BLACK+DECKER CS355 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
CS355
567000-97 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
1. ÁBRA
2. ÁBRA 3. ÁBRA
4. ÁBRA
3
5. ÁBRA 6. ÁBRA
7. ÁBRA 8. ÁBRA
9. ÁBRA
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker darabolófűrésze különféle alakú
acél munkadarabok vágására alkalmas. A termék kizá-
lag háztartási használatra készült.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések
Figyelmeztes! Elektromos kéziszerszám
használata során mindig tartsa be az Ön
országában érvényes biztonsági előírásokat,
hogy ckkentse a z, az áramütés és a sze-
mélyes sélések veszélyét.
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa
át ezt a kézikönyvet.
A szerszám rendeltetésszerű használatát kéziköny-
vünkben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy kiegészítő haszlata, illetve itt fel
nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés
veszélyével jár.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is
fellapozhassa.
1. Tartsa tiszn munkaterületet
A rendetlen munkaterület és munkapad balesetet
okozhat.
2. Vegye fi gyelembe a környezeti körülményeket
is
Esőtől védje a szerszámot. Ne használja nedves,
párás környezetben. A munkateletet világítsa
ki jól (250 300 Lux). Soha ne használja z- és
robbanásveszélyes rnyezetben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vannak jelen.
3. Áras ellen védekezzen
Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék földelt felü-
letekkel (pl. csővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel
és hűtőszekrénnyel). Szélsőséges körülmények
közötti használat son (pl. magas ratartalom
esetén, fém forgácsolásakor stb.) az elektromos
biztonságot nagy érzékenységű, 30 mA-es Fi-re
használatával fokozhatja.
4. Ne engedjen közel másokat
Ne engedje, hogy illetéktelen személyek, külö-
nösen gyermekek, hozzáérjenek a szerszámhoz
vagy a hosszabbító kábelhez, tartsa távol őket
a munkaterülettől.
5. Tegye el a szersmot, amikor nem használja
A használaton kívüli szerszámot száraz helyen és
l elzárva tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá.
6. Ne erőltesse túl a szersmot
Jobban és biztonságosabban végezheti el
a munkát, ha a szerszámot olyan fordulatszámon
ködteti, amilyenre tervezték.
7. A megfelelő szerszámot használja
Ne erőltesse a kisebb szerszámokat, ne használja
őket nagyobb igénybevételre tervezett szerszámok
helyett. A szerszámokat csak rendeltetésszerűen
használja, pl. faágak levágásához vagy gallyazás-
hoz ne használjon körfűrészt.
8. Megfelelő öltözéket viseljen
Ne hordjon laza ruházatot vagy ékszert, mert ezek
beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe. Viseljen
hajvédőt, hogy a hosszú haj ne akadályozza
a munkában. Szabadban gzett munka esetén
viseljen arra alkalmas vékesztyűt és csúss-
gátló lábbelit.
9. Viseljen védőfelszerelést
Mindig viseljen védőszemüveget. Viseljen arc-
maszkot vagy porvédő álarcot, ha olyan műveletet
végez, amely por vagy repülő szilánkok keletkezé-
sével r. Ha fennáll ezen részecskék felforso-
dásának veszélye, viseljen hőálló kötényt. Mindig
viseljen fülvédőt. Mindig viseljen vésisakot.
10. Használjon porelszívó berendest
Ha a készüléken megtalálható a porelszívási le-
hetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy
megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket
munka közben.
11. A tápkábelt rendeltetésének megfelelően hasz-
nálja
Soha ne hordozza a gépet a kábelénél fogva.
A szerszám dugaszát soha ne a kábelnél fogva
húzza ki a konnektorból. Hőtől, olajtól, éles szé-
lekl óvja a kábelt .
12. gzítse a munkadarabot
Használjon satut vagy más leszorító eszközt
a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik
a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad
a gép irányítására.
13. Álljon biztonságosan
Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát
soha ne veszítse el munkavégzés közben.
14. Gondosan tartsa karban a szerszámokat
A jobb és biztonságosabb munka érdekében tartsa
a vágószerszámokat mindig tisztán és élesen.
Kenésnél és tartozékok cseréjénél kövesse az
útmutatásokat. Rendszeresen vizsgálja át a szer-
számot, és ha sérült, márkaszervizzel javíttassa
meg. Használat előtt vizsgálja át a hosszabbító
kábelt, és ha sérült, cserélje ki. Tartsa a fogant-
kat szárazon, tisztán, olajtól és zsírl mentesen.
15. Áramtalanítsa a szerszámot
Miett felügyelet lkül hagyja a szersmot,
kapcsolja ki és rja meg, amíg teljesen leáll.
Áramtalanítsa (húzza ki a csatlakozóaljzatból)
a szerszámot, amikor nem használja, tartozékot
vagy feltétet cserél rajta, illetve karbantartására
készül.
16. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben
A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze,
hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolítot-
ta-e a készülékből.
17. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gé-
pet
Ne szállítsa a feszültség alatt lévő gépet ujjával az
üzemi kapcsolón. Győződjön meg róla, hogy az
üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja.
5
18. Hosszabbító kábelek
Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt és
cserélje le, ha sérült. A szabadban kizárólag csak
az arra jóváhagyott és jelöléssel ellátott hosszab-
bító kábelt szabad használni.
19. Őrizze meg éberségét
Figyeljen a munkájára, használja a józan eszét, és
ne dolgozzon a szerszámmal, ha fáradt.
20. Ellerizze a készülék állapot
Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket
és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a moz-
szek megfeleen ködnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kéz-
védő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék
haszlat. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ké-
szülék megfeleen működik, és a kateriájával
egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja
a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. Ne hasz-
nálja a gépet, ha a kapcsoló nem ködőképes.
A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint
kell javíttatni vagy cseréltetni.
21. Figyelem!
Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot,
illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
22. A szerszámot képzett szakemberrel javíttassa
Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági
előírásoknak. A szerszámot hivatalos Black and
Decker szervizzel javíttassa. A javítást csak képzett
szakember gezheti eredeti cserealkatrészek fel-
használásával, mert ellenkező esetben a szersm
használója komoly veszélynek van kitéve.
További biztonsági előírások daraboló
fűrészhez
A szersm használata közben mindig viseljen
szabályos védőkesztyűt.
Kezét tartsa távol a vágókorongtól. Soha ne vágjon
olyan munkadarabot, amelyen valamely manuális
veletet a mozgó tárcsától mért 15 cm-l kisebb
távolságra kellene végezni.
Ne vágjon 1,2 mm-nél vékonyabb munkadarabot
a szerszámhoz mellékelt vágókoronggal.
Ne használja a szerszámot, amíg a védőeszközök
nincsenek a helyükön.
Ne gezzen semmilyen veletet szabad kézzel.
A leszorítóval biztonságosan rögzítse a munkada-
rabot.
Soha ne nyúljon a vágókorong mögé.
A pet mindig sima, stabil felületre helyezze, ahol
nincsenek szétszóródott anyagok, pl. forgács,
hulladék.
Használat előtt ellenőrizze, nem repedt vagy
törött-e a korong. Egyértelmű repedés vagy törés
esetén selejtezze ki a korongot.
Ügyeljen arra, hogy a korong a szerszám bekap-
csolása előtt ne érjen a munkadarabhoz.
ködés közben ne hagyja, hogy a korong ugrál-
jon, és ne kezelje durván. Ha gis ugrál, állítsa
le a szerszámot és ellenőrizze a korongot.
Soha ne használja a szersmot a koronggal egy
vonalban állva. Tartson másokat távol a munkate-
rülettől.
Figyeljen a forgácsra és a vágás alatt lévő anyagra.
Éles és forró lehet. Mielőtt a levágott darabkákhoz
nyúlna, hagyja őket kihűlni.
A szikrafogó a használat közben felforrósodik. Köz-
vetlenül a használat után ne érjen a szikrafogóhoz,
és ne állítson rajta.
A munkadarab elmozdítása vagy a beállítások
módosítása előtt kapcsolja ki a szerszámot és várja
meg a korong teljes leállását.
Kikapcsolás un soha ne próbálja a korongot az
oldalára gyakorolt nyomással lefékezni.
Folyadékot ne használjon a vágáshoz. Az ilyen
folyadékok meggyulladhatnak vagy áramütést
okozhatnak.
Ellenőrizze, hogy a munkadarab megfelelően alá
van-e támasztva.
Csak a gyáráltal ajánlott vágókorongot használ-
jon. Ne használjon körfűrész korongot vagy más
típusú fogazott fűrészlapot.
A korong legnagyobb megengedett sebessége azo-
nos vagy nagyobb legyen a szerszám adatbláján
szereplő üresjárati sebességnél.
Ne használjon olyan vágókorongot, amelynek
méretei nem egyeznek a műszaki adatoknál meg-
adottakkal.
Csak az EN12413 szabványnak megfelelő vágóko -
rongot használjon.
Használat ett ellenőrizze, hogy a vágókorong
megfelelően van-e felszerelve.
Járassa a szerszámot legalább 30 másodpercig
terheletlenül, biztonságos helyzetben. Ha közben
a szerszám jelentősen vibrálna, vagy egyéb hiba
adódna, állítsa le, és keresse meg a hiba okát.
Ne használja a vágókorongot a munkarab oldalá-
nak csiszolására.
Ne vágjon betont, téglát, csempét vagy kerámiát.
Ne vágjon faanyagot, műanyagot vagy szintetikus
anyagokat.
Ne vágjon öntöttvasat.
Soha ne vágjon magnézium tartalmú anyagokat.
Ne vágjon áram alatt lévő anyagot.
l szellőző helyen használja a szerszámot. Ne
használja gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében. A vágáskor keletkező szikrák és forró
részecskék, illetve a motor szénkeféi között kelet-
kező szikrák meggyújthatják az éghető anyagokat.
Rendszeresen tisztítsa a szellőzőnyílásokat, ha
poros környezetben végez munkát. Ha a nyíláso-
kat tisztítani kell, előtte ne feledje áramtalanítani
a szerszámot.
A gókorongokat mindig dett, száraz helyen
rolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
6
Figyelmeztes! A szerszám használata során
olyan veszélyes por keletkezhet, amely kot,
születési rendellenességet vagy más öröklődő
ártalmat okozó vegyi anyagot tartalmaz. Viseljen
az adott feladathoz alkalmas légzésvét.
Figyelmeztes! Csak legfeljebb 3 mm
vastagságú és legfeljebb 355 mm átmérőjű
daraboló korongot használjon.
Figyelmeztes! A vágókorong a szerszám kikapcso-
lása után is még egy ideig forog.
Csak nagy szilárdságú, legalább 4300 ford./perc
névleges fordulatsmú korongot használjon.
Mindig viseljen védőszemüveget, használja a vé-
dőeszközöket, szorítsa a munkadarabot satuba,
és viseljen alkalmas légzésvédőt.
A gép zaját a következő tényezők befolyásolják:
a vágandó anyag
a vágókorong típusa
az előtoló e
Figyelmeztes! Hallásának védelme érdekében
tegye meg a szükséges intézkedéseket .
Fennmaradó veszélyek
A következő veszélyek együtt járnak a szerszám
használatával:
a forgó részek érintésétől származó sérülések
a vágókorong törése által okozott sérülések
Ezek a veszélyek itt fenyegetnek a legjobban:
a munkaterületen belül
a forgó alkatrészek hatósugarában
Bizonyos veszélyek (ú.n. fennmaradó veszélyek)
a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védő-
eszközök használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek
a következők:
Halláskárosodás.
A forgó vágókorong fedetlen részei miatt fennálló
balesetveszély.
Korong cseréje közben bekövetkelés ve-
szélye.
Az ujjak becsípődésének veszélye a védőelemek
kinyitásakor.
Elektromos biztonság
A szerszám kettős szigetelésű; ezért nincs
szükség ldevezetékre. Mindig ellenőriz-
ze, hogy a szerszám adatbláján megadott
feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Ne próbálja a töltő egységet hálózati csatla-
kozóval helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel rült, a veszély elkelése
érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egy
hivatalos Black & Decker szakszervizzel.
Fesltségcsökkenések
A bekapcsoláskor keletkező áramlökés rövid ideig tartó
feszültségckkenést okozhat.
Kedvezőtlen áramellátás esetén ez más berendezések
ködését is befolyásolhatja.
Ha az áramellátó rendszer impedanciája 0,12 Ω-nál
alacsonyabb, valószínűleg nem lép fel zavar.
Figyelmeztető szimbólumok
A szerszámon a következő jelzések találhatók:
Figyelmeztes! A lésveszély csökkenté-
se érdekében a felhasználónak át kell olvasnia
a kezelési kézikönyvet.
Mindig viseljen védőszemüveget.
Mindig viseljen fülvédőt.
A szersm tartozékai
A szerszám az alábbi tartozékok némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza.
A. Zárólánc
B. Szikrafogó csavarja
C. Szikrafogó
D. Talp
E. Ütköző
F. Satu
G. Villáskulcs
H. Forgatókar
I. Satukar
J. Vágókorong
K. Védőburkolat
L. Tengelyretesz
M. lységütköző csavar és rögzítőanya
N. Indítókapcsoló
O. Lakathoz furat
P. Ütköző csavarjai
Összeszerelés
Figyelmeztes! Kapcsolja ki és áramtalatsa a szer-
számot, mielőtt beállítást gez rajta, illetve feltétet vagy
tartozékot fel- vagy leszerel róla. Ellenőrizze, hogy az
indítókapcsoló OFF (KI) állásban van-e. A korong forgó
állapotában soha ne végezzen beállítást a szerszámon.
A vágókorong le- és felszerelése (7.–
8. ábra)
Nyomja be a tengelyreteszt (L).
Forgassa a vágókorongot (J), amíg nem rögzítődik.
A villáskulccsal (G) hajtsa ki a csavart (S) az óra-
mutató járásával ellentétesen forgatva, majd vegye
le az alátétet (T) és a tartókarimát (U).
Ellenőrizze, hogy a távtartó (R) a helyén van-e a ka-
rimával szemben.
Vágókorong (J) cseréje. Ügyeljen arra, hogy az új
korongot a forgásiránynak megfelelően helyezze
fel a távtartóra (R).
Rögzítse a korongot a tartókarimával (U), az alá-
téttel (T) és a csavarral (S).
Nyomja be a tengelyreteszt (L).
Forgassa a korongot (J), amíg nem rögzítődik.
A villáskulccsal (G) húzza meg a csavart (S) az
óramutató járásának irányában forgatva.
7
Lefelé mozgatva tegye vissza a védőburkolatot,
majd oldja ki a tengelyreteszt (L).
Állítsa be igény szerint a vágási mélységet.
A vágási mélység bllísa (1. ábra)
A vágási mélység a korong kopásának megfelelően
utánállítható.
A kikapcsolt szerszámot futtassa végig a vágóúton
a megfelelő hézag ellenőrséhez.
Ha igazítás szükséges, a következő módon végezze:
Lazítsa meg néhány fordulattal a mélységütköző
gzítőanyáját (M).
Forgassa a mélységütköző csavarját (M) befelé
vagy kifelé a kívánt vágási mélység beállításához.
Húzza meg a rögzítőanyát (M).
Figyelmeztes: Vágókorong cseréjénél a mélységüt-
közőt mindig állítsa vissza az eredeti helyzetébe.
A munkadarab leszorítása (2.– 4. ábra)
A szerszámon satu is van (F)
Húzza a kart (I) a fogantyú (H) irányába.
Tolja előre a satut (F) mindaddig, amíg a befogó-
pofa majdnem hozzáér a munkadarabhoz.
Nyomja a kart (I) a befogópofa irányába mindaddig,
amíg a satu szárával össze nem kapcsodik.
Fordítsa el a fogantt (H) az óramutató járásának
irányába, és rögzítse biztonságosan a munkadara-
bot.
Ha a munkadarabot ki szeretvenni, fordítsa el
a fogantt (H) az óramutató járásával ellentétes
irányba.
A vágókapacitás növeléséhez helyezzen távtar
blokkot a munkadarab alá. A távtartó blokk vala-
mivel keskenyebb legyen a munkadarabnál.
Figyelmeztes: A hosszú munkadarabot támassza
alá egy darab fával. A munkadarabnak ne a levágan
végét fogja be.
Gyorsállís funkció (4. ábra)
A leszorítónak van egy gyorsállítási lehetősége.
A leszorító kioldásához forgassa el a fogantyút
(H) egy vagy két fordulattal az óramutató járásával
ellentétes irányba, és zza a kart (I) a fogant
(H) felé.
A befogási helyzet bllísa (5. ábra)
A befogási helyzet a korongnak megfelelően beállítható.
Hajtsa ki a villáskulccsal (G) az ütköző csavarjait
(P).
Igazítsa az ütközőt (E) a kívánt helyzetbe.
Hajtsa vissza az ütköcsavarjait (P), és húzza
meg őket az ütköző (E) rögzítéséhez.
A vágási sg beállísa (6bra)
A szerszámmal 45°-ig lehet ferdevágást végezni.
Lazítsa meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
kioldásához.
Állítsa az ütközőt (E) a kívánt szögbe. A szög
a skálán (Q) leolvasható.
Húzza meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
rögzítéséhez.
A ferdevágó skála ellenőrse és bllísa
(6. ábra)
Lazítsa meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
kioldásához.
Húzza le a kart, és rögzítse ebben a helyzetben
a zárólánccal (A).
Helyezzen derékszög idomot az ütközőhöz (E) és
a gókorong bal oldalához, hogy tökéletes 90°-ot
kapjon. Ellenőrizze, hogy a skála (Q) jelzése
egybeesik-e a talpon (D) lévő jelzéssel.
Húzza meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
rögzítéséhez.
Húzza ki a záróláncot (A), és állítsa vissza a kart
felső nyugalmi helyzetébe.
A szikrafogó beállísa (1. ábra)
Lazítsa meg a csavart (B).
Állítsa a szikrafogót (C) a megfelelő helyzetbe.
Húzza meg a csavart (B).
A szersm használata
Figyelmeztes: Mindig tartsa be a biztonsági előírá-
sokat és a vonatkozó szabályokat.
Figyelmeztes: Ne gyakoroljon túl nagy nyomást
a szerszámra.
Figyelmeztes: Kerülje a túlterhelést. Ha a szerszám
felforrósodik munka közben, ködtesse hány percig
üresjáratban.
Vágási kapacitás
A széles nyílású satunak és exibilis csuklónak köszön-
hetően nagyobb munkadarabok is vághatók. A vágási
kapacitás táblázat segítségével határozza meg, mekko-
ra a legnagyobb gható méret új korong használatánál.
Vigyázat: Efordulhat, hogy egyes nagyobb méretű,
kerek vagy szabálytalan alakú tárgyak befogásához
további befogóeszközök is szükségesek, ha ezeket
a tárgyakat a satu nem tartja meg biztonságosan.
Legnagyobb vágási kapacitás
Megjegyzés: A táblázatban megadott vágási kapacitás
nem veszi gyelembe a korong kopását és az ütköző
optimális helyzetét.
A mun-
kadarab
alakja
90°-os
vágási
szög
A = 4-7/8“
(125mm)
A = 4-1/2
(115mm)
4-1/2“ x 5-1/8
(115mm x
130mm)
4“ x 7-5/8
(115mm x
130mm)
3“ x 7-3/8
(115mm x
130mm)
A = 4-1/2“ x
5-3/8
(115mm x
137mm)
45°-os
vágási
szög
A= 4-1/2“
(115mm)
A = 3-13/16
(98mm)
4-1/2“ x
3-13/16“
4-1/8“ × 3-3/4“
(105mm x
95mm)
A = 3-13/16
3-3/4“
(95mm)
8
A munka megkezdése előtt:
Szerelje fel a megfelelő korongot. Túlságosan
lekopott korongot ne használjon. A gép legnagyobb
fordulatszáma nem lehet nagyobb a gókoron-
nál.
Ellenőrizze, hogy a korong a tartozékon és a szer-
számon nyilakkal jelt irányban forog-e.
Rögzítse a munkadarabot.
Mindig helyesen állítsa be a szikrafogót.
Be-és kikapcsos (1. ábra)
Az indítókapcsoló (N) a kezelőfogantyún van
elhelyezve.
A szerszám beindításához nyomja meg az indító-
kapcsolót (N).
Munkavégzés közben tartsa lenyomva a be- és
kikapcsolót.
A szerszámot az indítókapcsoló (N) elengedésével
állíthatja le.
Figyelmeztes: Soha ne kapcsolja be vagy ki a gépet,
amíg az terhelés alatt van.
Figyelmeztes: A szerszám illetéktelen használatának
megakadályozása végett tegyen egy közönséges laka-
tot (nem tartozék) a kapcsolón kialakított furatba (O).
Figyelmeztes! Magnézium tartalmú anya-
got ne vágjon.
A megfele tartozékokkal kapcsolatos további
koztart forduljon forgalmazójához.
Vágás végrehajtása (1. ábra)
Helyezze agni kívánt anyagot az ütközőhöz (E)
és rögzítse a satuval (F).
Kapcsolja be a szerszámot, és húzza le a fogantyút
a munkadarab vágásához.rja meg, amíg a motor
felveszi a teljes fordulatszámot, és csak azután
kezdje a vágást.
Hagyja a korongot szabadon vágni. Ne eltesse.
A vágás után kapcsolja ki a szerszámot, és állítsa
vissza a kart felső nyugalmi helyzetébe.
A szerszám hordozása (1. ábra)
A zárólánccal (A) a szerszámot alsó helyzetében
gzítheti, miett azt száltani kívánja.
Figyelmeztes: Mielőtt szállítaná a szerszámot,
bizonyosodjon meg arról, hogy ki van kapcsolva és
a konnektorl is ki van húzva, .
Engedje le a védőburkolatot (K) a talpra (D), és
gzítse a szersmot ebben a helyzetben úgy,
hogy a láncot a fogantyún lévő kampóra akasztja.
A szerszámot a hordfogantyúinál fogva szállítsa.
A reteszelés kioldásához nyomja le fi noman a fo-
gantyút, és húzza ki a láncot (A).
Karbantartás
Az Ön szüléke minimális karbantartás mellet hoss
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelmeztes! A vezetékes/vezeték lküli szer-
szám/eszköz bárminemű karbantartása előtt:
Kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki bele az
akkumulátort.
Tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat, a készükhá-
zat pedig rendszeresen tisztítsa puha ronggyal.
Ne használjon súroló hatású tisztítószert.
A motor snkeféinek ellerse és
cseréje (9. ábra)
Figyelmeztes! Kapcsolja ki és áramtalatsa a szer-
számot. Ellenőrizze, hogy az indítókapcsoló OFF (KI)
állásban van-e.
A kefék kopását rendszeresen ellenőrizni kell. A kefék
ellenőrzéséhez vegye le a kefeház sapkáját (W). A ke-
féknek (V) akadálytalanul kell csúszniuk a kefeházban.
Ha a kefék már 8 mm-re (3“) lekoptak (lásd a 9. ábrát),
ki kell őket cserélni.
Tegyen új kefét a kefeházba. Csere esetén az új keféket
a régiekkel megegyező helyzetben tegye be. Tegye
vissza a kefeház sapkáját (ne szorítsa be nagyon).
Tisztítás
Ajánlatos a készülékházból a port és a szemcséket
légtömlővel kifúvatni, valahányszor azt látja, hogy
szennyezős gyülemlett fel a szellőzőnyílásokban
és azok környékén. Mindig viseljen alkalmas szem- és
gzésvédő eszközt.
Javítások
A termék BIZTONSÁGOSSÁGA és MEGBÍZHATÓSÁ-
GA érdekében mindennemű javítást, karbantartást és
beállítást hivatalos szervizzel vagy más képzett javítóval
kell végeztetni, mindig csak eredeti cserealkatrészek
felhasználásával.
Kenés
Zár t rendszerű típus, minden golyóscsapágy zsírral van
szigetelve. A csapágyakat gyárilag kellően megkentük,
további kenés a darabolófűrész teljes élettartama során
nem szükséges.
Tartozékok
Vigyázat! A szerszámmal más tartozékok használata
nem ajánlott, az veszélyes lehet.
Csak nagy szilárdságú, 1-es típusú, organikus kötésű,
legalább 4300 ford./perc névleges fordulatszámú, az
EN12413 szabványnak megfele korongokat hasz-
náljon.
Az Ön szerszámához ajánlott tartozékok a helyi for-
galmazónál vagy hivatalos szervizben külön költség
ellenében beszerezhetők.
rnyezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ez a termék nem
kezelhető általános háztartási hulladékként.
Ha egy napon úgy találja, hogy Black & Decker kés-
lékét le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs
9
szüksége, ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt.
Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített kezelésél.
Az elhasznált termékek és csomagolásuk el-
különített kezelése lehetővé teszi az anyagok
újrafeldolgozását és újbóli felhasználását. Az
újrahasznosított anyagok felhasználása segít
a környezetszennyezés megelőzésében és
csökkenti a nyersanyagok iránti inyt.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos ter-
kek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi
hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy új
terk sárlásakor a kereskedő vállalja az elhasznált
termék visszavételét.
A Black & Decker lehetőget biztosít a Black & Decker
termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint
azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igény-
bevételéhez rjük, juttassa vissza a terméket bármely
márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képviseletében
azt átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
Black & Decker képviseletl vagy ebl a kézikönyvl
tudhatja meg. Emellett a szerdött Black & Decker
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és
ezek elérhetőségének részletes ismertetése a követke-
ző honlapon érhető el: www.2helpU.com
szaki adatok
CS355 (1. típus)
Feszültség Vváltakozó 230
Felvett teljesítmény W 2 300
Üresjárati fordulatszám min
-1
3 800
A vágókorong legnagyobb
kerületi sebessége m/s 80
Legnagyobb korongátmérő mm 355
Korongfurat mm 25,4
Legnagyobb korongvastagság mm 3
Vágókorong típusa Egyenes,
nem hornyolt
Keresztvágási kapacitás 90°-nál
r mm 125
Négyzet mm 115
Derékszög mm 115 × 130
Szögletes mm 137 × 137
Keresztvágási kapacitás 45°-nál
r mm 115
Négyzet mm 98 × 98
Derékszög mm 105 × 95
Szögletes mm 95 × 95
Súly kg 18
CS355 (1. típus)
L
PA
(Hangnyomásszint) dB(A) 93,1
rési bizonytalanság K dB(A) 3
L
WA
(Hangteljesítmény szint) dB(A) 105,3
rési bizonytalanság K dB(A) 3
Vibráció a
h
m/s
2
6,46
rési bizonytalanság m/s
2
1,5
CE megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
CS355
A Black & Decker kijelenti, hogy a szaki adatok
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a követkeirányelveknek és szabványoknak: 2006/42/
EK, EN61029-1, EN61029-2-10
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker
vállalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán
található elérhetőgeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős szely; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2010. 07. 13.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyben megadott helyi Black & Decker képvislet
segítgével érheti el. Alternatív megoldásként a szer-
ződött Black & Decker szerivzek listája, illetve az
eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes címen
érhető el: www.2helpU.com
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu web-
oldalunkat, hogy regisztlja az új Black & Decker ter-
két, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi
ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black &
Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsoaltos
továbii tájékoztatást a www.blackanddecker.hu interne-
tes címen találhat.
zst00536120 - 03-04-2023
10
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLQĘVpJHWNpSYLVHOĘ%/$&.'(&.(5NpV]OpN
PHJYiViUOiViKR]
$]HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPDLQNPLQĘVpJHLUiQWLHOKLYDWRWWViJXQNMHJ\pEHQ
DMRJV]DEiO\EDQHOętUWQiONHGYHEEPiU)WWyO)WEUXWWy
pUWpNKDWiULJpYMyWiOOiVWYiOODOXQNDIRJ\DV]WyLV]HUGpVHNHVHWpEHQ
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWDMRJV]DEiO\EDQHOętUWpYLGęWDUWDP~
MyWiOOiVWYiOODOMXN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRV-
ViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQWHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
)HOKtYMXNV]tYHV¿J\HOPNHWKRJ\DWHUPpNLSDULSURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOiVUD
QHPDONDOPD]KDWy
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IWDMyWiOOiVNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRV-
ViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD3ROJiUL7|UYpQ\N|Q\YUĘOV]yOy
pYL9W|UYpQ\YRQDWNR]yV]DEiO\R]iVDD,91*0UHQGHOHWpVD
,;.RUPiQ\UHQGHOHWWRYiEEiD9,.RUPiQ\-
UHQGHOHWV]HULQWYpJ]LDMyWiOOiVLLGĘLOOHWYHDNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRVViJL
MRJRNpUYpQ\HVtWKHWĘVpJpQHNWHOMHVLGĘWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HU-
GpVPHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘ]ĘHQUHQGHONH]pVUHiOOypVNDSFVROyGy
UHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHODKLEiVWHOMHVtWpVpUW$]LJpQ\pUYp-
Q\HVtWpVOHKHWĘVpJHD]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
a) $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWLH]pUW
NpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]pUYpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHUPpN
IHOERQWRWWFVRPDJROiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
b) 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHO
NHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpWDWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDV
PHJQHYH]pVpWpVWtSXViWWRYiEEi±KDYDQ±J\iUWiVLV]iPiWDJ\iUWy
QHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDOYDODPLQWDV]HUGpV-
N|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDNYDJ\
YiOODONR]iViOWDOL]HPEHKHO\H]pVpQHNLGĘSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHNDOiNHOOtUQLDpVD
NHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDVWDUWDOP~PLQLPXPFpJQpY]OHW
FtPHEpO\HJ]ĘYHOROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLDNHOOD]HOHNWURQLNXV
DOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\HOHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\H-
VtWpVpWPLYHODNLMHO|OWV]HUYL]HNQpODMyWiOOiVLLJpQ\pUYpQ\HVMyWiOOiVL
MHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXO
NHUOWNLiOOtWiVUDMyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHGĘK|]Ã
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNWURQLNXV~WRQLV
iWDGKDWMDDIRJ\DV]WyUpV]pUHKDDQQDNWDUWDOPDPHJIHOHODIHQWLN|YH-
WHOPpQ\HNQHNpVDPHO\UHOHJNpVĘEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQPHJNOGpVVHO
NHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVWEL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ
~J\DOHW|OWKHWĘVpJDMyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
c) $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]WyUHQGHONH]pVpUH
ERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWLDMyWiOOiVLpUYpQ\HVVpJpW.pUMN
KRJ\DMyWiOOiVLMHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHJĘUL]QLDJ\RUVDEEpVKDWpNRQ\DEEJ\LQWp]pVpUGHNpEHQPHUWD
V]HU]ĘGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpNPHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLV
EL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVOpWUHM|WWpWLJD]ROy
Q\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQWXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
a) DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYHDPHOOpNHOWPDJ\DU
Q\HOYĦKDV]QiODWLNH]HOpVL~WPXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODW
iWDODNtWiVV]DNV]HUĦWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiUYDJ\
HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQNHOHWNH]HWWRNPLDWW
N|YHWNH]LNEH
b) D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVRGiVDMyWiOOiVL
LGĘQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWPHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPp-
V]HWHVHOKDV]QiOyGiVDNRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQ
UpV]OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DNV]pQNHIH
FVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUDDPHO\HNDKDMWyPĦ
PHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pEHEODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyOHUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘNpV]OpNHNpV
WDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDNDPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HWW
DV]DNV]HUYL]YDJ\V]DNYpOHPpQ\iOWDOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWL
RNRNYDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEELMRJRNLOOHWLNPHJ
a) $IRJ\DV]WyHOVĘVRUEDQDNLMDYtWiVYDJ\FVHUHLUiQWLLJpQ\pWDYiODV]Wi-
VDV]HULQWDYiOODONR]iVV]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQ¿yNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
MDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
J\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLVN|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\
DWHUPpNNLFVHUpOpVpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHWĘVpJH
b) .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEELGĘQEHOO
V]tYHVNHGMHQD]WDYiOODONR]iVQiOYDJ\DV]HUYL]EHQEHMHOHQWHQL$IR-
J\DV]WyQDND]iUXWDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpVWHOMHVtWpVHpUGHNpEHQD
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODONR]iVQDNDVDMiW
N|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtWDQLDDNLFVHUpOWiUXYLVV]DYpWHOpW
c) +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURPPXQNDQDSRQEHOO
PHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQLGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVH-
UpOpVpWIHOWpYHKRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiViKR]DNHUHVNHGĘJ\iUWyDV]DNV]HUYL]
N|]UHPĦN|GpVpWNpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQDYiOODONR]iVD]LJpQ\
WHOMHVtWKHWĘVpJpOD]RQQDOQHPWXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQ
EHOOLJD]ROKDWyPyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
e) $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UHNHGQLHNHOODUUD
KRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWOHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘ
PLQĘVpJEHQHOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH+DDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpV
LGĘWDUWDPDDQDSRWPHJKDODGMDDNNRUDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyW
WiMpNR]WDWQLN|WHOHVDQQDNYiUKDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiV
DIRJ\DV]WyHOĘ]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\
DIRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNHOVĘDONDORPPDOW|UWpQĘ
MDYtWiVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HUKRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy
~J\DIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQQDSRQEHOONLNHOO
FVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROy
EL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR-
]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNDONDORPPDOW|UWpQĘMDYtWiVW
N|YHWĘHQLVPpWPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVH
KLiQ\iEDQYDODPLQWKDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iVN|OWVpJpUH
NLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtWWDWQL~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\-
ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUHYDOyN|]OpVOV]iPtWRWW
QDSLJQHPNHUOVRUDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQ
DYiOODONR]iVN|WHOHVDWHUPpNHWDKDWiULGĘHUHGPpQ\WHOHQHOWHOWpW
N|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQ
EHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $IRJ\DV]WyD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOKHWL
YDJ\DV]HU]ĘGpVWĘOHOiOOKDWKDDN|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\D
NLFVHUpOpVWQHPYiOODOWDHN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQL
YDJ\KDDMRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦ]ĘGĘpUGHNH
PHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVDDNNRUDUiQ\RVKDDQQDN
|VV]HJHPHJHJ\H]LNDIRJ\DV]WyQDNV]HUGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQ
MiUyYDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUXpUWpNpQHN
NO|QE|]HWpYHO
g) $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HUGpVV]HYpWpWHOpWKDD
NLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQYDJ\KDD]DUiQ\WDODQW|EEOHW-
N|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QHDYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\L
N|UOPpQ\WLGHpUWYHDV]ROJiOWDWiVKLEiWODQiOODSRWEDQNpSYLVHOW
pUWpNpWYDODPLQWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iKR]LJD]RGYD
D]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOL
V]HU]ĘGpVWPHJV]QWHWQLKD
  DYiOODONR]iVQHPYpJH]WHHODNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWYDJ\
HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\
PHJWDJDGWDD]iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpW
  LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUHKRJ\DYiOODONR]iV
PHJNtVpUHOWHD]iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpW
  DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOHV]iOOtWiVWYDJ\D]
DGiVYpWHOLV]HUGpVD]RQQDOLPHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
  DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpWYDJ\D
N|UOPpQ\HNOQ\LOYiQYDOyKRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQ
EHOOYDJ\DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHPQpONOQHP
IRJMDD]iUXWV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWHQQL
11
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVPHJV]QWHWpVpUHYRQDWNR]y
NHOOpNV]DYDWRVViJLMRJDDYiOODONR]iVQDNFtP]HWWDPHJV]QWHWpVUH
YRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]ĘMRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
j) -HOHQWpNWHOHQKLEDPLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+DDIRJ\DV]WyKLEiV
WHOMHVtWpVUHKLYDWNR]YDNtYiQMDPHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVW
DYiOODONR]iVWWHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLGĘEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]DUpV]HDPHO\
DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWDUHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
l) $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWWUpV]pUHDMyWiOOiVL
LGĘ~MEyONH]GĘGLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQDYiOODONR]iVQDN
LOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
  DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDW|UWpQĘiWYpWHO
LGĘSRQWMiW
  DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
  DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDNLSRQWMiW
  DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLGĘSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIęYiURVLNHUHVNHGHOPL
pVLSDUNDPDUiNiOWDOPħN|GWHWHWWEpNpOWHWęWHVWOHWHOMiUiViWLV
NH]GHPpQ\H]KHWL
*\iUWy
%ODFN'HFNHU(XURSH
%DWK5RDG6ORXJK
%HUNVKLUH6/';
(J\HVOW.LUiO\ViJ
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
.|]SRQWL0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOEODFNDQGGHFNHU#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
12
.HUHVNHGęiOWDODYiViUOiVVDOHJ\LGHMħOHJNLW|OWHQ
.HUHVNHGĘQHYHpVFtPH
 
$IRJ\DV]WiVLFLNNPHJQHYH]pVH
7tSXVD
*\iUWiVLV]iPD
6]HU]ĘGpVN|WpVpVDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDN
GiWXPD
$IRJ\DV]WiVLFLNNEUXWWyYpWHOiUD)W
 3+
$OitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
.HUHVNHGęiOWDONLW|OWHQGęNLFVHUpOpVHVHWpQ
$IRJ\DV]WyDKLEiVWHUPpNHWYDODPHQQ\LWDUWR]pNiYDOiWDGWD
$NLFVHUpOpVLGĘSRQWMD
 3+
$OitUiV
$KLEiWODQWHUPpNHWiWYHWWHP
$NLFVHUpOW~MWHUPpNiWYpWHOpQHNLGĘSRQWMD

IRJ\DV]WyDOitUiVD
.LMDYtWiVHVHWpQDV]HUYL]W|OWLNL
13
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b.
+36-1-328-55-00
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
FIXIT Hungary Kft. Zsolcai kapu 9-11
3526 Miskolc
+36 46 500 385
blackanddecker@
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
14
 &= =È58ý1Ë/,67
H JÓTÁLLÁSI JEGY
 3/ .$57$*:$5$1&<-1$
 6. =È58ý1é/,67
PČVtFĤ
hónap 12
CZ
H
PLHVLĊF\
PHVLDFRY
PL
SK
CZ 9êUREQtNyG 'DWXPSURGHMH 5D]tWNRSURGHMQ\
3RGSLV
H*\iULV]iP $YiViUOiVQDSMD 3HFVpWKHO\H
$OitUiV
PL 1XPHUVHU\MQ\ 'DWDVSU]HGDĪ\ 6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVORVpULH 'iWXPSUHGDMD 3HþLDWNDSUHGDMQH
3RGSLV
'RNXPHQWDFH]iUXþQtRSUDY\
$JDUDQFLiOLVMDYLWiVGRNXPHQWiOiVD
CZ
H
3U]HELHJQDSUDZJZDUDQF\MQ\FK
=i]QDP\R]iUXþQêFKRSUDYiFK
PL
SK
CZ ýtVOR 'DWXPSĜtMPX 'DWXP]DNi]N\ ýtVOR]DNi]N\ =iYDGD 5D]tWNR
3RGSLV
H6RUV]iP %HMHOHQWpVLGĘSRQWMD -DYtWiVLLGĘSRQW -DYLWiVL
PXQNDODSV]iP
+LEDMHOOHJ
RND
3HFVpW
$OitUiV
-yWiOOiV~MKDWiULGHMH
PL Nr. 'DWD]JáRV]HQLD 'DWDQDSUDZ\ 1U]OHFHQLD 3U]HELHJ
QDSUDZ\
6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVOR
GRGiYN\
'iWXPQDKOiVHQLD 'iWXPRSUDY\ ýtVOR
REMHGQiYN\
3RSLV
SRUXFK\
3HþLDWND
3RGSLV

CZ
$GUHV\VHUYLVX
%DQG6HUYLV
.OiãWHUVNpKR
&=3UDKD
7HO
)D[
PL
&HQWUDOQ\6HUZLV*ZDUDQF\MQ\
ERPATECH
XO%DNDOLRZD
0RĞFLVND
7HO
VHUZLV#HUSDWHFKSO
SK
$GUHVDVHUYLVX
%DQG6HUYLV
3DXOtQVNDXO
6.7UQDYD
7HO
)D[
%DQG6HUYLV
.3DVHNiP
&==OtQ
7HO
)D[
KWWSZZZEDQGVHUYLVF]
H
FIXIT Hungary Kft.
=VROFDLNDSX
0LVNROF
7HO
HPDLOEODFNDQGGHFNHU#
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER CS355 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka