo vyšším).
Aby ste mohli používať túto funkciu, musíte
si na svoje externé zariadenie nainštalovať
aplikáciu 6
th
Sense Live, pomocou tejto aplikácie
zaregistrovať svoju práčku apripojiť ju na domácu
Wi-Fi sieť.
Podrobné informácie, ako používať funkciu
6
th
Sense Live, nájdete včasti „Funkcia
6
th
SenseLive / Postup nastavenia“ alebo
vaplikácii6
th
Sense Live.
13
SK
AKO POUŽÍVAŤ
SPOTREBIČ
Po zapojení sa práčka automaticky zapne.
Najskôr nastavte požadovaný jazyk používaný
vzobrazeniach.
Stlačením tlačidla HORE alebo DOLU vyberte
požadovaný jazyk apotvrďte ho stlačením tlačidla OK.
Následne môžete prispôsobiť nastavenie tvrdosti
vody práčky lokálnym podmienkam. Toto nastavenie
odporúčame na optimalizáciu funkcie Automatické
dávkovanie. Vyberte si spomedzi mäkká/stredná/
tvrdá apotvrďte stlačením tlačidla OK.
Napokon určte, či chcete používať Zásobník
2 systému automatického dávkovania pre
aviváž alebo prací prostriedok (pozrite si časť
AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE).
Všetky nastavenia, ktoré urobíte na začiatku,
možno vprípade potreby neskôr zmeniť.
Na odstránenie zvyškov zvýrobného procesu:
1. Vyberte program „Bavlna“ ateplotu nastavte
na 95 °C.
2. Do priehradky na manuálne dávkovanie
dávkovača pracieho prostriedku pridajte malé
množstvo pracieho prostriedku (maximálne 1/3
množstva pracieho prostriedku odporúčaného
výrobcom pre mierne znečistenú bielizeň).
Deaktivujte tlačidlá automatického dávkovania
(zásobník1 azásobník2): stlačte ich tak, že
svetielko tlačidla zhasne.
3. Spustite program bez pridania bielizne.
Viac informácií ovýbere aspustení programu
nájdete včasti „KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE“.
FUNKCIA AUTOMATICKÉHO DÁVKOVANIA
Dávkovač pracieho prostriedku práčky je vybavený
systémom dvoch zásobníkov na automatické
dávkovanie tekutého pracieho prostriedku aaviváže.
Pred použitím tejto funkcie postupujte podľa
pokynov vNÁVODE NA POUŽITIE AÚDRŽBU/
AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE – PRVÉ POUŽITIE:
1. Nastavte správnu tvrdosť vody
2. Nastavte obsah zásobníku2. Zásobník
1 je
štandardne určený na prací prostriedok (váš hlavný
prací prostriedok) azásobník
2 je určený na avivážny
prostriedok. Ak nepoužívate avivážny prostriedok,
nastavte zásobník
2 na ďalší prací prostriedok.
3. Skontrolujte/nastavte prednastavené
dávkovacie množstvá.
Štandardne sa systém dodáva stýmito
predvolenými hodnotami dávkovania:
• 80
ml pracieho prostriedku pre zásobník
1
• 30
ml aviváže pre zásobník
2
Je potrebné tieto prednastavené dávkovacie
hodnoty nastaviť na dávkovacie hodnoty uvedené
na balení pracieho prostriedku aavivážneho
prostriedku, ktoré chcete použiť.
Keď je funkcia automatického dávkovania nastavená
pre použitie, naplňte zásobníky príslušným
obsahom anainštalujte štítky na zásobníkoch tak,
ako je uvedené vNÁVODE NA POUŽITIE AÚDRŽBU/
AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE – PRVÉ POUŽITIE.
PRVÉ POUŽITIE
14
1.ODSTRÁŇTE VŠETKY
PREDMETY ZVRECIEK
• Mince, špendlíky ainé predmety
môžu zničiť vašu bielizeň atiež
častipráčky.
• Predmety ako papierové vreckovky
saroztrhajúna malé kúsky apo vypratí
ichmusíteručne odstrániť.
2.ZAPNITE ZIPSY,
GOMBÍKY AHÁČIKY. VOĽNÉ
OPASKY ALEBO ŠNÚRKY
ZVIAŽTE DOHROMADY.
• Malé kusy bielizne (napr. nylonové pančuchy,
opasky apod.) abielizeň sháčikmi (napr.
podprsenky) perte vpracom vrecku alebo
obliečke na vankúš so zipsom. Zo záclon vždy
odstráňte krúžky alebo záclony perte skrúžkami
vbavlnenom vrecku.
3. ROZTRIEĎTE BIELIZEŇ PODĽA DRUHU
TKANIVA / SYMBOLU NA VISAČKE
Bavlna, zmiešané tkanivá, jednoduchá starostlivosť/
syntetika, vlna, bielizeň určená na ručné pranie.
• Na farebnú bielizeň
Oddeľte farebné abiele kusy bielizne.
Novéfarebné kusy bielizne perte samostatne.
• Veľkosť
Ak periete spoločne kusy rôznej veľkosti,
zlepšísatým účinnosť prania anáplň sa vbubne
lepšie rozloží.
• Jemná bielizeň
Jemnú bielizeň perte samostatne; vyžaduje si
mierne zaobchádzanie.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
TRIEDENIE BIELIZNE
15
SK
Zmeňte rýchlosť odstreďovania,
vprípadepotreby
Stlačte tlačidlo odstreďovania; displej
ukazuje, že možno nastaviť rýchlosť
odstreďovania.
• Opakovane stláčajte tlačidlo odstreďovania;
• alebo stláčajte tlačidlo HORE alebo DOLU,
až kým sa na displeji nezobrazí želaná rýchlosť
odstreďovania alebo odloženie pláchania.
Ak si vyberiete rýchlosť odstreďovania „0“, program
skončí vypustením vody. Nespustí sa koncový
cyklus odstreďovania.
Ak si vyberiete možnosť „Odloženie pláchania“,
program sa ukončí po fáze pláchania. Bielizeň
ostane namočená vposlednej vode pláchania.
Viac informácií nájdete včasti PROGRAMY A
MOŽNOSTI / Odloženie pláchania.
Vprípade potreby vyberte možnosti
Stlačte tlačidlo možnosti. Na displeji sa
zobraziamožnosti, ktoré sú voliteľné
preprogram.
• Vzozname možností sa pohybujte pomocou
tlačidiel HORE alebo DOLU.
• Stlačením tlačidla OK vyberiete možnosť; symbol
možnosti na ovládacom paneli sa rozsvieti.
Možnosti sa možno nebudú dať navzájom
kombinovať. Vtakom prípade sa pri výbere možnosti
nekombinovateľná možnosť automaticky deaktivuje.
Niektoré možnosti / funkcie sa dajú vybrať priamo
stlačením tlačidla:
1 2
Ak sa takáto možnosť nedá pre program vybrať,
automaticky sa vypne, keď sa stlačí tlačidlo.
Pre viac informácií si pozrite časť PROGRAMY
AMOŽNOSTI.
1.VLOŽTE BIELIZEŇ
• Otvorte dvierka avložte bielizeň.
Vkladajte kusy bielizne po jednom
avoľne do bubna, bez preplňovania. Dodržiavajte
veľkosti náplne uvedené vtabuľke programov.
Preplnenie práčky má za následok nedostatočne
vypraté apokrčené prádlo.
2.ZATVORTE DVIERKA
• Uistite sa, že sa bielizeň
nezachytila medzi sklom na
dvierkach agumovým tesnením.
• Zatvorte dvierka tak, aby ste počuli kliknutie.
3.OTVORTE VOD. KOHÚTIK
• Uistite sa, že práčka je zapojená do
elektrickej siete.
• Otvorte vodovodný ventil.
4.ZAPNITE PRÁČKU
Stlačte tlačidlo Zapnuté/Vypnuté.
Naovládacom paneli sa objaví animácia
aspotrebič vydá zvukový signál. Keď je na displeji
zobrazený program, práčka je pripravená na činnosť.
• Na ovládacom paneli sa ukáže nastavenie
programu, ktoré ste použili naposledy.
5. NASTAVTE POŽADOVANÝ PROGRAM
Vyberte program
Na ovládacom paneli stlačte symbol programu.
Na displeji sa zobrazí názov programu, štandardná
dĺžka, teplota arýchlosť odstreďovania
amaximálne množstvo bielizne.
Viac informácií oprogramoch nájdete včasti
PROGRAMY A MOŽNOSTIvPríručke na každodenné
používanie.
Zmeňte teplotu, vprípade potreby
Stlačte tlačidlo teploty; displej ukazuje,
žemožno nastaviť teplotu.
• Opakovane stláčajte tlačidlo teploty;
• alebo stláčajte tlačidlo HORE alebo DOLU, až kým
sa na displeji nezobrazí potrebná teplota.
AKO POUŽÍVAŤ PRÁČKU
16
6. PRIDAŤ PRACÍ PROSTRIEDOK
• Ak chcete pridať prací prostriedok
manuálne, vytiahnite dávkovač pracieho
prostriedku ateraz pridajte prací prostriedok
(aprídavné prostriedky) tak, ako uvádza časť
DÁVKOVAČ PRACIEHO PROSTRIEDKU. Prečítajtesi
odporúčané dávkovanie na obale pracieho
prostriedku. Ak ste si zvolili možnosť PREDPRANIE
alebo DOKONČIŤO, dodržujte pokyny včasti
PROGRAMY A MOŽNOSTI A FUNKCIE.
Potom opatrne zatvorte dávkovač pracieho
prostriedku.
Ak chcete, aby práčka dávkovala prací prostriedok
automaticky, jednoducho sa uistite, či je funkcia
automatického dávkovania aktivovaná (pozrite
časť MOŽNOSTI, FUNKCIEA UKAZOVATELE/
Automatické dávkovanie). Prací prostriedok
pridásystém automatického dávkovania po
spustení programu.
Aby ste zabezpečili správne dávkovanie,
presvedčte sa, či je systém automatického
dávkovania prispôsobený vášmu praciemu
prostriedku/aviváži (pozri AUTOMATICKÉ
DÁVKOVANIE/ KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE).
Správne množstvo pracieho prostriedku/aviváže je
dôležité, pretože
• optimalizuje výsledný prací efekt
• predchádza dráždivým zvyškom nadbytočného
pracieho prostriedku vo vašej bielizni
• šetrí peniaze, lebo zabraňuje zbytočnému
používaniu nadmerného množstva pracieho
prostriedku
• chráni práčku, lebo zabraňuje vápenateniu
jejčastí
• chráni životné prostredie, lebo predchádza
nepotrebnému zaťaženiu životného prostredia
7. SPUSTITE PROGRAM
• Stlačte apodržte tlačidlo „Štart/Pauza“,
kýmsa nerozsvieti kontrolka; program
saspustí.
• Bubon sa otáča azisťuje sa náplň. Displej ukazuje
zisťovanie náplne ana ovládacom paneli sa
objavíanimácia.
• Zostávajúci čas trvania programu uvedený na
displeji sa môže zmeniť. Dĺžku programu môžu
ovplyvniť faktory ako nerovnomerný prívod
vody alebo tvorba peny. Ak sa nanovo prepočíta
zostávajúci čas trvania programu, displeji vždy
ukazuje zisťovanie ana ovládacom paneli sa
objaví animácia.
• Ak práčka zistí nerovnomerne rozloženú náplň
bielizne, automaticky sa bude snažiť rozložiť ju
vyvážene. Displej ukazuje vyvažovanie náplne.
Viac informácií onerovnomerne rozloženej náplni
bielizne nájdete včasti Riešenie problémov.
8. VPRÍPADE POTREBY ZMEŇTE
NASTAVENIA BEŽIACEHO PROGRAMU
Svoje nastavenia môžete zmeniť aj vprípade,
žeprogram už beží. Zmeny sa použijú, ak sa
príslušná fáza programu ešte neskončila. Ak zmena
nie je možná, po stlačení tlačidla sa ozve zvuková
signalizácia chyby.
Zmena teploty alebo rýchlosti
odstreďovania:
Stlačte tlačidlo teploty alebo
odstreďovania, displej ukazuje, že možno
nastaviť teplotu alebo rýchlosť
odstreďovania. Opakovane stláčajte tlačidlo
dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí
požadovaná hodnota. Alebo zvoľte
požadovanú hodnotu stláčaním tlačidla
HORE alebo DOLU.
Pridanie alebo odstránenie možnosti:
Stlačte tlačidlo možnosti; na displeji
sazobrazia možnosti, ktoré sú voliteľné
pre daný program. Stlačením tlačidla
OKvyberiete alebo zrušíte možnosť.
Pri možnostiach, ktoré sa dajú priamo zvoliť
tlačidlom, stlačte toto tlačidlo atým možnosť
zvolíte alebo zrušíte.
1 2
Zmena odkladu „Dokončiť o“:
Stlačte tlačidlo „Dokončiť o“: vybraný
odklad bliká na displeji. Kým bliká,
môžetehodnotu zmeniť stláčaním
tlačidlaHORE alebo DOLU.
Po vykonaní zmeny nastavenia bude program
automaticky pokračovať. Aby ste predišli
náhodným zmenám vbežiacom programe
(abynapríklad deti nezmenili nastavenia
programu), použite funkciu „Blokovanie tlačidiel“
(pozrite si časť FUNKCIE).
17
SK
Zmeniť nastavenia bežiaceho programu môžete
ajnasledovne:
• Stlačením tlačidla „Štart/Pauza“
pozastavítebežiaci program
• Zmeňte nastavenia
• Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“ aprogram
budepokračovať.
Ak ste zmenili program, nepridávajte prací
prostriedok pre nový program.
9. POZASTAVTE BEŽIACI PROGRAM
AOTVORTE DVIERKA VPRÍPADE POTREBY
Po spustení programu sa na displeji zobrazí
informácia do kedy môže byť program ešte
zastavený na účel pridania odevov.
• Stlačením apodržaním tlačidla „Štart/
Pauza“ pozastavíte bežiaci program
• Ak hladina vody a/alebo teplota nie je/nie
sú príliš vysoké, kontrolka pre otvorenie
dvierok sa rozsvieti. Môžete otvoriť
dvierka a, napríklad, pridať bielizeň alebo
vybrať bielizeň, ktorú ste omylom vložili.
• Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“ aprogram
budepokračovať
10. VYNULUJTE BEŽIACI PROGRAM
VPRÍPADE POTREBY
• Stlačte apodržte tlačidlo „Zapnutie/
Vypnutie“ dovtedy, kým sa na displeji
nezobrazí zrušenie programu. Vypustí sa
voda. Program sa skončí advierka sa odomknú.
11. PO SKONČENÍ PROGRAMU PRÁČKU
VYPNITE
• Na displeji sa zobrazí upozornenie
oskončení cyklu akontrolka „Otvorenie
dvierok“ sa rozsvieti. Teraz môžete vybrať
bielizeň.
• Stlačte tlačidlo „Zapnutie/Vypnutie“
avypnite práčku. Ak práčku nevypnete,
vypne sa automaticky približne štvrť hodiny
po ukončení programu, aby sa šetrila energia.
• Dvierka nechajte pootvorené, aby sa vysušila
vnútorná časť práčky.
18
PROGRAMY
A MOŽNOSTI
Aby ste vybrali vhodný program pre svoju bielizeň,
vždy sa riaďte pokynmi na štítku bielizne.
PROGRAM Druh prania
aodporúčania
Symboly
na bielizni
Nastavenia
ECO BAVLNA
Bežne zašpinená bavlnená bielizeň.
Štandardný prací program pri teplote
40°C a60°C pre bavlnenú bielizeň
anajvýhodnejší program zhľadiska
kombinácie spotreby vody aenergie.
Tento program je východiskový
pre hodnoty uvedené na štítku
senergetickými údajmi.
max. náplň max.
rozsah teploty
Studená až 60 °C
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti Intenzívne
pláchanie, Rýchly, Colours
15°, Osvieženie
BAVLNA
Normálne až silno zašpinená odolná
bielizeň vyrobená zbavlny aľanu,
akonapríklad uteráky, spodná
bielizeň, obrusy, posteľná bielizeň atď.
max. náplň max.
rozsah teploty
Studená až 95 °C
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti Predpranie,
Úprava teplom, Bio škvrny
15°, Silne znečistené,
Intenzívne pláchanie,
Rýchly, Colours 15°,
Osvieženie
ZMIEŠ.
BIELIZEŇ
Mierne až bežne zašpinená odolná
bielizeň zbavlny, ľanu, syntetických
vlákien aich zmesí.
Účinný hodinový program.
Pertespoločne len kusy podobných
farieb.
max. náplň 7,0 kg
rozsah teploty
Studená až 60 °C
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti Úprava
teplom, Bio škvrny 15,
Intenzívne pláchanie,
Rýchly, Colours 15°,
Osvieženie
SYNTETIKA
Bežne zašpinená bielizeň zumelých
vlákien (ako sú polyester, polyakryl,
viskóza atď.) alebo ich zmesi
sbavlnou.
max. náplň 4,0 kg
rozsah teploty
Studená až 60 °C
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti
Predpranie, Bio škvrny
15, Silne znečistené,
Intenzívne pláchanie,
Rýchly, Colours 15°,
Osvieženie
JEMNÁ
BIELIZEŇ
Jemná bielizeň vyrobená zjemných
tkanín, ktorá vyžaduje mierne
zaobchádzanie.
max. náplň 3,0 kg
rozsah teploty
Studená až 40 °C
max. rýchlosť odstreďovania 1000
voliteľné možnosti
Predpranie, Rýchly,
Colours 15°, Osvieženie
19
SK
PROGRAM Druh prania
aodporúčania
Symboly
na bielizni
Nastavenia
VLNA
Vlnená bielizeň označená visačkou
Woolmark, ktorá je vhodná na pranie
vpráčke, ako aj hodvábne, ľanové,
vlnené aviskózové tkaniny určené na
ručné pranie.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu
uvedené na visačke súdajmi na
ošetrovanie bielizne.
max. náplň 2,0 kg
rozsah teploty
Studená až 40 °C
max. rýchlosť odstreďovania 1000
voliteľné možnosti Rýchly,
Colours 15°, Osvieženie
RÝCHLY 30’
30’
Jemne zašpinená bielizeň bez
škvŕn vyrobená zbavlny a/alebo
syntetických vlákien.
Osviežovací program.
max. náplň 3,0 kg
rozsah teploty
Studená až 30 °C
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti Colours
15°, Osvieženie
FAREBNÉ
Jemne až bežne zašpinená bielizeň
vyrobená zbavlny, syntetických
vlákien aich zmesí; tiež jemná
bielizeň.
Pomáha chrániť farby vašej bielizne.
Použite prací prostriedok vhodný pre
farbu vašej bielizne.
max. náplň 7,0 kg
rozsah teploty
Studená až 60 °C
max. rýchlosť odstreďovania 1000
voliteľné možnosti
Predpranie, Bio škvrny 15,
Silne znečistené, Rýchly,
Colours 15°, Osvieženie
ODSTREĎO
VANIE
Samostatný program intenzívneho
odstreďovania. Vhodný pre ťažkú
bielizeň.
max. náplň max
rozsah teploty Studená
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti Osvieženie
PLÁCH+
ODSTREĎ
Samostatný program pláchania
aintenzívneho odstreďovania.
Vhodný pre ťažkú bielizeň.
max. náplň max
rozsah teploty Studená
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti Intenzívne
pláchanie, Osvieženie
ODČERPÁVA
NIE VODY
Samostatný program na vypustenie
vody bez odstreďovania. Je možné
zvoliť, ak je práčka vrežime
odloženia pláchania achcete
vypustiť vodu bez žmýkania
mokrej bielizne. Akoalternatívu
kprogramu odčerpania môžete
na ukončenie odloženia pláchania
bez odstreďovania nastaviť rýchlosť
odstreďovania na „0“. Vhodné na
jemnú bielizeň, ako napríklad jemné
odevy alebo závesy.
20
PROGRAM Druh prania
aodporúčania
Symboly
na bielizni
Nastavenia
ŠPECIÁLNE
PROGRAMY
Ak chcete nastaviť jeden
znasledovných programov, vyberte
pozíciu špeciálnych programov.
Akchcete vybrať jeden zprogramov
spomenutých nižšie, stlačte tlačidlá
DOLU aHORE.
Zvolený program je označený
prostredníctvom „>“.
Stlačte tlačidlo OK na potvrdenie
zvoleného programu.
TRIČKÁ Tričká, blúzky, jemné elegantné
odevyvyrobené zbavlny, syntetiky
alebo ich zmesi.
Umožňuje šetrné zaobchádzanie
sjemnými odevmi.
max. náplň 3,0 kg
rozsah teploty
Studená až 40 °C
max. rýchlosť odstreďovania
1000 ot/min
voliteľné možnosti
Predpranie, Colours 15°,
Rýchly, Osvieženie
PRIKRÝVKY Veľké kusy, napríklad spacie vaky,
prikrývky, kúpeľňové predložky,
podušky apaplóny plnené perím
alebo syntetickým materiálom.
Upravené na pranie aodstreďovanie
veľkých kusov bielizne.
– Rešpektujte pokyny výrobcu
uvedené na visačkách bielizne
max. náplň 3,5 kg
rozsah teploty
Studená až 60 °C
max. rýchlosť odstreďovania
1000 ot/min
voliteľné možnosti
Predpranie, Bio škvrny
15, Intenzívne pláchanie,
Úprava teplom, Rýchly,
Colours 15°, Osvieženie
POSTEĽNÁ
BIELIZEŇ
Biela alebo farebná posteľná bielizeň
vyrobená zbavlny asyntetických
vlákien, alebo ich zmesí.
Redukuje množstvo mikróbov
ajemne čistí aj jemnú posteľnú
bielizeň. Dôkladná fáza pláchania
pomáha predchádzať zvyškom
pracieho prostriedku apeľu.
max. náplň 3,5 kg
rozsah teploty
Studená až 95 °C
max. rýchlosť odstreďovania max
voliteľné možnosti
Predpranie, Bio škvrny
15, Intenzívne pláchanie,
Úprava teplom, Rýchly,
Colours 15°, Osvieženie
KAŠMÍR Vysoko kvalitné kašmírové odevy
určené na pranie vpráčke alebo
ručnépranie.
Použite prací prostriedok na vlnené
odevy. – Rešpektujte pokyny výrobcu
uvedené na visačkách odevov.
max. náplň 2,0 kg
rozsah teploty
Studená až 40 °C
max. rýchlosť odstreďovania
400 ot/min
voliteľné možnosti Rýchly,
Colours 15°, Osvieženie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool FSCR 12440 Use and care guide

Typ
Use and care guide