BLACK+DECKER BDM200L Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
BDM200
555777-20 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
www.blackanddecker.eu
2
3
ČEŠTINA
Použití výrobku
Tento výrobek Black & Decker je určen pro měření
vzdáleností při provádění řemeslnických prací. Tento
výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického přístroje
napájeného z baterií, vždy dodržujte základní
bezpečnostní pokyny. Snižujete tak riziko vzniku
požáru, riziko vytečení elektrolytu z baterií, riziko
úrazu elektrickým proudem a riziko poškození nebo
poranění.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte
celý návod.
Tento návod si uschovejte.
Udržujte pracovní prostor v čistotě.
Nepořádek na pracovním stole a přeplněný pracovní
prostor mohou vést ke vzniku úrazu.
Berte v úvahu pracovní prostředí
Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím
v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistěte dobré
osvětlení pracovního prostoru. Nepoužívejte nářadí,
pokud hrozí nebezpečí požáru, výbuchu a v blízkosti
hořlavých kapalin a plynů.
Chraňte nářadí před dětmi.
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby
se dostaly do blízkosti nářadí a aby se jej dotýkaly.
Nepřetěžujte se.
Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
Buďte stále pozorní
Stále sledujte, co děláte. Pracujte s rozumem.
Pokud jste unavení, ukončete práci s nářadím.
Používejte pouze vhodné nářadí
V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí.
Varování! Použití jiného příslušenství nebo přídavného
zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je
doporučeno tímto návodem, může zapříčinit poranění
obsluhy.
Kontrolujte stav nářadí.
Před započetím práce pečlivě zkontrolujte, zda nářadí
nebo přívodní kabely nejsou poškozeny. Zkontrolujte
funkčnost nářadí. Je-li kterákoliv část nářadí vadná, nebo
je-li poškozena, nářadí nepoužívejte.
Nářadí, které nepoužíváte, uskladněte
Přístroj a baterie musí být uskladněny na suchém místě.
Udržujte z dosahu dětí.
Opravy
Toto nářadí odpovídá platným bezpečnostním předpisům.
Opravy by měly být prováděny pouze kvalifi kovanými
servisními mechaniky s použitím originálních náhradních
dílů; v ostatních případech může dojít k nebezpečnému
ohrožení uživatele.
Další bezpečnostní pokyny týkající se standardních,
nedobíjitelných
baterií
Nikdy se nepokoušejte ze žádného důvodu narušit
obal baterie.
Neskladujte v prostorách, kde může teplota
přesáhnout 40°C.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v kapitole “Ochrana životního prostředí”. Nevhazujte
baterie do ohně a nespalujte je.
Při extrémních podmínkách se může vyskytnout
únik kapaliny z baterie. Zjistíte-li na povrchu baterie
přítomnost kapaliny, postupujte následovně:
- Opatrně kapalinu setřete hadříkem. Dbejte
na to, aby nedošlo ke kontaktu kapaliny
s pokožkou.
Další bezpečnostní pokyny týkající se laserových
zařízení
Přečtěte si pečlivě celý tento návod.
Tento výrobek není určen pro osoby mladší
16 let.
Varování! Laserové záření.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku
pomocí optických přístrojů.
Viz technické údaje laserového výrobku.
Toto laserové zařízení odpovídá třídě 2 defi nované
normou IEC 60825-1+A1+A2: Nenahrazujte
laserovou diodu diodou jiného typu. Je-li laserový
přístroj poškozen, svěřte jeho opravu značkovému
servisu.
Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce
laserových paprsků.
Vystavení zraku působení laserového paprsku třídy 2
je považováno za bezpečné v případě, nepřesáhne-li
tato doba 0,25 sekundy. Refl exy očních víček běžně
poskytují dostatečnou ochranu. Ve vzdálenosti
větší než 1 m odpovídá tento laser třídě 1 a proto
je považován za zcela bezpečný.
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně
a přímo.
Ke sledování laserového paprsku nepoužívejte
optické přístroje.
Neprovádějte nastavení přístroje do takové výšky,
aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby
ve výšce jejich hlav.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti
laseru.
Popis
1. Hlavní spínač (laser)
2. Laserová hlava
3. Záchytný háček pásma
4. Vodítko
4
5. Navíjecí tlačítko
6. Kryt baterií
7. Spona na opasek
Sestavení
Varování! Ujistěte se, zda je přístroj vypnutý.
Vložení baterií (obr. A)
Varování! Používejte pouze baterie typu LR44.
Sejměte kryt baterií (6).
Vložte baterie do přístroje tak, aby polarita kontaktů
odpovídala uvedenému nákresu.
Nasaďte kryt zpět. Dbejte na to, aby kryt správně
dosedl.
Použití krajového vodítka (obr. B)
Krajové vodítko (4) se používá k projekci laserového
paprsku v pravém úhlu k hraně obrobku.
Pro použití na straně obrobku umístěné po levé ruce
vysuňte vodítko umístěné na levé straně.
Pro použití na straně obrobku umístěné po pravé
ruce vysuňte vodítko umístěné na pravé straně.
Otočení laserové hlavy (obr. C & D)
Laserovou hlavou (2) lze otáčet, aby byla možná projekce
laserového paprsku v obou směrech.
Jednou rukou přidržte nářadí a pomocí palce
a ukazováčku druhé ruky laserovou hlavu otočte.
V polovině dráhy laserové hlavy je třeba překonat
přítlak pružiny.
Laserovou hlavu ponechejte zlehka zaskočit do dané
polohy.
Použití
Pásmo vysunete tahem za záchytný háček (3).
Chcete-li pásmo zasunout, stiskněte navíjecí tlačítko
(5).
Varování! Při zasunování pásma nepřibližujte prsty
k pohybujícímu se pásmu.
Nezasunujte dlouhé části pásma najednou. Chcete-li
ovládat rychlost navíjení pásma, navíjecí tlačítko (5)
přitlačte jen lehce.
Použití funkce laseru
Laserový paprsek pomáhá prodloužit rozsah měření
přes celý obrobek při vyznačení linie před vlastním
provedením řezu.
Zapnutí a vypnutí
Nářadí zapnete přesunutím hlavního spínače (1) do
polohy I.
Nářadí vypnete přesunutím hlavního spínače (1) do
polohy 0.
Užitečné rady pro práci s nářadím
Laserová linie také pomáhá při rozvržení povrchových
částí materiálů a/nebo předmětů pro stanovení stejných
vzdáleností (obr. E).
Čištění a údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co
nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Předpokladem
dlouhodobé bezproblémové funkce nářadí je jeho
pravidelné čištění a péče.
K čištění nářadí používejte pouze mýdlový roztok
a vlhký hadřík. Zabraňte vniknutí jakékoliv kapaliny
do nářadí a nikdy neponořujte jakoukoliv část nářadí
do kapaliny.
Kontrola a kalibrace laserové hlavy (obr. D)
Laserová hlava (2) je nastavena již ve výrobě a před
prvním použitím není třeba provádět žádné seřizování.
Avšak pokud bude s přístrojem hrubě zacházeno,
a nastane vyosení laserového paprsku, laserovou hlavu
bude nutné zkalibrovat následujícím způsobem.
Přístroj umístěte blízko pravoúhlého rohu pracovního
stolu. Přístroj srovnejte pomocí vodítka s hranou
stolu.
Zkontrolujte, zda laserový paprsek prochází
v pravém úhlu s hranou stolu.
Pokud je nutné přístroj nastavit, postupujte
následovně:
Otáčejte šroubem (8) směrem dovnitř nebo
směrem ven, až bude laserový paprsek
v pravém úhlu s hranou stolu.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte
toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte
výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace
domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách
nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje
společnost Black & Decker možnost recyklace těchto
výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím
Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde
na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické
zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete
u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese,
která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných
servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající
se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na
internetové adrese: www.2helpU.com
5
Baterie
Po ukončení provozní životnosti baterií je
zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí:
Vyjměte baterie podle výše uvedeného postupu.
Zabalte baterie do vhodného obalu, aby nemohlo
dojít ke zkratování kontaktů.
Odneste baterie do místní recyklační stanice.
Technické údaje
BDM200L
Napájecí napětí V 4,5
Velikost baterie LR44
Vlnová délka nm 630-690
Laserová třída 2
Výkon laseru mW < 4%
Provozní teplota °C 0 - 40
Délka pásma cm 700
Dosah laseru cm 240
Hmotnost kg 0,5
ES Prohlášení o shodě
BDM200L
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
odpovídají následujícím normám: 89/336/EEC, EN 61010,
EN 60825, EN 61000
Kevin Hewitt
Ředitel oddělení
spotřebitelské techniky
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
1-4-2006
6
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00043496 - 26-04-2007
7
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
8
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER BDM200L Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka