DeWalt D51321 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
544666-48 SK
D51321
2
3
4
5
PNEUMATICKÁ NASTREĽOVACIA PIŠT D51321
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
D51321
Akustický tlak (L
pA
) dB(A) 88
Akustický výkon (L
WA
) dB(A) 101
Vibrácie ruka/paža m/s
2
10,4
1)
Odporučený pracovný
tlak bar 4,9 - 8,3
Maximálny pracovný tlak bar 8,3
Spotreba vzduchu l 1,2 (pri tlaku
na jedno nastrelenie 6,9 baru)
Režim nastreľovania rázový
spúšťač
Uhol zásobníka 15°
Klince
typ plochá hlava
dĺžka klinca mm 19 - 45
priemer klinca mm 3
uhol 15°
Hmotnosť kg 2,2
1)
Táto hodnota je charakteristická hodnota
vibrácií pre náradie a nemá negatívny
vplyv na paže počas použitia náradia.
Vplyv vibrácií na paže počas práce bude
napríklad závisieť na sile zovretia, sile
prítlaku, smere práce, nastavení energie
rázu, obrobku a upevnení obrobku.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Nastreľovaciu pištoľ
1 Sekvenčnú spúšť
1 Ochranné okuliare
1 Kľúč na skrutky s hlavou s vnútorným
šesťhranom 3 mm
1 Kľúč na skrutky s hlavou s vnútorným
šesťhranom 4 mm
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred zahájením pracovných operácií
venujte dostatok času starostlivému
prečítaniu a porozumeniu tomuto návodu.
Popis (obr. A)
Vaša nastreľovacia pištoľ D51321 je určená
na nastreľovanie klincov do drevených materiálov.
1 Spúšť
2 Poistka spúšte
3 Otočný regulátor nastavenia hĺbky
4 Kontaktná pätka
5 Zásobník
6 Zámok zásobníka
7 Dvierka vedenia klincov
8 Mierka
9 Pripojenie vzduchu
Montáž a nastavenie
Výber spúšte (obr. B)
Toto náradie je vybabené rázovou spúšťou.
V originálnom balení je tiež priložená sekvenčná
spúšť. Vysvetlenie pojmov „rázová spúšť“
a „sekvenčná spúšť“ je uvedené nižšie.
- Šedá spúšť s jedným klincom vyrazeným
na bočnej strane je spúšť sekvenčná.
Po inštalácii tejto spúšte bude náradie
pracovať v sekvenčnom režime.
- Čierna spúšť s troma klincami vyrazenými
na bočnej strane je spúšť rázová.
Po inštalácii tejto spúště bude náradie
pracovať v nárazovom režime.
Demontáž spúšte
Od náradia odpojte prívod stlačeného
vzduchu.
Zo zásobníka odstráňte všetky klince.
Z konca spojovacieho čapu (11) stiahnite
tesniaci krúžok (10).
• Spojovací čap vytiahnite.
Vyberte zostavu spúšte (12).
Montáž spúšte
Zostavu spúšte vložte do otvoru a zaistite,
aby bola pružina spúšte (13) riadne
nasadená.
Spojovací čap (11) pretiahnite cez rám
náradia, vodidlo dorazu spojte so zostavou
spúšte.
Na koniec spojovacieho čapu (10) nasuňte
tesniaci krúžok.
6
Pripojenie vzduchu (obr. A)
Toto náradie je vybavené štandardným 1/4“
rúrkovým závitom na pripojenie stlačeného
vzduchu (9).
Oviňte zasúvaciu časť spoja tefl onovou
páskou tak, aby vzduch neunikal.
Prípoj zaskrutkujte do koncového uzáveru
a pevne dotiahnite.
Vloženie klincov do náradia (obr. A, C & D)
Stlačte zámok zásobníka (6) a otvorte
dvierka zásobníka (14).
Otvorte a odsuňte dvierka vedenia klincov
(7).
Otočením páčky (16) do požadovanej polohy
prispôsobte základňu (15) požadovanej
dĺžke klincov.
Kotúč s klincami (17) nasuňte na hriadeľ
(18).
Odviňte dostatočne dlhú čast s klincami
a zaveďte ju do ústia náradia.
Klince zaveďte do ústia tak, aby bol druhý
klinec umiestnený medzi koľajnicami
západky podávača (19).
Dvierka vedenia klincov (7) zavrite.
Dvierka zásobníka (14) celkom uzavrite až
pokým zámok zaskočí a zásobník zostane
uzavretý.
Vybratie klincov z náradia (obr. A, C & D)
Stlačte zámok zásobníka (6) a otvorte
dvierka zásobníka (14).
Otvorte a odsuňte dvierka vedenia klincov
(7).
Cievku s klincami (17) vyberte z hriadeľa
(18).
Pred zakladaním a vyberaním
klincov z náradia vždy odpojte prívod
stlačeného vzduchu.
Nastavenie hĺbky nastreľovania (obr. E)
Hĺbku nastrelenia je možné prispôsobiť
použitému typu klincov.
Hĺbku znížite otočením regulátora
nastavenia hĺbky (3) doprava.
Hĺbku zvýšite otočením regulátora
nastavenia hĺbky doľava.
Poistka spúšte (obr. A)
Náradie je vybavené poistkou spúšte, ktorá
bráni spusteniu náradia.
Spúšť zaistíte presunutím poistky (2)
doprava.
Spúšť uvoľníte presunutím poistky
do strednej polohy.
Nastavenie mierky (obr. F)
Pomocou dodaného kľúča pre skrutky
s hlavou s vnútorným šesťhranom uvoľnite
skrutku (19).
Mierku (8) posuňte do zvolenej polohy
nahor alebo nadol.
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy
a platné nariadenia.
Príprava náradia (obr. A)
Z tlakových nádrží a hadíc vysušte
kondenzát.
Náradie premažte. Viď kapitolu “Údržba.
Zo zásobníka odstráňte všetky klince.
Skontrolujte, či sa kontaktná pätka (4)
pohybuje voľne.
Pokiaľ sa voľne nepohybuje, náradie
nepoužívajte.
Skontrolujte, či je tlak prívodu vzduchu
pod úrovňou maximálneho odporučeného
pracovného tlaku.
K náradiu pripojte vzduchovú hadicu.
Skontrolujte sluchom, či okolo ventilov
a tesnenia vzduch neuniká.
Tlak vzduchu nastavte na minimálnu
hodnotu vhodnú pre vaše použitie.
Nikdy nepoužívajte náradie, z ktorého
uniká vzduch alebo ktoré má niektoré
časti poškodené.
Zimná prevádzka
Pokiaľ s náradím pracujete pod bodom
mrazu:
Pred použitím udržujte náradie čo
najteplejšie.
Od náradia odpojte prívod stlačeného
vzduchu.
Do vstupného otvoru kvapnite 10 až
15 kvapiek oleja pre pneumatické
náradie D
EWALT (alebo pneumatického
oleja na zimnú prevádzku s obsahom
etylenglykolu).
Tlak vzduchu nastavte na maximum
5,5 baru.
K náradiu pripojte vzduchovú hadicu.
Vyššie popísaným spôsobom naplňte
zásobník klincami.
7
Spustite 5 až 6 krát náradie do odpadového
reziva, aby sa premazali tesniace krúžky.
Tlak vzduchu zvýšte na bežnú pracovnú
úroveň.
Náradie používajte bežným spôsobom.
Letná prevádzka
Náradie by malo pracovať normálne. Zabráňte
vystaveniu náradia priamemu slnečnému
žiareniu, aby sa nepoškodili gumové dorazy,
tesniace krúžky a ďalšie gumené časti.
Obsluha náradia (obr. A)
Náradie je možné prevádzkovať v dvoch
pracovných režimoch. Režim náradia určuje
typ spúšte nainštalovanej na náradí.
Sekvenčný režim spúšťania
Sekvenčný režim spúšťania sa používa
na občasné pribíjanie, keď sa požaduje veľmi
starostlivé a presné umiestnenie klinca.
Podľa vyššie uvedeného postupu pripevnite
šedú spúšť.
Uvoľnite poistku spúšte (2).
Kontaktnú pätku (4) pritlačte k povrchu
obrobku.
Stlačením spúšte (1) zapnite náradie.
Každým stlačením spúšte s kontaktnou
pätkou pritlačenou k povrchu obrobku bude
pribitý jeden klinec.
Nárazový režim spúšťania
Nárazový režim spúšťania sa používa
na rýchle pribíjanie na plochých nepohyblivých
podkladoch.
Podľa vyššie uvedeného postupu pripevnite
čiernu spúšť.
Uvoľnite poistku spúšte (2).
Ak chcete pribiť jeden klinec: Používajte
náradie postupom popísaným pre
sekvenčný režim.
Ak chcete pribiť niekoľko klincov: Najprv
stlačte spúšť (1) a potom opakovane
pritláčajte kontaktnú pätku (4) k povrchu
obrobku.
Pokiaľ náradie nepoužívate, nedržte
spúšť stlačenú. Spúšť ponechajte
uvoľnenú, aby nedošlo k nechcenému
zapnutiu nepoužívaného náradia.
Odstránenie zaseknutého klinca (obr. A,
C & D)
Pokiaľ dôjde v ústí náradia k zaseknutiu klinca,
postupujte nasledovne:
Od náradia odpojte prívod stlačeného
vzduchu.
Uvoľnite poistku spúšte (2).
Otvorte a odsuňte dvierka vedenia klincov
(7).
Ohnutý klinec odstráňte. Pokiaľ je to nutné,
pomôžte si kliešťami.
Pokiaľ je hnacia lišta v spodnej polohe,
zatlačte ju pomocou skrutkovača nahor.
Opravte prípadnú deformáciu kotúča
s klincami.
Klince zaveďte do ústia náradia spôsobom
popísaným v kapitole „Vloženie klincov do
náradia“.
Dvierka vedenia klincov zavrite.
Pokiaľ sa klince v ústí náradia
zasekávajú často, nechajte náradie
opraviť v ktoromkoľvek autorizovanom
servisnom zastúpení D
EWALT.
Doplnkové príslušenstvo
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Pravidelná
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku.
Nasledujúce čistenie je nutné robiť každý
deň.
Čistenie
Zásobník a ústie čistite pomocou stlačeného
vzduchu.
Prednú časť kontaktného dorazu čistite
motorovým olejom alebo naftou.
Vysušenie
Z tlakových nádrží a hadíc vysušte
kondenzát.
Mazanie
Do otvoru na prívod vzduchu v koncovom
uzávere náradia kvapnite 5 - 7 kvapiek
pneumatického oleja.
8
Kontrola
Zaistite, aby boli všetky spojovacie prvky
náradia pevne dotiahnuté a nepoškodené.
Povolené spoje vhodným nástrojom
dotiahnite.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte
platné bezpečnostné predpisy, aby ste znížili
riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo riziko poranenia osôb. Pred
prevádzkovaním tohto náradia si prečítajte
nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste!
Všeobecné
1 Udržujte poriadok na pracovisku
Neprehľadný a preplnený pracovný priestor,
môže byť príčinou úrazu.
2 Berte ohľad na okolie pracovnej
plochy
Nevystavujte elektrické náradie vlhkosti.
Pracovný priestor udržujte dobre osvetlený.
Náradie nepoužívajte v priestoroch
obsahujúcich horľavé kvapaliny alebo
plyny.
3 Udržujte deti mimo dosahu prístroja
Náradie udržujte mimo dosahu detí.
Osoby mladšie ako 16 rokov môžu náradie
obsluhovať iba pod dozorom.
4 Uskladnenie nepoužívaného náradia
Ak nie je náradie používané, musí byť
uskladnené na suchom mieste a musí byť
tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu
detí.
5 Vhodne sa obliekajte
Nenoste voľné šatstvo alebo šperky. Mohli
by byť zachytené o pohybujúce sa časti
náradia. Ak pracujete vonku, používajte
pokiaľ možno gumené rukavice a nekĺzavú
obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte
vhodnú ochranu hlavy.
6 Nenakláňajte sa
Pri práci stále udržujte vhodný a pevný
postoj.
7 Zostaňte stále pozorní
Stále sledujte, čo robíte. Pracujte s rozvahou.
Pokiaľ ste unavení, prácu prerušte.
8 Používajte vhodné náradie
Použitie tohoto náradia je popísané
v tomto návode. Nepoužívajte príliš slabé
násady alebo prídavné zariadenia pri
práci s výkonným náradím v ťažkých
podmienkach. Náradie bude pracovať
lepšie a bezpečnejšie, ak bude používané
v takom výkonnostnom rozsahu, na aký
bolo určené.
Varovanie! Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a prevádzanie
9
iných pracovných operácií než je odporučené
týmto návodom, môže spôsobiť poranenie
obsluhy.
9 Starostlivosť o náradie
Z dôvodu bezpečnejšej a výkonnejšej
prevádzky udržujte náradie v čistom
a bezchybnom technickom stave. Dodržujte
pokyny na údržbu a výmenu príslušenstva.
Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché
a neznečistené olejmi či inými mazivami.
10 Kontrola poškodených častí
Skôr než budete náradie používať,
starostlivo skontrolujte, či nie je poškodené,
aby bolo zaistené jeho správne fungovanie.
Skontrolujte vychýlenie a uloženie
pohybujúcich sa častí, opotrebenie
jednotlivých častí a ďalšie prvky, ktoré
môžu ovplyvniť správny chod náradia.
Poškodené kryty alebo iné chybné diely
nechajte vopred opraviť alebo vymeniť
podľa uvedených pokynov.
11 Opravy tohto náradia vždy zverujte
mechanikom značkového servisu
D
EWALT.
Toto náradie zodpovedá platným
bezpečnostným predpisom.
Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby
bolo zariadenie opravované výhradne
technikmi s príslušnou kvalifi káciou.
Doplnkové bezpečnostné predpisy pre
pneumatické náradie
Na pripojenie k tlakovému vzduchovému
systému používajte rýchlospojky.
Skrutkovacie spojky musia byť pripojené
k náradiu takým spôsobom, aby po rozpojení
v náradí nezostal žiadny stlačený vzduch.
Stlačený vzduch používajte vždy čistý
a suchý. Ako zdroj energie pre toto náradie
nepoužívajte kyslík alebo iné horľavé
plyny.
Náradie pripájajte iba k takému tlakovému
vzduchovému systému, kde maximálny
povolený tlak pre náradie nebude prekročený
o viac ako 10%. V prípade vyšších tlakov
by mal byť do prívodu stlačeného vzduchu
zabudovaný redukčný tlakový ventil.
Používajte výhradne tlakové hadice
s prípustnou hodnotou tlaku presahujúcou
najvyšší pracovný tlak náradia.
Pred prenášaním náradie odpojte od
tlakového vzduchového systému, najmä
pokiaľ pracujete na rebríkoch alebo tam,
kde sa pri pohybe vyžaduje neobvyklý
postoj.
Pokiaľ zariadenie nepoužívate, odpojte ho
od vzduchového prívodu.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
nastreľovacie pištole
• Používajte ochranné okuliare.
Vždy používajte prostriedky na ochranu
sluchu.
Nikdy neplňte zásobník klincami, ak máte
stlačenú spúšť.
Používajte iba predpísaný typ klincov.
Nepoužívajte žiadne podstavce
na podopieranie náradia.
Nerozoberajte ani neblokujte akékoľvek
časti nastreľovacích pištolí, ako napríklad
bezpečnostnú kotvu.
Pred každým použitím skontrolujte, či
bezpečnostný a nastreľovací systém
pracuje správne a či sú všetky skrutky
a matice utiahnuté.
Nepoužívajte náradie ako kladivo.
Nikdy nemierte akýmkoľvek funkčným
nastreľovacím náradím na seba alebo
na iné osoby. Nepoužívajte náradie pri
prácach, ktoré vyžadujú použitie náradia
blízkosti tela.
Počas práce držte náradie tak, aby nedošlo
v prípade odrazu klinca pri prerušení
dodávky energie alebo pri náraze na tvrdú
časť obrobku k žiadnym zraneniam hlavy
alebo tela.
Nikdy nezapínajte náradie, pokiaľ mieri
do voľného priestoru.
Berte do úvahy okolité podmienky
v pracovnej oblasti. Klince môžu tenké
obrobky preraziť, alebo môžu po hranách a
rohoch obrobku skĺznuť a tým môžu okolité
osoby ohroziť.
Klince nepribíjajte v blízkosti okrajov
obrobku.
Nepribíjajte klince jeden cez druhý.
Na pracovisku prenášajte náradie
uchopením iba za jednu rukoväť a nikdy
nie so stlačenou spúšťou.
Po použití a pred robením akejkoľvek
údržby z náradia klince vyberte.
10
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Pneumatické náradie s bezpečnostnou
kotvou.
Nepoužívajte náradie pokiaľ stojíte
na rebríku.
Maximálny počet klincov v zásobníku.
Priemer klinca.
Dĺžka klinca.
Maximálny pracovný tlak.
Typ klinca: s plochou hlavou.
Hmotnosť náradia.
Prehlásenie o zhode
D51321
Spoločnosť D
EWALT prehlasuje, že tento
výrobok zodpovedá nasledujúcim normám:
98/37/EC, EN 792-13, EN 12549, EN 12096,
ISO 8662-11.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT na dole
uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na
konci tohto návodu.
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
11
zst00046818- 28-06-2007
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality fi rma DEWALT
garantuje počas trvania záručnej doby (24
mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
12
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
13
©
D51321 - - - - A NAILER 1
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D51321 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka