Black & Decker BDL180 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
BDL180
3
2
4
5
1
555777-66 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
4
ČEŠTINA
Použití výrobku
Tento výrobek Black & Decker je určen pro projekci
laserového paprsku při řemeslnických aplikacích. Tento
výrobek je určen pouze k použití v domácnosti.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
akumulátorem by měly být vždy dodržovány základní
bezpečnostní pokyny, včetně následujících, abyste
snížili riziko vzniku požáru, riziko úniků kapaliny
z akumulátorů, riziko úrazu elektrickým proudem nebo
jiného poranění.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte
celý návod.
Tento návod si uschovejte.
Udržujte pořádek na pracovišti
Nepořádek na pracovním stole a přeplněný pracovní
prostor mohou vést ke způsobení úrazu.
Berte ohled na okolí pracovní plochy
Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím
v prostředí s vysokou vlhkostí. Zajistěte si kvalitní
osvětlení pracovní plochy. Nepoužívejte nářadí tam, kde
je riziko vzniku exploze, tj. v blízkosti hořlavých kapalin
nebo plynů.
Chraňte nářadí před dětmi.
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby
se dostaly do blízkosti nářadí a aby se jej dotýkaly.
Nepřekážejte sami sobě
Při práci vždy dodržujte správný postoj a rovnováhu.
Zůstaňte stále pozorní
Stále sledujte, co provádíte. Pracujte s citem. Nářadí
nepoužívejte, pokud jste unavení.
Používejte pouze vhodné nářadí
V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí.
Varování! Používání přídavných zařízení, příslušenství
a provádění jiných úkonů než jaké jsou doporučeny
v návodu, může vést k poranění osob.
Zkontrolujte poškozené části
Před každým použitím nářadí pečlivě zkontrolujte, zda
není poškozeno. Zajistěte, aby byl chod nářadí zcela
v pořádku a aby nářadí správně plnilo funkci, ke které
je určeno. Jestliže je nářadí nebo jeho jakákoliv část
poškozena, nepoužívejte jej.
Uskladnění nářadí
Přístroj a baterie musí být uskladněny na suchém místě.
Uložte je na uzamčeném místě mimo dosah dětí.
Opravy
Toto elektrické nářadí odpovídá platným bezpečnostním
normám. Opravy by měly být prováděny pouze
kvalifikovanými servisními mechaniky s použitím
originálních náhradních dílů. V ostatních případech může
dojít k nebezpečnému ohrožení uživatele.
Další bezpečnostní pokyny týkající se standardních
baterií
Varování! Baterie mohou explodovat nebo z nich může
unikat kapalina, a mohou tak způsobit vážné zranění nebo
požár. Dodržujte pokyny uvedené níže.
Dodržujte veškeré pokyny a varování uvedené na
štítku baterie a na obalu.
Baterie vždy vkládejte se správnou polaritou (+ a -)
tak, jak je vyznačeno na baterii a na výrobku.
Zabraňte zkratu kontaktů baterie.
Nepokoušejte se nabíjet baterie bloky, které nejsou
k nabíjení určeny.
Nemíchejte staré baterie s novými. Baterie
nahrazujte novými současně, a to stejnou značkou
a typem.
Baterie držte z dosahu dětí.
Pokud nebude výrobek po několik měsíců používán,
baterie vyjměte.
Při extrémních podmínkách se může vyskytnout únik
kapaliny z baterie.
Zjistíte-li na povrchu baterie přítomnost kapaliny/
elektrolytu, postupujte následovně:
- Pečlivě kapalinu otřete hadříkem. Vyvarujte se
potřísnění pokožky.
Nikdy se nepokoušejte z žádného důvodu narušit
obal baterie.
Neskladujte v prostorách, kde může teplota
přesáhnout 40°C.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v kapitole “Ochrana životního prostředí”.
Nevhazujte baterie do ohně a nespalujte je.
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserů
Přečtěte si pečlivě celý tento návod.
Tento výrobek není určen pro osoby mladší
16 let.
Varování! Laserové záření.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku
pomocí optických přístrojů.
Viz technické údaje laserového výrobku.
Tento laserový přístroj odpovídá třídě 2 podle normy
EN 60825- -1+A1+A2:2001. Nenahrazujte laserovou
diodu diodou jiného typu. Je-li přístroj poškozen,
svěřte jeho opravu značkovému servisu.
Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce
laserových paprsků.
5
Vystavení zraku působení laserového paprsku třídy 2
je považováno za bezpečné v případě, nepřesáhne-li
tato doba 0,25 sekundy. Refl exy očních víček běžně
poskytují dostatečnou ochranu. Ve vzdálenosti
větší než 1 m odpovídá tento laser třídě 1 a proto
je považován za zcela bezpečný
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně
a přímo.
Ke sledování laserového paprsku nepoužívejte
optické přístroje.
Neprovádějte nastavení přístroje do takové výšky,
aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby
ve výšce jejich hlav.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti
laseru.
Pokud se jas laserového paprsku náhle zvyšuje,
nebo pokud je projektovaná linie zdeformovaná,
může se jednat a prasklou čočku. V takovém
případě nesmí být přístroj s ohledem na bezpečnost
používán.
Používejte výhradně nenabíjitelné baterie. Laserový
přístroj nenapájejte z jakéhokoliv jiného zdroje
napětí.
Popis
1. Hlavní vypínač
2. Spínač zámku laserové hlavy
3. Laserové paprsky
4. Laserová hlava
5. Stupnice
Sestavení
Varování! Ujistěte se, zda je přístroj vypnut.
Vložení baterií (obr. A)
Sejměte z přístroje kryt baterie (6).
Vložte baterie do přístroje tak, aby polarita kontaktů
odpovídala uvedenému nákresu.
Nasaďte kryt zpět. Dbejte na to, aby kryt správně
dosedl.
Instalace přístroje
Tento přístroj může být instalován na takovém podkladu,
jako jsou podlahy nebo stěny.
K optimalizaci dosahu laseru musí být nářadí uchyceno na
vlastní konzoli. V případě potřeby je možné nainstalovat
přístroj na stěnu.
Připevnění nářadí na montážní konzoli.
Nářadí připevněte tak, aby háky montážní konzoly
procházely výřezy v jeho zadní části.
Přístroj z konzoly vyjmete tahem směrem ven.
Montáž na stěnu (obr. D & E)
Přístroj lze zavěsit na stěnu s montážní konzolí, která je
připevněna ke stěně šroubem (I), závěsným čepem (II),
nebo lepicí páskou (III).
Úchyt pomocí otvoru ve tvaru klíčové dírky
Otvor ve tvaru klíčové dírky (7) je nejpoužívanější pro
upevnění přístroje na zdi a stěny.
Do stěny zašroubujte šroub.
Na šroub zavěste konzoli tak, aby šroub procházel
otvorem tvaru klíčové dírky (7).
Ke konzoli uchyťte přístroj.
Závěsný čep
Pokud si přejete upevnit přístroj na stěnu ze sádrokartonu
nebo na stěnu vyrobenou z jiného měkkého materiálu,
použijte závěsný čep:
Ze závěsného čepu odstraňte ochrannou krytku
a uložte ji v konzoli.
Závěsný čep přiložte na vhodné místo a zatlačte jej
přímo do stěny.
Na čep zavěste konzoli tak, aby čep procházel
otvorem tvaru klíčové dírky (7).
Ke konzoli uchyťte přístroj.
Varování! Závěsný čep konzole je ostrý. Pracujte s ním
velmi opatrně. Ihned po vyjmutí konzole ze stěny vraťte
ochrannou krytku na zpět na čep.
Varování! K zarážení čepu do stěny nepoužívejte
kladivo.
Lepící páska
Pokud je přístroj upevňován k podhledům, kde není
možné použití šroubu nebo závěsného čepu, musí
být použita lepící páska (7). Lepící pásky lze obdržet
u vašeho prodejce.
Varování! Lepící pásku vyzkoušejte na nepatrné ploše
abyste se ujistili, zda nepoškodí povrch materiálu.
Z jedné strany lepící pásky (8) odstraňte ochrannou
fólii.
Pásku přilepte ke konzoli.
Z druhé strany lepící pásky rovněž odstraňte
ochrannou fólii.
Konzoli s nalepenou páskou přitiskněte ke zdi.
Ke konzoli uchyťte nářadí.
Pásku odstraníte následovně:
Odpojte nářadí od konzole.
Jednou rukou přidržte konzoli a druhou rukou
uchopte konec lepící pásky.
Pomalu táhněte pásku rovnoběžně se zdí a mimo
konzoli, dokud nebude celá odlepena.
Pásku vyhoďte do odpadu.
Použití
• Namontujte laserový přístroj.
• Zapněte nářadí.
V závislosti na projekci laserových linií upravte podle
potřeby polohu nářadí. Velké teplotní výkyvy mohou
způsobit změnu nastavení přístroje.
Po skončení práce nářadí vždy vypněte.
Otáčení laserové hlavy (obr. B & C)
Laserovou hlavou (4) lze otáčet tak, aby byla možná
projekce laserových linií v obou směrech.
Jednou rukou přístroj přidržte a druhou rukou
laserovou hlavu otočte.
6
Nastavení montážní konzoly
Polohu konzoly lze pro jemné doladění nástroje
upravit.
Díl s výřezem ve tvaru klíčové dírky posuňte nahoru
nebo dolů.
Zapnutí a vypnutí
Nářadí zapnete přesunutím hlavního spínače (1) do
polohy I.
Nářadí vypnete přesunutím hlavního spínače (1) do
polohy 0.
Použití laseru v režimu automatického stanovení
roviny (obr. F)
Podle potřeby laserovou hlavu (4) otočte.
Umístěte přístroj na stěnu.
Spínač zámku laserové hlavy (2) přesuňte směrem
nahoru.
Poznámka: Laserové paprsky budou automaticky
srovnány pouze v případě, není-li přístroj vychýlen o více
než 5° z vertikální polohy.
Použití laseru v režimu zajištěno/vyměřování (obr. G)
Při práci v režimu zajištěno/vyměřování lze nářadí držet
ve vodorovné poloze k rozvržení povrchových úprav, jako
je kladení podlahových materiálů a obkládaček.
Podle potřeby laserovou hlavu (4) otočte.
Umístěte přístroj na podlahu nebo jiný podklad
v rovině.
Spínač zámku laserové hlavy (2) přesuňte směrem
dolů.
Použití stupnice
Stupnici (5) lze použít k přenesení pravého úhlu.
Nářadí umístěte tak, aby byly laserové linie
v počátečním bodu.
Srovnejte polohu 0° na stupnici s jedním z laserových
paprsků.
Jednou rukou přístroj přidržte a druhou rukou
laserovou hlavu (4) podle potřeby otočte.
Čištění a údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo
co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná
péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho
bezproblémový chod.
K čištění nářadí používejte pouze mýdlový roztok
a vlhký hadřík.
Dbejte na to, aby se do nářadí nikdy nedostala žádná
kapalina a nikdy neponořujte žádnou část nářadí do
kapaliny.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte
toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte
výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace
domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách
nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje
společnost Black & Decker možnost recyklace těchto
výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím
Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde
na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické
zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete
u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese,
která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných
servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající
se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na
internetové adrese:
www.help2U.com
Baterie
Po ukončení provozní životnosti baterií je
zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí.
Vyjměte baterie podle výše uvedeného postupu.
Zabalte baterie do vhodného obalu, aby nemohlo
dojít ke zkratování kontaktů.
Odneste baterie do místní recyklační stanice.
BDL180
Napájecí napětí V 3
Typ baterií 2 x LR06 (AA)
Vlnová délka nm 630-690
Třída laseru 2
Výkon laseru mW < 4
Dosah laseru cm 300
Přesnost (ve vzdálenosti 3 m) mm +/- 3
Provozní teplota °C 0 - 40
Hmotnost kg 0,2
7
ES Prohlášení o shodě
BDL180
Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky odpovídají
normám:
89/336/EEC, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-61
Kevin Hewitt
Ředitel spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Velká Británie
01-07-2006
8
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00042718 - 23-04-2007
9
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
10
BDL180 - - - A LASER 1
©
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker BDL180 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka