Whirlpool BAAN 14 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
DK
Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
BAAN 14
Oversigt
Installation, 2
Placering og tilslutning
Omvendt døråbning
Beskrivelse af apparatet, 3
Komplet oversigt
Tilbehør, 4
Start og brug, 5-6
Start af apparatet
Kølesystem
Optimal anvendelse af køleskabet
Optimal anvendelse af fryseren
Vedligeholdelse, 7
Afbrydelse af strømmen
Rengøring af apparatet
Undgå mug og dårlige lugte
Afrimning af apparatet
Udskiftning af pære
Forholdsregler og gode råd, 8
Generelt om sikkerheden
Bortskaffelse
Spar på forbruget og værn om miljøet
Fejlfinding og afhjælpning, 9
Servicecenter, 10
Dansk, 1
Svenska, 21
Suomi
, 11
SFDK S
Norsk, 31
NO
2
DK
1
2
3
4
5
3mm
Installation
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan
konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller
flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet,
så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og
forholdsregler.
!
Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder vigtige
oplysninger om installation, brug og sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god
ventilation.
2. Undgå at blokere de bageste ventilationsriste.
Kompressoren og kondensatoren udsender varme og skal
have en god ventilation for at kunne fungere optimalt og
klare det elektriske forbrug.
3. Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem toppen
af apparatet og eventuelle køkkenelementer herover og
mindst 5 cm mellem siderne og tilstødende
køkkenelementer/vægge.
4. Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder (direkte
sollys, et elektrisk komfur).
5. For at sikre at madvarerne ikke placeres for tæt op ad den
bageste væg, kan man montere de medfølgende
afstandsstykker. Se den medfølgende vejledning for
installation
Nivellering
1. Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere
apparatets stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man skal
vente mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget. Inden
stikket sættes i stikkontakten skal man sikre sig:
at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt overholder
reglerne,
at stikkontakten kan modstå den maksimale belastning fra
apparatet, som er angivet på skiltet i kølerummet nederst til
venstre (f.eks. 150 W);
at strømspændingen ligger inden for de angivne værdier på
skiltet, der er placeret nederst til venstre (f.eks. 220-240 V);
at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en autoriseret
tekniker (se Servicecenter). Anvend ikke forlængerledninger
eller flerdobbelte stik.
! Når apparatet er installeret, skal der være let adgang til det
elektriske kabel og stikkontakten.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen.
! Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende
udskiftes at autoriserede teknikere (se Servicecenter).
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt
disser regler ikke overholdes.
Omvendt døråbning
DK
3
INDSTILLINGSBEN
Udtrækkeligt hylderum
med låg til
æg
Udtrækkeligt hylderum
TIL DIVERSE
Hylderum til
FLASKER
Isterningebakke
Ice
3
HYLDE
FLEX COOL BOX
*
Isterningebakke
Ice
3
FRYSE- og
OPBEVARINGSRUM
FRYSERUM
knappen til
REGULERING AF
TEMPERATUREN
Pære
(se Vedligeholdelse)
MULTI-
FUNKTIONS-
SKUFFE
*
Skuffe til FRUGT og
GRØNT
Beskrivelse af
apparatet
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes
end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
Kan varieres i antal og/eller placering.
*
Findes kun på nogle modeller.
4
DK
Tilbehør
HYLDER: Hele eller riste.
Hylderne kan trækkes ud og
justeres i højden takket være
glideskinnerne (se figuren), så man
kan placere større beholdere eller
madvarer i kølerummet. For
justering i højden er det ikke
nødvendigt at trække hylden helt
ud.
MULTI-FUNKTIONS-SKUFFE
*
: Til længere opbevaring af
forskellige madvarer (for eksempel pølse). Således undgår
man også at lugten spredes til resten af køleskabet.
TEMPERATURMÅLER
*
: For at finde frem til det koldeste
område i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren).
2. Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at
temperaturen er for høj: Drej knappen
KØLESKABSFUNKTION over på en højere værdi
(koldere), og vent i cirka 10 timer indtil temperaturen er
stabiliseret
3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt, endnu
en justering af temperaturen. Hvis der er mange
madvarer i køleskabet, eller hvis døren til køleskabet
åbnes ofte, er det normalt, at måleren ikke viser OK.
Vent mindst 10 timer inden knappen
KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en højere
værdi.
1
2
*
Presente solo in alcuni modelli.
FLEX COOL BOX
*
Den nye beholder til opbevaring af kød, fisk og ost. Hvis
boksen placeres nederst i køleskabet, er den ideel til kød
og fisk. Hvis den placeres øverst i køleskabet, er den ideel
til ost. Hvis man ikke har brug for boksen, kan den blot
tages ud af køleskabet.
PLAY ZONE
*
: Med den nye Play Zone flaskeholder er
det muligt at opnå en hurtigere køling af mange flasker,
dåser og beholdere, og altid have dem parat.
Hvis Play Zone placeres på glashylden, kan man nemt
stille både store og små flasker i den. På denne måde kan
for eksempel vin opbevares på den bedst mulige måde.
Når holderen er fastgjort ved hjælp af de passende beslag
på siden, kan man placere både dåser (øverst), beholdere (i
midten) og yderligere andre dåser og beholdere på den
resterende plads. Undgå at dåserne kommer i kontakt med
køleskabets bageste væg.
Play Zone kan anvendes som normal hylde (når den er
installeret), og kan flyttes i niveau sammen med hele
hylden, og er nem at rengøre, også i opvaskemaskine.
Den ideelle position for hylden med Play Zone er i
midten.
DK
5
Start og brug
Start af apparatet
! Inden apparatet tændes, skal man følge
installationsinstruktionerne (se Installation).
! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengøre
rum og tilbehør i lunken vand med bicarbonat.
1. Sæt stikket i stikkontakten og kontrollér, at den
invendige lampe tænder.
2. Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på en middel værdi. Efter nogle timer vil det være
muligt at lægge madvarer i køleskabet.
Regulering af temperaturen
Temperaturen i kølerummet reguleres automatisk i henhold
til placeringen af knappen til temperaturindstilling.
= mindre koldt
=koldere
Det anbefales dog, at der indstilles på en af de
mellemliggende positioner.
Af pladsmæssige og udseendemæssige årsager er
apparatets køleelement placeret indersiden af
bagvæggen i kølerummet. Denne væg dækkes med rim
under brug, eller af vanddråber, alt efter om kompressoren
er i brug eller ej. Det skal man ikke bekymre sig om!
Køleskabet fungerer helt normalt.
Kølesystem
Apparatet er udstyret med et af kølesystemerne, der er
beskrevet i det følgende. Det er vigtigt, at man finder ud af
hvilket, for at kunne tage det i betragtning ved opbevaring
af madvarer.
Aircooler
A
B
Det er kendetegnet ved at der sidder en anordning på
øverst på kølerummets væg (se figuren). Aircooler gør det
muligt at opnå en optimal opbevaring af madvarer, idet
temperaturen hurtigt genoprettes efter åbning af døren og
temperaturen fordeles jævnt i hele kølerummet. Luften, der
pustes ud, (A) nedkøles ved kontakt med den kolde væg,
mens den varmere luft (B) suges ind (se figuren).
Den bageste væg kan være dækket af rim eller vanddråber,
alt efter om kompressoren er i funktion eller ej.
Statisk
På modeller uden Aircooler sidder køleelementet i den
indvendige væg bagest i rummene. Køleelementet er
dækket af rim eller vanddråber alt efter om kompressoren
er i funktion eller pause. Begge situationer er normalt. Hvis
man indstiller knappen til REGULERING AF
TEMPERATUREN på en høj værdi med mange madvarer i
køleskabet og en høj omgivende temperatur er apparatet
kontinuerligt i funktion og sørger først og fremmest for at
modvirke dannelse af rim og et for højt el-forbrug. Undgå
det ved at dreje knappen over på en lavere værdi (der
foretages en automatisk afrimning).
I statiske apparater, cirkulerer luften naturligt. Den koldeste
luft stiger til vejrs, da den er tungest. Madvarerne skal
placeres på følgende måde:
7\SHPDGYDUH 3ODFHULQJLN¡OHVNDEHW
Rent kød og fisk I skuffen til frugt og grønt
Frisk ost I skuffen til frugt og grønt
Tilberedte madvarer På en vilkårlig hylde
Pølse, indpakket
brød, chokolade
På en vilkårlig hylde
Frugt og grønt I kasserne til frugt og grønt
Æg I det tilhørende hylderum
Smør og margarine I det tilhørende hylderum
Flasker, drikkevarer,
mælk
I det tilhørende hylderum
6
DK
Isterningebakke Ice
3
.
Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet, sikrer
bedre ergonomiske forhold og lettere rengøring.
(isterningerne er ikke i kontakt med andre madvarer) og
konstruktion (det drypper ikke under isætning).
1. Tag isterningebakken ud ved at trykke den opad.
Sørg for at isterningebakke er helt tom inden den fyldes
med vand gennem åbningen.
2. Bakken må ikke fyldes til over det angivne niveau (MAX
WATER LEVEL). For meget vand vil forhindre
isterningerne i at komme ud (hvis det sker, skal man
vente på at isterningerne smelter og derefter tømme
bakken).
3. Drej isterningebakken 90°. Vandet fyldes i hullerne, der
er forbundet med hinanden (se figuren).
4. Luk åbningen med dækslet, og sæt isterningebakken på
plads ved at placere den øverste del i først og lade
bakken falde på plads.
5. Når isterningerne er færdige (minimum efter ca. 8 timer),
skal man slå bakken mod en hård overflade og skylle
den under vand, så isterningerne løsnes. Lad herefter
isterningerne komme ud gennem åbningen.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Optimal anvendelse af køleskabet
Brug knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN til
at indstille temperaturen (se Beskrivelse).
Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet, ikke
varme (se Forholdsregler og gode råd).
Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig lige
så længe som rå madvarer.
Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg. Det
kan medføre en stigning i fugtigheden med efterfølgende
kondensdannelse.
Levnedsmiddelhygiejne
1. Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver form
for emballage af papir/pap eller anden indpakning, der
kan bringe bakterier eller snavs ind i køleskabet.
2. Beskyt madvarerne (specielt dem der let fordærves, og
dem der har en kraftig lugt), således at de ikke kommer i
kontakt med hinanden, og man således fjerner
muligheden for forurening med bakterier, samt lugt i
køleskabet.
3. Læg maden på en sådan måde, at luften kan cirkulere
mellem de forskellige madvarer uden hindring.
4. Hold køleskabets indre rent; brug aldrig oxiderende eller
slibende produkter.
5. Fjern madvarer fra køleskabet, når de har overskredet
sidste opbevaringsdato.
6. For at forbedre opbevaringen, skal let-fordærvelige
madvarer (bløde oste, rå fisk, kød, etc) placeres i det
koldeste område, d.v.s. over grøntsagsskufferne, hvor
temperaturviseren findes.
Optimal anvendelse af fryseren
Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø op
eller har været tøet op. Sådanne madvarer skal
tilberedes før de spises (inden 24 timer).
Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke komme i
kontakt med de madvarer, der allerede er frosset ned.
Placér dem i stedet over risten i fryseren i kontakt med
væggene (sidevægge eller bagvæg), hvor temperaturen
kommer under -18°C og sikrer en optimal nedfrysning.
Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder væske, er
lukket med prop eller er hermetisk lukkede, da de kan
sprænge.
Den maksimale mængde af madvarer, der kan nedfryses
på en dag, er angivet på skiltet, der er placeret i
kølerummet nederst til venstre (for eksempel: Kg/24h 4).
! Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren.
! I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må man ikke
åbne døren til fryseren. På denne måde opbevares de
dybfrosne varer uden ændringer i cirka 9-14 timer.
! Hvis der i længere tid er en omgivende temperatur på
under 14°C, kan man ikke opnå den nødvendige
temperatur til langtidsopbevaring i fryserrummet og derfor
mindskes opbevaringsperioden.
DK
7
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet
frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket ud af
stikkontakten.
Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til regulering af
temperaturen over på position
(apparatet slukker) for at
afbryde strømforsyningen.
Rengøring af apparatet
De udvendige og indvendige dele og gummilisterne kan
rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og
natrium-bicarbonat eller neutral sæbe. Undgå at anvende
opløsningsmidler, slibemidler, blegemidler eller ammoniak.
Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med varmt
vand og sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør
tilbehøret omhyggeligt.
Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan fjernes
forsigtigt med en støvsuger indstillet til lav sugeevne,
efter at have slukket for apparatet og taget stikket ud af
stikkontakten.
Undgå mug og dårlige lugte
Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der ikke
udsender lugte. For at bevare denne egenskab skal
madvarerne altid beskyttes og dækkes til. På denne
måde undgår man også pletter.
Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid, skal det
først rengøres indvendigt og døre og låger skal stå åbne.
Afrimning af apparatet
! Følg nedenstående fremgangsmåde.
Forsøg ikke at fremskynde processen ved hjælp af
genstande eller værktøj ud over den medfølgende skraber,
idet det kan beskadige kølekredsløbet.
Afrimning af kølerummet
Køleskabet er udstyret med automatisk afrimning. Vandet
bortledes i den bageste del
gennem aftapningshullet
(se figuren), hvor det
fordampes af varmen, der
produceres af
kompressoren. Det eneste
vedligeholdelsesindgreb,
der skal udføres, består i at
rengøre afløbshullet,
således at vandet kan
passere.
1 1
2
Afrimning af fryserummet
Fjern jævnligt isen med den medfølgende skraber. Hvis
isen er mere end 5 mm tyk, skal man udføre en manuel
afrimning.
1. Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på
.
2. Pak dybfrosne varer og frostvarer ind, og læg dem på et
friskt sted.
3. Lad døren stå åben indtil isen er helt smeltet. Processen
gøres hurtigere, hvis man sætter nogle beholdere med
lunken vand ind i kølerummet.
4. Nogle apparater er
udstyret med
AFTAPNINGSSYSTEM til
bortledning af vandet.
Placér skraberen i revnen
nederst på køleskabet, og
lad vandet løbe ned i en
beholder (se figuren).
5. Rengør og tør omhyggeligt fryserummet inden apparatet
tændes igen.
6. Inden madvarer lægges i fryseren, skal man vente cirka
2 timer, så de optimale opbevaringsforhold genoprettes
.
Udskiftning af pære
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i kølerummets
lampe udskiftes. Følge instruktionerne herunder.
Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet som vist
på figuren. Udskift den med en pære af samme styrke som
angivet på dækslet (15 W eller 25 W).
8
DK
Forholdsregler og gode råd
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse
med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet
af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende
Europæiske Direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og
senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk
kompatibilitet) og senere ændringer.
Generelt om sikkerheden
Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i
hjemmet.
Apparatet må skal anvendes til opbevaring og
nedfrysning af madvarer, udelukkende af voksne
personer og i henhold til instruktionerne angivet i denne
vejledning.
Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på et
istandsat sted, idet det er farligt at udsætte det for regn
og uvejr.
Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med våde
hænder eller fødder.
Undgå at røre ved de indvendige køleelementer. Der er
fare for brandsår eller sår.
Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i
kablet, men grib derimod fat om stikket.
Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der udføres
vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke tilstrækkeligt,
at dreje knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på position
(apparatet slukker) for at afbryde
strømforsyningen.
I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv at
reparere de indvendige dele.
Undgå brug af andre værktøjer, end den medfølgende
skraber, eller elektriske apparater i rummet til frostvarer,
medmindre de anbefales af producenten.
Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af fryseren, i
munden.
Lad ikke børn lege med apparatet. De må under ingen
omstændigheder sætter sig på skufferne eller hænge
sig i døren.
Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale
regler. På denne måde kan emballagen genbruges.
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních
elektrických a elektronických zaøízeních stanovuje, e
staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být odkládány
do bìného netøídìného domovního odpadu. Staré
spotøebièe musí být odevzdány do oddìleného sbìru, a
to za úèelem recyklace a optimálního vyuití materiálù,
které obsahují, a z dùvodu pøedcházení negativním
dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí. Symbol
pøekrtnuté popelnice na výrobku vás upozoròuje na
povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti
do oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní úøady
nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se
správné likvidace starého zaøízení.
Spar på forbruget og værn om miljøet
Installér apparatet på et friskt og godt ventileret sted,
beskyt det mod direkte solstråler og undgå at placere
det ved siden af varmekilder.
Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man sørge
for hurtigst muligt at lukke døren igen.
Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt
energispild.
Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller fryseren.
For en optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere
frit. Hvis cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren
vedvarende.
Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved stiger
den indvendige temperatur og tvinger kompressoren til
at arbejde hårdt, hvilket er spild af energi og strøm.
Apparatet skal afrimes, når der dannes is (se
Vedligeholdelse). Et tykt lag is gør det sværere at
overføre kulden til madvarerne og det medfører et øget
energiforbrug.
Hold pakningerne rene og funktionsdygtige, så de slutter
tæt til døren og ikke lader kulden slippe ud (se
Vedligeholdelse).
DK
9
Fejlfinding og afhjælpning
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontrollere,
at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema.
Mulige årsager / Løsning:
Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i  eller der er
muligvis strømafbrydelse.
Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt.
Dørene åbnes ofte.
Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den
korrekte position.
Køle- eller fryserummet er fyldt for meget.
Den omgivende temperatur er mindre end 14 °C.
Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den
korrekte position.
Madvarerne er i kontakt med den bageste væg.
Køleskabets dør er åben
AIR-systemet aktiveres kun automatisk, når det er nødvendigt at
genoprette de optimale forhold indvendigt i køleskabet
Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne gange.
Den omgivende temperatur er meget høj.
Isens tykkelse er større end 2-3 mm (se Vedligeholdelse).
Apparatet er ikke installeret plant (se Installation).
Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller elementer, der
vibrerer og udsender støj.
Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når kompressoren
ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt normalt.
De forhøjede temperaturer er nødvendige for at undgå kondensdannelse
på særlige områder af køleskabet
Det er køleskabets normale funktionsmåde.
Aftapningshullet til vand er blokeret (se Vedligeholdelse).
Fejlfunktion:
Den invendige lampe tænder ikke.
Køle- og fryserummene sænker ikke
temperaturen tilstrækkeligt.
Madvarerne i kølerummet fryses.
Blæseren drejer ikke rundt
Motoren er hele tiden i gang.
Apparatet afgiver meget støj.
Temperaturen på køleskabets
yderside er høj
Bunden af køleskabet er dækket af
rim eller vanddråber
Der er vand på bunden af køleskabet.
10
DK
195059027.00
07/2006 - Xerox Business Services
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning).
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter.
Man skal oplyse:
Fejlens art
Apparatets model (Mod.)
Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet inden i
køleskabet nederst til venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele.
Servicecenter
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
model serienummer
SF
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
Asennus, 12
Sijoittaminen ja liitäntä
Ovien avaussuunnan kääntö
Laitteen kuvaus, 13
Kokonaiskuva
Lisävarusteet, 14
Käynnistys ja käyttö, 15-16
Laitteen käynnistys
Jäähdytysjärjestelmä
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Miten käyttää pakastinta paremmin
Huolto ja hoito, 17
Sähkövirran poissulkeminen
Laitteen puhdistus
Homeen ja ikävien hajujen välttäminen
Huurteenpoisto laitteesta
Lampun vaihto
Varotoimet ja suosituksia, 18
Yleisiä turvallisuusohjeita
Hävittäminen
Säästä ja kunnioita luontoa
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Huoltoapu, 20
BAAN 14
Dansk, 1
Svenska, 21
Suomi
, 11
SFDK S
Norsk, 31
NO
12
SF
1
2
3
4
5
3mm
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan
tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai
muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen
mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan
ja varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka
ei ole kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja
kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän
tuuletuksen toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän
sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten
yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n
tila sivuseinien ja huonekalujen/seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta
auringonvalosta ja sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja
takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät
etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai
kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota
vähintään 3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon.
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen,
joka ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla
olevassa tietolaatassa (esim. 150 W).;
syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa
tietolaatassa olevien arvojen sisälle (esim. 220-240 V);
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu
teknikko vaihtaa sen (katso Huoltoapu); älä käytä
jatkojohtoja ja haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja
verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa
ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (katso Huoltoapu ).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli
näitä määräyksiä ei noudateta.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
SF
13
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta
laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
Määrä ja/tai asento voivat vaihdella.
*
Olemassa vain tietyissä malleissa.
SÄÄTÖJALKA
Kannellinen irrotettava
hyllykkö,
MUNALOKERIKON
Irrotettava
TAVARAHYLLYKKÖ
PULLOHYLLYKKÖ
Jääkuutioastia
Ice
3
TASO
FLEX COOL BOX
*
Jääkuutioastia
Ice
3
PAKASTUS- ja
SÄILYTYSLAATIKKO
SÄILYTYSLAATIKKO
Lamppu
(katso Huolto)
MONIKÄYTTÖLAATIKKO
*
HEDELMÄ- ja
VIHANNESLAATIKKO
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA
14
SF
Lisävarusteet
TASOT: suljetut tai ritilälliset.
Ne voidaan poistaa ja niitä voidaan
säätää asianmukaisten ohjaimien
avulla (katso kuvaa) myös
isokokoisten astioiden tai ruokien
laittamiseksi. Korkeuden
säätämiseksi ei ole tarpeen vetää
tasoa kokonaan ulos.
MONIKÄYTTÖLAATIKKO
*
: eri ruokatavaroiden
säilyttämiseksi pitkään (esimerkiksi leikkeleet); estää hajujen
pääsemisen jääkaappiin.
FLEX COOL BOX
*
Uusi säilytysastia lihan, kalan ja juuston säilyttämiseksi
tuoreena. Jos se liitetään jääkaapin tason alaosaan, se
sopii parhaiten lihalle ja kalalle; jos se siirretään yläosaan,
se sopii parhaiten juustoille. Jos sitä ei tarvita, se voidaan
kätevästi ottaa pois jääkaapista.
LÄMPÖTILAN osoitin
*
: jääkaapin kylmimmän alueen
tunnistamiseksi.
1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso
kuvaa ).
vert
noir
consulter la notice
2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että
lämpötila on liian korkea: säädä nappula JÄÄKAAPIN
TOIMINTA korkeampaan asentoon (enemmän kylmä) ja
odota noin 10 h, kunnes lämpötila on vakautunut.
3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi
säätö. Jos on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin
tai sen ovea on avattu usein, kuuluu asiaan, että
osoittimessa ei näy OK. Odota ainakin 10 h ennen kuin
säädät nappulan JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan
asentoon.
1
2
PLAY ZONE
*
: Uuden Play Zone -pullohyllyn kanssa on
mahdollista jäähdyttää nopeasti useita pulloja ja tölkkejä ja
lisäksi ne ovat kätevästi saatavilla.
Jos Play Zone on sovitettu lasiseen tasoon on
mahdollista asettaa iso- ja keskikokoiset pullot
yksinkertaisesti tukien pullo paikoilleen. Tällä tavoin
esimerkiksi viini säilyy parhaalla mahdollisella tavalla.
Kun taso kerran on taivutettu ja kiinnitetty asiaankuuluviin
laidoilla oleviin kiinnikkeisiin, voidaan asettaa tölkit
(yläosaan), muovipullot (keskiosaan) sekä loput tölkit ja
pullot tason jäljellä olevaan osaan. Varo tölkkejä
asetettaessa, että ne eivät joudu kosketuksiin jääkaapin
takaseinän kanssa.
Play Zone-tasoa voidaan käyttää kuten tavallista tasoa
(sen asettamisen jälkeen), se voidaan siirtää yhdeltä tasolta
toiselle yhdessä koko tason kanssa ja se voidaan pestä
helposti myös astianpesukoneessa.
Paras sijoituspaikka tasolle, jolla Play Zone sijaitsee, on
keskialue.
Määrä ja/tai asento voivat vaihdella.
*
Olemassa vain tietyissä malleissa.
SF
15
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata
asennusohjeita (katso Asennus).
! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot
ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja
ruokasoodalla.
1. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että sisävalo
syttyy.
2. Kierrä LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA yhteen
keskimmäisistä arvoista. Muutaman tunnin kuluttua on
mahdollista laittaa ruokatavarat jääkaappiin.
Lämpötilan säätö
Jääkaappiosaston sisällä lämpötilaa säädellään
automaattisesti termostaatin nappulan asennon mukaisesti.
= vähemmän kylmä
= enemmän kylmä
Suositellaan kuitenkin käyttämään keskiasentoa.
Käytettävän tilan lisäämiseksi ja esteettisen ulkonäön
parantamiseksi tämän laitteen jäähdyttävä osa on
sijoitettu jääkaappiosaston takaseinän sisään. Toiminnan
aikana kyseinen seinä on joko huurteen peittämä tai täynnä
vesipisaroita riippuen siitä, onko kompressori päällä vai ei.
Älä säikähdä tämän vuoksi! Jääkaappi toimii tällöin
normaalisti.
Jäähdytysjärjestelmä
Laite on varustettu yhdellä seuraavassa kuvatuista
jäähdytysjärjestelmistä: on tärkeää tunnistaa se ja pitää se
mielessä ruokatarvikkeiden säilytystapojen valitsemiseksi.
Aircooler
A
B
Se voidaan tunnistaa jääkaappiosaston ylemmällä seinällä
olevasta laitteesta (katso kuvaa ). Aircooler järjestelmä
takaa ruokien parhaan mahdollisen säilytyksen, koska se
palauttaa nopeasti säilytyslämpötilan oven aukaisun
jälkeen ja jakaa lämpötilan tasaisesti jääkaapin sisällä:
puhallettu ilma (A) jäähtyy koskettaessaan kylmää seinää,
kun taas lämpimämpi ilma (B) imetään (katso kuvaa ).
Takaseinässä on havaittavissa huurretta tai vesipisaroita
sen mukaan, onko kompressori toiminnassa vai
taukotilassa.
Staattinen
Ilman Aircooler järjestelmää toimitettavien mallien
jäähdyttävä osa sijaitsee osastojen takasisäseinässä; se on
joko huurteen tai vesipisaroiden peittämä riippuen siitä,
onko kompressori päällä vai taukovaiheessa: molemmat
tapaukset kuuluvat normaaliin toimintaan. Jos asetetaan
nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampiin arvoihin,
suurten ruokamäärien tapauksessa ja ympäristön
lämpötilan ollessa korkea, laite voi toimia jatkuvasti ja
aikaansaada siten liiallista huurteen muodostumista ja
sähköenergian kulutusta: poista häiriö siirtäen nappula
alempiin arvoihin (suoritetaan automaattinen
huurteenpoisto).
Staattisissa laitteissa ilma kiertää luonnollisesti: kylmempi
ilma siirtyy alaspäin, koska se on painavampaa. Ehdotus
ruokatavaroiden sijoittamiseksi:Negli apparecchi statici
laria circola in modo naturale: quella più fredda tende a
scendere perché più pesante. Ecco come sistemare gli
alimenti:
5XRND 6LMRLWXVMllNDDSLVVD
Puhdas liha ja kala
Hedelmä- ja vihanneslaatikoiden
päällä
Tuoreet juustot
Hedelmä- ja vihanneslaatikoiden
päällä
Kypsät ruuat Millä tahansa tasolla
Leikkeleet,
leipälaatikko, suklaa
Millä tahansa tasolla
Hedelmät ja
vihannekset
Hedelmä- ja vihanneslaatikoissa
Munat Asianmukaisessa hyllykössä
Voi ja margariini Asianmukaisessa hyllykössä
Pullot, juomat, maito Asianmukaisessa hyllykössä
16
SF
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa JÄÄKAAPIN
TOIMINTA (katso Kuvaus).
Paina painiketta SUPER COOL (pikajäähdytys)
lämpötilan alentamiseksi nopeasti esimerkiksi silloin, kun
osasto täytetään suurella määrällä tavaroita ostosten
jälkeen. Toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti
tarvittavan ajan kuluttua.
Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia
(katso Varotoimet ja suosituksia ).
Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja pidempään.
Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät kosteutta
ja siten veden tiivistymistä.
Elintarvikehygienia
1. Elintarvikkeiden oston jälkeen poista kaikentyyppiset
ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai muut kääreet, joiden
mukana voi kulkeutua bakteereja tai muuta likaa
jääkaappiin.
2. Suojaa elintarvikkeet, (erityisesti helposti pilaantuvat ja
voimakastuoksuiset), jotta voidaan välttää näiden välinen
suora kosketus estäen siten sekä mikrobien/bakteerien
tarttumismahdollisuus että erityisen voimakkaiden
hajujen leviäminen jääkaapin sisälle
3. Aseta ruuat siten, että ilma voi kiertää vapaasti niiden
ympärillä
4. Pidä puhtaana jääkaapin sisäosat varoen käyttämästä
hapettavia tai hankaavia tuotteita
5. Poista elintarvikkeet jääkaapista, kun niiden viimeinen
käyttöpäivämäärä on ylitetty
6. Hyvän säilymisen takaamiseksi helposti pilaantuvat ruuat
(pehmeät juustot, raaka kala, liha jne) tulee sijoittaa
jääkaapin kylmimpään osaan, siis vihanneslaatikoiden
yläpuolelle, josta voidaan löytää myös lämpötilan osoitin.
Miten käyttää pakastinta paremmin
Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai
sulaneet; kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten
(24 tunnin kuluessa).
Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että ne
koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa
pakastinosaston ritilän päälle mahdollisimman lähelle
(sivu- ja taka-) seiniä, joiden lämpötila laskee alle -18° C
ja takaa siten nopean pakastuksen.
Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti suljettuja
lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan
tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston
alavasemmalla (esimerkiksi: 4 kg/24 h).
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen
ovea: tällä tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin
9-14 tuntia.
! Mikäli ympäristön lämpötila on pitkäaikaisesti alempi kuin
14°C, pakastinosastolla ei saavuteta riittäviä lämpötiloja
pitkäaikaiselle säilytykselle ja siten säilytysaikoja tulee
lyhentää.
Jääkuutioastia Ice
3
Niiden sijainti pakastelokeron laatikoiden yläpuolisessa
osassa varmistaa paremman puhdistuksen (jää ei joudu
kosketuksiin ruokien kanssa) ja ergonomian (ei valumia
täyttövaiheessa).
1. Vedä astia ensin ylöspäin ja sitten ulospäin työntäen.
Tarkista, että astia on täysin tyhjä ja täytä se vedellä
asianmukaisen aukon kautta.
2. Varo ylittämästä osoitettua tasoa (MAX WATER LEVEL).
Liiallinen vesi estää jääkuutioiden ulostuloa (mikäli näin
tapahtuu, odota, että jää sulaa ja tyhjennä
jääkuutioastia).
3. Kierrä astiaa 90°: vesi täyttää muotit välittävien letkujen
kautta (katso kuvaa ).
4. Sulje aukko toimitetun tulpan avulla ja aseta astia
paikoilleen työntäen yläosa asianmukaiseen istukkaan ja
antaen sen pudota alaspäin.
5. Kun jää on muodostunut (vähimmäisaika noin 8 tuntia),
kopauta astiaa kovalle pinnalle ja kastele sen ulkopinta
jääkuutioiden irrottamiseksi, sen jälkeen kaada ne ulos
aukosta.
SF
17
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen
eristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistoke
pistorasiasta.
Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappula asentoon
(laite sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi.
Puhdista laite
Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan
puhdistaa sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja
ruokasoodan tai neutraalin saippuan muodostamassa
liuoksessa. Älä käytä liuottimia, hankausaineita,
valkaisuaineita tai ammoniakkia.
Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan
lämpimään veteen, jossa on saippuaa tai
astianpesuainetta. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan
poistaa varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu
virtapistorasiasta, käyttäen pölynimurin pitkää suutinta
keskiteholla..
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista, jotka
eivät päästä hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi
on tarpeen, että ruuat suojataan ja suljetaan huolellisesti
aina. Täten voidaan välttää myös tahrojen
muodostuminen.
Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa, puhdista
sisäosat ja jätä ovet auki.
Huurteenpoisto laitteesta
! Noudata allaolevia ohjeita.
Älä nopeuta prosessia muilla laitteilla tai välineillä kuin
toimitetulla kaapimella, jotta ei vahingoiteta jäähdyttävää
piiriä.
Jääkaappiosaston huurteenpoisto
Jääkaappi on varustettu automaattisella huurteenpoistolla:
vesi ohjataan takaosaa kohden asianmukaisen
tyhjennysaukon avulla
(katso kuva ), jossa
kompressorin tuottama
lämpö haihduttaa sen.
Ainoa toimenpide, mitä
sinun tulee muistaa
säännöllisesti tehdä, on
tyhjennysaukon puhdistus,
jotta vesi pääsee
kulkemaan häiriöttömästi.
Pakastinosaston huurteenpoisto
Poista säännöllisesti huurre asianmukaisen toimitetun
kaapimen avulla. Jos huurrekerros ylittää 5 mm, on tarpeen
suorittaa manuaalinen huurteenpoisto:
1. Sijoita LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPPULA asentoon
.
2. Kääri pakasteet paperiarkkien sisälle ja laita ne viileään
paikkaan.
3. Jätä ovi auki, kunnes huurre on sulanut kokonaan;
toimenpiteen helpottamiseksi pakastinosastolle voidaan
asettaa astioita, joissa on lämmintä vettä.
4. Puhdista ja kuivaa huolellisesti pakastinosasto ennen
laitteen uudelleenkäynnistämistä.
5. Jotkut laitteet on
varustettu DRAIN -
järjestelmällä veden
ohjaamiseksi ulkopuolelle:
työnnä toimitettu kaavin
asianmukaiseen aukkoon,
joka sijaitsee alhaalla ja
anna veden valua
asetettavaan astiaan (katso
kuvaa).
6. Ennen ruokien laittamista pakastinosastolle odota noin 2
tuntia, jotta säilytyksen ideaaliolosuhteet on palautettu.
Lampun vaihtaminen
Jääkaappiosaston lampun vaihtamiseksi irrota pistoke
verkkopistorasiasta. Noudata seuraavassa esitettyjä
ohjeita.
Lamppu voidaan saavuttaa poistaen suojus kuten osoitettu
kuvassa.
Vaihda se samantehoiseen uuteen lamppuun, teho
osoitettu suojuksessa (15 W tai 25 W).
1 1
2
18
SF
Varotoimet ja suosituksia
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten
direktiivien vaatimusten mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä
seuraavat muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen
yhteensopivuus) ja sitä seuraavat muutokset;
- 2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja
pakastukseen, sitä tulee käyttää ainoastaan aikuisten
henkilöiden tässä kirjasessa olevien ohjeiden
mukaisesti.
Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan,
koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja
ukkoselle.
Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla
käsillä tai jaloilla.
Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa
paleltumis- tai loukkaantumisvaara.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen
vaan tartu tukevasti pistokkeeseen.
Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus- ja
huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että
siirretään lämpötilan säätönappulat asentoon
(laite
sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi.
Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa sisäisiä
mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
Älä käytä ruokien säilytykseen tarkoitettujen osastojen
sisällä muita välineitä kuin toimitettua kaavinta tai muita
kuin valmistajan suosittelemia sähkölaitteita.
Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
Älä salli, että lapset leikkivät laitteen kanssa. Missään
tapauksessa heidän ei tule istuutua laatikoiden päälle tai
avata ovea.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Hävittäminen
Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia
määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää
uudelleen.
Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and
Electronic Equipment (WEEE  elektroniikka romulle),
vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen
normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee
kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden
kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista
ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä
muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden
oikeasta kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun ympäristöön,
suojaa sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä
lämmönlähteiden läheisyyteen.
Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa
laitteen ovi mahdollisimman lyhyen aikaa.
Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän
energiankulutuksessa.
Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden
takaamiseksi kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos
estetään ilmankierto, kompressori työskentelee
jatkuvasti.
Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat
sisälämpötilaa aikaansaaden suuren työmäärän
kompressorille ja tuhlaten sähköenergiaa.
Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä (katso
Huolto ); paksu jääkerros tekee vaikeaksi kylmän
vapauttamisen ruuille sekä lisää energiankulutusta.
Pidä tiivisteet puhtaina ja tehokkaina, jotta ne kiinnittyvät
tiukasti oviin eivätkä päästä kylmää ulos (katso Huolto ).
SF
19
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti
itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
Häiriöt:
Sisälamppu ei syty.
Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.
Ruuat jäätyvät jääkaapissa.
AIR -tuuletin ei toimi.
Moottori toimii jatkuvasti.
Laite on meluisa.
Jääkaapin joidenkin ulkoisten osien
lämpötila on korkea.
Jääkaapin joidenkin ulkoisten osien
lämpötila on korkea.
Jääkaapin pohjalla on vettä.
Mahdolliset syyt / Ratkaisut:
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai
kotona ei ole sähkövirtaa.
Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.
Ovia avataan hyvin usein;
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA ei ole oikeassa asennossa
Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.
Tuotteen työskentelylämpötila on alempi kuin 14°C.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA ei ole oikeassa asennossa.
Ruuat ovat kosketuksissa takaseinän kanssa.
Jääkaapin ovi on auki.
AIR -järjestelmä kytkeytyy päälle automaattisesti ainoastaan silloin, kun on
tarpeen palauttaa optimaaliset olosuhteet jääkaappiosaston sisällä.
Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.
Huurteen läpimitta ylittää 2-3 mm (katso Huolto).
Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (katso Asennus).
Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka tärisevät ja
päästävät ääniä.
Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös kompressorin ollessa
pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan normaalia.
Korkeat lämpötilat ovat tarpeen, jotta vältetään veden tiivistyminen
tuotteen tietyille alueille.
On kyse tuotteen normaalitoiminnasta.
Veden tyhjennysaukko on tukkiutunut (katso Huolto).
20
SF
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet).
Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita lähimpään
Huoltoapuun.
Ilmoita:
häiriön tyyppi
koneen malli (Mod.)
sarjanumero (S/N)
Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston
alavasemmalla olevasta tietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy aina muiden kuin alkuperäisten varaosien
käytöstä
195059027.00
07/2006 - Xerox Business Services
Huoltoapu
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
malli sarjanumero
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool BAAN 14 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka