Sony DVP-FX850 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
3-100-247-11(1)
Návod na použitie
© 2007 Sony Corporation
DVP-FX850
Prenosný
CD/DVD
prehrávač
z Ak vás zaujímajú užitočné rady, tipy
a informácie o produktoch a službách
spoločnosti Sony, navštívte:
www.sony-europe.com/myproduct
DVP-FX850_SK.book Page 1 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_02-02_DVP-FX850.fm
master page=left
2
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru a riziku úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom,
nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy
prenechajte na autorizovaný
servis.
Výmenu sieťovej šnúry je
možné vykonať len
v autorizovanom servise.
Batériu nevystavujte
nadmernému teplu ako napr.
priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Tento štítok je umiestnený
na spodnej časti zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako výrobok CLASS 1 LASER.
Označenie o klasifikácii CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING
je umiestnené na spodnej strane
zariadenia.
Upozornenie
Použitie optických nástrojov pri
tomto zariadení zvyšuje riziko
poškodenia zraku. Laserový lúč
použitý v tomto CD/DVD
prehrávači môže poškodiť zrak,
preto sa nepokúšajte rozoberať
zariadenie. Prípadné opravy
prenechajte na autorizovaný
servis.
Pri nesprávnom vložení
akumulátora hrozí riziko
explózie. Nahraďte ho len
rovnakým typom, alebo
ekvivalentom odporúčaným
výrobcom. Nepotrebný
akumulátor zlikvidujte v zmysle
platných miestnych predpisov
a noriem.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto
výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť
Informácie o napájaní zariadenia sú
uvedené na štítku na AC adaptéri.
Skontrolujte, či sa prevádzkové
napätie zhoduje s napätím
v miestnej elektrickej sieti.
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte
nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Umiestnenie
Zariadenie neumiestňujte
na naklonený povrch. Zariadenie
je určené na prevádzku
vo vodorovnej polohe.
Zariadenie ani disky
neumiestňujte do blízkosti
zariadení so silnými magnetmi,
ako sú mikrovlnné rúry alebo
veľké reproduktory.
Na zariadenie neklaďte ťažké
predmety.
Poznámky
k diskom
Disk chytajte len na okrajoch,
aby ste predišli znečisteniu
povrchu disku. Nedotýkajte
sa povrchu disku.
Disk nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu ani tepelným
zdrojom, ako sú klimatizačné
potrubia, ani nenechávajte disk
v zaparkovanom aute na slnku.
Teplota v interiéri sa môže
značne zvýšiť.
Po skončení prehrávania odložte
disk späť do obalu.
Disk čistite pomocou čistiacej
handričky. Disk čistite smerom
od stredu k okrajom.
Na čistenie nepoužívajte
rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo,
bežne dostupné čistiace
prostriedky, ani antistatické
spreje určené pre čistenie
vinylových LP platní.
Ak ste tlačili štítok disku, pred
prehrávaním vysušte
tlačiarenskú farbu.
DVP-FX850_SK.book Page 2 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_03-04_DVP-FX850.fm
master page=right
3
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť na cestách
Monitor a slúchadlá nepoužívajte počas
bicyklovania alebo vedenia akéhokoľvek
motorového vozidla. Môže dôjsť k nehode,
naviac je to v niektorých oblastiach
protizákonné. Takisto môže byť nebezpečné
počúvať hudbu v slúchadlách pri vysokej
hlasitosti počas chôdze, a to najmä na
prechode pre chodcov. Mali by ste vždy dbať
na zvýšenú opatrnosť alebo pri možných
rizikových situáciách prehrávač nepoužívať.
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu
alebo tekutiny do zariadenia odpojte
zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším
používaním ho nechajte prekontrolovať
v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
Prehrávač je pod stálym napätím, kým je
sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď
je samotný prehrávač vypnutý.
Ak nebudete prehrávač používať dlhší čas,
odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri
odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku.
Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
Nedotýkajte sa sieťovej šnúry ani AC adaptéra
mokrými rukami. V opačnom prípade hrozí
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nárast teploty
Zariadenie sa počas nabíjania alebo dlhej
prevádzky zahrieva. Nejde o poruchu.
Umiestnenie
Prehrávač umiestnite na miesto
s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby
ste predišli jeho prehrievaniu.
Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch
ako je koberec, čím by mohlo dôjsť
k zablokovaniu vetracích otvorov.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých
priestorov, akými sú napr. knižnice alebo
vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru,
nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami atď.
Prehrávač nenechávajte na miestach blízko
zdrojov tepla alebo na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernej prašnosti alebo piesku, vlhkosti,
dažďu, mechanickým nárazom alebo v aute
so zatvorenými oknami.
Prevádzka
Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného
prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie
umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti,
na optickom mechanizme zariadenia môže
kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde,
zariadenie nemusí pracovať správne.
V takomto prípade vyberte disk a ponechajte
zariadenie zapnuté bez obsluhy približne
pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
Pri prenášaní prehrávača vyberte
z prehrávača disk. V opačnom prípade
sa môže disk poškodiť.
Šošovku lasera v prehrávači udržujte čistú.
Nedotýkajte sa jej. Dotyk môže šošovku
poškodiť a môže to znefunkčniť prehrávač.
Kryt priestoru pre disk otvárajte len pri
vkladaní alebo vyberaní disku.
LCD monitor
Aj keď je LCD monitor vyrobený
vysokoprecíznou technológiou, na monitore
sa môžu príležitostne vyskytnúť
rôznofarebné body. Nejde o poruchu.
LCD monitor nečistite mokrou handričkou.
Ak do zariadenia vnikne voda, môže dôjsť
k jeho poruche.
Na LCD monitor nehádžte ani neklaďte
žiadne predmety. Netlačte naň rukami ani
lakťami.
Ak prenesiete zariadenie priamo z chladného
prostredia do teplého, na LCD monitore môže
skondenzovať vlhkosť. V prípade kondenzácie
pred používaním utrite prípadnú vlhkosť.
Na utieranie použite jemnú utierku atď.
Ak je LCD monitor chladný, môže na ňom
kondenzovať vlhkosť aj po utretí. Počkajte,
kým sa LCD monitor neohreje na izbovú
teplotu.
AC adaptér
Používajte len dodávaný AC adaptér.
Používanie iného než dodávaného adaptéra
môže spôsobiť poruchu.
Zariadenie umiestnite tak, aby ste v prípade
problému mohli okamžite odpojiť sieťovú
šnúru od elektrickej siete.
,Pokračovanie
DVP-FX850_SK.book Page 3 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_03-04_DVP-FX850.fm
master page=left
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
4
AC adaptér neumiestňujte do uzavretých
priestorov, akými sú napr. knižnice alebo
skrinky pre AV zariadenia.
AC adaptér nepripájajte k elektronickému
transformátoru s cestovným meničom
napätia. Môže dôjsť k prehriatiu a funkčnej
poruche zariadenia.
Akumulátor
Informujte sa o spôsobe likvidácie
akumulátorov podľa platných miestnych
predpisov a noriem. Kontaktujte príslušné
úrady.
Keďže je životnosť akumulátora limitovaná,
jeho kapacita sa postupom času
a opakovaným používaním znižuje. Ak je
jeho kapacita už len cca polovičná, zakúpte
nový akumulátor.
Akumulátor sa nemusí nabiť na maximálnu
kapacitu, ak sa nabíja prvýkrát, alebo ak ste
ho dlhý čas nepoužívali. Kapacita sa obnoví
po niekoľkých cykloch nabitia a vybitia.
Nenechávajte akumulátor na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu
alebo v uzavretom aute na slnku, kde teplota
môže prekročiť 60°C.
Akumulátor udržujte suchý.
Neskratujte prepojovacie kontakty
pre akumulátor (A) na spodnej strane
prehrávača a prepojovacie kontakty (C)
na akumulátore kovovými predmetmi
(napr. retiazka na krku).
Dbajte na to, aby sa prach alebo piesok
nedostal do kontaktu s prepojovacími
kontaktmi (A) a otvormi (B) pre akumulátor
na spodnej strane prehrávača a prepojovacími
kontaktmi (C) a otvormi (D) na akumulátore.
Adaptér pre napájanie v automobile
Používajte len dodávaný adaptér.
Používanie iného než dodávaného adaptéra
môže spôsobiť poruchu.
Adaptér nerozoberajte, ani neupravujte.
Adaptér nesmie spadnúť, ani byť vystavený
silným nárazom.
Nedotýkajte sa kovových častí (obzvlášť
kovovými predmetmi). Môže dôjsť ku skratu.
Adaptér pre napájanie v automobile
nenechávajte na miestach blízko zdrojov tepla
alebo na miestach vystavených priamemu
slnečnému žiareniu, mechanickým nárazom
alebo v aute so zatvorenými oknami.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti
s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym
zvukovým signálom. V opačnom prípade môže
dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou
úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Slúchadlá
Prevencia pred poškodením sluchu
Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej úrovni
hlasitosti. Lekári varujú pred nepretržitým,
hlasným a dlhotrvajúcim počúvaním.
Ak budete počuť "pískanie v ušiach", znížte
hlasitosť alebo zariadenie vypnite.
Ohľaduplnosť
Počúvajte pri nízkej úrovni hlasitosti.
Umožní vám to počuť aj vonkajšie zvuky
a zároveň byť ohľaduplný k ľuďom okolo vás.
Čistenie
Povrch zariadenia, panel a ovládacie prvky
čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou
v slabom roztoku čistiaceho prostriedku.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky,
práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako
lieh alebo benzín.
Čistiace disky, čističe diskov/šošoviek
Nepoužívajte čistiace disky, čističe diskov/
šošoviek (vrátane typov na mokré a suché
čistenie). Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
týkajúce sa zariadenia, kontaktujte
najbližšieho predajcu Sony.
B
A
Spodná časť
prehrávača
D
C
Akumulátor
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný
zobrazovať statické video zábery na vašej TV
obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke
ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo
zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš
TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky.
Plazmové a projekčné TVP sú na takéto
zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
DVP-FX850_SK.book Page 4 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_05-06_DVP-FX850.fm
master page=right
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
5
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disky vhodné pre prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prípravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrola dodávaného príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používanie diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LCD panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pripojenie AC adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Používanie s akumulátorom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Používanie s adaptérom pre napájanie v automobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Používanie zobrazenia nastavení prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku
(Search, Scan, Slow Play, Repeat Play, Random Play) . . . . . . . . . . . . . 23
Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG . . . . . . . . . . 25
Nastavenie rozmeru a kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prehrávanie súborov DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prehrávanie video súborov DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Video súbory DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nastavenia obrazu (General Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nastavenia zvuku (Audio Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk (Language Setup) . . . . . . . . 36
Nastavenia Parental Control (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pripojenie k inému zariadeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Súbory formátu MP3 a JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DVP-FX850_SK.book Page 5 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_05-06_DVP-FX850.fm
master page=left
6
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
O tomto návode
Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO).
Na ovládanie prehrávača môžete použiť aj ovládacie prvky na prehrávači, ak majú podobné
alebo rovnaké označenie ako tlačidlá na DO.
Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R
(+VR režim) a DVD-RW/DVD-R (režim VR, režim Video) disky.
V tomto návode sú použité ikony zobrazené nižšie (spolu s popisom ich významu):
Ikony Význam
Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO a DVD+RW/DVD+R disky
v režime +VR alebo DVD-RW/DVD-R disky v režime Video
Funkcie sú dostupné pre DVD-RW/DVD-R disky v režime VR
(Video Recording)
Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD disky (vrátane Super VCD alebo
CD-R/CD-RW diskov vo formáte video CD alebo Super VCD).
Funkcie sú dostupné pre audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte
audio CD
Funkcie sú dostupné pre DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW disky
obsahujúce audio súbory MP3
*1
, obrazové súbory JPEG a video súbory
DivX
*2*3
)
Funkcie sú dostupné pre DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R disky obsahujúce audio súbory MP3
*1
, obrazové
súbory JPEG a video súbory DivX
*2*3
)
Funkcie sú dostupné pre USB zariadenia obsahujúce audio súbory MP3
*1
a obrazové súbory JPEG
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer III) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO
(International Standard Organization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG.
*2 DivX
®
je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivXNetworks, Inc.
*3 DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivXNetworks, Inc. a používajú
sa na základe licencie.
DVP-FX850_SK.book Page 6 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_07-08_DVP-FX850.fm
master page=right
7
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Disky vhodné
pre prehrávanie
Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú
obchodné značky.
Poznámka k CD/DVD diskom
Prehrávač dokáže prehrávať CD-ROM/
CD-R/CD-RW disky so záznamom
v nasledovných formátoch:
Formát audio CD
Formát video CD
Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu
ISO 9660* Level 1 alebo rozšírenému
formátu - Joliet
Formát KODAK Picture CD
* Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM
diskoch definovaný štandardom ISO
(International Organization for Standardization).
Prehrávač dokáže prehrávať DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R
disky so záznamom v nasledovných
formátoch:
Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu
UDF (Universal Disk Format).
Príklady nevhodných diskov
Prehrávač nedokáže prehrávať nasledovné
disky:
Blu-ray disky.
Disky so záznamom vo formáte AVCHD.
HD DVD disky.
DVD-RAM disky.
CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom
v iných než uvedených formátoch.
CD-ROM disky so záznamom vo formáte
PHOTO CD.
Dátové úseky CD-Extra diskov.
DVD audio disky.
Dátové DVD disky, ktoré neobsahujú audio
MP3 súbory, obrazové súbory JPEG alebo
video súbory DivX.
HD vrstvu Super Audio CD (SACD) diskov.
Prehrávač tiež nedokáže prehrávať
nasledovné disky:
DVD VIDEO disky s odlišným
regionálnym kódom.
Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare
štvorca, srdca).
Disky s nalepeným papierom alebo
nálepkou na povrchu.
Disky so znečisteným povrchom od zvyšku
lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej
páske a pod.
Poznámky
Poznámky k DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R alebo CD-R/CD-RW diskom
V tomto prehrávači nemusí byť možné prehrávať
niektoré DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
alebo CD-R/CD-RW disky v závislosti od kvality
záznamu a stavu samotného disku alebo vlastností
zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný,
prípadne záznamového softvéru.
Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne
uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na
použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých
DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať
niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky
správne uzatvorené. V takomto prípade disk
prehrávajte v štandardnom režime prehrávania.
Nemusí byť tiež možné prehrať niektoré
DATA CD/DATA DVD disky vytvorené
vo formáte Packet Write alebo Multi Session.
Poznámky k DVD+R DL/DVD-R DL diskom
Súbory MP3 a JPEG nahrané v druhej vrstve
DVD+R DL/-R DL (dvojvrstvový) disku nie je
možné prehrávať.
DVD-R DL disky so záznamom v režime VR nie
je možné prehrávať.
Formát diskov
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
(uzatvorený disk)
DVD+RW/+R
(uzatvorený disk)
VIDEO CD/
Audio CD
CD-RW/-R
,Pokračovanie
DVP-FX850_SK.book Page 7 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_07-08_DVP-FX850.fm
master page=left
8
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Audio disk kódovaný technológiou pre
ochranu autorských práv
Zariadenie je určené pre prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc
(CD). V poslednom čase niektoré hudobné
vydavateľstvá distribuujú disky kódované
technológiou pre ochranu autorských práv.
Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky
nekompatibilné so štandardom CD a nemusia
sa dať prehrávať v tomto zariadení.
Poznámka k duálnym diskom
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk,
ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane
a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana
s audio záznamom nie je v súlade so štandardom
Compact Disc (CD), prehrávanie na tomto
produkte nie je zaručené.
Regionálny kód
Ide o systém používaný na ochranu
autorských práv. Regionálny kód je
vyznačený na obale DVD VIDEO disku
podľa krajiny predaja. Prehrávač dokáže
prehrávať DVD VIDEO disky označené
regionálnym kódom “ALL” alebo “2”.
Poznámka o funkciách
prehrávania DVD a VIDEO CD
diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO
CD diskov môžu byť úmyselne zablokované
výrobcom softvéru. Vzhľadom na to, že tento
prehrávač prehráva DVD a VIDEO CD disky
podľa samotného obsahu disku vytvoreného
výrobcom, niektoré funkcie prehrávania
nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie
sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD
alebo VIDEO CD disku.
Autorské práva
Toto zariadenie je vybavené technológiou na
ochranu autorských práv vlastníka programu
podľa príslušných patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve. Použitie tejto
technológie je možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je určené len pre
domáce alebo iné obmedzené využívanie,
ak spoločnosť Macrovision neuvedie inak.
Spätné upravovanie a disasemblovanie sú
zakázané.
Obchodné značky
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D
sú obchodné značky spoločnosti Dolby
Laboratories.
“DTS” a “DTS Digital Out” sú ochranné
známky spoločnosti DTS, Inc.
ALL
DVP-FX850_SK.book Page 8 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_09-14_DVP-FX850.fm
master page=right
9
Prípravy
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Prípravy
Kontrola dodávaného príslušenstva
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
Audio/video kábel
(minikonektor × 2 y RCA konektor × 3) (1)
Sieťová šnúra (1)
AC adaptér (AC-FX150) (1)
Adaptér pre napájanie v automobile
(DCC-FX150) (1)
Akumulátor (NP-FX110) (1)
Diaľkové ovládanie (s batériou) (1)
•Puzdro (1)
Používanie diaľkového ovládania
Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor na prehrávači.
Výmena batérie v DO
Vložte Lítiovú batériu CR2025. Dodržte polaritu 3 a #.
1 Vysuňte držiak batérie (2), pričom držte
zatlačenú poistku (1).
2 Vyberte starú batériu.
3 Do držiaka vložte novú batériu stranou 3
nahor a držiak vsuňte úplne dnu.
Poznámky
Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému
žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám
pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania.
Ak je batéria vybitá, nefunguje žiadne tlačidlo. Ak DO vôbec nefunguje, vymeňte batériu a skontrolujte
funkčnosť.
Nepotrebné batérie likvidujte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
DVP-FX850_SK.book Page 9 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_09-14_DVP-FX850.fm
master page=left
10
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
LCD panel
LCD panel zariadenia je možné otočiť maximálne o 180 stupňov doprava bez vplyvu na jeho
funkčnosť. Po otočení LCD panela ho môžete priklopiť k telu zariadenia bez vplyvu na jeho
funkčnosť.
Otáčanie LCD panela
1 Zariadenie umiestnite na stabilnú rovnú plochu.
2 Potlačte palcami LCD panel nahor, aby sa otvoril do vertikálnej polohy.
3 Pomaly otočte LCD panel o 180 stupňov v smere šípky (doprava).
Otočenie a sklopenie LCD panela
Po otočení LCD panela o 180 stupňov doprava ho potlačením priklopte k telu zariadenia.
Panel je v tejto polohe monitorom von.
Vrátenie LCD panela do pôvodnej polohy
Otvorte LCD panel do vertikálnej polohy a pomaly otočte LCD panel doľava.
Poznámky
LCD panel neotáčajte o viac než 180 stupňov. LCD panel neotáčajte opačne. LCD panel sa môže zlomiť.
Ak LCD panel nie je úplne otvorený, neotáčajte ho. LCD panel sa môže poškodiť.
Po použití vždy vráťte LCD panel do pôvodnej polohy. LCD monitor sa pri náhodnom náraze môže
poškodiť.
DVP-FX850_SK.book Page 10 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_09-14_DVP-FX850.fm
master page=right
11
Prípravy
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Pripojenie AC adaptéra
AC adaptér (dodávaný) zapojte v poradí 13 podľa obrázka nižšie. AC adaptér odpojte
opačným postupom.
Pozri tiež odsek “AC adaptér” v časti “Bezpečnostné upozornenia” (str. 3).
Poznámka
Pred odpojením sieťovej šnúry zastavte prehrávanie. Inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
TUONIBA
2
1
3
AC adaptér
(dodávaný)
Sieťová šnúra (dodávaná)
Konektor DC
Do konektora DC IN 9.5 V
Do elektrickej siete
DVP-FX850_SK.book Page 11 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_09-14_DVP-FX850.fm
master page=left
12
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Používanie s akumulátorom
Ak nie je v dosahu elektrická sieť, môžete prehrávač napájať z vloženého akumulátora
(dodávaný).
Pred používaním akumulátor úplne nabite.
Pozri tiež odsek “Akumulátor” v časti “Bezpečnostné upozornenia” (str. 4).
Vloženie akumulátora
1 Zarovnajte a zasuňte výčnelky na akumulátore do otvorov na spodnej strane
zariadenia.
2 Posuňte akumulátor v smere šípky tak, aby zacvakol.
Vybratie akumulátora
Stlačte uvoľňovací ovládač a posuňte akumulátor v smere šípky.
Poznámky
Pred vložením akumulátora vypnite zariadenie.
Počas prehrávania nevyberajte akumulátor.
Nedotýkajte sa kontaktov na zariadení ani na akumulátore. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.
Akumulátor pri vkladaní a vyberaní nesmie spadnúť.
Akumulátor
Spodná časť prehrávača
Uvoľňovací ovládač
DVP-FX850_SK.book Page 12 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_09-14_DVP-FX850.fm
master page=right
13
Prípravy
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Nabíjanie akumulátora
1 Vložte akumulátor do prehrávača (str. 12).
2 Pripojte AC adaptér k prehrávaču a potom ho pripojte do elektrickej zásuvky (str. 11).
Po začatí nabíjania sa rozsvieti LED indikátor CHARGE.
Po skončení nabíjania LED indikátor CHARGE zhasne.
3 Po skončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky a odpojte
AC adaptér.
Kontrola stavu akumulátora
Pri zastavení prehrávania sa na monitore zobrazuje indikátor akumulátora. Ak sa zobrazí ,
alebo ak bliká indikátor CHARGE, nabite akumulátor.
Indikátor akumulátora nie je zobrazený pri prehrávaní DVD, VIDEO CD disku alebo JPEG
súborov. Zastavte prehrávanie a skontrolujte stav akumulátora.
Čas nabíjania a maximálny prehrávací čas
* Ide o maximálny čas nepretržitého prehrávania v nasledovných podmienkach.
– Bežná teplota (20°C)
– Používajú sa slúchadlá
– Nastavenie osvetlenia na minimálnu úrov
– V ponuke ”Audio Setup” je nastavené “Digital Output” na “Off”.
Prevádzkový čas závisí od stavu akumulátora.
Poznámky
Indikátor akumulátora sa nezobrazuje, keď používate AC adaptér alebo linkový vstup.
Čas nabíjania závisí od podmienok používania, prostredia a ďalších faktorov. Odporúčame akumulátor
nabíjať pri teplote 10 - 30°C.
Čas nabíjania (prehrávač vypnutý) Prehrávací čas (LCD monitor zapnutý)
Cca
6 hodín
Cca
6 hodín*
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
TUONIBAEMULOV
HOLD
CHARGE
Indikátor CHARGE (nabíjanie)
AkumulátorPrehráv
Konektor DC IN 9.5 V
Nabitý Vybitý
DVP-FX850_SK.book Page 13 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_09-14_DVP-FX850.fm
master page=left
14
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Používanie s adaptérom pre napájanie v automobile
Ak chcete napájať prehrávač z konektora pre zapaľovač v automobile, použite dodávaný adaptér
pre napájanie v automobile. Adaptér je určený pre napätie 12 V z autobatérie. Nepoužívajte
konektor pre zapaľovač v automobile s napätím 24 V. Adaptér je určený pre automobily
s uzemnením záporným pólom. Nepoužívajte ho v automobiloch s uzemnením kladným pólom.
z Rada
Ak adaptér pre napájanie z autobatérie prekáža pri vedení vozidla, použite komerčne dostupný predlžovací
kábel pre konektor pre zapaľovač v automobile.
Poznámky
Nepoužívajte poškodený adaptér alebo adaptér, ktorý spadol.
Kábel nesmie prekážať vodičovi. LCD monitor neinštalujte do zorného poľa vodiča.
Ak je obraz rušený, umiestnite prehrávač ďalej od adaptéra.
Adaptér používajte počas chodu motora. Ak ho používate pri vypnutom zapaľovaní, môže sa vybiť
autobatéria.
Ak je konektor pre zapaľovač v automobile znečistený od popola atď., nedostatočný kontakt môže
spôsobovať zvyšovanie teploty. Pred použitím konektory dôkladne očistite.
Počas nabíjania alebo dlhej prevádzky sa adaptér môže zahriať. Nejde o poruchu.
Po používaní adaptéra pre napájanie v automobile
Po vypnutí prehrávača odpojte adaptér od konektora pre zapaľovač.
Poznámky
Keď je prehrávač zapnutý, nevypínajte zapaľovanie. Môže dôjsť k prerušeniu napájania a môže
sa poškodiť prehrávač.
Po použití odpojte adaptér od konektora. Keďže niektoré automobily napájajú konektor
pre zapaľovač, aj keď je automobil odstavený, môže sa vybiť autobatéria.
Pri odpájaní adaptéra ťahajte za koncovku.
Ak počúvate autorádio, odpojte adaptér od konektora pre zapaľovač, aby nedochádzalo
krušeniu.
DC IN
9.5V
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
OPTICAL
OUT
TUONIBA
Do konektora
pre zapaľovač
v automobile
Adaptér pre napájanie z autobatérie (dodávaný)
Do konektora DC IN 9.5 V
DVP-FX850_SK.book Page 14 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_15-29_DVP-FX850.fm
master page=right
15
Prehrávanie diskov
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Prehrávanie diskov
Prehrávanie diskov
V závislosti od DVD alebo VIDEO CD disku
môžu byť niektoré funkcie rozdielne alebo
nedostupné. Podrobnosti pozri v návode
na použitie disku.
Vložte akumulátor alebo pripojte AC adaptér.
1 Otvorte LCD panel prehrávača.
Posuňte prepínač LINE SELECT
na pravej strane prehrávača do polohy
“OUT” a prepínač CD/DVD USB
na ľavej strane prehrávača do polohy
“CD/DVD”.
2 Stlačte [/1 na DO alebo posuňte
prepínač [/1/HOLD na prehrávači
doprava.
Prehrávač sa zapne a indikátor napájania
sa rozsvieti nazeleno.
3 Posuňte ovládač OPEN doľava
a otvorte kryt priestoru pre disk.
4 Vložte disk, ktorý chcete prehrávať.
Disk vkladajte správne, prehrávanou
stranou smerom nadol, kým nezacvakne.
5 Stlačením PUSH CLOSE
na prehrávači zatvorte kryt
priestoru pre disk.
6 Stlačte H.
Spustí sa prehrávanie.
Pri niektorých diskoch sa prehrávanie
po zatvorení krytu spustí automaticky.
V závislosti od disku sa na monitore
môže zobraziť Menu disku. Pre DVD
VIDEO disky pozri str. 17. Pre VIDEO
CD disky pozri str. 20.
Po prehraní všetkých titulov
sa prehrávanie zastaví a zobrazí
sa ponuka Menu.
Poznámky
Ak vložíte disk prehrávanou stranou smerom
nahor, zobrazí sa hlásenie “No Disc”.
Pred prehrávaním musíte disky vytvorené
DVD rekordérmi správne uzatvoriť. Podrobné
informácie o uzatváraní pozri v návode
na použitie DVD rekordéra.
RETURN OPTIONSMENUDISPLAY
OPEN
HOLD
CHARGE
x
H
123
456
78
0
9
\/1
H
x
Ovládač OPEN \/1/HOLD
Prehrávanou stranou nadol
,Pokračovanie
DVP-FX850_SK.book Page 15 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_15-29_DVP-FX850.fm
master page=left
16
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Po otvorení krytu sa môže disk stále otáčať.
Pred vybratím disku počkajte, kým sa jeho
otáčanie zastaví.
Na monitore sa môže počas operácie zobraziť
”. Táto ikona znamená, že funkcia popísaná
v návode na použitie nie je dostupná pre
konkrétny DVD VIDEO disk.
Spustenie prehrávania niektorých DVD-RW/
DVD-R (režim VR) diskov môže určitý čas trvať
v závislosti od zaznamenaného obsahu.
Nastavenie hlasitosti
Tlačidlom VOLUME na pravej strane
prehrávača nastavte želanú úroveň hlasitosti.
Zastavenie prehrávania
Stlačte x.
Opätovným stlačením H obnovíte
prehrávanie z miesta zastavenia prehrávania
disku (Resume Play).
Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte
dvakrát x a potom stlačte H.
Vypnutie napájania
Stlačte \/1 na DO alebo posuňte prepínač \/1/
HOLD na prehrávači doprava.
Zablokovanie ovládacích prvkov
na prehrávači
Nastavte prepínač \/1/HOLD na prehrávači
do polohy “HOLD”. Ovládacie prvky na
prehrávači sa zablokujú. Funkčné budú len
prvky na DO.
Prehrávanie zvukových stôp DTS na DVD
VIDEO disku
Reproduktory prehrávača nereproduku
DTS zvuk. Ak prehrávate DTS zvuk z DVD
VIDEO disku, pripojte prehrávač k AV
zosilňovaču (receiveru) (str. 40) a nastavte
“DTS” v ponuke “Audio Setup” (str. 36).
Ak pripojíte prehrávač ku audio zariadeniu
ako AV zosilňovač (receiver) bez DTS
dekodéra, v ponuke “Audio Setup”
nenastavujte “DTS” na “On” (str. 36).
Z reproduktorov môže byť reprodukovaný
hlasný hluk, ktorý môže poškodiť váš sluch
alebo reproduktory.
Poznámky
Obraz šetriča sa zobrazí po uplynutí 15 minút
od prepnutia zariadenia do režimu pozastavenia
alebo zastavenia, ak nevykonáte žiadnu operáciu.
Zobrazenie šetriča sa vypne po stlačení H.
Podrobnosti pozri na str. 35.
Po 15 minútach zobrazenia šetriča sa zariadenie
automaticky vypne (Auto Power Off).
Ďalšie prehrávacie operácie
* Len DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R
(režim VR) disky.
Uvedené funkcie nemusia byť dostupné
pri niektorých scénach.
VOLUME
Min Max
Pre Operácia
Zastavenie Stlačte x.
Pozastavenie Stlačte X.
Prepnutie na
nasledujúcu kapitolu,
skladbu alebo scénu
v režime Continuous
Play
Stlačte >.
Presun na
predchádzajúcu
kapitolu, skladbu
alebo scénu v režime
Continuous Play
Stlačte ..
Rýchly posuv vpred
v aktuálnej scéne*
Počas prehrávania
stlačte .
123
456
78
0
9
.
>
X
x
DVP-FX850_SK.book Page 16 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_15-29_DVP-FX850.fm
master page=right
17
Prehrávanie diskov
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Obnovenie prehrávania z miesta
zastavenia prehrávania disku
(Resume Play)
Ak zastavíte prehrávanie, prehrávač si
zapamätal miesto zastavenia prehrávania
a zobrazí hlásenie. Obnovenie prehrávania
z miesta zastavenia prehrávania disku
vykonáte opätovným stlačením H. Funkcia
Resume Play funguje, kým neotvoríte kryt
priestoru pre disk, aj keď prehrávač vypnete.
1 Počas prehrávania disku zastavte
prehrávanie stlačením x.
Zobrazí sa hlásenie.
2 Stlačte H.
Prehrávač spustí prehrávanie od miesta,
v ktorom ste prehrávanie zastavili
v kroku 1.
z Rady
Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát
x a potom stlačte H.
Ak zariadenie po vypnutí znova zapnete,
obnovenie prehrávania sa vykoná automaticky.
Poznámky
Podľa miesta zastavenia prehrávania môže dôjsť
pri jeho obnovení k miernej odchýlke od tohto
miesta.
Miesto, kde ste prehrávanie zastavili, sa neuchová
v prípade, že:
– Vypnete prehrávač pri prehrávaní DVD- RW/
DVD-R (režim VR) disku.
– Otvoríte kryt priestoru pre disk.
Vyberiete akumulátor alebo odpojíte AC adaptér.
Ponuka Menu DVD diskov
DVD disk je rozdelený na dlhé časti úsekov
obrazu alebo zvuku, ktoré sú nazývané
“tituly”. Pri prehrávaní DVD disku, ktorý
obsahuje niekoľko titulov, si môžete zvoliť
požadovaný titul pomocou tlačidla
TOP MENU.
Pri prehrávaní DVD disku, ktorý umožňuje
voľbu takých položiek, ako jazyk pre titulky
a zvukovú stopu, môžete tieto položky voliť
pomocou tlačidla MENU.
1 Stlačte TOP MENU alebo MENU.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Menu
DVD disku.
Obsah ponuky Menu je rozdielny
pri rôznych DVD diskoch.
2 Stláčaním C/X/x/c alebo číselných
tlačidiel zvoľte položku, ktorú chcete
prehrávať alebo meniť.
3 Stlačte ENTER.
Poznámka
Pri niektorých diskoch nie je možné využív
tlačidlá C/c na prehrávači pre Menu disku.
V takomto prípade používajte C/c na DO.
123
456
78
0
9
H
x
123
456
78
0
9
TOP MENU
C/X/x/c
ENTER
MENU
Číselné
tlačidlá
,Pokračovanie
DVP-FX850_SK.book Page 17 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_15-29_DVP-FX850.fm
master page=left
18
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Zmena zvuku
Ak je DVD VIDEO disk nahraný
vo viacerých audio formátoch (PCM, Dolby
Digital alebo DTS), môžete formát zvuku
meniť. Pri DVD VIDEO diskoch
s viacjazyčnými zvukovými stopami
si môžete zvoliť požadovaný jazyk.
Pri CD alebo VIDEO CD diskoch si môžete
zvoliť zvuk z pravého alebo ľavého kanála
a reprodukovať zvuk zvoleného kanála cez
ľavý aj pravý reproduktor. Napríklad pri
disku s hudobnou skladbou môže pravý kanál
reprodukovať spev a ľavý inštrumentálnu
hudbu. Ak chcete počúvať iba inštrumentálnu
časť skladby, môžete zvoliť reprodukciu
ľavého kanála z obidvoch reproduktorov.
1 Stláčaním AUDIO zvoľte požadovaný
audio signál.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
Pri prehrávaní DVD VIDEO disku
Dostupné jazykové verzie sú rôzne pri
každom DVD VIDEO disku.
Ak je dva- alebo viackrát zobrazený ten
istý jazyk, DVD VIDEO disk obsahuje
záznam vo viacerých zvukových
formátoch.
Pri prehrávaní DVD diskov v režime VR
Zobrazia sa druhy zvukových stôp
zaznamenaných na disku.
Príklad:
•1.Main
(hlavný zvuk)
1.Sub (vedľajší zvuk)
1.Main+Sub (hlavný aj vedľajší zvuk)
Pri prehrávaní CD/VIDEO CD disku
•Stereo
: Štandardný stereo zvuk
Left: Zvuk ľavého kanála
(monofonický)
Right: Zvuk pravého kanála
(monofonický)
Pri prehrávaní Super VCD disku
•Stereo
: Stereo zvuk audio stopy 1.
Left: Zvuk ľavého kanála audio stopy 1
(monofonický).
Right: Zvuk pravého kanála audio
stopy 1 (monofonický).
Stereo 1: Stereo zvuk audio stopy 2.
Left 1: Zvuk ľavého kanála audio stopy
2 (monofonický).
Right 1: Zvuk pravého kanála audio
stopy 2 (monofonický).
z Rady
Počas prehrávania DVD VIDEO disku môžete
stláčaním AUDIO skontrolovať aktuálny formát
zvuku (Dolby Digital, DTS, PCM atď.).
Zvuk môžete prepnúť počas prehrávania DVD
disku v zobrazení nastavení prehrávania (str. 21).
Poznámky
Niektoré disky neumožňujú zmenu zvuku aj
napriek tomu, že sú na disku zaznamenané zvuky
vo viacerých formátoch.
Počas prehrávania Super VCD disku, na ktorom
nie je zaznamenaná audio stopa 2, nie je pri
zvolení “Stereo 1”, “Left 1” alebo “Right 1”
reprodukovaný zvuk.
Pri prehrávaní zvukových stôp na DVD-RW/
DVD-R (režim VR) disku cez audio zariadenie
ako AV zosilňovač (receiver) pripojené cez
konektor OPTICAL OUT nastavte
“Dolby Digital” v “Audio Setup” na “Downmix
PCM” (str. 36).
Ak je “DTS” v ponuke “Audio Setup” nastavené
na “Off” (str. 36), na výstup z konektora
OPTICAL OUT nie je vyvedený signál DTS,
aj keď bude disk zvukovú stopu DTS obsahovať.
Pri prehrávaní zvukovej stopy DTS na CD disku
nie je možné prepínať zvuk.
123
456
78
0
9
AUDIO
DVP-FX850_SK.book Page 18 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_15-29_DVP-FX850.fm
master page=right
19
Prehrávanie diskov
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Zobrazenie titulkov
Ak sú na disku zaznamenané titulky, môžete
si tieto titulky meniť (prípadne zobraziť/
vypnúť) kedykoľvek počas prehrávania DVD
disku.
1 Stláčaním SUBTITLE zvoľte nastavenie.
Dostupné jazykové verzie sú rôzne
pri každom disku.
Vypnutie titulkov
V kroku 1 zvoľte “Subtitle Off”.
z Rada
Titulky môžete prepnúť počas prehrávania DVD
disku v zobrazení nastavení prehrávania (str. 21).
Poznámky
Niektoré DVD VIDEO disky neumožňujú zmenu
titulkov aj napriek tomu, že sú na DVD VIDEO
disku zaznamenané titulky vo viacerých
jazykoch. Titulky tiež nemusí byť možné vypnúť.
Ak prehrávate disk s titulkami, titulky sa môžu
po stlačení vypnúť.
Zmena zorných uhlov
Pri DVD VIDEO diskoch, na ktorých sú
zaznamenané scény z rôznych zorných uhlov
(viaceré zorné uhly) sa na obrazovke zobrazí
indikátor “ ”. Môžete teda počas sledovania
obrazu kedykoľvek meniť zorný uhol.
1 Stláčaním ANGLE zvoľte číslo
požadovaného zorného uhla.
Scéna sa zmení zodpovedajúc zvolenému
zornému uhlu.
Poznámky
Niektoré DVD VIDEO disky neumožňujú zmeniť
zorný uhol, aj keď sú na nich nahrané scény
z viacerých zorných uhlov.
Zorné uhly nie je možné meniť v režimoch
Slow Play alebo Scan Play.
“” (značka indikátora zorného uhla) sa
nezobrazí, ak je “Angle Mark” v ponuke
“General Setup” nastavené na “Off” (str. 35).
123
456
78
0
9
SUBTITLE
123
456
78
0
9
ANGLE
,Pokračovanie
DVP-FX850_SK.book Page 19 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
O:\Sony\A_Preklad\DVP-
FX850_SK\Fm\Sk_15-29_DVP-FX850.fm
master page=left
20
DVP-FX850
3-100-247-11(1)
Výber ponuky “Original” alebo
“Play List” na DVD-RW/DVD-R
disku
Niektoré DVD-RW/DVD-R disky obsahujú
v režime VR (Video Recording) dva druhy
titulov určených na prehrávanie: pôvodne
zaznamenané tituly (Original) a tituly
vytvorené nahrávacím DVD zariadením pre
editovanie (Play List). Môžete si zvoliť druh
prehrávaných titulov.
1 Počas zastavenia prehrávania stlačte
TOP MENU.
Zobrazí sa aktuálny režim.
Tlačidlo TOP MENU nefunguje, keď je
aktívna funkcia Resume Play. Najskôr
zrušte funkciu Resume Play dvojitým
stlačením x a potom stlačte TOP
MENU.
2 Stláčaním TOP MENU prepnite režim.
z Rada
Stláčaním DISPLAY počas prehrávania je možné
zobraziť aktuálny režim. V zobrazení nastavení
prehrávania (str. 21) sa vedľa čísla titulu zobrazí
“PL” alebo “ORG”.
Poznámky
Ak je vložený disk, ktorý obsahuje titul Playlistu,
prehrávač automaticky spustí prehrávanie titulu
Playlistu.
Ak nie je nahraný žiadny titul Playlistu, v kroku 1
sa zobrazí “ORG”. Ak stlačíte TOP MENU ešte
raz, zobrazí sa “ ”.
Prehrávanie VIDEO CD diskov
s funkciami PBC (PBC Playback)
Niektoré VIDEO CD disky disponujú
funkciami ovládania prehrávania - PBC
(Playback Control), ktoré umožnia prehrávať
VIDEO CD disky interaktívne.
1 Spustite prehrávanie VIDEO CD disku
s PBC funkciami.
Zobrazí sa ponuka Menu s možnosťami
výberu.
2 Stláčaním číselných tlačidiel zvoľte
číslo požadovanej položky a stlačte
ENTER.
3 Postupujte interaktívne podľa
zobrazených pokynov.
Prečítajte si pokyny k disku, pretože
postup ovládania môže byť pri každom
VIDEO CD disku odlišný.
z Rada
Funkcie PBC vypnete nastavením “PBC” na “Off”
v ponuke “General Setup” (str. 35) a otvorením
a zatvorením krytu priestoru pre disk.
Poznámka
Pri niektorých VIDEO CD diskoch môže byť
v kroku 2 pokyn “Stlačte ENTER” (Press ENTER)
vyjadrený ako “Stlačte SELECT” (Press SELECT).
V takomto prípade stlačte H.
123
456
78
0
9
TOP MENU
ENTER
H
123
456
78
0
9
Číselné
tlačidlá
DVP-FX850_SK.book Page 20 Tuesday, June 19, 2007 11:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony DVP-FX850 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie