Philips ORD2100B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.philips.com/welcome
ORD2100
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
2CS
Obsah
1 Bezpečnost 3
2 Váš radiobudík 4
Úvod 4
Obsah balení 4
3 Začínáme 4
Připojení napájení 4
Nastavení hodin 4
Úprava jasu 5
4 Použití budíku 6
Nastavení budíku 6
Zapnutí a vypnutí budíku 6
Odložit buzení 6
Vypnutí budíku 6
5 Použití doku 7
Kompatibilní s modely zařízení iPod/iPhone 7
Příjemný poslech 7
6 Poslech rádia 8
7 Přehrávání z externího zařízení 8
8 Použití časovače 9
9 Nastavení hlasitosti 9
10 Informace o výrobku 10
Obecné informace 10
Tuner (FM) 10
Zesilovač 10
11 Řešení problémů 11
12 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11
Péče o životní prostředí 11
Upozornění na ochrannou známku 12
Copyright 12
3 CS
1 Bezpečnost
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem!
Nikdy neodstraňujte kryt výrobku.
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy
nevystavuje dešti ani jinému působení vody.
Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte
nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do
něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
Obraťte se na středisko péče o zákazníky
společnosti Philips a nechte výrobek před
dalším užíváním zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho
příslušenství do blízkosti otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé
sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do
ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno k
použití.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťo
zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu uchopte
pevně zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Před připojením výrobku k síťové zásuvce
se ujistěte, zda se její napětí shoduje s
údajem uvedeným na zadní straně výrobku.
Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové
zásuvce s jiným napětím.
Nikdy nevystavujte výrobek dešti, vodě,
slunci nebo nadměrným teplotám.
Zabraňte působení nadměrné síly na
elektrické zástrčky. Uvolněné zástrčky
mohou jiskřit nebo způsobit požár.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
Výrobek chraňte před kapající a stříkající
vodou!
Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné
předměty na napájecí kabely nebo na jiné
elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než
5 °C jej před připojením k síťové zásuvce
rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota
nevyrovná teplotě v místnosti.
Nebezpečí přehřívání!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených
prostorů. Po všech stranách výrobku
ponechejte vždy volný prostor nejméně 10
cm (z důvodu zajištění proudění vzduchu).
Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí ventilačních
otvorů na výrobku závěsy nebo jinými
předměty.
Poznámka
Jmenovité místní napětí je vytištěné na zadní straně
výrobku. Číslo modelu a sériové číslo jsou vytištěné na
spodní straně výrobku.
4CS
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
S tímto výrobkem můžete:
vychutnat si hudbu ze zařízení iPod/iPhone
nebo externího zařízení,
nabíjet zařízení iPod/iPhone,
poslouchat rádiové stanice FM a
nechat se příjemně budit různými zdroji
budíku.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
User Manual
ORD2100
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Připojení napájení
Napájecí adaptér zapojte do zásuvky.
» Výrobek se přepne do pohotovostního
režimu se zobrazenými hodinami (jsou-
li nastaveny).
Opakovaným stisknutím ovladače zvolíte
zdroj nebo přepnete výrobek zpět do
pohotovostního režimu.
Pokud nebude déle než 15 minut ze
zařízení iPod/iPhone nebo externího
zařízení přenášen žádný audiosignál,
výrobek se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Nastavení hodin
Poznámka
Chcete-li nastavit hodiny ručně, přepněte výrobek
nejdříve do pohotovostního režimu.
5 CS
1 V pohotovostním režimu stiskněte a
podržte na více než dvě sekundy tlačítko
SET TIME na zadní straně výrobku.
» Začne blikat možnost [12H]
(12hodinový časový formát) nebo
[24H] (24hodinový časový formát).
2 Otáčením ovladače vyberte časový formát
a následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
3 Otáčením ovladače nastavte hodiny a
následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Otáčením ovladače nastavte minuty a
následným stisknutím ovladače výběr
potvrďte.
» Zobrazí se nastavené hodiny.
2 sec.
Tip
Po vložení a rozpoznání zařízení iPod/iPhone s ním
výrobek automaticky synchronizuje své hodiny.
Úprava jasu
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS
upravíte jas panelu displeje: vysoký, střední nebo
nízký.
SNOOZE
BRIGHTNESS
6CS
4 Použití budíku
Nastavení budíku
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
Nastavit lze dva budíky.
1 Stisknutím a podržením tlačítka AL1/AL2
na více než dvě sekundy aktivujte režim
nastavení budíku.
» Zobrazí se aktuální čas budíku (pokud
je nastaven).
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a ikona budíku.
2 Otáčením knoíku nastavte hodiny.
3 Volbu potvrďte stisknutím knoíku.
» Blikají číslice minut.
4 Opakujte kroky 2–3 pro nastavení minut,
výběr zdroje buzení ([BUZZ], [DOCK]
nebo [FM]) a úpravu hlasitosti.
» Rozsvítí se příslušná ikona budíku.
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1
Poznámka
Pokud je jako zdroj budíku zvoleno zařízení iPod/iPhone
a žádné zařízení iPod/iPhone není připojeno, zařízení
zvolí jako zdroj bzučák.
Funkce jemného buzení je dostupná pouze pro zdroj
[DOCK] a [FM].
Tip
Pokud si nainstalujete aplikaci Philips HomeStudio na
vaše zařízení iPod/iPhone, můžete jako zvuk budíku v
aplikaci vybrat zvuky přírody.
Zapnutí a vypnutí budíku
1
Stisknutím tlačítka AL1 (nebo AL2)
zobrazte nastavení budíku.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka AL1 (nebo
AL2) zvolíte možnost [ON] nebo [OFF].
[ON]: Budík je aktivován.
[OFF]: Budík je deaktivován.
» Je-li aktivován budík, je zobrazen
symbol AL1 (nebo AL2).
» Je-li budík deaktivován zmizí symbol
AL1 (nebo AL2).
Odložit buzení
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko
SNOOZE.
» Buzení se zopakuje po 9 minutách.
Vypnutí budíku
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko AL1
(nebo AL2).
» Budík se vypne a znovu zapne ve stejnou
dobu následující den.
7 CS
5 Použití doku
Tento výrobek vám umožní vychutnat si hudbu
z kompatibilního zařízení iPod/iPhone.
Aplikace Philips HomeStudio je k dispozici pro
tento výrobek v obchodě Apple App Store.
Chcete-li využívat všechny funkce, stáhněte si a
nainstalujte apliakci na zařízení iPod/iPhone.
Kompatibilní s modely
zařízení iPod/iPhone
Výrobek podporuje následující modely zařízení
iPod a iPhone.
Vyrobeno pro
iPod classic
iPod touch (2., 3., a 4. generace)
iPod nano (4., 5. a 6. generace)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
Příjemný poslech
1
Opakovaným stisknutím knoíku vyberte
režim [DOCK].
2 Připojte zařízení iPod/iPhone k doku.
» Zařízení iPod/iPhone se začne
automaticky nabíjet.
3 Spusťte na zařízení iPod/iPhone přehrávání
zvuku.
8CS
6 Poslech rádia
Poznámka
Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte jednotku
v blízkosti jiných elektronických zařízení.
Pro lepší příjem neumisťujte zařízení iPod/iPhone
do doku během poslechu rádia. Aanténu VKV zcela
natáhněte a upravte její polohu.
1 Opakovaným stisknutím knoíku přepněte
zdroj na [FM].
2 Automaticky nebo ručně vyhledejte
rádiovou stanici.
Ruční vyhledání rádiové stanice:
Otáčejte ovladačem TUNING, dokud se
nezobrazí frekvence požadované stanice.
Automatické vyhledání rádiové stanice:
Otáčejte ovladačem TUNING a během
dvou sekund stiskněte ovladač.
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným signálem.
7 Přehrávání
z externího
zařízení
Poznámka
Je-li připojen vstupní audiokabel, výrobek se
automaticky přepne do režimu AUX.
1 Vstupním audiokabelem připojte 3,5mm
konektor
vstupu AUDIO IN na zadní straně
výrobku
ke konektoru pro připojení sluchátek
na externím zařízení.
2 Přehrajte hudbu z externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
9 CS
8 Použití časovače
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP na
zadní straně výrobku vyberte časové období (v
minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen
symbol
.
» Po nastaveném časovém úseku se výrobek
přepne do pohotovostního režimu.
Časovač vypnete opakovaným stisknutím
tlačítka SLEEP, dokud se nezobrazí
možnost [OFF] (vypnuto).
15 30 60 90 120
off
9 Nastavení
hlasitosti
Během přehrávání můžete hlasitost upravovat
otáčením ovladače.
Poznámka
V případě zvonění budíku hlasitost upravovat nelze.
10CS
10 Informace o
výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Obecné informace
Napájecí adaptér Číslo modelu: OH-
1015A0592000U1-VDE
Výrobce: Philips
Vstup: 100–240 V~,
50/60 Hz, 350 mA;
Výstup: 5,9 V
2 A
Spotřeba elektrické
energie při provozu
<10 W
Spotřeba energie v
pohotovostním režimu
< 1 W
Rozměry:
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
245 x 123 x 122 mm
Hmotnost:
– Hlavní jednotka
1,1 kg
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 -
108 MHz
Krok ladění 50 kHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<22 dBu
<43 dBu
Citlivost ladění >28 dBf
Celkové harmonické zkreslení <2 %
Odstup signál/šum >55 dB
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 4 W RMS
Odstup signál/šum >67 dBA
Celkové harmonické zkreslení <1 %
Vstup Audio In (MP3 Link) 0,6 V RMS,
20 kohmů
11 CS
11 Řešení
problémů
Varování
Nikdy neodstraňujte kryt tohoto výrobku.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte výrobek sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto výrobkem,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support). V
případě kontaktování společnosti Philips mějte
výrobek ve své blízkosti a připravte si číslo
modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
Nastavení hodin nebo budíku se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena napájecí zástrčka.
Znovu nastavte hodiny a budík.
12 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si
informace o místním systému sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků.
12CS
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem.
Správnou likvidací starého výrobku pomůžete
předejít možným negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Upozornění na ochrannou
známku
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a v
dalších zemích.
Copyright
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Ochranné známky jsou majetkem
společnosti Koninklijke Philips Electronics N.V.
nebo příslušných vlastníků. Společnost Philips
si vyhrazuje právo kdykoli změnit výrobky bez
povinnosti přizpůsobit odpovídajícím způsobem
starší příslušenství.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
ORD2100_12_UM_V1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips ORD2100B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre