Roche cobas pure sample supply unit Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

cobas
®
pure integrated solutions
<e402 | SSU | c303>
Uživatelská příručka
Verze publikace 1.0
Verze softwaru 01-01
2
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Informace o publikaci
Verze publikace Verze softwaru Datum revize Popis změn
1.0 01-01 2020-11 První verze
y Historie revizí
Poznámka k vydání
Tato publikace je určena prouživatele cobas
®
pure
integrated solutions.
Veškerá snaha je směřována k tomu, aby všechny
informace, obsažené v této publikaci, byly v době vydání
správné. Nicméně výrobce tohoto produktu může
aktualizovat publikované informace jako výsledek vývoje
produktu, což může vést knové verzi této publikace.
Kde hledat informace
Průvodce uživatele obsahuje všechny informace
o produktu, včetně:
Rutinní provoz
Údržba
Bezpečnost
Informace o odstraňování problémů
Informace o konfiguraci
Základní informace, např. oanalytických principech
Bezpečnostní příručka obsahuje všechny důležité
bezpečnostní informace. Spříručkou se musíte seznámit
předpoužíváním systému.
Uživatelská příručka je zaměřena narutinní provoz a
údržbu. Kapitoly jsou řazeny sohledem naprůběh
běžného provozu.
Zkrácená příručka poskytuje stručné informace
kdůležitým rutinním úkonům a denní údržbě.
cobas
®
e‑library poskytuje přístup kdůležitým
aktualizacím, příbalovým letákům, tabulkám hodnot a
dalším důležitým dokumentům Roche.
Příručka výrobce PC musí obsahovat všechny informace
o hardwaru řídící jednotky.
3
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Obecné upozornění
Aby nedošlo kvážnému či smrtelnému úrazu je nutné se
důkladně seznámit se systémem a bezpečnostními
informacemi než jej začnete používat.
r Zvláštní pozornost by měla být věnována všem
bezpečnostním opatřením.
r Vždy postupujte podle pokynů uvedených vtéto
publikaci.
r Nepoužívejte systém způsobem, který není popsán
vtéto publikaci.
r Uchovávejte všechny publikace na bezpečném a
snadno dostupném místě.
Výuka
Nikdo se nesmí účastnit obsluhy a údržby bezzaškolení
pracovníky Roche. Nezkoušejte postupy, které nejsou
popsané v uživatelské dokumentaci, určené pracovníkům
zaškoleným servisem Roche.
Snímky obrazovky
Snímky obrazovek vtéto publikaci jsou čistě jen
ilustrativní. Volitelná a proměnná data jako testy, výsledky
nebo názvy cest nemusí být použitelné vlaboratorních
podmínkách.
Záruka
Všechny modifikace systému, provedené zákazníkem,
činí záruku a servisní smlouvu neplatnou a zrušenou.
Kvůli podmínkám záruky kontaktujte místního prodejce
nebo vašeho partnera prozáruky kontraktu.
Copyright
© 202
1, Roche Diagnostics GmbH.
Všechna práva vyhrazena.
Licenční informace
cobas
®
pure integrated solutions je chráněn obchodním
právem, autorským právem a mezinárodními ujednáními.
cobas
®
pure integrated solutions je licencováno
propoužití mezi Roche Diagnostics GmbH a držitelem
licence a jen autorizovaní uživatelé mají ksoftwaru
přístup a mohou jej používat. Neautorizované použití a
distribuce je považováno zakriminální jednání správními
důsledky.
Licenční ujednání oUltraVNC software
UltraVNC jsou součástmi volného softwaru proveškeré
komerční použití, které jsou instalovány vřídící jednotce.
4
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Můžete předávat software a nebo jej upravovat vsouladu
s podmínkami GNU General Public License (verze2 a
pozdější), jak byly publikovány Free Software Foundation.
Kopie GNU General Public License (verze2) je uložena
vPC řídící jednotky. Cesta klicenci je C:\Program Files
\uvnc bvba\UltraVNC.
Software je distribuován bez záruky. Neexistují žádné
záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel. Více
informací, viz. GNU General Public License na http://
www.gnu.org/licenses.
Zdrojový kód softwaru je uložen vřídící jednotce. Cesta
kezdrojovému kódu je C:\DriversAndTools\UltraVNC.
Open Source a komerční software
cobas
®
pure integrated solutions může obsahovat
komponenty nebo systémy, které jsou otevřeným nebo
komerčním softwarem. Autorská práva a další
upozornění a licenční informace týkající se softwarových
programů, které jsou součástí cobas
®
pure integrated
solutions najdete vnásledujícím oznámení olicenci a
licencích.
Produkt a jakož i celý cobas
®
pure integrated solutions
mohou tvořit regulované zařízení vsouladu s platnými
zákony - podrobnosti naleznete vuživatelské příručce a
popisu. Vezměte prosím navědomí, že příslušná
autorizace vsouladu splatnými zákony zaniká vpřípadě
neoprávněných změn cobas
®
pure integrated solutions.
Ochranné známky
cobas
®
pure je ochranná známka a cobas
®
pure logo
je ochranná známka Roche.
Ostatní názvy produktů a ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Zpětná vazba
Veškerá snaha je směřována k tomu, aby tato publikace
naplňovala svůj účel. Veškeré zpětné ohlasy týkající se
jakéhokoliv aspektu této publikace jsou vítány a budou
zváženy propřípadné aktualizace. Chcete-li poskytnout
zpětnou vazbu, neváhejte kontaktovat zástupce servisu
Roche.
Osvědčení
Níže uvedené požadavky cobas
®
pure integrated
solutions splňuje:
Nařízení 98/79/EC Evropského parlamentu a Rady z27.
října 1998 o in vitro diagnostických zdravotnických
zařízeních.
5
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Nařízení 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady
zčervna 2011 oomezeních při používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
Nařízení 2014/53/EU Evropského parlamentu a Rady z16.
dubna 2014 o harmonizaci práv členských států voblasti
zpřístupnění na trhu srádiovým vybavením a o zrušení
nařízení 1999/5/EC.
Plný text 2014/53/EU prohlášení oshodě najdete
naRoche DiaLog Global Web Site (https://
dialog1.roche.com/) a eLabDoc link.
Nemáte-li přístup naRoche DiaLog, obraťte se
napracovníky servisu Roche.
Shoda je zajištěna prostřednictvím prohlášení o shodě.
Následující značky vyjadřují shodu:
Pro in vitro diagnostické použití.
Vyhovuje požadavkům IVD nařízení 98/79/EC o in vitro
diagnostických zdravotních zařízeních
Vydal Intertek pro Kanadu a US.
Osvědčení přístroje
Přístroj je vyráběn a testován podle uvedených
mezinárodních bezpečnostních standardů:
IEC 61010-1:2010
IEC 61010-2-101:2015
UL 61010-1
UL 61010-2-101
Vyhovuje požadavkům na emise a odolnost, popsaným
vestandardu IEC61326-2-6/ EN61326-2-6.
6
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Kontaktní adresy
Vrámci Evropské unie a
členskými státy EFTA
Výrobce přístroje Hitachi High-Tech Corporation
1-17-1 Toranomon
Minato-ku Tokyo 105-6409
Japan
Autorizovaný zástupce Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
Made in Japan
Mimo Evropskou unii a
členské státy EFTA
Výrobce: Hitachi High-Tech Corporation
Vyrobeno pro: Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
VUSA distribuováno: Roche Diagnostics
9115 Hague Road
Indianapolis, Indiana, USA
7Obsah
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Obsah
Informace o publikaci 2
Kontaktní adresy 6
Určení 9
Symboly a zkratky 9
Bezpečnost
1 Bezpečnostní informace
Bezpečnostní klasifikace 17
Bezpečnostní opatření 18
Varovná hlášení 24
Výstražné hlášení 36
Upozornění 38
Bezpečnostní štítky 41
Bezpečnostní informace pro čtečky barkódů 59
Bezpečnostní zámek 62
Bezpečnostní informace pro likvidaci 65
Přehled systému
2 Přehled systému
Osystému 71
Přehled IT nastavení laboratoře 73
Ostojáncích a vzorkových nádobkách 78
Manipulace se vzorky 86
Barkódy navzorcích 91
3 Přehled přístroje
O řídící jednotce 99
O jednotce přísunu vzorků 101
Oc303 analytické jednotce.
107
Oe402 analytické jednotce.
123
O pohybu stojánku 140
O prioritě stojánku 143
Volitelné komponenty 146
4 Přehled uživatelského rozhraní
Očástech obrazovky 151
Ouživatelském rozhraní 160
Ostavových barvách 161
Navigace vuživatelském rozhraní 162
O dialogovém políčku Alarms. 163
O sestavách 165
Vytvoření snímku obrazovky. 168
Režimy systému 169
Vyhledání pomoci 172
Vyhledání tabulky shodnotami QC
ve‑library 174
5 Přehled reagencií a spotřebního
materiálu
Oreagenciích a spotřebním materiálu– ISE
a c303
179
Oreagenciích a spotřebním materiálu–
e402
185
O exspiraci reagencií a elektrod 197
Rychlý odkaz: Reagencie a spotřební
materiál– ISE 201
Rychlý odkaz: Reagencie a spotřební
materiál– c303
203
Rychlý odkaz: Reagencie a spotřební
materiál– e402
207
Rychlý odkaz: cobaseflow HIV Duo
210
6 Specifikace
Specifikace– systém 213
Specifikace – řídící jednotka 218
Specifikace – jednotka přísunu vzorků 220
Specifikace – c303
221
Specifikace – e402
226
Provoz
7 Před provozem
Spouštění systému 233
Kontrola připravenosti systému 237
Kontrola alarmů systému 239
O předrutině 240
Aktualizace součástí softwaru 242
Kontrola zásobníků nakapalný odpad 243
Provádění doporučené údržby 244
Výměna reagencií a spotřebního materiálu 246
Stahování požadovaných parametrů 271
Stanovení kalibrace a QC 273
Rychlý odkaz: Spuštění systému 280
Rychlý odkaz: Pre-rutinní pracovní postup 281
Rychlý odkaz: Doplnění reagencií 284
8 Během provozu
Zpracování vzorků pacientů 291
Upřednostnění vzorku 306
Kontrola výsledků testů 307
Vyjmutí vzorku před plánovaným termínem 313
Vyjmutí stojánků zjednotky přísunu vzorků 314
Výměna reagencií a spotřebního materiálu
během provozu 316
Zkontrolujte stav reagencií 319
Preventivní zastavení pipetování - e402
326
Ruční maskování a odmaskování reagencií,
testů a analytických jednotek. 327
Stanovení kalibrace 333
Stanovení QC 339
Rychlý odkaz: Zpracování vzorků pacientů 344
Rychlý odkaz: Kontrola výsledků testů 347
Rychlý odkaz: Stanovení kalibrace 348
Rychlý odkaz: Stanovení QC 350
9 Po provozu
8 Obsah
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Ozastavení systému 355
Zastavení provozu 356
Zastavení provozu poaktuální sérii 357
Vypnutí systému 358
Rychlý odkaz: Pracovní postup poprovozu 364
10 Nerutinní činnosti
Objednávky a výsledky 371
Kalibrace 392
QC 422
Vypnutí a zapnutí systému 438
Ukládání a zálohování dat 452
Přehled funkcí maskování 466
Údržba
11 Přehled údržby
Definice údržby 475
O samostatné údržbě 477
O režimech systému pro údržbu 481
Zrušení akcí údržby 488
Osekvencích údržby a funkcích sekvence
údržby 489
Vytvoření typu údržby 495
Kontrola času pro údržbu 498
Zkontrolujte stav údržby 499
Vytvoření sestavy údržby 500
Seznam softwarových akcí údržby 502
Seznam čistících roztoků 508
Seznam náhradních dílů a intervalů výměny 509
Přehled videonápověda o údržbě 510
Identifikuje instalovanou verzi softwaru 512
12 Údržba
Seznam intervalů údržby 515
Denní údržba 517
Týdenní údržba 523
Údržba každé dva týdny 525
Měsíční údržba 547
Údržba každé dva měsíce 563
Údržba každé 3 měsíce 568
Údržba každých 6 měsíců 573
Údržba dle potřeby 578
Odstraňování problémů
13 Odstraňování problémů systému
Obecné informace oodstraňování problémů 613
O datových a systémových alarmech 615
Datové problémy bez alarmu 617
14 Datové alarmy
Seznam datových alarmů 627
Datové alarmy testů 631
Datové alarmy kalibrací 678
Datové alarmy QC 689
Seznam datových alarmů spouštějící
automatické reruny. 693
Konfigurace
15 Nastavení systému
Vytvoření uživatele 701
Seznam přístupových práv 703
Rozmezí stojánků 709
Klávesy testů a profily testů 718
Varovné hladiny reagencií 722
Konfigurování filtrů výsledků 724
O provozu non-24/7 725
O nádobě proředěný kapalný odpad 727
Nastavení pro LIS 728
16 Nastavení související s aplikací
Nastavení testu 731
Nastavení speciálních reagencií, diluentů a
mycích roztoků 751
Aktualizace aplikace 753
Smazání aplikace 757
Analytické principy
17 Technologie měření
O ISE technologii 763
O fotometrické technologii 768
O ECL technologii 773
18 Principy testů
O principu testů - ISE 783
O principech fotometrických testů - c303
785
O principech indexů vzorků 800
Přehled imunochemických principů - e402
804
O limitu detekce a limitu kvantifikace 811
19 Principy kalibrací
O kalibraci ISE testů 815
O kalibraci fotometrických testů 819
O kalibraci imunochemických testů 843
20 Pravidla propřipojování datových
alarmů
O pravidlech datových alarmů
fotometrických testů 853
Rejstřík
Slovníček pojmů
9
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Určení
cobaspure integrated solutions je in-vitro diagnostické
(IVD) zařízení používané prokvantifikaci biochemických,
imunochemických a ionselektivních parametrů vrůzných
biologických kapalinách.
Systém není určen propoužití proskríning dárců krve.
Určení uživatelé
Systém cobaspure integrated solutions je určen
prozaškolenou obsluhu laboratoře.
Symboly a zkratky
Názvy produktů
Není-li stanoveno jasně jinak, jsou použity následující
názvy výrobků a popisy.
Název výrobku Typ výrobku
cobaspure integrated solutions
systém
cobasc303 analytical unit c303 analytická jednotka
cobase402 analytical unit e402 analytická jednotka
cobaseflow cobaseflow test
cobas
®
e‑library
e‑library
cobas
®
e‑services
elektronické služby
cobas
®
link cobaslink
Sample Cup standardní kep
Mikrokep mikrokep
Sarstedt Micro Tube kryokep
Sarstedt False Bottom Tube Sarstedt FBT
AssayTip špička
AssayCup kep
AssayTip/AssayCup podnos podnos sešpičkami a kepy
WasteLiner nádoba na pevný odpad
y Názvy produktů
Konvence používané vpublikaci
Symbol Vysvětlení
o
Položka
u
Související témata obsahující další informace
q
Tip: doplňující informace, týkající se správného
užívání nebo praktické tipy
y Konvence používané vpublikaci
10
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Symbol Vysvětlení
r
Začátek úlohy
I
Extra informace vrámci úlohy
f
Výsledek akce vrámci úlohy
c
Frekvence úlohy
n
Trvání úlohy
d
Materiály potřebné proúlohu
j
Předpoklady pro úlohu
u
Téma (použito vkřížových odkazech)
p
Úloha (použito vkřížových odkazech)
w
Obrázek (použito v popisku obrázku a
vkřížových odkazech)
y
Tabulka (použito v popisku tabulky a
vkřížových odkazech)
z
Rovnice (použito vkřížových odkazech)
Stavové tlačítko — modrá LED bliká, zelená
LED svítí
Stavové tlačítko — modrá LED bliká, zelená
LED nesvítí
Stavové tlačítko — modrá LED svítí, zelená LED
bliká
Stavové tlačítko — modrá LED svítí, zelená LED
nesvítí
Stavové tlačítko — obě LED nesvítí
y Konvence používané vpublikaci
Výchozí záložka: Vzhled výchozí obrazovky
Průvodce uživatele
Záložka hledání: Hledání odpovídajících témat
vPrůvodci uživatele
Záložka průzkumníky systému: Vizuální
průvodce systémem
Záložka interaktivní nápovědy: Používá
návodnou, interaktivní nápovědu křešení
určitých problémů
Záložka údržby: Provedení akce údržby
Záložka historie: Znovu zobrazuje předchozí
navštívená témata
Záložka oblíbených: Vybírá témata, která byla
přidána do seznamu oblíbených
11
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Zoom v tlačítku: Zvětšuje obrázky, videa
vPrůvodci uživatele
Tlačítko spuštění: Přehrává videa vPrůvodci
uživatele
Použité symboly produktů
Symbol Vysvětlení
Global Trade Item Number
Počet obsažený vbalení
Počet obsažený vbalení
Orientace balíku během transportu
Splňuje požadavky nařízení 2011/65/EU a
2015/863/EU oRoHS
y Použité symboly produktů
Zkratky
Používané jsou tyto zkratky:
Zkratka Definice
Abs. Jednotka absorbance
ACN Číslo aplikačního kódu
ANSI American National Standards Institute
CDC Closed Development Channel
CFAS Calibrator for automated systems (také
C.f.a.s.)
CSV Soubor typu CSV
CV Variační koeficient
EC Evropské společenství
ECL Elektrochemiluminiscence
Eco-D EcoTergent, aditivum do inkubační lázně
EFTA Evropské společenství volného obchodu
EN European Standard - norma
EU Evropská unie
IEC International Electrical Commission
y Zkratky
12
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Zkratka Definice
IS ISE Internal Standard
ISE Iontově selektivní elektroda
ISEhigh ISEStandardHigh, použito jako
kalibrátor2
ISElow ISEStandardLow, použito jako
kalibrátor1
ISES3 ISEStandardHigh, používaný jako
kalibrátor3 podle příbalového letáku ISE
ISE-DIL ISE Diluent
IVD In vitro diagnostika
LAS Laboratorní informační systém
LED Světlo vyzařující dioda
LIS Laboratorní informační systém
LLD Detekce hladiny kapaliny
n/a Není aplikovatelné.
NACL NaCl roztok, používáno jako diluent
NaOHD (D1) Mycí roztok pro reagenční jehly a kyvety
OBS Stabilita na palubě
QC Kontrola kvality
RCM Reaction calculation mode
REF ISE Reference Electrolyte roztok
RFID Radiofrekvenční identifikace
SCCS (D3) Aditivum bránící přenosu (carryover)
mezi reakčními kyvetami vdlouhých
sériích stanovení HbA1c
SD Standardní odchylka
SMS (D2) Selective Mode Solution, Mycí roztok
pro reagenční jehly a kyvety
SSU Jednotka přísunu vzorků
STAT Short turnaround time
SysClean ISE Cleaning Solution/SysClean
WEEE Waste Electrical and Electronic
Equipment
y Zkratky
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Bezpečnost
1 Bezpečnostní informace .............................................................................15
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Tato stránka je záměrně ponechána prázdná.
15
Obsah
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Bezpečnostní informace
V této kapitole
1
Bezpečnostní klasifikace..................................................... 17
Bezpečnostní opatření ......................................................... 18
Okvalifikaci obsluhy.................................................. 18
O bezpečnosti a správném používání
systému........................................................................... 19
Oprovozních podmínkách ...................................... 20
O instalaci a deinstalaci............................................ 20
O ochraně osobních údajů a bezpečnosti
softwaru.......................................................................... 21
Varovná hlášení ...................................................................... 24
Materiály s biologickým rizikem............................ 24
Elektrotechnická bezpečnost ................................. 27
Hořlavé materiály ........................................................ 27
Odpad.............................................................................. 28
Výsledky.......................................................................... 29
Výstražné hlášení ................................................................... 36
Mechanická bezpečnost .......................................... 36
O reagenciích a pracovních roztocích ................ 37
Upozornění ............................................................................... 38
Rozlití............................................................................... 38
Zásuvka sešpičkami a kepy – e402...................
38
Zásuvka spevným odpadem – e402 .................
39
Nouzové zastavení...................................................... 39
Vkládací pozice reagencií a mycích roztoků .... 39
Míchačka mikročástic............................................... 40
Zásobník vody.............................................................. 40
Bezpečnostní štítky................................................................ 41
Seznam bezpečnostních štítků .............................. 41
Bezpečnostní štítky najednotce přísunu
vzorků.............................................................................. 43
1 Bezpečnostní informace
16
Obsah
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Bezpečnostní štítky naanalytické jednotce
c303................................................................................
45
Bezpečnostní štítky naanalytické jednotce
e402................................................................................
49
Bezpečnostní informace pro čtečky barkódů.............. 59
O laserové čtečce barkódů ..................................... 59
O LED čtečkách barkódů......................................... 60
Bezpečnostní zámek............................................................. 62
Obezpečnostním zámku krytů .............................. 62
Použití režimu údržby - c303.................................
63
Bezpečnostní informace pro likvidaci ............................ 65
Informace olikvidaci.................................................. 65
1 Bezpečnostní informace
17Bezpečnostní informace
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Bezpečnostní klasifikace
Bezpečnostní opatření a důležité poznámky prouživatele
jsou klasifikovány podle standardů ANSIZ535.6-2011.
Seznamte se prosím s následujícími ikonami.
Bezpečnostní upozornění
r Symbol bezpečnostního upozornění se používá
kupozornění nariziko fyzického úrazu. Dodržujte
všechny bezpečnostní pokyny, které následují zatímto
symbolem, aby nedošlo kmožnému poškození
systému, zranění nebo úmrtí.
Symboly se slovním doprovodem jsou používány
prourčitá rizika:
VAROVÁNÍ!
Varování...
r ...vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jim
nevyvarujete, mohou způsobit smrt či vážné zranění.
POZOR!
Výstraha...
r ...vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jim
nevyvarujete, mohou způsobit střední nebo lehké
zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Poznámka...
...vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jim
nevyvarujete, mohou zapříčinit poškození systému.
Důležité informace, které nejsou významné
probezpečnost, jsou označeny uvedenou ikonou:
i
Tip...
...vyznačuje doplňující informace, týkající se
správného užívání nebo praktické tipy.
1 Bezpečnostní informace
18 Bezpečnostní opatření
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Bezpečnostní opatření
Nedodržování bezpečnostních opatření
r Abyste se vyvarovali vážného nebo smrtelného
zranění, přečtěte si a dodržujte následující
bezpečnostní opatření.
Bezpečnostní varování vuživatelské dokumentaci
nemohou postihnout všechny možné případy, neboť je
nelze všechny předvídat a dopředu odhadnout všechny
situace.
V následujících pasážích budou označeny činnosti
nepřijatelné proprovoz. Vždy buďte pozorní a používejte
svůj zdravý rozum.
V této sekci
Okvalifikaci obsluhy(18)
O bezpečnosti a správném používání systému(19)
Oprovozních podmínkách(20)
O instalaci a deinstalaci(20)
O ochraně osobních údajů a bezpečnosti softwaru(21)
Okvalifikaci obsluhy
Nedostatečné znalosti a dovednosti
Vroli obsluhy jste povinni se seznámit spříslušnými
bezpečnostními opatřeními, standardy, informacemi a
postupy, které jsou součástí těchto pokynů.
r Nikdo se nesmí účastnit obsluhy a údržby
bezzaškolení osobou certifikovanou Roche
Diagnostics.
r Nezkoušejte postupy údržby, instalace či servisu,
které nejsou zařazeny dotohoto dokumentu
keškolení pracovníky servisu Roche.
r Pečlivě dodržujete postupy, uvedené vpokynech,
týkající se provozu a údržby systému.
r Postupujte podle správné laboratorní praxe, zvláště
připráci sbiologicky nebezpečným materiálem.
1 Bezpečnostní informace
19Bezpečnostní informace
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
O bezpečnosti a správném používání systému
Chybějící osobní ochranné prostředky
Práce bezosobních ochranných prostředků znamená
ohrožení života a zdraví.
r Používejte odpovídající osobní ochranné prostředky,
splňující místní a laboratorní předpisy, a neomezující
se jen nanásledující:
Ochrana očí sboční clonou
Nesmáčivý laboratorní oděv
Odpovídající laboratorní rukavice
V případech možnosti vystříknutí používejte
ochranný štít
Únava z příliš dlouhé práce
Sledování obrazovky ponadměrnou dobu může způsobit
únavu vašich očí i těla.
r Dodržujte přestávky naodpočinek vsouladu
smístními předpisy.
Neúčastněte se obsluhy systému
nepřiměřeně dlouhou dobu
r Dodržujte správné postupy vypínání a zapínání
proodstavení nadelší dobu, je-li to možné.
r Nastavte jističe dopolohy vypnuto, pokud nebudete
používat systém delší dobu.
r Vyjměte zbývající reagenční soupravy, je-li to možné,
a uschovejte je dolednice.
r Více informací poskytne místní zastoupení Roche
Diagnostics.
Neschválené části
Použití jiných, neschválených součástí či zařízení může
způsobit poruchu systému a učinit tak záruku neplatnou
a ukončenou.
r Používejte jen součásti a zařízení schválené Roche
Diagnostics.
Abnormální podmínky
Během provozu vždy sledujte nezvyklé zvuky, únik vody
nebo jiné nezvyklé situace.
r Když se objeví problém, použijte přiměřené a
bezpečné řešení dle situace a kontaktujte zástupce
servisu Roche.
Nevhodné použití
Používání přístroje způsobem, který není popsán
výrobcem může zrušit poskytovanou ochranu.
r Dodržujte Bezpečnostní příručku a další publikace
poskytované pro systém.
1 Bezpečnostní informace
20 Bezpečnostní opatření
Roche Diagnostics
cobas
®
pure integrated solutions · Verze softwaru 01-01 · Uživatelská příručka · Verze publikace 1.0
Oprovozních podmínkách
Nevhodné provozní podmínky
Provoz zapodmínek, překračující určené meze, může
vést knesprávným výsledkům nebo poškození systému.
r Systém je určen kprovozu uvnitř budov. Zamezte
překročení limitů proteplo a vlhkost.
r Zajistěte, aby větrací otvory systému zůstávaly stále
bezpřekážek.
r Přispějte kzajištění správných provozních podmínek
údržbou vestanovených intervalech.
r Dodržujte provozní pokyny nepoškozené a připravené
kpoužití. Provozní pokyny musí být neustále
kdispozici všem uživatelům.
Výpadek proudu
Při výpadku proudu nebo chvilkovém poklesu napětí
může dojít kpoškození systému nebo ztrátě dat.
r Pracujte jen se záložním zdrojem energie (UPS).
r Zajistěte pravidelnou údržbu UPS.
r Provádějte pravidelné zálohování výsledků nebo
umožněte správu záznamů jako samostatně pracující
akci údržby.
r Nevypínejte přístroj, když řídící jednotka používá
pevný disk nebo jiné datové medium.
O instalaci a deinstalaci
Chyby při instalaci
Jen zaškolení pracovníci servisu Roche mohou provádět
instalaci systému.
r Neprovádějte instalace, které nejsou popsány, a
přenechte školeným pracovníkům servisu Roche.
Poškození přitransportu
r Nikdy se nepokoušejte přemisťovat nebo přepravovat
systém.
r Přenechte přemisťování a transport pracovníkům
servisu Roche.
Likvidace
Biologicky nebezpečný systém může způsobit infekci.
r Musíte-li provést likvidaci systému, přečtěte si
následující informace.
u Informace olikvidaci (65)
1 Bezpečnostní informace
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894

Roche cobas pure sample supply unit Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre