A3600L

Soundcore A3600L Užívateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na používanie slúchadiel Soundcore Liberty Frames a rád vám pomôžem s akýmikoľvek otázkami. Návod obsahuje informácie o montáži, aktivácii, párovaní, ovládacích prvkoch a ďalších funkciách, ako je hlasové ovládanie a automatické pozastavenie/spustenie prehrávania. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Ako aktivujem slúchadlá Soundcore Liberty Frames prvýkrát?
    Ako dlho vydrží batéria slúchadiel?
    Ako spárujem slúchadlá s iným zariadením?
    Ako sa ovládajú slúchadlá?
1 2 3 4 5 6 7
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO: 󻱟󻷋󽴔󻀊󺝣󽴔󻺗󻀇󻰓󽴔󻇃󺳳󺽃 󺹋󽴔󻃸󻀇󼩃󻗫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫
󻃞󽴔󼉣󺃏󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󻖃󼢃󻇃󻘇󻭣 
简中: 󳥤󱌣󲨣󷨜󸽽󹐀󷩓󵴸󷸬󶑉󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄󱠥󳥀󱾵󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽

繁中: 󲁶󹄾󳫆󵖐󷭭󶄤󵒹󰾫󵈾󶙐󳅜󱍂󱛻󷭭󶄤󷽻󷪞󼵼󷰞󸔤󷫟

PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
 AR
www.soundcore.com/support
 HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO: 󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻪻󽴔󼧓󺳗󻱓󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󺆯  󺹋󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤󼨧󺆯 󼡛󻮷󻪃󺹋󽴔󻪔󺠿
󻱃󼞇󼨧󺝣󽴔󺧀󽴔󺞳󻩠󼨫󽴔󻱠󻪔󻰓󽴔󻛧󼩘󼩃󽴔󻇃󻞼󻞫󻫳 󺺳󻅗󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󼡛󻮷󻪃󺹋󽴔󼈫󻞯󽴔󻖐󼖫󺴫󽴔󻯯
󻺏󼨧󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳 
简中: 󰵵󸏀  󲪿󵈾󵪑󲪹󼵼󸑴󷝥  󷹉󶮝󳕽󰽳󶩉󲕂󰷑󷐟󳈿󰾇󳄦󰽥󹞊󵴞󼵼󲪈󵟂󱁃󵗛
󸺥󱲉󰾫󵈾󱑹󲶫󳟾󳥓󳜞󴵝󳦦
繁中: 󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮󰻅󷫥󲕂󸲐󳩺󶩉󷪏󳥀󳜞󹋅󹠓󼵼󰻅󱛻󳍳󶄌󱌧󰺮󱌋󲖃󵠸
󱁃󴇧󴂄󰾫󵈾󱑹󼵼󹋅󹠓󸛫󷐖󳜵󳥓󳜞󴸝󲾀
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR

EQSoundcoreHE

DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position, damit sie sicher
befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an qu'elles soient
solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo che siano ssate
saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の位置に押し込み、
しっかりと取り付けます。
KO: 󻫳󺧣󻫳󽴔󼘫󼧛󻰓󽴔󼱛󻺏󻰧󽴔󻳫󻯓󼌧󻪟󽴔󻃏󻪃󽴔󺗲󻪃󽴔󺞷󺞷󼱗󽴔󺆯󻳤󻞫󼖄󺞗󺞳 
简中: 󲘝󸺥󶥚󳎁󱑍󱑹󳭦󳮛󱿣󸡾󹈘󼵼󵟂󱁃󵫙󱱀󸹇󳍺
繁中: 󲘟󹌊󷪞󸲐󶥁󳎁󱌇󸧂󸱖󲕂󰽚󼵼󰾫󱌧󵬽󱱀󸔮󶅢
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para que quem presas
com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru itin.
 AR
 HE
DE: Aktivieren Sie Ihre Soundcore Liberty Frames vor der ersten Verwendung, indem Sie
das mitgelieferte magnetische Ladekabel mindestens 5 Sekunden lang verwenden.
Laden Sie Ihre Soundcore Liberty Frames vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
ES: Antes de usarlas por primera vez, active las Soundcore Liberty Frames dejando
conectado el cable de carga magnético incluido durante al menos 5 segundos.
Cargue del todo las Soundcore Liberty Frames antes de su primer uso.
FR: Avant la première utilisation, activez vos montures Soundcore Liberty Frames en
utilisant le câble de charge magnétique fourni pendant au moins 5 secondes.
Chargez complètement vos montures Soundcore Liberty Frames avant la première
utilisation.
IT: Prima del primo utilizzo, attiva le tue Soundcore Frames utilizzando il cavo di ricarica
magnetico in dotazione per almeno 5 secondi.
Carica completamente le tue Soundcore Frames prima del primo utilizzo.
JP: 初めて使用する際には、同梱の磁気充電ケーブルを挿入し、本製品を起動させます。
起動には約 5 秒かかります。その間、磁気充電ケーブルを外さないでください。
最初に使用する前に、本製品を満充電にしてください。
KO: 󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿 󺼋󻳏󽴔󻳫󺇄󺣫󽴔󺺗󺋇󺗳󼟀󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻 󼇗󽴔󻱃󻖐
 󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󻞼󻞫󻫳 
󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿 󺼋󻳏 󺹋󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󼉸󻳓󼨧󻞼󻞫󻫳 
简中: 首次󰾫󵈾󱑹󼵼󷸽󰾫󵈾󳄿󳏀󰿙󵒹󵡃󱞩󱋏󵉐󶑂󴡩󴐟 󼵼󵟂󱁃󰶚󳧶
󸺥󶥚󸛫󳍺󱌇󱋏󵉐󶑂󼵼󳉸󵤚󴦨󲘝󱜎󰶺󶒂󶮁󼵼 󲘝󱲉  󵨳󱌼󲔥󳃮
󴡩󴐟󱋏󵉐󳞟󰷳󹄾󵟂󱁃󰶚󳧶󸺥󶥚󸛫󳍺󱌇󱋏󵉐󶑂
繁中: 󱐳󴂄󰾫󵈾󱑹󼵼󱋔󰾫󵈾󹂑󸿢󵒹󵡃󲶎󱋏󹄶󶊂󱥬󱕜󶩜󲘲󵨳󸳼
󱐳󴂄󰾫󵈾󱑹󼵼󱋔󲘟󱋏󹓄󹄶
PT: Antes de usar pela primeira vez, ative as Soundcore Liberty Frames usando o cabo
de carregamento magnético fornecido por pelo menos 5 segundos.
Carregue totalmente suas Soundcore Liberty Frames antes do primeiro uso.
TR: İlk kullanımdan önce, birlikte gelen manyetik şarj kablosunu en az 5 saniye süreyle
kullanarak Soundcore Liberty Frames’i etkinleştirin.
İlk kullanımdan önce, Soundcore Liberty Frames’i tamamen şarj edin.
 AR
5

 HE
5

DE: Die Soundcore Liberty Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen.
Nach dem Entfernen schalten sie sich nach 5 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Liberty Frames se encenderán automáticamente al ponérselas.
Después de quitárselas, se apagarán pasados 5 minutos.
FR: Les montures Soundcore Liberty Frames s'allument automatiquement lorsque vous
les portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 5 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 5 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、5 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:  󺹋󽴔󼃸󻭸󼨧󺽃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻺠󺞗󺞳 󼧓󺳗󻱓󻰓󽴔󻅦󻰋󺽃 󻉓
󼮓󻪟󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳 
简中: 󲰳󲹡󰾇󳄦  󳞟󼵼󲔑󰼕󶩉󱔔󲮔󳦽󳒱󰵵󵗛󸺥󱝠󼵼󲘝󱲉  󱐕󸷧
󱌼󱌣󳦽
繁中: 󳥛󱲉󲹡󰾇󳄦󳠘󶩉󱕜󸻛󱥬󹄶󴙃󼵼󰶜󱲉󱜌󰵵󱐕󸳼󸖕󲲕󸽡󸻘󹄶
󴙃
PT: As Soundcore Liberty Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar.
Depois de removidos, eles desligarão após 5 minutos.
TR: Soundcore Liberty Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi
çıkardığınızda, 5 dakika sonra kapanır.
5 AR
5 HE

DE: Die Soundcore Liberty Frames wechseln beim Tragen automatisch in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wählen Sie „Soundcore Liberty Frames“ in der Bluetooth-Liste
Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: El modo de emparejamiento por Bluetooth se activa automáticamente cuando se
pone las Soundcore Liberty Frames. Seleccione “Soundcore Liberty Frames” en la
lista de dispositivos detectados por Bluetooth.
FR: Les montures Soundcore Liberty Frames passent automatiquement en mode de
couplage Bluetooth lorsque vous les portez. Sélectionnez « Soundcore Liberty
Frames » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Le Soundcore Frames entreranno automaticamente in modalità di abbinamento
Bluetooth quando le indossi. Selezionare “Soundcore Frames” nell'elenco dei
dispositivi Bluetooth per eseguire la connessione.
JP: 本製品は、装着すると自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。ご使用の
機器の Bluetooth 設定画面で「Soundcore Liberty Frames」を選択し、接続してく
ださい。
KO:  󺹋󽴔󼃸󻭸󼨧󺽃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󺦳󻪃󺃠󺞗󺞳 
󺋿󺋿󻰧󺽸󺴬󻪟󻗫󽴖󽴖 󺹋󽴔󻗯󼖬󼨧󻪻󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
简中: 󰾇󳄦󵗛󸺥󼵼󵗛󸺥󶩉󱔔󸑴󱌇󸞂󲘇󴸑󲵗󼵼󱲉󷸄󱾋󵒹󷂱󴶆󱐪󷞎󰶦󳫆󳆫󽴪
󽴫󲪈󸑷󳍺
繁中: 󳥛󱲉󲹡󰾇󳄦󳠘󶩉󱕜󸕎󱌇󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮󱲉󷡥󶔩󵒹󷋝󴶆󴕢󱧳
󰶦󸘇󳕶󰻅󸕎󷝥󸔮󶊂
PT: As Soundcore Liberty Frames entrarão automaticamente no modo de pareamento
Bluetooth assim que você as colocar. Selecione "Soundcore Liberty Frames" na lista
de Bluetooth do seu dispositivo para se conectar.
TR: Soundcore Liberty Frames, otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer.
Bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Liberty Frames"
seçeneğini belirtin.
Bluetooth AR
Bluetooth
Bluetooth HE
Bluetooth
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO: 󺤟󽴔󻅗󽴔󼖼󼨸󺞗󺞳 󻨭󻰋󺴫  󺥳󺴫󽴔󻃏󺋿  󺴫󺆯󽴔󻉏󻉓 󼗿󼌧󼟷󺦫󽴔󼎷󼞇󺴳󻰏󻩀󻪟
󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
简中: 󽴼󱛾󱐂
󱝣󱑹  󱝣󱝠󴚿󱔔󼵸 󰽚󶔩󰶺󴚿󱔔󱘔󱶗󼵹
󲹡󱜴󱲉  󲪿󵈾󵪑󲪹󰶦󶩉󲕂󰷑󷩙󳍾󳜱󲮮
繁中: 󱂑󽴼󸌌󹻋󱌏󰵵󱝣󱑹  󱝣󲲕󴚿󱕜 󳺦󷮠󱘦󱶗 󱜴󰻅󱲉󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󶩉󷪏󷩺
󳍾󳨤󳍾󱑗󹌫
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2  AR
.Soundcore
x2  HE
.Soundcore
Soundcore Liberty Frames will automatically power on when
you wear them. After removing them they will power off after 5
minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
Before using for the first time, activate your Soundcore Liberty
Frames by using the provided magnetic charging cable for at least 5
seconds.
Fully charge your Soundcore Liberty Frames before the first use.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
ACTIVATING/
CHARGING
5 Mins
OFF
ON
Soundcore Liberty Frames will automatically enter Bluetooth
pairing mode when you wear them. Select "Soundcore Liberty
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
PAIRING
Soundcore
Liberty Frames
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
8 9 10 11 12
Quick Start Guide
Soundcore
Liberty Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Liberty
Frames off, and it will resume when you wear them.
Easily control with no wake up word.
Only the 8 voice commands above are supported.
You can choose your language in the Soundcore app.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING AUTO-PAUSE/
RESUME
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V1
Auto AUTO
Soundcore
Liberty Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) ~ 10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
[email protected] (For Middle East and Africa Only)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | |
| 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | || 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | | | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
Sprachbefehle werden unterstützt. Sie können Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen.
ES: Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se
admiten los 8 comandos de voz indicados. Puede elegir el idioma en la aplicación
Soundcore.
FR: Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales ci-dessus
sont prises en charge. Vous pouvez choisir votre langue dans l'application Soundcore.
IT: Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema. Sono
supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra. Puoi scegliere la tua lingua
nell'app Soundcore.
JP: ウェイクワードなしで簡単に制御できます。
上記の 8 つの音声コマンドのみご利用いただけます。
Soundcore アプリでご使用の言語を選択できます。
KO: 󺌷󻭿󺋿󽴔󺽔󺴈󽴔󻪕󻱃󽴔󻙟󻝌󺅛󽴔󻳫󻪃󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻯓 󺃏󻺏󽴔󻰛󻘀󽴔󺽔󺴈󺺛󽴔󻺏󻮟󺣸󺞗󺞳 
󻩀󻪟󻗫󽴔󻪇󻪃󺹋󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
简中: 󳟓󰸶󳍾󱑗󼵼󳝾󱤃󸠁󷸓󰺒󳙆󳉰󰻅󰵴  󳧶󷸳󹌊󱠑󰻂
󲹡󱜴󰻅󱲉  󲪿󵈾󵪑󲪹󰶦󸓦󳉋󷸳󷪋
繁中: 󰵷󰾫󵈾󱧎󸠁󷭃󰷳󶡋󸌌󹡼󳍾󱑗󱇧󳙆󳐃󰵴󸒤󱂑󷯄󹌊󱠑󰻂󲹡󱜴󰻅󱲉󳁱󵈾
󵪑󲮮󰶦󸘇󳕶󷯄󷪋
PT: Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas os 8
comandos de voz acima são aceitos. Você pode escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore.
TR: Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir. Soundcore uygulamasında dilinizi seçebilirsiniz.
 AR
.Soundcore
8 HE
.Soundcore
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO: 󺞳󺹇󽴔󺋿󺋿󻬏󽴔󼡧󻪃󺺐󼨧󺳳󺽃 󺹋󽴔󼃸󻭸󼨧󺆯󽴔󻩠󻾌󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼘫󼧛󻰧󽴔󺴫
󺆯󽴔󻉏󻉓󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛛󺲻󽴔󻰛󻘀󽴔󻨗󺖃󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󺋿󺞳󺺌󺞗󺞳 
简中: 󶱰󷦴󰵹󱜦󰵨󱜶󷸄󱾋󸞂󲘇󼵼󷸽󰾇󳄦󵗛󸺥󼵼󲪈󱝛󳞟󳉾󰽟󲦪󱜹󸺥󶥚  󱘔󱶗  󵨳󼵼󵕭󱑍󱞒
󱑍󸞂󲘇󳏀󵤚󹌊
繁中: 󶱰󷦴󶪅󱌧󰺮󷡥󶔩󸞂󲘪󼵼󷰞󰾇󳄦󵈵󱡸󼵼󰶜󳉾󰽟󱌏󳙆󹌊󷪞󸲐󶥁󰵴󵒹󳺦󷮠󱘦󱶗󶃊󵨳󼵼󵕭󱑍
󶝃󷧆󷯄󹌊󳏀󵤚
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR

 HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Liberty Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Liberty
Frames y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Liberty Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:  󺹋󽴔󻅦󻰋󺽃󽴔󻱻󻖬󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻱋󻞫󽴔󻷠󻺏󺣧󺆯󽴔󼃸󻭸󼨧󺽃󽴔󺞳󻞫󽴔󻱻󻖬
󺣸󺞗󺞳 
简中: 󱲉󱞒󹌊󰷚󳞟󼵼󱜌󰵵󵗛󸺥󲘝󳡾󱄣󳕅󳙟󼵼󳄦󰵴󵗛󸺥󲘝󶩉󱔔󲷫󱾖󳕅󳙟󹌊󰷚
繁中: 󱜌󰵵󳠘󼵼󳕅󳙟󳥛󶩉󱕜󳢿󱄣󼵼󲘟󱌧󳄦󰵴󳠘󼵼󳕅󳙟󱑲󶏓󶏶
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Liberty Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Liberty Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
 AR
 HE

DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO: 󻩠󻾌󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼘫󼧛󻰧󽴔󺴫󺆯󽴔󻉏󻉓󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛛󺲻󽴔󻰛󻘀󽴔󻨗󺖃󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󺋿󺞳󺺌󺞗󺞳 
简中: 󲁶󳩔󵗛󸺥󳝾󴎂󸑷󳍺󱑍󲹡󵒹󷸄󱾋󼵼󷸽󸡿󶔩󵗛󸺥󰾇󳄦󵗛󸺥󲪈󱝛󳞟󳉾󰽟󲦪󱜹󸺥󶥚  󱘔
󱶗  󵨳󼵼󵕭󱑍󱞒󱑍󲮔󳦽󳏀󵤚󹌊󼵼󲔥󳃮󵗛󸺥󸡿󶔩
繁中: 󳉾󰽟󱌏󳙆󹌊󷪞󸲐󶥁󰵴󵒹󳺦󷮠󱘦󱶗󶃊󵨳󼵼󵕭󱑍󶝃󷧆󷯄󹌊󳏀󵤚
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO: 󼧓󺳗󻱓󻰓󽴔󺈟󼆃󼨧󺳳󺽃󽴔󼔄󽴔󺺃󺹻󻝳󽴔󼱛󻺏󺹋󽴔󻱰󺆯󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼘫󼧛󻰓󽴔󻖃󻺬󽴔󺟈󺅷󽴔󻉓󺹻󼨸󺞗󺞳 
简中: 󲁶󲹡󹄾󷦴󳥀󳌄󱑹󳭦󼵼󷸽󰵨󱜬󳅜󳏤󰽟󱑹󳭦󷂱󶮁󱘔󱶗󼵼󱜦󰵨󱜬󳅜󳏤󰽟󸺥󶥚󲪈󳈙󲮔󼵼󱐮󲔥󳃮
󳈓󱙹
繁中: 󲁶󳩔󲻞󷦴󳥀󳏖󸲐󳩺󼵼󷰞󳉾󰽟󲴰󸔠󸡼󳙟󸧂󸱖󼵼󱍅󵪖󲳏󳈙󱕜󹌊󷪞󸲐󶥁󼵼󱙱󱜴󳈓󰵵
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
 AR
 HE

Model Number
Audio TemplesA3600L, A3600R
FramesT0385012, T03820L2, T0382002, T0395011,
T0373011, T0381011, T0387011, T0371011,
T0382012, T0390011 51005002909 V01
1 EN EN 2
Important Safety Information
Read and keep these instructions.
Follow these instructions.
Heed all warnings.
Do not use this product near water.
Do not expose this product to rain, liquids or moisture.
The product should not be exposed to dripping or splashing.
Do not submerge in water.
The product should not be exposed to excessive heat such as direct sunshine,
fire or the like.
Clean with a dry, so lint-free cloth. Do not use any corrosive cleaner or oil to
clean.
Small objects included may be a choking hazard. Keep out of reach of the
children.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether
this might aect your implantable medical device.
Do not make unauthorized alterations to this product.
Do not wear this product while charging.
Aer each use, wipe both sides of the lens and all parts of the frame.
When not in use, store the product in the case provided.
Use only original accessories.
Tinted eyewear is not recommended to be worn for night driving.
Not for use as eye protection against mechanical impact hazards.
Hearing Safety
To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume.
Do not turn the volume so high that you're unable to hear your surroundings.
To avoid hearing damage, use this product at a comfortable, moderate volume
level.
Turn the volume up gradually until you reach a comfortable listening level.
Use caution while driving and follow applicable laws regarding use of a mobile
phone.
Focus on your safety and that of others if you use this product while engaging in
any activity requiring your attention, e.g., while driving a bicycle or walking in or
near traic, a construction site or railroad, etc. Remove this product or adjust the
volume to ensure you can hear your surrounding sounds, including alarms and
warning signals.
Do not use the product if they emit any loud unusual noise. If this happens,
power o and contact our customer service.
Remove immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
Notes
This product complies with the ANSI Z80.3 and EN ISO 12312-1.
Sunglasses(nonprescription) are devices that consist of spectacle frames or
clips with absorbing, reflective, tinted, polarizing, or photosensitized lenses
intended to be worn by a person to protect the eyes from bright sunlight
but not to provide refractive corrections.
3 EN EN 4
Notice
This product complies with the radio interference requirements of
the European Community.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A3600L/A3600R is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: https://www.soundcore.com
Maximum output power: 10 dBm
Frequency band: 2.4G band(2.402GHz-2.480GHz)
The following importer is the responsible party (contract for EU and
UK matters)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference requirements of
the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A3600L/A3600R is in compliance with Radio Equipment Regulations
2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at
the following internet address:
https://www.soundcore.com
This symbol means the product must not be discarded as household
waste, and should be delivered to an appropriate collection facility
for recycling. Follow local rules and never dispose of the product
and rechargeable batteries with normal household waste. Correct
disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent
negative consequences for the environment and human health.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
5 EN EN 6
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between
the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
Le Frame, A3600L
FCC ID: 2AOKB-A3600L IC: 23451-A3600L
Right Frame, A3600R
FCC ID: 2AOKB-A3600R IC: 23451-A3600R
The following importer is the responsible party
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 (800) 988 7973
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The
device can be used in portable exposure conditions without restriction.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d' en compromettre le fonctionnement.
Radiation Exposure Statement
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this
manual.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF
pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôé.
This device has been tested for compliance with IC SAR values at a typical
operating condition.
Ce dispositif a été testé pour la conformité avec les valeurs SAR à un
fonctionnement typique condition.
CS 87 EN
Trademark
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
* Additional Legal Rights for Consumers
For consumers, who are covered by consumer protection laws or regulations in
their country of purchase or, if dierent, their country of residence, the benefits
conferred by Soundcore's Limited Warranty are in addition to all rights and
remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations, including
but not limited to these additional rights.
Důležité bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si přečtěte auschovejte.
Dodržujte tyto pokyny.
Dbejte všech varování.
Nepoužívejte tento výrobek vblízkosti vody.
Nevystavujte tento výrobek dešti, kapalinám ani vlhkosti.
Tento výrobek by neměl být vystaven kapajícím ani stříkajícím kapalinám.
Neponořujte výrobek do vody.
Výrobek by neměl být vystaven příliš vysokým teplotám, například přímému
slunečnímu záření, ohni apodobně.
Čistěte suchým měkkým hadříkem, který nepouští vlákna. Kčištění nepoužívejte
žádné korozivní čisticí prostředky ani oleje.
Malé předměty, které jsou součástí dodávky, mohou představovat nebezpečí
udušení. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Tento výrobek obsahuje magnetický materiál. Pokud máte implantovaný nějaký
zdravotnický prostředek, poraďte se se svým lékařem, zda na něj výrobek může
mít nějaký vliv.
Na výrobku neprovádějte žádné neoprávněné úpravy.
Výrobek si nenasazujte, když se nabíjí.
Po každém použití otřete obě strany čoček avšechny části obrouček.
Pokud výrobek nepoužíváte, uložte jej do určeného pouzdra.
Používejte pouze originální příslušenství.
Tónované brýle není vhodné používat při řízení vnoci.
Nepoužívejte jako ochranu očí proti nebezpečí mechanického nárazu.
9 CS CS 10
Bezpečnost sluchu
Vzájmu zabránění poškození sluchu neposlouchejte po delší dobu při vysoké
hlasitosti.
Nezvyšujte hlasitost natolik, že byste neslyšeli své okolí.
Vzájmu zabránění poškození sluchu používejte tento výrobek při mírné úrovni
hlasitosti, jež je vám příjemná.
Hlasitost postupně zvyšujte, dokud nedosáhnete příjemné poslechové úrovně.
Při řízení se chovejte opatrně adodržujte platné předpisy týkající se používání
mobilního telefonu.
Používáte-li tento výrobek při jakékoli činnosti vyžadující pozornost, např. při jízdě
na kole nebo při chůzi vblízkosti dopravního provozu, staveniště, železnice apod.,
dbejte na svou bezpečnost abezpečnost ostatních. Sundejte si tento výrobek
nebo upravte hlasitost tak, aby bylo zajištěno, že budete slyšet okolní zvuky, včetně
alarmů avýstražných signálů.
Nepoužívejte výrobek, pokud vydává neobvyklý hluk. Pokud kněčemu takovému
dojde, vypněte výrobek akontaktujte náš zákaznický servis.
Pokud pocítíte hřejivý pocit nebo ztrátu zvuku, okamžitě si obroučky sundejte.
Poznámky
Tento výrobek vyhovuje normám ANSI Z80.3a EN ISO 12312-1.
Sluneční brýle (nikoli na předpis) se skládají zbrýlových obrouček
aabsorpčních, reflexních, tónovaných, polarizačních nebo fotocitlivých čoček
ajsou určeny knošení osobou kochraně očí před jasným slunečním zářením,
nikoli kzajištění refrakční korekce.
Upozornění
Tento výrobek splňuje požadavky Evropské unie týkající se
interferencí rádiových signálů.
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ EXPLOZE PŘI VÝMĚNĚ ZA NESPRÁVNÝ TYP.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
Tento symbol znamená, že svýrobkem nesmí být nakládáno jako
sběžným komunálním odpadem aměl by být odvezen na vhodné
sběrné místo pro recyklaci. Dodržujte místní předpisy anikdy
nelikvidujte výrobek anabíjecí baterie jako běžný komunální odpad.
Správnou likvidací starých výrobků anabíjecích baterií pomáháte
předcházet negativním dopadům na životní prostředí alidské zdraví.
Prohlášení oshodě
Společnost Anker Innovations Limited tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu
A3600L/A3600R je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o
shodě pro EU je k dispozici na této internetové adrese:
https://www.soundcore.com
Maximální výstupní výkon Bluetooth: 10 dBm
Rozsah provozní frekvence Bluetooth: 2.4G pásmo (2.402 GHz až 2.480 GHz)
Zodpovědnou stranou je následující dovozce (pouze pro záležitosti týkající se EU a
Spojeného království).
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Spojené
DA 1211 CS
království
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Německo
* Další zákonná práva pro spotřebitele
Je-li zákazník chráněn zákony nebo předpisy o ochraně spotřebitele platnými v
zemi zakoupení výrobku nebo v zemi pobytu (pokud se tyto dvě země liší), výhody
stanovené omezenou zárukou společnosti Soundcore jsou doplněním veškerých
práv a opravných prostředků stanovených těmito zákony a předpisy o ochraně
spotřebitele, zejména těchto dalších práv.
Nejčastější otázky a další informace naleznete na adrese
https://www.soundcore.com
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Læs og behold disse instruktioner.
Følg instruktionerne.
Overhold alle advarsler.
Brug ikke dette produkt i nærheden af vand.
Udsæt ikke dette produkt for regn, væsker eller fugt.
Produktet må ikke udsættes for dråber eller sprøjt.
Undgå at nedsænke i vand.
Produktet må ikke udsættes for overdreven varme såsom direkte solskin, ild
eller lignende.
Rengør med en tør, blød og fnugfri klud. Brug ikke ætsende rengøringsmidler
eller olie til rengøring.
Små genstande inkluderet kan udgøre en fare for kvælning. Opbevares
utilgængeligt for børn.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Spørg din læge, hvorvidt dette
kan påvirke dine medicinske implanter.
Foretag ikke at foretage uautoriserede ændringer af dette produkt.
Tag ikke dette produkt på under opladning.
Eer hver brug skal du tørre begge sider af linsen af samt alle rammens dele.
Når produktet ikke er i brug, skal det opbevares i den medfølgende æske.
Brug kun originalt tilbehør.
Det anbefales ikke at bruge tonede briller til kørsel om natten.
Må ikke bruges som øjenbeskyttelse mod mekaniske fare.
13 DA DA 14
Hørebeskyttelse
For at undgå høreskader bør du ikke lytte til høj lydstyrke i længere tid ad gangen.
Skru ikke lydstyrken så højt op, at du ikke kan høre dine omgivelser.
For at undgå høreskader skal du bruge dette produkt med et behageligt og
moderat lydstyrkeniveau.
Skru lydstyrken gradvist op indtil du når et behageligt lydniveau.
Vær forsigtig, mens du kører, og følg gældende lovgivning om brug af
mobiltelefoner.
Fokuser på din og andres sikkerhed, hvis du bruger dette produkt, mens du
deltager i aktiviteter, der kræver din opmærksomhed, f.eks. mens du kører på cykel
eller færdes i eller i nærheden af trafik, en byggeplads eller jernbane osv. Fjern
dette produkt, eller juster volumen for at sikre, at du kan høre omgivende lyde,
herunder alarmer og advarselssignaler.
Brug ikke produktet, hvis det udsender usædvanlig kraig støj. Hvis dette sker, skal
du slukke for dem og kontakte vores kundeservice.
Tag dem straks af, hvis du oplever en varmende fornemmelse eller tab af hørelse.
Bemærkninger
Dette produkt overholder ANSI Z80.3 og EN ISO 12312-1.
Solbriller (ikke-receptpligtige) er enheder, der består af en brillerammer
eller clips med absorberende, reflekterende, tonede, polariserende
eller fotosensibiliserede linser beregnet til at blive båret af en person
for at beskytte øjnene mod stærkt sollys. De er ikke beregnede til
refraktionskorrektion.
Meddelelse
Dette produkt overholder EU's krav om radiointerferens.
FORSIGTIG: RISIKO FOR EKSPLOSION HVIS UDSKIFTET MED EN
FORKERT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL
INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaes som
husholdningsaald og skal indleveres til et passende indsamlingssted
med henblik på genanvendelse. Følg de lokale regler, og bortskaf
aldrig produktet og de genopladelige batterier med almindeligt
husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af udtjente produkter og
genopladelige batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af
miljøet og menneskers helbred.
Overensstemmelseserklæring
Anker Innovations Limited erklærer hermed, at produkttypen A3600L/A3600R
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse:
https://www.soundcore.com
Maksimal outputeekt for Bluetooth: 10 dBm
Drisfrekvensområde for Bluetooth: 2.4 G-bånd (2.402 GHz- 2.480 GHz)
Følgende importør er den ansvarlige part (kontakt for EU- og UK-anliggender)
DE 1615 DA
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
Storbritannien
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Tyskland
* Yderligere forbrugerrettigheder
For forbrugere, der er omfattet af forbrugerbeskyttelseslove eller -bestemmelser i deres
købsland eller deres bopælsland, hvis dette afviger fra købslandet, er rettighederne
i Soundcores begrænsede garanti et tillæg til de rettigheder og retsmidler, som
er udtrykt ved sådanne forbrugerbeskyttelseslove og regler, herunder, men ikke
begrænset til disse yderligere rettigheder.
Få svar på oe stillede spørgsmål og flere oplysninger på https://www.soundcore.com/
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Hinweise und bewahren Sie sie auf.
Befolgen Sie diese Hinweise.
Beachten Sie alle Warnungen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
Das Produkt sollte keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Tauchen Sie es nicht in Wasser ein.
Das Produkt sollte keiner übermäßigen Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer
oder ähnlichem ausgesetzt werden.
Reinigen Sie es mit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie zum
Reinigen keine ätzenden Reinigungsmittel oder Öle.
Im Lieferumfang enthaltene kleine Gegenstände können eine Erstickungsgefahr
darstellen. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Fragen Sie Ihren Arzt, ob dies
Auswirkungen auf ein implantiertes medizinisches Gerät haben kann.
Nehmen Sie keine unbefugten Änderungen an diesem Produkt vor.
Tragen Sie dieses Produkt nicht während des Ladevorgangs.
Wischen Sie nach jedem Gebrauch beide Seiten des Objektivs und alle Teile des
Rahmens ab.
Bewahren Sie das Produkt bei Nichtgebrauch im mitgelieferten Etui auf.
Verwenden Sie nur Originalzubehör.
Das Tragen von getönten Brillen bei Nachtfahrten wird nicht empfohlen.
Verwenden Sie das Produkt nicht als Augenschutz vor mechanischen Einwirkungen.
17 DE DE 18
Sicherheit beim Hören
Um Hörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeit mit hoher
Lautstärke.
Drehen Sie die Lautstärke nicht so hoch, dass Sie Ihre Umgebung nicht
hören können.
Um Hörschäden zu vermeiden, verwenden Sie dieses Produkt mit einer
angenehmen, moderaten Lautstärke.
Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich, bis Sie einen angenehmen Hörpegel
erreichen.
Seien Sie beim Autofahren vorsichtig und befolgen Sie die geltenden
Gesetze zur Verwendung von Mobiltelefonen.
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Sicherheit und die anderer, wenn Sie
dieses Produkt verwenden, während Sie Aktivitäten ausüben, die Ihre
Aufmerksamkeit erfordern, wie Radfahren oder Gehen im oder neben
Verkehr, einer Baustelle, Bahnstrecke usw. Nehmen Sie dieses Produkt
ab oder passen Sie die Lautstärke an, um sicherzustellen, dass Sie Ihre
Umgebungsgeräusche, einschließlich Alarme und Warnsignale, hören
können.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es laute, ungewöhnliche Geräusche
von sich gibt. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und wenden Sie sich
an unseren Kundendienst.
Entfernen Sie es sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
Anmerkungen
Dieses Produkt entspricht ANSI Z80.3 und EN ISO 12312-1.
Sonnenbrillen (ohne Sehstärke) sind Geräte, die aus Brillengestellen oder
-clips mit absorbierenden, reflektierenden, getönten, polarisierenden oder
lichtempfindlichen Gläsern bestehen, die von einer Person getragen werden
sollen, um die Augen vor hellem Sonnenlicht zu schützen, aber keine
refraktiven Korrekturen vorzunehmen.
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Störfestigkeit.
VORSICHT: EXPLOSIONSGEFAHR BEI AUSTAUSCH DURCH EINEN
FALSCHEN TYP. GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN
ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle
für das Recycling zugeführt werden muss. Beachten Sie die örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht
im normalen Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung von
Altprodukten und Akkus tragen Sie zur Vermeidung von Umwelt- und
Gesundheitsschäden bei.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass das Produkt des Typs A3600L/
A3600R der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
EL 2019 DE
Konformitätserklärung ist online unter der folgenden Adresse verfügbar:
https://www.soundcore.com
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 10 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2.4G Band (2.402GHz – 2.480GHz)
Der folgende Importeur ist zuständig (Vertragspartner für EU- und UK-
Angelegenheiten)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Vereinigtes
Königreich
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland
* Weitere Verbraucherrechte
Für Kunden, die durch Verbraucherschutzgesetze oder -bestimmungen im Land
des Kaufs bzw. im Land ihres Wohnsitzes geschützt sind, verstehen sich die durch
die eingeschränkte Garantie von Soundcore gewährten Vorteile zusätzlich zu allen
Rechten und Rechtsbehelfen unter den einschlägigen Verbraucherschutzgesetze
und -bestimmungen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, diese
zusätzlichen Rechte.
Antworten auf häufig gestellte Fragen und weitere Informationen finden Sie unter
https://www.soundcore.com/.
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες.
Να λαμβάνετε υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις.
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό.
Μην εκθέτετε αυτό το προϊόν σε βροχή, υγρά ή υγρασία.
Το προϊόν δεν θα πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες ή ψεκασμό νερού.
Μη το βυθίζετε στο νερό.
Το προϊόν δεν θα πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως άμεση
ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά ή κάτι παρόμοιο.
Καθαρίστε με ένα στεγνό, μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Μη
χρησιμοποιείτε διαβρωτικό καθαριστικό ή λάδι για τον καθαρισμό.
Τα μικρά εξαρτήματα που περιλαμβάνονται αποτελούν ενδεχομένως κίνδυνο
πνιγμού. Να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.
Αυτό το προϊόν περιέχει μαγνητικό υλικό. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας, για το
εάν ενδέχεται να επηρεάσει την εμφυτεύσιμη ιατρική συσκευή σας.
Μην πραγματοποιείτε μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις σε αυτό το προϊόν.
Μη φοράτε αυτό το προϊόν κατά τη φόρτιση.
Μετά από κάθε χρήση, σκουπίστε και τις δύο πλευρές του φακού και όλα τα
μέρη του σκελετού.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το προϊόν στην παρεχόμενη θήκη.
Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ.
Δεν συνιστάται η χρήση φιμέ γυαλιών για νυχτερινή οδήγηση.
Δεν προορίζεται για χρήση ως προστασία των ματιών από κινδύνους μηχανικής
πρόσκρουσης.
21 EL EL 22

Για να αποφύγετε βλάβη στην ακοή, μην πραγματοποιείτε ακρόαση για
μεγάλο χρονικό διάστημα με υψηλή ένταση ήχου.
Μην αυξάνετε την ένταση του ήχου τόσο πολύ, ώστε να μην ακούτε τους
ήχους του περιβάλλοντος.
Για να αποφύγετε βλάβη στην ακοή, να χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε
άνετο, μέτριο επίπεδο έντασης ήχου.
Αυξήστε σταδιακά την ένταση του ήχου, έως ότου φτάσετε σε ένα άνετο
επίπεδο ακρόασης.
Να είστε προσεκτικοί κατά την οδήγηση και να τηρείτε τους ισχύοντες
νόμους που αφορούν τη χρήση κινητού τηλεφώνου.
Επικεντρωθείτε στην ασφάλειά σας και στην ασφάλεια των άλλων, εάν
χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν ενώ ασχολείστε με κάποια δραστηριότητα
που απαιτεί την προσοχή σας, π.χ. όταν οδηγείτε ποδήλατο ή περπατάτε
μέσα ή κοντά σε κίνηση, εργοτάξιο ή σιδηρόδρομο κ.λπ. Αφαιρέστε αυτό το
προϊόν ή ρυθμίστε την ένταση του ήχου για να διασφαλίσετε ότι μπορείτε
να ακούσετε τους ήχους του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένων των
συναγερμών και των προειδοποιητικών σημάτων.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν εκπέμπει κάποιον έντονο και ασυνήθιστο
θόρυβο. Εάν συμβεί αυτό, απενεργοποιήστε το και επικοινωνήστε με το
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας.
Αφαιρέστε το προϊόν αμέσως, εάν αισθανθείτε κάποια αίσθηση θέρμανσης ή
απώλεια ήχου.

Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τα πρότυπα ANSI Z80.3 και EN ISO 12312-1.
Τα γυαλιά ηλίου (μη συνταγογραφούμενα) είναι συσκευές που αποτελούνται
από σκελετούς ή κλιπ γυαλιών με απορροφητικούς, ανακλαστικούς, φιμέ,
πολωτικούς ή φωτοευαίσθητους φακούς που προορίζονται για χρήση από ένα
άτομο για την προστασία των ματιών από το έντονο ηλιακό φως, αλλά όχι για τη
διόρθωση διαθλάσεων.
Το συγκεκριμένο προϊόν συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά τις ραδιοπαρεμβολές.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΗΝ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ. Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ
ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η απόρριψη του προϊόντος δεν
πρέπει να γίνει σε χώρους συλλογής οικιακών απορριμμάτων και το
προϊόν πρέπει να παραδοθεί για ανακύκλωση στις ενδεδειγμένες
εγκαταστάσεις συλλογής. Πρέπει να ακολουθείτε τους κατά τόπους
κανόνες και να μην πετάτε ποτέ το προϊόν και επαναφορτίσιμες
μπαταρίες μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Με τη σωστή
απόρριψη παλιών προϊόντων και επαναφορτίσιμων μπαταριών
έχετε τη δυνατότητα να συμβάλετε στην αποτροπή των αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
ES 2423 EL
Δήλωση συμμόρφωσης
Με το παρόν έγγραφο η εταιρεία Anker Innovations Limited δηλώνει ότι το προϊόν
τύπου A3600L/A3600R συμμορφώνεται προς την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ιστοσελίδα: https://www.soundcore.com
Μέγιστη ισχύς εξόδου Bluetooth: 10 dBm
Εύρος συχνοτήτων λειτουργίας Bluetooth: Ζώνη 2.4G (2.402 GHz-2.480 GHz)
Υπεύθυνος για το προϊόν (όσον αφορά θέματα συμμόρφωσης προς τους
κανονισμούς της EE και του Ηνωμένου Βασιλείου) είναι ο παρακάτω εισαγωγέας.
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
*Πρόσθετα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών
Όσοι καταναλωτές καλύπτονται από νόμους ή κανονισμούς για την προστασία
των καταναλωτών στη χώρα αγοράς του προϊόντος ή, αν αυτή διαφέρει,
στη χώρα διαμονής τους, απολαμβάνουν τα οφέλη που απορρέουν από την
Περιορισμένη εγγύηση της Soundcore συν όλα τα δικαιώματα και τα ένδικα μέσα
που καθορίζονται από τους προαναφερόμενους νόμους και κανονισμούς για την
προστασία των καταναλωτών, στα οποία ενδεικτικά περιλαμβάνονται και τα εν
λόγω πρόσθετα δικαιώματα.
Αν θέλετε να διαβάσετε συχνές ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφτείτε στον ιστότοπο https://www.soundcore.com/.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea y guarde estas instrucciones.
Siga estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
No use este producto cerca del agua.
No exponga el producto a la lluvia, líquidos o ambientes con humedad.
Aleje el producto de elementos que causen goteos o salpicaduras.
No lo sumerja en agua.
El producto no debe estar sometido a un calor excesivo, como la luz solar
directa, ni estar expuesto al fuego o condiciones similares.
Límpielo con un paño seco y suave que no suelte pelusa. No use ningún
limpiador corrosivo o aceite para limpiarlo.
Los objetos pequeños incluidos pueden suponer un peligro de asfixia.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
El producto contiene material magnético. Acuda a su médico para saber si esto
podría afectar a su implante médico.
No realice modificaciones no autorizadas en el producto.
No use el producto mientras se carga.
Después de cada uso, limpie ambos lados de la lente y todas las partes de la
montura.
Cuando no se esté usando, guarde el producto en el estuche incluido.
Utilice solo accesorios originales.
No se recomienda hacer uso de cristales tintados para conducir de noche.
No debe usarse como protección para los ojos frente a impactos por fuerza
mecánica.
25 ES ES 26
Seguridad auditiva
Para evitar daños en los oídos, no los exponga a un volumen alto durante largos
períodos de tiempo.
No suba el volumen a un nivel tan alto que le impida oír lo que le rodea.
Para evitar pérdida de audición, utilice el producto a un nivel de volumen
moderado y adecuado.
Suba el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de escucha
conveniente.
Tenga cuidado al conducir y cumpla con la normativa aplicable con respecto al
uso de teléfonos móviles.
Vele por su seguridad y la de los demás al usar este producto mientras realiza
cualquier actividad que requiera su atención, por ejemplo, mientras monta en
bicicleta o camina cerca de tráfico rodado, una zona de obras, una vía de tren,
etc. Retírese el dispositivo o ajuste el volumen para asegurarse de que puede
escuchar los sonidos que le rodean, como alarmas y señales de advertencia.
No utilice el producto si emite algún ruido fuerte inusual. Si esto sucediera,
apáguelo y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Quíteselo de inmediato si nota una sensación de calor o que pierde audición.
Notas
Este producto cumple con las normas ANSI Z80.3 y EN ISO 12312-1.
Las gafas de sol (sin prescripción médica) son dispositivos que consisten en una
montura o un armazón sin patillas con lentes absorbentes, reflectantes, tintadas,
polarizadas o fotosensibles, destinados a usarse como protección para los ojos
de la luz intensa del sol, pero no para corregir defectos refractivos.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias radioeléctricas
de la Comunidad Europea.
PRECAUCIÓN: SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO
INCORRECTO, PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN. DESECHE LAS
BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como
residuo doméstico, sino que debe depositarse en un lugar de
recogida adecuada para su reciclaje. Siga las normativas locales y no
deseche nunca ni el producto ni las pilas recargables con residuos
domésticos normales. La correcta eliminación de los productos y
pilas recargables ayuda a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto tipo A3600L/
A3600R cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://www.soundcore.com
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 10 dBm
Intervalo de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: banda de 2.4GHz
(2.402GHz-2.480GHz)
El siguiente importador es la parte responsable (contrato para asuntos
relacionados con la Unión Europea y el Reino Unido).
Anker Technology (UK) Ltd
FI 2827 ES
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
ReinoUnido
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
* Derechos legales adicionales para consumidores
Los consumidores están protegidos por las leyes o normativas de protección
del consumidor vigente en el país de compra del producto o, si es diferente, en
su país de residencia. A las ventajas proporcionadas por la garantía limitada
de Soundcore se suman los derechos y recursos que otorgan dichas leyes y
normativas de protección del consumidor, entre los que se incluyen, sin limitación,
estos derechos adicionales.
Para consultar las preguntas frecuentes u obtener más información, visite
https://www.soundcore.com/.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue ja säilytä nämä ohjeet.
Noudata näitä ohjeita.
Ota kaikki varoitukset huomioon.
Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä.
Älä altista tätä tuotetta sateelle, nesteille tai kosteudelle.
Tuotetta ei saa altistaa pisaroille tai roiskeille.
Älä upota veteen.
Tuotetta ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten suoralle auringonpaisteelle,
tulelle tai vastaavalle.
Puhdista kuivalla, pehmeällä nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä puhdistukseen
syövyttäviä puhdistusaineita tai öljyjä.
Pienet esineet voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Säilytä lasten ulottumattomissa.
Tämä tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltäsi, voiko tämä vaikuttaa
ihon alle upotetun lääkinnällisen laitteen toimintaan.
Älä tee tähän tuotteeseen valtuuttamattomia muutoksia.
Älä käytä tätä tuotetta sen latauksen aikana.
Pyyhi linssin molemmat puolet ja kaikki kehyksen osat jokaisen käyttökerran
jälkeen.
Kun tuotetta ei käytetä, säilytä sitä toimitetussa kotelossa.
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita.
Sävytettyjä laseja ei suositella käytettäväksi yöllä ajettaessa.
Ei sovellu käytettäväksi silmien suojana mekaanisia iskuja vastaan.
29 FI FI 30
Kuulonsuojaus
Kuulovaurioiden välttämiseksi älä kuuntele pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
Älä säädä äänenvoimakkuutta niin suureksi, että et kuule ympäristöäsi.
Kuulovaurioiden välttämiseksi käytä tätä tuotetta mukavalla, kohtuullisella
äänenvoimakkuudella.
Lisää äänenvoimakkuutta asteittain, kunnes saavutat mukavan kuuntelutason.
Ole varovainen ajaessasi ja noudata voimassa olevia matkapuhelimen käyttöä
koskevia lakeja.
Keskity omaan ja muiden turvallisuuteen, jos käytät tätä tuotetta harjoittaessasi
mitään huomiota vaativaa toimintaa, esimerkiksi ajaessasi polkupyörällä tai
kävellessäsi liikenteessä, rakennustyömaalla tai rautatien lähellä. Riisu tarvittaessa
tämä tuote tai säädä äänenvoimakkuutta varmistaaksesi, että kuulet ympäröivät
äänet, mukaan lukien hälytykset ja varoitussignaalit.
Älä käytä tuotetta, jos siitä kuuluu voimakasta epätavallista ääntä. Jos näin käy,
katkaise virta ja ota yhteyttä asiakaspalveluumme.
Riisu tuote välittömästi, jos huomaat sen kuumenevan tai ääni katkeaa.
Huomautuksia
Tämä tuote on ANSI Z80.3- ja EN ISO 12312-1 -standardien mukainen.
Aurinkolasit (ilman vahvuuksia) koostuvat silmälasikehyksistä tai pidikkeistä, joissa
on absorboivia, heijastavia, sävytettyjä, polarisoivia tai valoherkkiä linssejä, jotka
on tarkoitettu suojaamaan käyttäjän silmiä kirkkaalta auringonvalolta, mutta ei
taittokorjauksia varten.
Huomautus
Tämä tuote täyttää Euroopan yhteisön radiolaitteista aiheutuville
häiriöille asettamat vaatimukset.
VAROITUS: RÄJÄHDYSVAARA, JOS VAIHDETAAN VÄÄRÄÄN TYYPPIIN.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteenä
ja että se on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen
kierrätystä varten. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä tuotetta
ja akkuja tavallisen kotitalousjätteen seassa. Vanhojen tuotteiden ja
akkujen oikeanlainen hävittäminen auttaa ehkäisemään mahdollisia
ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia haittavaikutuksia.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
Anker Innovations Limited ilmoittaa täten, että tuotetyyppi A3600L/A3600R
noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on
luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa Internet-osoitteessa:
https://www.soundcore.com
Bluetoothin suurin lähtöteho: 10 dBm
Bluetoothin käyttötaajuusalue: 2.4 GHz:n kaista (2.402-2.480 GHz)
Seuraava maahantuoja on vastuullinen osapuoli (EU- ja UK-yhteyshenkilö)
Anker Technology (UK) Ltd
FR 3231 FI
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United
Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
* Asiakkaiden lainmukaiset lisäoikeudet
Jos kuluttajilla on tuotteen ostomaan tai asuinmaansa, mikäli ostomaa ei ole
asuinmaa, kuluttajansuojalakien tai -säädösten takaamat oikeudet, Soundcoren
rajoitetun takuun myöntämät edut tarjotaan näiden kuluttajansuojalakien ja
-säädösten antamien oikeuksien ja oikeuskeinojen lisäksi, mukaan lukien nämä
lisäoikeudet.
Usein kysyttyjä kysymyksiä ja lisätietoja on osoitteessa https://www.soundcore.com/
Consignes de sécurité importantes
Lisez et conservez ces instructions.
Suivez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas ce produit près de l'eau.
N'exposez pas ce produit à la pluie, aux liquides ou à l'humidité.
Le produit ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne le plongez pas dans l'eau.
Le produit ne doit pas être exposé à une chaleur excessive comme la lumière directe
du soleil, le feu ou autre.
Nettoyez avec un chion sec et doux non pelucheux. N'utilisez pas de nettoyant
corrosif ou d'huile pour nettoyer.
Les petits objets inclus peuvent présenter un risque d'étouement. Conservez ce
produit hors de portée des enfants.
Ce produit contient un matériau magnétique. Consultez votre médecin pour savoir si
cela pourrait aecter votre implant médical.
N'apportez aucune modification non autorisée à ce produit.
Ne portez pas ce produit pendant le chargement.
Après chaque utilisation, essuyez les deux côtés de la lentille et toutes les parties de la
monture.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le produit dans l'étui fourni.
N'utilisez que des accessoires d'origine.
Il est déconseillé de porter des lunettes teintées pour la conduite de nuit.
N'utilisez pas le produit comme protection oculaire contre les risques d'impact
mécanique.
33 FR FR 34
Sécurité auditive
Pour éviter des dommages auditifs, évitez l'écoute pendant de longues
périodes à un volume élevé.
N'augmentez pas le volume au point de ne plus entendre votre environnement.
Pour éviter les dommages auditifs, utilisez ce produit à un niveau de volume
confortable et modéré.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un niveau d'écoute
confortable.
Soyez prudent lorsque vous conduisez et respectez les lois applicables
concernant l'utilisation d'un téléphone portable.
Concentrez-vous sur votre sécurité et celle des autres si vous utilisez ce produit
lors de toute activité nécessitant votre attention, par exemple en conduisant
un vélo ou en marchant dans ou à proximité de la circulation, d'un chantier de
construction ou d'une voie ferrée, etc. Retirez ce produit ou réglez le volume
pour vous assurer que vous pouvez entendre les sons environnants, y compris
les alarmes et les signaux d'avertissement.
N'utilisez pas le produit s'il émet un bruit fort inhabituel. Si cela se produit,
éteignez-le et contactez notre service client.
Retirez immédiatement le produit si vous ressentez une sensation de chaleur
ou une perte de son.
Remarques
Ce produit est conforme aux normes ANSI Z80.3 et EN ISO 12312-1.
Les lunettes de soleil (sans ordonnance) sont des dispositifs constitués de
montures de lunettes ou de clips avec des verres absorbants, réfléchissants,
teintés, polarisants ou photosensibilisés destinés à être portés par une
personne pour protéger les yeux de la lumière du soleil, mais pas pour fournir
des corrections de réfraction.
Avis
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences
radio de la Communauté européenne.
ATTENTION : RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR
UN TYPE INCORRECT. JETER LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT
AUX INSTRUCTIONS.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais doit être transmis à un établissement de
collecte adapté pour permettre son recyclage. Respecter les règles
de votre collectivité et ne jamais jeter le produit et les batteries
rechargeables avec les déchets ménagers. La mise au rebut
appropriée des produits et des batteries rechargeables usagés
contribue à réduire les conséquences négatives pour l'environnement
et la santé humaine.
Déclaration de conformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de type
A3600L/A3600R est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de
la déclaration de conformité à la réglementation européenne est disponible à
l'adresse Internet suivante: https://www.soundcore.com
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 10 dBm
Plage de fréquence de fonctionnement Bluetooth: Bande 2.4G (2.402GHz -
2.480GHz)
L'importateur suivant est la partie responsable (point de contact pour les
questions dans l'UE et au Royaume-Uni)
Anker Technology (UK) Ltd
/