Kaysun KAHU.4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DOLEŽITÁ POZNÁMKA:
Ďakujeme vám za zakúpenie klimatizačnej jednotky.
Pred použitím vašej klimatizačnej jednotky si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte si ho na budúce použitie.
Obrázky uvedené v tomto návode sú len informatívne a môže sa mierne líšiť od skutočného výrobku.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A OBSLUHU
Ovládacia skrinka VRF DX AHU
AHUKZ-00D (KAHU-90.4)
AHUKZ-01D (KAHU-200.4)
AHUKZ-02D (KAHU-360.4)
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
OBSAH
1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA .................................................................... 01
2 ÚVOD .............................................................................................................02
3 INŠTALÁCIA
3.1 Pred inštaláciou .............................................................................................................04
3.2 Zvolenie strany inštalácie ..............................................................................................05
3.3 Spôsoby inštalácie a veľkosť .........................................................................................05
3.4 Potrubie chladiva ...........................................................................................................07
3.5 Inštalácia teplotného snímača .......................................................................................10
3.6 Elektrické zapojenie ......................................................................................................11
4 NASTAVENIE FUNKCIÍ
4.1 Nastavenie kapacity ......................................................................................................18
4.2 Nastavenie hlavnej a podriadenej ovládacej skrinky jednotky AHU ..............................18
4.3 Nastavenia adresy ovládacej skrinky AHU ....................................................................18
4.4 Výber ovládania podľa teploty spätného vzduchu alebo podľa teploty výstupného
vzduchu ...............................................................................................................................19
4.5 Výber ovládačov ............................................................................................................20
5 DEFINÍCIA DIP ..............................................................................................23
6 KÓD CHYBY A POŽIADAVKA ..................................................................... 26
1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Uistite sa, že dodržiavate miestne, národné a
medzinárodné zákony a predpisy.
Pred inštaláciou si pozorne prečítajte
„BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA“.
Nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia hovoria o
dôležitých bezpečnostných otázkach. Dodržiavajte ich a
vždy ich majte na pamäti.
Tento návod si uschovajte po ruke na budúce použitie.
Inštaláciu musí vykonať oprávnený personál v súlade s
požiadavkami NEC a CEC.
Tu uvedené bezpečnostné opatrenia rozdelené do
dvoch kategórií. V oboch prípadoch sú uvedené dôležité
bezpečnostné informácie, ktoré by ste si mali pozorne
prečítať.
Nedodržiavanie upozornenia môže mať za
následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Po dokončení inštalácie sa pri spustení prevádzky
uistite, že jednotka funguje správne. Poučte
zákazníka o tom, ako jednotku obsluhovať a ako
ju správne udržiavať. Informujte zákazníkov aj
o tom, že by si tento návod na inštaláciu mali
uschovať spolu s návodom na použitie pre
budúce použitie.
Uistite sa, že iba vyškolený a kvalifikovaný
servisný personál môže inštalovať, servisovať
alebo opravovať zariadenie.
Nesprávna inštalácia, oprava a údržba môže
viesť k úrazu elektrickým prúdom, skratu,
netesnostiam, požiaru alebo inému poškodeniu
zariadenia.
Inštalujte presne podľa týchto pokynov na
inštaláciu.
Ak je inštalácia chybná, spôsobí únik vody, úraz
elektrickým prúdom a požiar.
Pri inštalácii jednotky v malej miestnosti
urobte opatrenia, aby koncentrácia chladiva
neprekročila povolené bezpečnostné limity v
prípade úniku chladiva.
Pre viac informácií so obráťte na predajňu,
v ktorej ste zariadenie zakúpili. Nadmerné
množstvo chladiva v uzatvorenom prostredí môže
viesť k nedostatku kyslíka.
Na inštaláciu použite priložené diely
príslušenstva a osobitné diely.
Ak nie, jednotka môže spadnúť alebo môže dôjsť
k úniku vody, úrazu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
Jednotku nainštalujte na silný a pevný
podklad, ktorý unesie hmotnosť zostavy.
V prípade nedostatočne silného podkladu alebo
nesprávnej inštalácie, zostava môže spadnúť a
spôsobiť úraz.
Spotrebič musí byť inštalovaný 2,5 m nad
podlahou. Spotrebič nesmie byť inštalovaný v
práčovni.
Pred získaním prístupu k svorkám musia byť
odpojené všetky napájacie obvody.
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA
Spotrebič musí byť umiestnený tak, aby mal
prístup k zástrčke.
Kryt prístroja musí byť označený slovami
alebo symbolmi a musí indikovať smer toku
tekutiny.
Pri elektrických prácach sa riaďte miestnymi
národnými elektrotechnickými normami,
predpismi a týmito inštalačnými pokynmi.
Musí sa použiť nezávislý obvod a jedna
zásuvka.
Ak kapacita elektrického obvodu nie je dostatočná
alebo dôjde k poruche v elektrickom fungovaní,
spôsobí to elektrický požiar.
Použite uvedený kábel, pevne ho pripojte a
upnite kábel tak, aby na koncovku nepôsobila
žiadna vonkajšia sila.
Nesprávne pripojenie alebo upevnenie môže
viesť k prehriatiu alebo požiaru na spoji.
Vedenie kabeláže musí byť správne
usporiadané tak, aby bol kryt riadiacej dosky
správne zaistený.
Ak kryt riadiacej dosky nie je správne zaistený,
môže to viesť k prehriatiu v mieste pripojenia
terminálu, požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo riziku.
Do pevného vedenia by mal byť zapojený
odporovací vypínač všetkých pólov s
odstupom kontaktov najmenej 3 mm na
póloch.
Pri pripájaní potrubia dávajte pozor, aby sa do
chladiaceho okruhu nedostal vzduch.
V opačnom prípade môže dôjsť k nižšej kapacite,
príliš vysokému tlaku v chladiacom okruhu,
výbuchu a zraneniu.
Neupravujte dĺžku napájacieho kábla ani
nepoužívajte predlžovací kábel a nezdieľajte
jednu zásuvku s inými elektrickými
spotrebičmi.
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Príslušnú inštalačnú prácu vykonajte
s ohľadom na silné vetry, tajfúny alebo
zemetrasenia.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť pád
zariadenia a nehodu.
Ak chladivo počas inštalácie uniká, okamžite
miesto vyvetrajte.
Ak sa chladivo dostane do kontaktu s ohňom,
môže sa vytvárať toxický plyn.
Po dokončení inštalácie skontrolujte, či
nedochádza k úniku chladiva.
Ak chladivo unikne do miestnosti a dostane sa
do kontaktu so zdrojom ohňa, ako je ohrievač,
sporák alebo varič, môže sa vytvárať toxický plyn.
10
20
UPOZORNENIE
Klimatizačnú jednotku uzemnite.
Nepripájajte uzemňovací vodič k plynovému
alebo vodovodnému potrubiu, bleskozvodu
alebo telefónnemu uzemňovaciemu vodiču.
Neúplné uzemnenie môže mať za následok úraz
elektrickým prúdom.
Uistite sa, že ste nainštalovali istič zvodového
prúdu.
Ak nenainštalujete istič zvodového prúdu, môže
dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Najprv pripojte vodiče ODU a potom vodiče
ovládacej skrinky AHU.
Klimatizačnú jednotku nesmiete zapojiť do
zdroja elektrického napájania pred dokončením
elektroinštalácie a potrubia klimatizačnej jednotky.
Podľa pokynov v tomto návode návod na
inštaláciu nainštalujte odtokové potrubie, aby
sa zabezpečil riadny odtok, a potrubie izolujte,
aby nedochádzalo ku kondenzácii.
Nesprávne odtokové potrubie môže mať za
následok únik vody a škodu na majetku.
Nainštalujte riadiacu skriňu AHU jednotky a
ODU vodiče, napájacie vedenie a prepojovacie
vodiče aspoň 1 m od televízorov alebo rádií,
aby ste predišli rušeniu obrazu alebo šumu.
V závislosti od rádiových vĺn 1 meter nemusí
stačiť na elimináciu hluku.
Spotrebič nie je určený pre malé detí alebo
oslabené osoby na použitie bez dozoru.
Malé deti by mali byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
2 ÚVOD
Ovládaciu skrinku AHU je možné pripojiť k jednotke
tepelného čerpadla/rekuperácie tepla a klimatizačnej
jednotke tretej strany. Každá jednotka AHU tretej strany
môže byť pripojená k jednej riadiacej skrini AHU jednotky
alebo k niekoľkým riadiacim skriniam AHU v paralelnom
zapojení (až štyri). Tento návod popisuje, ako nainštalovať
a ovládať riadiacu skriňu AHU.
Pomocou ovládacej skrinky AHU je možné jednotku ovládať
buď teplotou vratného vzduchu alebo teplotou výstupného
vzduchu.
Keď je zvolená regulácia teploty vratného vzduchu,
pripojenú AHU možno považovať za štandardnú IDU.
Používatelia sa môžu rozhodnúť použiť továrenský
ovládač alebo ovládač tretej strany
Ovládacia skrinka AHU vstupný port 0-10V. Na
zabezpečenie vstupu 0-10V je potrebný ovládač tretej
strany. Požiadavku na kapacitu alebo teplotu systému je
možné nastaviť na základe vstupu 0-10V. Podrobnosti
nájdete v časti 5.2.2 Nastavenie režimu výstupu
kapacity prostredníctvom ovládača tretej strany (typ 1)
a časti 5.2.3 Nastavenie režimu teploty prostredníctvom
ovládača tretej strany (typ 2)
1
2
3
5
6
7
8
4
Č. Časti a komponenty
1 Zostava krytu elektrickej riadiacej skrine
2 Zostava E-part skrinky
3 Zostava elektronického expanzného ventilu
4 Zváracia zostava elektrickej ovládacej skrine
5 Klip
6 Káblová priechodka
7 Gumový prsteň
8 Upevňovacia doska, rúrky
0330
3 INŠTALÁCIA
Príslušenstvo
Rozloženie inštalácie
Obrázok 3 – 1
NÁZOV TVAR MNOŽSTVO POUŽITIE
Návod na inštaláciu a obsluhu 1
Káblový ovládač 1 Káblový ovládač
Skupina káblov adaptéra
elektronického expanzného
ventilu
1
Pevná svorka snímača teploty 3
Izolačná priechodka 3
Skrutka ST3.9x25 4 Zaistite inštalačnú dosku
Plastová expandovaná trubica 4
Snímač teploty
T2B
T2 T2A
TA T1
5
Skupina vodičov na pripojenie
snímača teploty
T2
T1 T2A
TA T2B
5
Obal prípojky 5
1
5
2
3
7
4
6
8
Č. Názov Popis
1 ODU Vonkajšie
jednotky
2Ovládacia skrinka
AHU -
3Vzduchotechnická
jednotka (AHU) Napájanie
4Potrubie s
tekutinou Napájanie
5 Plynové potrubie Napájanie
6 Káblový ovládač Továrenský
ovládač
7Ovládač tretej
strany Napájanie
8Zapojenie
snímača teploty -
Tabuľka 3-2 Názvy a funkcie
04
3.1 Pred inštaláciou
Ovládacia skrinka AHU jednotky je možné pripojiť k
ODU tepelného čerpadla alebo ODU s rekuperáciou
tepla.
Keď je ovládacia skrinka AHU pripojená k ODU
rekuperácie tepla, systém sa nemôže pripojiť len k AHU.
Pomer kapacity IDU/ODU bežných IDU by mal byť 50%-
100%, pomer kapacity ovládacej jednotky AHU by mal
byť 0%-50% a celého systému by mal byť 50%-100%.
Keď je použité tepelné čerpadlo ODU a ovládacia
skrinka AHU je pripojená k AHU v interiéri: Ak nie
pripojené žiadne spoločné IDU, pomer kapacity IDU/
ODU by mal byť 50 % 100 %; ak pripojené aj
spoločné IDU, pomer kapacity IDU/ODU by mal byť
50%-100%, pre ovládaciu skrinku AHU by mal byť 0%-
50% a pre celý systém by mal byť 50%-100%.
Pri použití ODU s rekuperáciou tepla a pripojení
riadiacej skrinky AHU jednotky k FAPU je možné
jednotku ovládať iba teplotou výstupného vzduchu.
Kapacita FAPU celého systému by nemala presiahnuť
30 % kapacity ODU.
Pri použití ODU tepelného čerpadla a pripojení riadiacej
skrinky AHU k FAPU je možné jednotku ovládať iba
teplotou výstupného vzduchu. Ak nie pripojené
žiadne bežné IDU, pomer kapacity IDU/ODU by mal
byť 50 % 100 %; ak pripojené aj spoločné IDU,
kapacita FAPU celého systému by nemala presiahnuť
30% kapacity ODU.
Keď je ovládacia skrinka AHU pripojená k mini VRF
ODU, je možné zvoliť len ovládanie teploty vratného
vzduchu (nie je možné zvoliť ovládanie teploty
výstupného vzduchu)
Výber ovládacej skrinky AHU, ktorá zodpovedá AHU:
Nasledujúce parametre a obmedzenia uvedené v tabuľke
3-3 a tabuľke 3-4 je potrebné vziať do úvahy pri výbere
ovládacej jednotky AHU. V opačnom prípade to môže
nepriaznivo ovplyvniť životnosť, prevádzkový dosah a
spoľahlivosť ODU.
POZNÁMKA
Ak celková kapacita IDU presiahne menovitú
kapacitu ODU, chladiaci a vykurovací výkon sa
môže znížiť, keď sú IDU v prevádzke.
Tabuľka 3 – 3
Poznámka: Teplota vyparovania (chladenie) je 6°C, teplota
okolia je 27°C DB/19°C WB a stupeň prehriatia je 5°C.
Pri výkone AHU jednotky nad 56 kW je možné k jednej
AHU jednotke paralelne pripojiť štyri ovládacie skrinky
AHU jednotky. Odporúčané spôsoby paralelného pripojenia
nájdete v tabuľke 3-4.
Tabuľka 3 – 4
Model
Nastavenie
kapacity
chladenia
(HP)
Kapacita
AHU
(kW)
Vnútorný
objem
výmenníka
tepla (dm³)
Referenčný
objem
vzduchu
(m³/h)
Max. objem
vzduchu
(m³/h)
AHUKZ-00D
(KAHU-90.4)
0,8 2,2-2,8 0,35~0,4 500 600
1 2,8~3,6 0,4~0,45 550 650
1,2 3,6~4,5 0,45~0,55 600 750
1,7 4,5~5,6 0,55~0,65 750 900
2 5,6~7,1 0,65~0,75 850 1000
2,5 7,1~8 0,75~1,2 1000 1300
3 8~9 1,2~1,66 1300 1800
AHUK-01D
(KAHU-
200.4)
3,2 9~11,2 1,66-2,06 1400 2400
4 11,2~14 2,06~2,58 1700 3000
5 14~16 2,58~3,32 2100 3800
6 16~20 3,32~3,69 2700 4300
AHUKZ-
02D (KAHU-
360.4)
8 20~25 3,69~4,61 3000 5400
10 25~30 4,61~5,53 3700 6400
12 30~36 5,53~6,64 4500 7700
AHUKZ-
03D (KAHU-
560.4)
14 36~40 6,64~7,37 5400 8600
16 40~45 7,37~8,29 6000 9700
20 45~56 8,29~9,21 7500 12000
Odporúčané paralelné
kombinácie
Kapacita
AHU
(kW)
Vnútorný
objem
výmenníka
tepla
(dm³)
Referencia
Objem
vzduchu
(m³/h)
Max.
objem
Vzduchu
(m³/h)
AHUKZ-02D (KAHU-360.4) +
AHUKZ-02D (KAHU-360.4) 56~65 9,63~11,56 8200 14000
AHUKZ-02D (KAHU-360.4) +
AHUKZ-03D (KAHU-560.4) 65~70 11,03~12,54 9400 15100
AHUKZ-02D (KAHU-360.4) +
AHUKZ-03D(KAHU-560.4) 70~76 11,90~13,30 10200 16400
AHUKZ-02D (KAHU-360.4) +
AHUKZ-03D(KAHU-560.4) 76~80 12,62~14,01 10800 17200
AHUKZ-02D (KAHU-360.4) +
AHUKZ-03D(KAHU-560.4) 80~90 13,40~15,26 11800 19400
AHUKZ-03D(KAHU-560.4) +
AHUKZ-03D(KAHU-560.4) 90~100 15,26~17,80 13400 21600
AHUKZ-03D(KAHU-560.4) +
AHUKZ-03D(KAHU-560.4) 100~112 17,51~19,61 15000 24100
AHUKZ-02D (KAHU-360.4)+
AHUKZ-02D(KAHU-360.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
112~125 18,85~21,36 16700 27000
AHUKZ-02D (KAHU-360.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
125~140 21,19~24,07 18700 30200
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
140~155 23,74~26,62 21000 33400
AHUKZ-02D (KAHU-360.4)+
AHUKZ-02D (KAHU-360.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
155~175 26,20~29,36 23700 37800
AHUKZ-02D (KAHU-360.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
175~198 29,02~32,84 26200 42700
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D(KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D( KAHU-560.4)+
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
198~225 33,17~37,15 30000 48600
05
Po dokončení inštalácie vykonajte kontroly a venujte
zvýšenú pozornosť nasledujúcim položkám:
Či je snímač teploty správne nainštalovaný.
Či sú ovládacie skrinky AHU správne zabezpečené.
Či elektrické pripojenia spĺňajú špecikácie.
Či sú vodiče a potrubia správne pripojené.
Či sú ovládacie skrinky AHU správne uzemnené.
Či sú kapacitné DIP prepínače správne nastavené.
3.2 Zvolenie strany inštalácie
Musia byť splnené tieto podmienky:
Ak je ovládacia skrinka AHU inštalovaná vonku, vykonajte
hydroizolačné opatrenia na ochranu pred dažďovou vodou.
Vyhýbajte sa priamemu slnečnému žiareniu, pretože to
zohrieva ovládaciu skriňu AHU a skracuje jej životnosť, čo
ovplyvňuje prevádzku.
Vyberte rovný a pevný montážny povrch.
Neinštalujte ovládaciu skrinku AHU jednotky na alebo nad
povrch ODU.
Vyhraďte si miesto pred ovládacou skriňou AHU pre budúcu
údržbu.
Teplota okolia: -25 °C to +52 °C
Rozsah teploty vstupného vzduchu na cievke AHU (T1):
Chladenie: 17 °C-43°C
Vykurovanie: 5 °C-30°C
Stupeň ochrany IP: IP20 (po správnej inštalácii)
Neinštalujte a neprevádzkujte ovládacie skrinky
AHU v nasledujúcich vnútorných prostrediach:
Miesta s fosílnymi palivami (ako kuchyne
obsahujúce ropu alebo zemný plyn)
Miesta obsahujúce sírový plyn, ako napríklad
horúci prameň
Miesta vystavené silným elektromagnetickým
poliam
Miesta s veľkými výkyvmi napätia
Miesta, kde sa vyskytuje kyslá alebo zásaditá
para
Miesta s vysokou koncentráciou pár alebo
sprejov
UPOZORNENIE
3.3 Spôsoby inštalácie a veľkosť
Informácie o inštalácii jednotky AHU s napájaním na mieste nájdete v návode na inštaláciu jednotky.
Ovládaciu skrinku AHU je možné inštalovať dvoma spôsobmi:
1. Keď EEV ovládacej jednotky AHU zostane na ovládacej skrini AHU, musí byť ovládacia skriňa AHU nainštalovaná vertikálne,
ako je znázornené na obrázku 3-2.
2. Keď je EEV ovládacej skrinky AHU oddelená od ovládacej skrinky AHU, ovládacia skrinka AHU môže byť inštalovaná
vertikálne alebo horizontálne, ale rozdelená EEV musí byť vertikálna, ako je znázornené na obrázku 3-2.
Jednotky: mm
Connect to outdoor unit
Connect to DX AHU
Wire passing-hole 65 65
135
65
95
124.8
93
36
Φ24
Φ39
Otvor na prechod káblu
Pripojiť k vonkajšej jednotke
Pripojiť k DX AHU
06
06
Right installation way
Install vertically
Wrong installation way
Figure 3-2
250
344.2
15
58.5
308.2
360
392.5
R6
R3
Right installation way
Obrázok 3 – 2
Inštalovať vertikálne
Správny spôsob inštalácie
Nesprávny spôsob inštalácie
Správny spôsob inštalácie
07
Ako odstrániť EEV z ovládacej skrinky AHU
EEV možno vybrať z ovládacej skrinky AHU a umiestniť
na externé miesto. Ak chcete vybrať EEV zo skrinky,
postupujte podľa týchto krokov.
Obrázok 3 – 3
3.4 Potrubie chladiva
3.4.1 Materiál a veľkosť potrubia
Malo by sa používať iba bezšvíkové medené potrubie
deoxidované fosforom, ktoré je v súlade so všetkými
platnými zákonmi. Popúšťacie triedy a minimálne hrúbky
pre rôzne priemery potrubia sú uvedené v tabuľke 3-5.
Tabuľka 3 – 5
Poznámka: O: stočené potrubie; 1/2H: rovné potrubie.
Ak nie k dispozícii požadované veľkosti rúr (v palcoch),
možno použiť aj iné priemery (v mm), za predpokladu, že
sa zohľadní nasledovné:
Vyberte veľkosť potrubia čo najbližšie k požadovanej
veľkosti.
Na prechod z palcových rúr na mm použite vhodné
adaptéry (dodáva sa na mieste).
3.4.2 Limity potrubia
1. Spojovacia vzdialenosť každej riadiacej skrine a AHU by
nemala byť väčšia ako 8 m. Ak jú byť ovládacia skriňa AHU
a EEV inštalované oddelene, vzdialenosť medzi nimi musí
byť do 5 m.
2. Maximálna povolená dĺžka potrubia medzi ODU a
ovládacou skriňou AHU závisí od modelu ODU.
3.4.3 Bezpečnostné opatrenia pri zváraní
1. Pred zváraním je potrebné aplikovať dusík.
Neaplikovanie dusíka vopred môže viesť k veľkému
množstvu zvyškov oxidu na vnútornom povrchu medenej
rúrky, čo ovplyvní normálnu činnosť telesa ventilu a
kompresora a vo vážnych prípadoch môže poškodiť
kompresor.
Vonkajší priemer
potrubia (mm) Popúšťaný Min. hrúbka (mm)
Ф6.35
O (žíhané)
0,8
Ф9.53 0,8
Ф12.7 0,8
Ф15.9 1,0
Ф19.1 1,0
Ф22.2
1/2H (polotvrdé)
1,2
Ф25.4 1,2
Ф28.6 1,3
Ф31.8 1,5
Ф38.1 1,5
Ф41.3 1,5
Ф44.5 1,5
Ф54.0 1,8
AHUKZ
Liquid pipe
AHU
Obrázok 3 – 4
Potrubie s
tekutinou
08
2. Pri zváraní použite pretlakovú klapku na udržanie tlaku
dusíka v potrubí v rozmedzí 0,02-0,03 Mpa (ako keby
vzduch jemne fúkal na pokožku).
3.4.4 Inštalácia ovládacej skrinky AHU
1. Vyvŕtajte štyri otvory tam, kde chcete skrinku
nainštalovať, s polohami otvorov zobrazenými nižšie.
Zaistite ovládaciu skriňu AHU pomocou skrutiek.
2. Odstráňte tesnenia zo vstupu a výstupu.
3. Zvárajte rúry na mieste
Obrázok 3 – 5
Obrázok 3 – 6
1 2 3 4 5
6
6
1 Potrubie chladiva
2 Časť na spájkovanie
3 Dusíkové pripojenie
4 Ručne ovládaný ventil
5 Tlmič na uvoľnenie tlaku
6 Dusík
A
B
Liquid tube
refrigerant inlet
Liquid tube
refrigerant outlet
AB
POZNÁMKA
Pri zváraní potrubí na ovládacej skrini AHU by sa
telo ventilu a lter mali ochladiť vlhkou handrou,
aby sa predišlo poškodeniu EEV v dôsledku príliš
vysokých teplôt.
4. Po inštalácii rúrok izolujte.
5. Požiadavky na priemer potrubia pre ovládaciu skrinku AHU
nasledovné:
Tabuľka 3 – 6
Inštaláciu ďalších potrubí a odbočiek nájdete v návode na inštaláciu
ODU.
3.4.5 Klasikácia potrubia
Tabuľka 3 – 7
3.4.6 Veľkosť spojovacieho potrubia pre R410A DX
AHU
Poznámka:
Spojovacia vzdialenosť každej ovládacej skrine a DX AHU by nemala
byť väčšia ako 8 m
a2+L4≤8m b2+L2+L4≤8m c2+L2+L4≤8m
e.x.1: Pozrite si Obrázok 3-7, kapacita ovládacej skrinky po prúde za L4
je 560+280+140=980, potrubie je Φ19,1.
Tabuľka 3 – 8
A
a1
L1
B
b1
c1
Liquid pipe
Gas pipe
DX AHU
outdoor unit
a2
b2
c2
L2
Liquid pipe
AHUKZ-03D(56kW)
AHUKZ-02D(28W)
AHUKZ-01D(14kW)
A
B
L3 L4
N0
N2
N1
Obrázok 3 – 7
Kapacita
ovládacej
skrinky
A(x100W)
AHUKZ-
00D
(KAHU-
90.4)
AHUKZ-
00D
(KAHU-
90.4)
AHUKZ-
01D
(KAHU-
200.4)
AHUKZ-
02D
(KAHU-
360.4)
AHUKZ-
03D
(KAHU-
560.4)
A<56 56≤A≤90 90<A≤200 200<A≤360 360<A≤560
Tekutá
strana
(mm)
Φ6.35 Φ9.53 Φ9.53 Φ12.7 Φ15.9
Názov potrubia Kód(pozri Obr. 3-7)
Hlavné potrubie ovládacej skrinky AHU L1, L2, L3, L4
AHU Ovládacia skrinka pom. rúra a1, a2, b1, b2, c1, c2
Zostava rozvetveného spoja riadiacej skrine AHU A, B
Kapacita ovládacej skrinky AHU
A (x100W)
Veľkosť poštovej rúry (mm)
Tekutá strana
(mm) K dispozícii odbočka
200<A≤450 Φ12.7 FQZHD-01
450<A<660 Φ15.9 FQZHD-02
660≤A<1350 Φ19.1 FQZHD-03
1350≤A<1800 Φ22.2 FQZHD-04
1800≤A Φ25.4 FQZHD-04
A Prívod kvapalnej
rúrky chladiva
B Vývod kvapalnej
rúrky chladiva
Potrubie s tekutinou
Potrubie s tekutinou Potrubie s tekutinou
Plynové potrubie
09
3.4.7 Príklad
Na objasnenie výberu potrubia vezmite ako príklad (56+28+14) kW, ktorý
pozostáva z troch ovládacích skríň.
Tabuľka 3 – 9
A. Odbočka na ovládacej skrinke.
Na ovládacej skrini je napájacia odbočka a~c, priemer odbočky by sa mal zvoliť podľa tabuľky 3-6. Priemer rúry a1/a2 je
Φ15,9, priemer rúry b1/b2 je Φ12,7, priemer rúry c1/c2 je Φ9,53.
B. Hlavné potrubie na ovládacej skrini (pozri tabuľku. 3-8)
1) Hlavné potrubie L1/L2 s N1, N2 zaradenou riadiacou skrinkou, celková kapacita je 280+140=420, priemer potrubia L1 je
Φ12,7, teda pre odbočku B zvoľte FQZHD-01.
2) Hlavné potrubie L3/L4 s N0 N1 N2 zaradenou riadiacou skrinkou, celková kapacita je 560+280+140=980, priemer potrubia
L3/L4 je Φ19.1, teda pre odbočku A zvoľte FQZHD-03
3) Odbočka A s N0~N2 po prúde ovládacej skrinky, ktorej celková kapacita je 560+280+140=980, preto vyberte FQZHD-03
pre odbočku A.
Poznámka:
1) Priemer potrubia L3 stále súvisí s vonkajšou jednotkou, vyberte si tú veľkú.
2) Plynové potrubie by malo byť potvrdené podľa návodu na inštaláciu vonkajšej jednotky.
3.4.8 Iné spôsoby potrubia napr
Jedna ovládacia jednotka VRF DX AHU sa pripája k jednej AHU
Liquid/Gas pipe
DX AHU
outdoor unit
AHUKZ
AHUKZ
Liquid/Gas pipe
Gas pipe
Liquid pipe
Liquid pipe
Gas pipe
Liquid pipe
Gas pipe
Potrubie k vonkajšej jednotke s rekuperáciou tepla.
Poznámka: Maximálna kapacita každej AHU pripojenej k MS boxu by nemala presiahnuť 28Kw.
DX AHU
outdoor unit
AHUKZ
AHUKZ
AHUKZ
MS
Liquid/Gas pipe
Liquid pipe
Liquid pipe
Liquid pipe
Gas pipe
Gas pipe
Gas pipe
DX AHU
DX AHU
Kapacita
ovládacej skrinky
A(x100W)
AHUKZ-01D
(KAHU-200.4)
90≤A≤200)
AHUKZ-02D
(KAHU-360.4)
200<A≤360)
AHUKZ-03D
(KAHU-560.4)
360<A≤560
Tekutá strana
(mm) Φ9.53 Φ12.7 Φ15.9
Vonkajšia jednotka
Potrubie na kvapalinu/plyn
Potrubie na kvapalinu/plyn
Potrubie s tekutinou
Plynové potrubie
Potrubie s tekutinou
Plynové potrubie
Potrubie s tekutinou
Plynové potrubie
Vonkajšia jednotka
Potrubie na kvapalinu/plyn
Potrubie s tekutinou
Plynové potrubie
Potrubie s tekutinou
Plynové potrubie
Potrubie s tekutinou
Plynové potrubie
10
3.5 Inštalácia teplotného snímača
V príslušenstve je päť teplotných snímačov (T1, TA, T2A,
T2 a T2B) a päť predlžovacích káblov, ako je znázornené
na obrázku 3-8.
Temperature sensor Extension wire
T2B
WhiteWhiteWhite
Black BlackBlack
Red Red
White
T2A
Blue
BlackBlack
BlueBlue
Red
T1, TA
T2A, T2,
T2B
Obrázok 3 – 9
Miesto montáže snímačov teploty:
T1 je snímač teploty vstupného vzduchu AHU; mal by byť
inštalovaný na vstupe vzduchu do AHU.
T2A je snímač vstupnej teploty výparníka AHU; mal by byť
inštalovaný na vstupnom potrubí výparníka.
T2 je snímač strednej teploty výparníka AHU; mal by byť
inštalovaný na medziľahlom potrubí výparníka.
T2B je snímač výstupu výparníka AHU; mal by byť
inštalovaný na výstupnom potrubí výparníka.
TA je snímač teploty výstupného vzduchu, a preto ho nie
je potrebné inštalovať, ak nie je zvolená regulácia teploty
výstupného vzduchu.
Miesto montáže rúrkových snímačov teploty T2A, T2 a T2B
Figure 3-9
Liquid pipe
Gas pipe
T2B
T2
T2A
Snímač teploty
Potrubie s
tekutinou
Plynové
potrubie
Predlžovací kábel
Biela Biela Biela
Biela Čierna Čierna
Čierna ČiernaČierna
Modrá ModráModrá
Červená ČervenáČervená
Obrázok 3 – 9
11
Montáž rúrkových snímačov teploty T2A, T2 a T2B
1. Privarte objímky snímačov teploty na určenom mieste
montáže.
Miesto montáže snímačov vnútornej teploty T1 a TA
Použitie predlžovacieho kábla s teplotným senzorom na
umožnenie diaľkového pripojenia
Priložená predlžovacia šnúra snímača teploty je dlhá
9 m. Ak je potrebný predlžovací kábel, pripojte jeden
koniec kábla k ovládacej skrini AHU a druhý koniec k
teplotnému snímaču namontovanému na AHU.
3.6 Elektrické zapojenie
2. Po vložení spony vložte teplotný snímač do objímky.
2. Použite izolačné materiály a zaistite káblovými zväzkami.
1
2
1
2
Welding
45
Obrázok 3 – 10
Obrázok 3 – 11
1
2
45
3
1
2
45
4
3
1
2
45
4
3
5
6
Obrázok 3 – 12
Return Air Exhaust Air Outdoor Air Supply Air
A : Inlet air temperature T1
B : Outlet air temperature TA (optional)
B
A
Obrázok 3 – 13
1. Ovládacia skrinka ODU a AHU by mala
používať samostatné napájacie zdroje s
menovitým napätím. Ovládacia skrinka AHU
jednotky a ostatné AHU jednotky v rovnakom
systéme by však mali využívať rovnaký výkon.
2. Externý napájací zdroj klimatizácie by mal
mať uzemňovacie vedenie, ktoré je prepojené s
uzemňovacím vedením ovládacej skrinky AHU a
ODU.
3. Elektroinštalačné práce by mali vykonávať
kvalikované osoby podľa schémy zapojenia.
4. Pevné spojovacie vedenia musia byť vybavené
minimálne 3 mm odstupom elektrického šoku.
5. Ochrana proti úniku by mala byť inštalovaná v
súlade s miestnou elektrickou normou.
6. Uistite sa, že ste správne umiestnili silovú
kabeláž a signálne svorky, aby ste predišli
krížovému rušeniu a ich kontaktu s prepojovacou
rúrkou alebo telesom koncovej hodnoty. Vo
všeobecnosti neskrúcajte dva vodiče dohromady,
pokiaľ nie je spoj dobre spájkovaný a pokrytý
izolačnou páskou.
7. Nezapínajte napájanie, kým nie je správne
dokončené elektrické vedenie.
UPOZORNENIE
Zváranie
Spätný vzduch Odpadový
vzduch
Vonkajší
vzduch Privádzaný vzduchu
A: Teplota vstupného vzduchu T1
B: Teplota výstupného vzduchu TA (voliteľnél)
12
3.6.1 Schéma obvodu
Zapojenie nájdete v schéme zapojenia.
Schéma obvodu
Specifications are subject to change without notice.
CN2 CN3 CN4 CN1 CN17
ENC1 ENC2 ENC3 ENC4
Alarm
0-10V input
Vo+
XP12
XS12
XS1 XP1
XS11
P
Q
X
Y
XP11
XS2 XP2
XS3 XP3
XS5 XP5
XS7 XP7 XS8 XP8
XS6 XP6
XS4 XP4
Main board
3 42
1
ON
3 42
1
ON
3 42
1
ON
3 42
1
ON
2
1
ON
32
1
ON
D1
D2
Y
X
X1
X2
D1
D2
Vo-
Vi+
Vi-
XS9 XP9 XS10 XP10
CN18
EEV
Defrost
Run
COM
E
P
Q
E
E E
E
E
fan motor
Single-phase AC motor
Y/G
Y/G
MIDDLE
AUX
WATER
Third party
controller
0-10V output
ON/OFF
Fan status
Heat mode
Cool mode
ON/OFF switch
COOL
HEAT
COM
FAN
POWER LOW MIDDLE HIGH
CN12
220-240VAC
50/60Hz
Power in
Heater
control
output
L N
LOW
HIGH
N
Pump
control
output Third party
controller
CN15 CN20 CN8
L’ N’
To wired controller
(optional)
To wired controller
(factory)
To Outdoor/MS units
comm.bus
To master/slave
AHU control
box comm.bus
Remove the short-wire
and connect to the water
level switch if the drain-
age pump is available
Water
level
switch
SW1 SW2 SW3 SW4 SW9 SW10
CN21
CN22
CN16 CN7 CN62 CN61 CN32 CN9 CN23 CN5 CN19 CN10
T2B
T1
T2
T2A
TA
T2B
T1
T2
T2A
TA
RED
WHITE
BLACK
BLUE
YELLOW
Magnet
ring
Display board
CN35
CN11
CN30
M-smart
CN25 CN26
CN31
CN33
Obrázok 3 – 14
13
3.6.2 Zapojenie vo vnútri elektrickej riadiacej skrinky
Pre pripojenia k ovládacej skrini AHU: Pretiahnite káble dovnútra cez maticu skrutky a maticu pevne utiahnite, aby ste zaistili
dobré uvoľnenie ťahu a ochranu proti vode.
Káble vyžadujú dodatočné odľahčenie ťahu. Obviažte kábel inštalovaným viazacím pásom.
Poznámka:
Spojenie so svorkovnicou musí byť bezpečné. Ak tak neurobíte, môže dôjsť k zahriatiu v dôsledku slabého kontaktu a vo
vážnych prípadoch dokonca k požiaru.
Napájací kábel a komunikačný kábel by mali byť oddelené najmenej 50 mm, aby sa zabránilo elektromagnetickému rušeniu.
Pripojte káble k hlavnej doske podľa schémy zapojenia znázornenej na obrázku 3-14.
Pripojte káble podľa nasledujúcej tabuľky.
Tabuľka 3 – 10
*Pozrite si Prierez hlavného napájacieho kábla
#Pozrite si Zapojenie ventilátora
**Maximálna dĺžka závisí od pripojeného externého zariadenia (ovládač, relé...).
Obrázok 3 – 15
Popis Pripojené k Prierez
(mm2)
Max.
dĺžka
(m)
Špecikácie
L, N Napájanie Napájanie *-220-240V 1Ph
50/60hz
LOW/MIDDLE/
HIGH, N Signál rýchlosti ventilátora: Ventilátor AHU #-220-240V 1Ph
50/60hz
EEV Teplota vstupného vzduchu Elektronický expanzný ventil
-
50-12VDC
T1 Teplota vstupného vzduchu AHU 10 0-5VDC
TA Teplota výstupného vzduchu Výmenník tepla AHU 10 0-5VDC
T2A Vstupná teplota výmenníka tepla Výmenník tepla AHU 10 0-5VDC
T2 Stredná teplota výmenníka tepla Výmenník tepla AHU 10 0-5VDC
T2B Výstupná teplota výmenníka tepla AHU 10 0-5VDC
P, Q, E Komunikácia kabeláž pripojené k ODU/MS ODU / MS
0,75
1200 0-5VDC
X1, X2 Káblový ovládač Továrenský ovládač 200 18VDC
D1, D2, E Diaľkový ovládač (voliteľné) Továrenský ovládač 1200 0-5VDC
X,Y,E Komunikuje s ovládacou skrinkou AHU Hlavná/podriadená ovládacia
skrinka jednotky 1200 0-5VDC
ON/OFF Diaľkové zapnutie/vypnutie Ovládač tretej strany
**
0-12VDC
chladenie Signál chladenia Ovládač tretej strany 0-12VDC
výmenníka Signál vykurovania Ovládač tretej strany 0-12VDC
ventilátor Stav ventilátora Ovládač tretej strany 0-12VDC
alarm Signál alarmu Ovládač tretej strany 0-24VDC/AC
odmrazovanie Signál odmrazovania/proti studenému vetru Ovládač tretej strany 0-24VDC/AC
beží Stav prevádzky Ovládač tretej strany 0-24VDC/AC
AUX Signál elektrického prídavného ohrievača Elektrický prídavný ohrievač 0-12VDC
14
3.6.3 Zapojenie snímača teploty
Snímače teploty sa dodávajú s dvomi spôsobmi zapojenia, a
to voľbou DIP prepínača SW9-2.
3.6.4 Prierez hlavného napájacieho kábla
Prosím, vyberte hlavný napájací kábel. Pozrite si tabuľku 3-11
a tabuľku 3-12.
Tabuľka 3 – 11
Tabuľka 3 – 12
Typ 1: Jedna alebo viac ovládacích skriniek jednotky
AHU je zapojených paralelne k jednej AHU jednotke a
snímače T2A, T2 a T2B ľubovoľnej cievky AHU jednotky
pripojené k hlavnej riadiacej skrini AHU jednotky.
Senzor T1 a TA je pripojený k hlavnej doske riadiacej
skrinky hlavnej jednotky AHU.
Typ 2: Paralelne je zapojených viacero ovládacích
skríň AHU. Každá cievka je pripojená k ovládacej
skrinky AHU. Senzory T2A, T2 a T2B každej cievky
pripojené k hlavnej doske zodpovedajúcej ovládacej
skrinky AHU. Senzor T1 a TA je potrebné pripojiť iba k
riadiacej skrini hlavnej jednotky AHU.
Schematic diagram:
1# slave
AHU
N# slave
AHU(N≤3)
Master
AHU
Signal wire (X/Y/E)
Signal wire (X/Y/E)
T1,T2,T2A,T2B,TA
1# AHU
L1
L2
Obrázok 3 – 16
Obrázok 3 – 17
Schematic diagram:
Master AHU
N# slave
AHU(N≤3)
Signal wire (X/Y/E)
T1,T2,T2A,T2B,TA
2# AHU
Factory
controller
T2,T2A,T2B
1. Osobitné požiadavky na zapojenie musia
zodpovedať miestnym predpisom na zapojenie.
2. Používajte iba medené káble.
3. Uistite sa, že na pripojenie používate
špecikované káble a uistite sa, že na pripojenia
svoriek nepôsobí žiadna vonkajšia sila. Ak
pripojenia nie pevne zaistené, môže dôjsť k
prehriatiu alebo požiaru.
4. Veľkosť káblu je minimálna hodnota pre
kovové vedenie. Ak napätie klesne, použite kábel
s priemerom o jeden rad hrubší. Uistite sa, že
napájacie napätie neklesne o viac ako 10 %.
5. Napájanie musí byť jednotné pre všetky
ovládacie skrinky AHU jednotky v rovnakom
systéme.
6. Prerušovač úniku prúdu musí byť pripojený
k zdroju napájania. Ak nie je nainštalovaný
istič zvodového prúdu, môže to spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
7. Nikdy nepripájajte hlavný zdroj napájania ku
svorkovnici komunikačnej linky. Ak pripojené,
elektrické časti sa spália.
UPOZORNENIE
3.6.5 Zapojenie ventilátora
Signál ventilátora:
Ovládacia skrinka AHU dva výstupné režimy na
ovládanie otáčok ventilátora: analógový výstup signálu
LOW/MIDDLE/HIGH a výstup 0-10V, v tomto poradí.
Výstupný režim sa vyberá na základe skutočných potrieb
jednotky AHU na mieste.
Tabuľka 3 – 13
#: Pozri ovládanie výstupu 0-10V
Typ SW9
1
SW9-2 je 0: Jedna alebo viac
ovládacích skríň AHU sú zapojené
paralelne k jednej AHU; jedna
cievka je pripojená k niekoľkým
ovládacím skriniam; (chyby
tienenia od snímačov teploty T1,
T2, T2A, TA a T2B podradenej
jednotky) (predvolené výrobné
nastavenie)
2
SW9-2 je 1: Paralelne je
zapojených viacero ovládacích
skríň AHU. V prípade viacerých
cievok je jedna cievka pripojená
k jednej riadiacej skrini; (poruchy
tienenia od snímača teploty
podradenej jednotky T1, TA)
Model AHUKZ-00D (KAHU-90.4)~
AHUKZ-01D (KAHU-200.4)
Power
Fáza Jednofázové
Napätie a
frekvencia 220-240V - 50/60Hz
Napájací kábel ovládacej
skrinky AHU (mm2)2.0 (<50 m)
Model AHUKZ-02D (KAHU-360.4)~
AHUKZ-03D (KAHU-560.4)
Power
Fáza Jednofázové
Napätie a
frekvencia 220-240V - 50/60Hz
Napájací kábel ovládacej
skrinky AHU (mm2)4.0 (<50 m)
Signál
ventilátora LOW/MIDDLE/HIGH 0-10V výstup
Nízky LOW #
Stredný MIDDLE #
Vysoký HIGH #
Hlavná AHU
Signálny kábel
Signálny kábel
1# podriadená AHU
Č# podriadená AHU (N≤3)
Schematický diagram:
Hlavná AHU
Továrenský
ovládač
Signálny kábel
Č# podriadená AHU (N≤3)
Schematický diagram:
15
0-10V ovládanie výstupu
Čísla DIP prepínačov ENC2, ENC3 a ENC4 zodpovedajú rôznym napäťovým výstupom. V závislosti od čísel DIP prepínačov
SW1-2 sú k dispozícii dva režimy ovládania, ktorými sú rýchlosť ventilátora 1. a 3. stupňa
1. SW1-2 vytočený na "OFF" (predvolené výrobné nastavenie)
ENC2, ENC3 a ENC4 definované ako výstupné signály nízkeho, stredného a vysokého napätia. Štandardne je ENC2
nastavené na 2V, ENC3 je nastavené na 7V a ENC4 je nastavené na A (A je 10V). Ich zodpovedajúce vzťahy nájdete v tabuľke
nižšie:
Tabuľka 3 – 14
Výstupné napätie 0-10V
Poznámka: ENC2<ENC3<ENC4. Ak nie je splnená, ohlási sa chyba H9.
2. SW1-2 vytočený na "ON"
To znamená, že ventilátor iba jednu rýchlosť ventilátora. V tomto prípade ENC2 označuje rýchlosť ventilátora, zatiaľ čo ENC3
označuje výstupné napätie 0-10V pre príslušný prevodový stupeň. ENC4 nie je denovaný.
Tabuľka 3 – 15
Zodpovedajúce napätie pre prepínač ENC3 DIP:
Tabuľka 3 – 16
Zapojenie medzi svorkovnicou a ventilátorom
Súčet prúdu drenážneho čerpadla a motora ventilátora by nemal byť väčší ako 3,5A v modeloch AHUKZ-00D (KAHU-90.4) a
AHUKZ-01D (KAHU-200.4).
Súčet prúdu drenážneho čerpadla a motora ventilátora by nemal byť väčší ako 15A v modeloch AHUKZ-02D (KAHU-360.4) a
AHUKZ-03D (KAHU-560.4).
Jednotka by mala byť vybavená ističom obvodu, pozrite si tabuľku 3-17.
Ovládacia skrinka AHU ovládací port pre jednofázový striedavý motor; pozrite si obrázok 3-18 a obrázok 3-19. tri rôzne
rýchlosti (vysoká, stredná a nízka), výstupné napätie bude tiež rovnaké ako vstupný výkon boxu. Obrázok 3-18 a Obrázok 3-19
znázorňujú schému zapojenia. Obrázok 3-18 odporúča sa zapojenie týmito dvoma spôsobmi. Na obrázku 3-18 nie je ovládacia
skrinka AHU jednotky priamo pripojená k motoru ventilátora. Vždy ho používajte ako motor poháňajúci kontakty relé. V opačnom
prípade môže dôjsť k poškodeniu výrobku alebo požiaru.
Ak je zapojenie znázornené na obrázku 3-19, maximálny prúd motora ventilátora nesmie prekročiť hodnotu uvedenú v tabuľke 3-17.
Tabuľka 3 – 17
Figure
3-18
CN2 CN3 CN4
L
HIGH
N
N
MIDDLE
LOW
fan
motor
L N
MIDDLE
LOW
HIGH
N
single-phase power
single-phase AC motor
CN2 CN3 CN4
L
HIGH
N
N
MIDDLE
LOW
single-phase AC motor
fan
motor
Figure
3-19
single-phase power
molded case
circuit breaker
molded case
circuit breaker
single-phase power
Výstupné napätie ventilátora pri nízkej
rýchlosti
Výstupné napätie ventilátora pri
strednej rýchlosti
Výstupné napätie ventilátora pri
vysokej rýchlosti
Vytáčací kód 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
Napätie(V) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 10 10 10 10
(10V predvolené
výrobné nastavenie
7V predvolené výrobné
nastavenie
(2V predvolené
výrobné nastavenie
Vytáčací
kód 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
Napätie(V) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 10 10 10 10
ENC2 DIP Rýchlosť ventilátora LOW/MIDDLE/HIGH 0-10V výstup
0 Iba nízky LOW výstup ENC3 menovité napätie
1 Iba stredný MIDDLE výstup ENC3 menovité napätie
2V (predvolené výrobné nastavenie) Iba vysoký HIGH výstup ENC3 menovité napätie
3-F Iba vysoký HIGH výstup ENC3 menovité napätie
Model Max. prúd striedavého motora a drenážneho čerpadla Lisovaný istič
AHUKZ-00D~01D (KAHU-200.4) 3.5A 6A
AHUKZ-02D~03D (KAHU-560.4) 15A 20A
jednofázové napájanie
istič s lisovaným
puzdrom
jednofázové napájanie
motor
ventilátora
jednofázový striedavý motor Obrázok 3 – 18
istič s lisovaným
puzdrom
jednofázové napájanie
jednofázový striedavý motor
motor
ventilátora
Obrázok 3 – 19
16
Ak je motor ventilátora 3-fázový striedavý motor, SW1-
2 musí byť nastavený na "ON" a ENC2 musí byť
nastavený na "2". Svorkovnica ventilátora podporuje iba
vysokorýchlostný výstup. Pri zapájaní motora si pozrite
obrázok 3-20.
Poznámka:
1. Menovitý prúd stýkača musí byť väčší ako prúd
motora.
2. Riadiaci výkon stýkača musí byť rovnaký ako príkon
ovládacej skrinky AHU jednotky.
3. SW1-2 musí byť nastavený na "ON".
4. ENC2 musí byť vytočené na "2".
5. Výrobok neobsahuje istič a stýkač.
ON
1234
SW1
SW1, ENC2
Only high-speed is available
fan
motor
3-phase AC motor
A1
A2
Contactor
Contactor control
External 3-Phase power
CN2 CN3 CN4
HIGH
N
LN
molded case
circuit breaker
single-phase power
Obrázok 3 – 20
3.6 Zapojenie signálneho kábla
Nasledujúci obrázok zobrazuje schému zapojenia
signálneho kábla:
To master/slave
AHU control box
comm.bus
Remove the short-wire
and connect to the water
level switch if the drain-
age pump is available
P
Q
X
Y
Water
level
switch
CN10
To Outdoor/MS units
comm.bus
CN19
CN5
D1
D2
CN23
CN9
Y
X
X1
X2
To Wired Controller
(factory)
D1
D2
E
P
Q
E
EE
To Wired Controller
(optional)
magnet
ring
E
E
WATER
Obrázok 3 – 21
Poznámka:
Pripájacie svorky spínača hladiny vody štandardne
pripojené. Pri pripájaní AHU jednotky k vypúšťaciemu
čerpadlu odstráňte spojovací kábel a pripojte ho k
spínaču hladiny vody.
X1 a X2 porty na pripojenie k štandardnému
káblovému ovládaču, zatiaľ čo D1,D2 a E porty na
pripojenie k voliteľnému káblovému ovládaču. Ohľadom
konkrétnych modelov sa poraďte s personálom
technickej podpory výrobcu alebo s miestnym
predajcom.
Keď sa použije ovládač tretej strany, komunikácia medzi
ovládacou skriňou AHU a ovládačom tretej strany sa
dosiahne pomocou suchých kontaktov. Nasledujúci
obrázok zobrazuje schému zapojenia signálneho kábla:
CN9CN32CN61
Vi+
Vi-
CN17 CN18
Alarm
The third party controller
Defrost
Run status
0-10V signal
Fan
status
Heat
mode
On/off
Cool
mode
CN62
Obrázok 3 – 22
K dispozícii len vysokorýchlostné
Externé 3-fázové napájanie
3-fázový striedavý motor
istič s lisovaným
puzdrom
jednofázové napájanie
motor
ventilátora
Ovládanie
stýkača
Stýkač
K prípojnici
vonkajšej/MS
jednotky
Ku káblovému
ovládaču (voliteľné)
K prípojnici hlavnej/
podriadenej
ovládacej skrinky
Ku káblovému
ovládaču
(továrenský)
Odstráňte krátky vodič
a pripojte ho k spínaču
hladiny vody, ak je k
dispozícii drenážne
čerpadlo
Spínač
hladiny
vody
Alarm
Odmrazovať
Stav
spustenia
0-10 V signál
Stav
ventilátora
Režim
vykurovania
Režim
chladenia
On/Off
Ovládač tretej strany
17
Signal wire(P/Q/E)
1# slave
AHU
N# slave
AHU(N≤3)
Master
AHU
Master AHU
Signal wire(P/Q/E)
N# slave
AHU(N≤3)
Signal wire (X/Y/E)
Signal wire (X/Y/E)
Signal wire (X/Y/E)
T1,T2,T2A,T2B,TA
T1,T2,T2A,T2B,TA
The third party controller
The third party controller
The signal wire between outdoor and master AHU control box
Signal wire(P/Q/E)
Signal wire(X/Y/E)
The signal wire between master AHU control box and slave AHU control box
1# AHU
2# AHU
Factory controller
OR
Factory
controller
OR
Centralized controller
Outdoor unit
signal wire
(X /Y/E) L1
L3
L2
L4
L5
L6
T2,T2A,T2B (optional)
L7
L8
Signal wire(P/Q/E)
Centralized controller
Outdoor unit
signal wire
(X /Y/E) L1
MS BOX
Factory controller
Factory controller
The third party controller
OR
The third party controller
OR
1# AHU
2# AHU
T1,T2,T2A,T2B,TA
T1,T2,T2A,
T2B,TA
Signal wire(P/Q/E)
Signal wire
(P/Q/E)
Figure 3-24
L9
L10
L11
L7
L7
Figure 3-23
Príklad signálneho zapojenia (tepelné čerpadlo)
Príklad signálneho zapojenia (rekuperácia tepla)
Poznámka:
1. Priemer signálneho vodiča by mal byť väčší alebo rovný 0,75 mm2 a signálny vodič XYE a PQE by mal byť 3-žilový tieniaci
vodič.
2. Maximálna dĺžka vedenia: L1<1200m; L2+L3<1200m; L4+L5<1200m; L6<1200m; L7<200m; L8<200m; L9, L10, L11<1200m;
3. Ak je na ovládanie jednotky AHU zvolený ovládač tretej strany, nie je možné pripojiť centralizovaný ovládač k systému.
Systém sa môže pripojiť k centralizovanému ovládaču iba vtedy, ak je na ovládanie ovládacej skrinky AHU zvolený továrenský
ovládač.
4. Pripojte centrálny ovládač ku svorkovnici ODU XYE. Nepripájajte centrálny ovládač ku svorkovnici XYE ovládacej skrinky
AHU.
Signálny kábel (P/Q/E)
Signálny kábel (X/Y/E)
Signálny kábel medzi ovládacou skrinkou vonkajšej jednotky AHU a ovládacou
skrinkou hlavnej jednotky AHU
Signálny kábel medzi ovládacou skrinkou hlavnej jednotky AHU a ovládacou skrinkou
podradenej jednotky AHU
Továrenský ovládač
ALEBO
Ovládač tretej strany
Hlavná AHU
Signálny kábel (X/Y/E)
Signálny kábel (X/Y/E)
1# podriadená AHU
Č# podriadená AHU (N≤3)
Signálny kábel
vonkajšej
jednotky (X/Y/E) Signálny kábel (P/Q/E)
Centralizovaný ovládač
Signálny kábel (P/Q/E)
Hlavná AHU
Signálny kábel (X/Y/E)
Č# podriadená AHU (N≤3)
Továrenský
ovládač
Ovládač tretej strany
Ovládač tretej strany
Obrázok 3 – 23
Továrenský ovládač
Signálny kábel
MS
skrinka
Továrenský ovládač Ovládač tretej strany
ALEBO
ALEBO
Signálny kábel (P/Q/E)
Signálny kábel (P/Q/E)
Signálny kábel
vonkajšej
jednotky (X/Y/E)
Centralizovaný ovládač Obrázok 3 – 24
18
Capacity
(hp)
Capacity
(KW)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
0.8 hp
1.0 hp
1.2 hp
1.7 hp
2.0 hp
2.5 hp
3.0 hp
3.2 hp
3.6 hp
4.0 hp
4.5 hp
5.0 hp
6.0 hp
6.5hp
7.0hp
8.0 hp
10.0 hp
12.0 hp
14.0 hp
16.0 hp
20.0 hp
2.2
2.8
3.6
4.5
5.6
7.1
8.0
9.0
10.0
11.2
12.0
14.0
16.0
18.0
20.0
22.4
28.0
33.5
40.0
45.0
56.0
ON
1234
SW4-2 ENC1
0
1
AHUKZ-01D
AHUKZ-02D
AHUKZ-03D
AHUKZ-00D
4 NASTAVENIE FUNKCIÍ
4.1 Nastavenie kapacity
Kapacitné DIP prepínače pre ovládaciu skrinku AHU by
sa mali nastaviť po inštalácii skrinky.
Kapacita sa nastaviť pomocou ENC1 a SW4-2. Po
dokončení nastavenia jednotku vypnite a potom zapnite,
aby sa nastavenia použili.
4.2 Nastavenie hlavnej a
podriadenej ovládacej skrinky AHU
1. Ak je paralelne zapojených viacero ovládacích skríň
AHU, je potrebné nastaviť riadiacu skriňu jednotky
master/slave pomocou SW2-3 a SW2-4
POZNÁMKA
Každá ovládacia skrinka AHU v paralelnom
zapojení by mala prejsť nastavením kapacity.
Tabuľka 4-1 Kapacity SW4-2 a ENC1
2. Keď ovládacie skrine AHU zapojené paralelne,
počet podriadených ovládacích skríň AHU sa musí
nastaviť pomocou SW1-3 a SW1-4.
Poznámka: Počet paralelne zapojených podriadených
jednotiek AHU je možné nastaviť iba z hlavnej dosky
ovládacej skrinky hlavnej jednotky.
4.3 Nastavenia adresy ovládacej
skrinky AHU
Pri prvom zapnutí: Ak adresa nie je nastavená, káblový
ovládač zobrazí poruchu E9.
ODU môže použiť automatické adresovanie na nastavenie
adresy pre ovládaciu skrinku AHU, ktorá nemá adresu.
Ak používate manuálne nastavenie, na nastavenie adresy
ovládacej skrinky AHU je potrebný káblový ovládač.
S ODU komunikuje iba nadriadená jednotka AHU. Preto je
potrebné pomocou káblového ovládača nastaviť iba adresu
ovládacej skrinky hlavnej jednotky.
Stlačením a podržaním tlačidiel a na káblovom ovládači
na 8 sekúnd vstúpite na stránku Nastavenia adresy. Ak
ovládacia skrinka AHU adresu, na stránke sa zobrazí aktuálna
adresa. V opačnom prípade stlačte a pre zmenu adresy
a stlačte pre potvrdenie a odoslanie aktuálnej adresy do
ovládacej skrinky AHU.
Obrázok 4 – 1
Poznámka:
Adresa toho istého systému sa nemôže opakovať.
Kapacita Kapacita
ON
1234
SW2-3 a SW2-4 00: hlavná
ovládacia skrinka AHU (predvolené
výrobné nastavenie)
ON
1234
SW2-3 a SW2-4 00: hlavná
ovládacia skrinka AHU (predvolené
výrobné nastavenie).
ON
1234
SW2-3 a SW2-4 je 10: podradená
Ovládacia skrinka AHU 2)
ON
1234
SW2-3 a SW2-4 je 11: podradená
Ovládacia skrinka AHU 3
ON
1234
Platí len pre
hlavnú jednotku
SW1-3 a SW1-4 sú 00: počet
podriadených ovládacích jednotiek
AHU pripojených paralelne je 0
(predvolené výrobné nastavenie)
ON
1234
Platí len pre
hlavnú jednotku
SW1-3 a SW1-4 sú 01: počet paralelne
zapojených podriadených jednotiek
AHU je 1
ON
1234
Platí len pre
hlavnú jednotku
SW1-3 a SW1-4 je 10: počet
podriadených jednotiek AHU
zapojených paralelne je 2
ON
1234
Platí len pre
hlavnú jednotku
SW1-3 a SW1-4 je 11: počet
podradených ovládacích jednotiek AHU
zapojených paralelne je 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kaysun KAHU.4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka