DeWalt D51321 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
D51321
544666-48 SK
Preložené z pôvodného návodu
2
A
4
7
6
5
8
1
2
93
20
3
7
15
14
16 6
1011
13
12
B
C
4
3
22
8
19
18
17
D
EF
5
G
21
6
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT.
Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov
a inovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT
jedného z najspoľahlivejších partnerov pre
používateľov profesionálneho elektrického
náradia.
Technické údaje
D51321
Typ 2
Odporúčaný prevádzkový tlak bar 4,9–8,3
Maximálny prevádzkový tlak bar 8,3
Spotreba vzduchu
na jedno nastrelenie l 1,2 (pri tlaku
6,9 baru)
Režim nastreľovania kontaktný
rázový
spúšťač
Klince
typ plochá hlavica
dĺžka klinca mm 19–45
priemer klinca mm 3
uhol zásobníka 15°
Hmotnosť kg 2,2
L
PA
(akustický tlak) dB(A)
88
K
PA
(odchýlka akustického tlaku) dB(A)
2,5
L
WA
(akustický výkon) dB(A)
101
K
WA
(odchýlka akustického výkonu) dB(A)
2,5
Úroveň vibrácií a
h
a
h
=
m/s²
4,7
1
Odchýlka K = m/s²
1,5
1
Táto hodnota je charakteristickou hodnotou
vztiahnutou k náradiu a nezahŕňa vplyvy
spojenia s pažou počas použitia náradia.
Vplyv spojenia s pažou počas práce bude
napríklad závisieť na sile zovretia, sile prítlaku,
smere práce, nastavení energie rázu, obrobku
a podložení obrobku.
NASTREĽOVACIE PIŠTOLE
D51321
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
09
D51321
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky, popisované v technických údajoch,
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/
EC, EN 792-13.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Riaditeľ oddelenia pre vývoj a konštrukciu
výrobkov D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
31.12.2009
Bezpečnostné pokyny
Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte platné
bezpečnostné predpisy, aby ste znížili riziko vzniku
požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo osobného
poranenia. Pred prevádzkovaním tohto náradia si
prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste!
VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia
rizika zranenia si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Všeobecné
1. Udržujte poriadok na pracovisku.
Neprehľadný a preplnený pracovný priestor
môže byť príčinou úrazu.
2. Berte ohľad na okolie pracovnej plochy.
Nevystavujte náradie vlhkosti. Zaistite si
kvalitné osvetlenie pracovného priestoru.
Náradie nepoužívajte v blízkosti horľavých
kvapalín alebo plynov.
7
3. Držte z dosahu detí.
Náradie držte z dosahu detí a okolitých osôb.
Osoby mladšie ako 16 rokov môžu náradie
obsluhovať iba pod dozorom.
4. Náradie, ktoré nepoužívate, uskladnite.
Ak sa náradie nepoužíva, musí byť
uskladnené na suchom mieste a musí byť tiež
vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí.
5. Vhodne sa obliekajte.
Nenoste voľný odev alebo šperky. Mohlo by
dôjsť k ich zachyteniu pohyblivými dielcami.
Pokiaľ možno používajte vhodné rukavice
a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy,
používajte vhodnú pokrývku hlavy.
6. Neprekážajte sami sebe.
Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
7. Buďte pozorní.
Stále sledujte, čo robíte. Pracujte s rozvahou.
Nepoužívajte náradie, ak ste unavení.
8. Používajte iba vhodné náradie.
Určené použitie tohto náradia je opísané
v tomto návode. Nepreťažujte malé náradia
alebo príslušenstvá pri práci, na ktorú je
určené výkonnejšie náradie. Práca bude
vykonaná lepšie a bezpečnejšie s takým
typom náradia, ktoré je na daný účel určené.
VAROVANIE! Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie
iných pracovných operácií, než je odporúčané
týmto návodom, môže spôsobiť poranenie
obsluhy.
9. Vykonávajte dôkladnú údržbu náradia.
Na zaistenie lepšej výkonnosti a bezpečnejšej
prevádzky udržujte náradie v dobrom stave
a v čistote. Dodržujte pokyny na údržbu
a výmenu príslušenstva. Udržujte všetky
ovládacie prvky čisté, suché a neznečistené
olejmi či inými mazivami.
10. Kontrolujte stav náradia.
Skôr než budete náradie používať, starostlivo
skontrolujte, či nie je poškodené, aby bola
zaistená jeho správna funkcia. Skontrolujte
vychýlenie a uchytenie pohyblivých častí,
prípadné poškodenie jednotlivých dielcov
a ostatné funkcie, ktoré by mohli ovplyvniť
prevádzku náradia. Poškodené kryty alebo
iné chybné dielce nechajte podľa uvedených
pokynov opraviť alebo vymeniť.
11. Opravy tohto náradia vždy zverujte
mechanikom značkového servisu D
EWALT.
Toto náradie zodpovedá platným
bezpečnostným predpisom. Z bezpečnostného
hľadiska je nutné, aby bolo zariadenie
opravované výhradne technikmi s príslušnou
kvalifikáciou.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
pneumatické náradie
• Na pripojenie k systému so stlačeným
vzduchom používajte rýchlospojky. Na náradí
musí byť namontovaná priechodná spojka,
ktorá po odpojení hadice so stlačeným
vzduchom zaistí, že v náradí nezostane
žiadny stlačený vzduch.
• Stlačený vzduch používajte vždy čistý
a suchý. Ako zdroj energie pre toto náradie
nepoužívajte kyslík alebo iné horľavé plyny.
• Pripájajte toto náradie iba k prívodu
stlačeného vzduchu, ktorého maximálny
pracovný tlak nepresiahne povolený pracovný
tlak náradia o viac než 10%. Ak sa použije
prívod stlačeného vzduchu s vyššou hodnotou
prevádzkového tlaku, musí byť do prívodného
systému zabudovaný redukčný tlakový ventil
vrátane bezpečnostného ventilu.
• Používajte iba hadice, ktoré sú dimenzované
na vyššie pracovné tlaky, než je pracovný tlak
náradia.
• Pred prepravou náradie odpojte od prívodu
stlačeného vzduchu, najmä v prípadoch, keď
pracujete na rebríkoch alebo ak pracujete
v neobvyklých pracovných pozíciách.
• Ak sa náradie nepoužíva, odpojte ho od
prívodu stlačeného vzduchu.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
nastreľovacie pištole
• Vždy používajte ochranné okuliare.
• Vždy používajte ochranu sluchu.
• Nikdy nezavádzajte klince do zásobníka so
stlačenou spúšťou.
• Používajte iba typ klincov špeci kovaný
v návode na obsluhu.
• Nepoužívajte žiadne stojany na pripevnenie
náradia k podpere.
• Nedemontujte alebo neblokujte žiadne
časti nastreľovacej pištole, ako je napríklad
bezpečnostný strmeň.
• Pred každým použitím skontrolujte či
bezpečnostný a spúšťací mechanizmus
pracuje správne a
či sú všetky matice
a skrutky dotiahnuté.
8
• Nepoužívajte náradie ako kladivo.
• Nikdy nemierte akýmkoľvek
prevádzkyschopným nastreľovacím
náradím na seba či na akékoľvek iné osoby.
Nepoužívajte náradie v úkonoch vyžadujúcich
prácu s náradím tesne pri tele.
• Pri práci držte náradie takým spôsobom,
aby nemohlo dôjsť k zraneniu hlavy alebo
inej časti tela, ak dôjde k možnému odrazu,
ktorý bude spôsobený prerušením dodávky
stlačeného vzduchu alebo nárazom na tvrdú
plochu v obrobku.
• Nikdy nezapínajte náradie, ak mieri do
voľného priestoru.
• Berte do úvahy podmienky v pracovnom
priestore. Klince môžu preniknúť tenkými
obrobkami alebo môže dôjsť k ich skĺznutiu
na rohoch alebo hranách obrobku, čím môžu
ohroziť okolostojace osoby.
• Nenastreľujte klince v blízkosti kraja obrobku.
• Nenastreľujte klince do iných klincov.
• Na pracovisku prenášajte náradie uchopením
len za jednu rukoväť a nikdy ho neprenášajte
so stlačenou spúšťou.
• Po skončení práce alebo pred vykonávaním
akejkoľvek údržby vyjmite zo zásobníka všetky
klince.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod na
obsluhu.
Používajte ochranu sluchu.
Používajte ochranu zraku.
Pneumatické náradie s bezpečnostným
strmeňom.
Nepoužívajte toto náradie na rebríku.
Kompatibilné uhly klincov.
Maximálny počet klincov v zásobníku.
Dĺžka klinca.
Priemer klinca.
Maximálny prevádzkový tlak.
Hmotnosť náradia.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU (OBR. A)
Dátumový kód (20), ktorý obsahuje aj rok výroby,
je vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2010 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Nastreľovaciu pištoľ
1 Sekvenčný spúšťací vypínač
1 Ochranné okuliare
1 Inbusový kľúč 3 mm
1 Inbusový kľúč 4 mm
1 Návod na obsluhu
• Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
• Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. A)
1 Spúšť
2 Zaisťovací vypínač
3 Regulátor hĺbky nástrelu
4 Kontaktný doraz
5 Zásobník
6 Západka zásobníka
7 Kryt vedenia klincov
8 Šindľová šablóna
9 Pripojenie stlačeného vzduchu
POUŽITIE VÝROBKU
Vaša nastreľovacia pištoľ D51321 je určená na
nastreľovanie klincov do drevených obrobkov.
9
NEPOUŽÍVAJTE toto náradie vo vlhkom prostredí
alebo na miestach s výskytom horľavých kvapalín
alebo plynov.
Táto pneumatická nastreľovacia pištoľ je elektrické
náradie na profesionálne použitie.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak používajú toto náradie
neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný
dozor.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
Hlavný vypínač (obr. B)
Toto náradie je vybavené nárazovou spúšťou.
V originálnom balení je tiež priložená sekvenč
spúšť. Výklady pojmov „nárazová spúšť
a „sekvenčná spúšť“ sú uvedené nižšie.
– Šedá spúšť s vytlačeným znakom jedného
klinca na boku je sekvenčná spúšť. Montážou
tejto sústavy bude náradie pracovať
v sekvenčnom režime nastreľovania.
Čierna spúšť s vytlačeným znakom troch
klincov na boku je nárazová spúšť. Montážou
tejto sústavy bude náradie pracovať
v nárazovom režime nastreľovania.
Sňatie spúšte
• Odpojte náradie od prívodu vzduchu.
• Zo zásobníka odstráňte všetky klince.
• Snímte z koncovej časti spojovacieho kolíka
(11) gumenú priechodku (10).
• Vyberte spojovací kolík.
• Snímte zostavu spúšte (12).
Nasadenie spúšte
• Zostavu spúšte vložte do určenej priehlbne
tak, aby bola pružina spúšte (13) riadne
usadená.
• Rámom náradia, vodidlom kontaktného dorazu
a zostavou spúšte pretiahnite spojovací kolík
(11).
• Do koncovej časti spojovacieho kolíka vložte
gumovú priechodku (10).
Pripevnenie prívodu stlačeného vzduchu
(obr. A)
Tieto náradia sú vybavené štandardným
1/4" rúrkovým závitom na pripojenie prívodu
stlačeného vzduchu (9).
• Omotajte koncovú časť spojky so závitom
te ónovou páskou, aby ste zabránili únikom
vzduchu.
• Zaskrutkujte spojku do koncovej krytky
a riadne dotiahnite.
Plnenie klincov do zásobníka (obr. A, C, D)
1. Stlačte západku zásobníka (6), aby došlo
k otvoreniu krytky zásobníka (14).
2. Otvorte a odklopte kryt vedenia klincov (7).
3.
Otáčaním páčky (16) upravte základňu (15)
tak, aby zodpovedala použitej dĺžke klincov.
4. Na hriadeľ nasuňte (18) kotúč s klincami (17).
5. Odviňte dostatočný počet klincov na
zavedenie do ústia nastreľovacej pištole.
6. Klince zaveďte do ústia nastreľovacej pištole
tak, aby bol druhý klinec medzi koľajnicami
západky podávača (19).
7. Kryt vedenia klincov (7) zatvorte.
8. Kompletne uzatvorte krytku zásobníka (14)
až zaskočí západka zásobníka (6) a zásobník
zostane v uzatvorenej polohe zaistený.
Odstránenie klincov zo zásobníka (obr. A, C,
D)
1. Stlačte západku zásobníka (6), aby došlo
k otvoreniu krytky zásobníka (14).
2. Otvorte a odklopte kryt vedenia klincov (7).
3. Z hriadeľa (18) vyberte kotúč s klincami (17).
VAROVANIE: Pred vkladaním či
vyberaním klincov náradie vždy odpojte
od prívodu stlačeného vzduchu.
Nastavenie hĺbky nástrelu (obr. E)
Hĺbku nástrelu je možné upraviť podľa typu
použitých klincov.
VAROVANIE: Aby sa minimalizovalo
riziko vážneho poranenia, ktoré by
bolo spôsobené náhodným zapnutím
náradia pri nastavovaní požadovanej
hĺbky, VŽDY:
• Spúšť ZAISTITE.
• Odpojte prívod stlačeného vzduchu.
Počas nastavovania sa vyvarujte
kontaktu so spúšťou.
• Ak chcete klince nastreľovať do menšej
hĺbky, otáčajte regulátorom hĺbky nástrelu (3)
doprava.
10
• Ak chcete klince nastreľovať do väčšej hĺbky,
otáčajte regulátorom hĺbky nástrelu (3) doľava.
Hlavný vypínač (obr. A)
Toto náradí je vybavené poistkou spúšte
zabraňujúcou nastreľovaniu klincov.
• Zaistenie spúšte vykonáte stlačením vypínača
(2) doprava.
• Odistenie spúšte vykonáte stlačením vypínača
do stredovej polohy.
Nastavenie šindľovej šablóny (obr. F)
1. Pomocou dodaného inbusového kľúča povoľte
skrutku (22).
2. Šablónu (8) posuňte podľa potreby hore alebo
dole do požadovanej polohy.
POUŽITIE
Pokyny na použitie
VAROVANIE: Vždy dodržiavajte
bezpečnostné predpisy a platné
nariadenia.
Správna poloha rúk (obr. G)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia VŽDY používajte
správne uchopenie náradia, ako na
uvedenom obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia držte náradie VŽDY
bezpečne a očakávajte náhle reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali jednu
ruku na hlavnej rukoväti (21).
Príprava náradia (obr. A)
• Vypustite kondenzát z tlakových nádrží
kompresora a hadíc.
• Náradie namažte. Pozrite časť Údržba.
• Zo zásobníka odstráňte všetky klince.
• Skontrolujte, či sa kontaktný doraz (f) môže
voľne pohybovať.
VAROVANIE: Ak sa kontaktný doraz
alebo posúvač klincov nemôžu voľne
pohybovať, náradie nepoužívajte.
• Skontrolujte, či je tlak prívodu vzduchu
pod úrovňou maximálneho odporučeného
pracovného tlaku.
• Pripojte hadicu so stlačeným vzduchom
k spojke na náradí.
• Skontrolujte sluchom, či okolo ventilov
a tesnenia neuniká vzduch.
• Nastavte tlak vzduchu na minimálny
odporučený pracovný tlak.
VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte náradie,
pri ktorom dochádza k únikom stlačeného
vzduchu, alebo ktoré má poškodené časti.
Obsluha náradia v chladnom počasí
Ak s náradím pracujete pri teplotách pod bodom
mrazu:
• Pred použitím udržujte náradie čo najteplejšie.
• Odpojte náradie od prívodu vzduchu.
• Do vstupného otvoru pre prívod vzduchu
kvapnite 10 až 15 kvapiek oleja pre
pneumatické náradia D
EWALT (alebo
pneumatického oleja pre zimnú prevádzku
s obsahom etylénglykolu).
• Tlak vzduchu nastavte maximálne na 5,5 baru.
• Pripojte hadicu so stlačeným vzduchom
k spojke na náradí.
• Podľa nižšie uvedeného postupu naplňte
zásobník klincami.
• Nastreľte 5 až 6 klincov do odpadového
reziva, aby došlo k premazaniu O-krúžkov.
• Zvýšte tlak vzduchu na normálny prevádzkový
tlak.
• Náradie používajte bežným spôsobom.
Obsluha náradia v horúcom počasí
Náradie by malo pracovať normálne.
Nevystavujte náradie priamemu slnečnému
žiareniu, aby ste zabránili poškodeniu dorazov,
tesniacich krúžkov a ostatných gumených dielcov.
Zapnutie náradia (obr. A)
Náradie môže byť použité v dvoch režimoch.
Režim nastreľovania je určený použitým typom
spúšte náradia.
Sekvenčný režim
Sekvenčný režim je určený na prerušované
nastreľovanie, kedy sa vyžaduje veľmi presné
a dôkladné umiestnenie nastreľovaného klinca.
• Podľa vyššie uvedeného postupu nasaďte na
náradie šedú spúšť.
• Pomocou vypínača (2) odistite spúšť.
• Pritlačte kontaktný doraz (4) k pracovnému
povrchu.
11
• Stlačte spúšť (1), aby došlo k aktivácii náradia.
Každým stlačením spúšte s kontaktným
dorazom pritlačeným k povrchu obrobku bude
pribitý jeden klinec.
Nárazový režim
Použitie režimu nárazovej spúšte je určené na
rýchle nastreľovanie klincov na rovnom a pevnom
povrchu.
• Podľa vyššie uvedeného postupu nasaďte na
náradie čiernu spúšť.
• Pomocou vypínača (2) odistite spúšť.
• Na nastrelenie jedného klinca: Náradie
uveďte do chodu spôsobom popísaným pre
sekvenčný režim.
• Na nastrelenie niekoľkých klincov: Najskôr
stlačte spúšť (1) a potom opakovane pritlačte
kontaktný doraz (4) k pracovnému povrchu.
VAROVANIE: Nedržte spúšť stlačenú,
pokiaľ náradie nie je v chode.
Blokovací vypínač spúšte ponechávajte
v zablokovanej polohe, aby sa zabránilo
náhodnému zapnutiu, pokiaľ náradie nie je
používané.
Odstránenie zablokovaného klinca (obr. A, C,
D)
Ak dôjde v ústí nastreľovacej pištole
k zablokovaniu klinca, pri jeho odstraňovaní
postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
• Odpojte náradie od prívodu vzduchu.
• Pomocou vypínača (2) zaistite spúšť.
• Otvorte a odklopte kryt vedenia klincov (7).
• Vyberte ohnutý klinec. Ak je to nutné, použite
kliešte.
• Ak je raziace ostrie v spodnej polohe, zatlačte
ho nahor pomocou skrutkovača.
• Odstráňte akúkoľvek deformáciu cievky
s klincami.
• Podľa kapitoly "Plnenie klincov do zásobníka"
zaveďte klince do ústia nastreľovacej pištole.
• Kryt vedenia klincov uzatvorte.
VAROVANIE: Ak dochádza k zablokovaniu
klincov v ústí náradia príliš často, zverte
opravu náradia autorizovanému servisu
D
EWALT.
Doplnkové príslušenstvo
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva
získate u autorizovaného predajcu.
ÚDRŽBA
Vaše náradie DEWALT bolo skonštruované
tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie
a jeho pravidelné čistenie vám zaistia jeho
bezproblémový chod.
Každý deň musí byť vykonávané nasledujúce
čistenie.
Čistenie
• Stlačeným vzduchom očistite zásobník
a dosadaciu časť nastreľovacej pištole.
• Prednú stranu kontaktného dorazu očistite
pomocou palivovej alebo motorovej nafty.
Vysušenie
• Vypustite kondenzát z tlakových nádrží
kompresora a hadíc.
Mazanie
• Nakvapkajte 5-7 kvapiek oleja pre
pneumatické náradia do spojky pre prívod
vzduchu na koncovej krytke náradia.
Kontrola
• Zaistite, aby boli všetky spojovacie prvky na
náradí pevne dotiahnuté a nepoškodené.
• Povolené spoje dotiahnite vhodným
nástrojom.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa
nesmie vyhodiť do bežného domového
odpadu.
Ak nebudete prístroj D
EWALT ďalej používať
alebo ak chcete prístroj vymeniť za nový,
nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym
odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku
v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
12
zst00241003 - 18-07-2014
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred
znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne,
miestne zberne odpadov alebo recyklač
stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii
elektroodpadov z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi
servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho
recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
D
EWALT sa dozviete na príslušnej adrese
uvedenej na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
autorizovaných servisov DEWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete taktiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com.
13
D51321 NASTREĽOVACIA PIŠTOĽ 2
©
14
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D51321 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka