Philips TAR5005/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
Rad
DAB+ rádio
Používateľská
príručka
SK
13
Zhoda
139 Upozornenie
128 Riešenie problémov
11
Špecikácie
117 Informácie o produkte
Nastavenie budíka
10
10
Nastavenie času budíka
105 Počúvanie FM rádia
9
Zobrazenie FM informácií
9
Používanie menu v FM režime
8
Výber prednastavenej FM rádio stanice
8
Preladenie na FM rádio stanice
8
Uloženie FM rádio staníc
85 Počúvanie FM rádia
7
Zobrazenie DAB informácií
7
Výber prednastavenej DAB rádio stanice
7
Používanie menu v DAB režime
6
Uloženie DAB rádio staníc
6
Preladenie na DAB rádio stanice
64 Počúvanie DAB rádia
5
Prepínanie na pohotovostný režim
5
Zapnutie
5
Nastavenie hlasitosti
5
Pripojenie napájania
53 Začíname
Prehľad hlavnej jednotky
2
3
3
4
Bezpečnosť
Úvod
5
Pripravte anténnu rádia
Čo je obsahom balenia
21 Dôležité
32 Vaše FM/DAB rádio
Obsah
Výrobok nesmie byť vystavený
kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
Na výrobok nedávajte žiadne zdroje
nebezpečenstva (napr. predmety
naplnené tekutinou, zapálené sviečky).
Ak sa ako odpojovacie zariadenie
používa zástrčka priameho zásuvného
adaptéra, odpojovacie zariadenie musí
zostať ľahko použiteľné.
Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti
vody
Inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Neinštalujte blízko žiadnych zdrojov
tepla, ako sú radiátory, tepelné vývody,
kachle alebo iné prístroje (vrátane
zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
Prečítajte si a postupujte podľa týchto
pokynov.
Skontrolujte, či je okolo produktu
dostatok voľného miesta na
zabezpečenie dostatočného vetrania.
Všetok servisné úkony zverte
kvalikovanému servisnému personálu.
Servis je potrebný, ak bolo rádio
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad je poškodený prívodný kábel
alebo zástrčka, došlo k rozliatiu kvapaliny
alebo ak do rádia spadli predmety, rádio
bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti,
nefunguje normálne alebo ak rádio
spadlo.
Používajte iba príslušenstvo špecikované
výrobcom.
Používajte iba napájacie zdroje uvedené
v používateľskej príručke.
Počas búrky s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte tento
produkt z napájacej siete.
Neodstraňujte kryt rádia.
Nemažte žiadnu časť rádia.
Neumiestňujte rádio na iné elektrické
zariadenie.
Chráňte rádio pred priamym slnečným
žiarením, otvoreným ohňom alebo teplom.
Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k
napájaciemu káblu, zástrčke alebo adaptéru,
aby ste mohli rádio odpojiť od napájania
Upozornenie
Bezpečnosť
1 Dôležité
SK
SK
Čo je obsahom balenia
S týmto rádiom môžete:
Skontrolujte a preverte obsah vášho balenia:
počúvajte rádio FM a digitálne rozhlasové
vysielanie (DAB).
majte prehľad o čase
nastavte dva budíky
FM/DAB rádio
Napájací adaptér
Stručná príručka
List o bezpečnosti a zárukách
Úvod
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás
medzi používateľmi produktov spoločnosti
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu
ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
2 Vaše FM/DAB rádio
SK
VOLUME +/-
PRESET
Nastavenie budíka.
Zapnutie/vypnutie budíka.
Stlačením potvrdíte výber.
Stlačením a podržaním vybertiete
automatické ladenie všetkých
staníc v FM režime.
Stlačením zobrazíte informácie
v režime FM/DAB.
V pracovnom režime, stlačte a
podržte tlačidlo pre vstup do
najvyššieho menu.
Odloženie budíka.
Nastavenie času pre režim spánku.
Zobrazenie súčasného stavu.
Zlepšite rádio príjem.
Pripojenie dodávaného napájacie-
ho adaptéra.
Výber zdroja: DAB alebo FM rádio.
Zapnutie rádia.
Prepínanie na pohotovostný režim.
Preladenie na FM stanicu.
Prepnutie na zoznám DAB staníc.
Prepnutie na menu FM/DAB.
Uloženie / priamy prístup k predvoleným
staniciam 1, 2, 3 alebo 4.
Stlačením nastavíte hlasitosť.
Uloženie rádio staníc
Zobrazenie a výber predvolených staníc.
Budík SCAN/SELECT
ODLOŽENIE
REŽIM SPÁNKU
DISPLEJ
Rádio anténa
DC IN
INFO/MENU
SOURCE
TUNING +/-
Prednastavenie staníc (1, 2, 3, 4)
Prehľad rádio budíka
SK
Rádio sa prepne na posledný
vybraný zdroj.
Stlačte opakovane VOLUME +/-pre
nastavenie hlasitosti.
Panel displeja sa stlmí.
Zobrazí sa dátum a čas (ak sú
nastavené).
Opäť stlačte .
Stlačte
zásuvke DC IN na rádiu a
zásuvke na stene.
Pripojte napájací adaptér k:
Pripojenie napájania
Poznámka
Pripravte anténnu rádia
Zapnutie
Nastavenie hlasitosti
Prepínanie na pohotovostný režim.
Postupujte vždy podľa pokynov v tejto
kapitole v danom poradí.
Pre lepší príjem rádia úplne roztiahnite a
upravte polohu antény.
Aby sa predišlo rušeniu, umiestnite anténu čo najďalej
od iných zdrojov žiarenia.
Poznámka
Ak je systém v nečinnosti po dobu 15 minút, rádio sa
automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
či napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému
na zadnej alebo spodnej strane rádio budíka.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní zástrčky striedavého prúdu vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
3 Začíname
SK
Stlačte pre potvrdenie.
Poznámka
Uložiť môžete maximálne 20 DAB rádio staníc.
Poznámka
V kroku 2 môžete tiež stlačením a podržaním tlačidla
predvoľby 1, 2, 3 alebo 4 uložiť aktuálnu stanicu
priamo na zodpovedajúcu pozíciu.
Ak chcete odstrániť predvolenú rozhlasovú stanicu
DAB, uložte na jej miesto inú stanicu.
Tip
Stanice sa môžu čas od času meniť. Ak chcete
aktualizovať zoznam staníc, vyberte menu [Full
scan] pre spustenie Kompletného vyhľadávania.
Pre naladenie stanice zo zoznamu
dostupných staníc:
Zobrazí sa [Scanning].
Rádio automaticky naladí a uloží
všetky rozhlasové stanice DAB a
potom zapne prvú dostupnú stanicu.
Zoznam staníc sa uloží v rádiu. Pri
ďalšom zapnutí rádia, sa vyhľadávanie
staníc neuskutoční.
Keď prvýkrát vyberiete režim rádia DAB alebo
ak je zoznam staníc prázdny, rádio
automaticky vykoná kompletné vyhľadávanie.
V režime DAB nalaďte DAB rádio stanicu.
Stlačte a držte PRESET po dobu dvoch
sekúnd.
Stlačte TUNING+/- pre výber čísla
prednastavenia:
Zobrazí sa Preset store.
zobrazí sa [Preset stored].
Stanica sa uloží vo vybranej pozícii
Stlačte opakovane SOURCE pre výber
[DAB] režimu.
V režime DAB, stlačte TUNING+/- pre
prepínanie medzi stanicami DAB.
Preladenie na DAB rádio stanice Uloženie DAB rádio staníc
4 Počúvanie
DAB rádia
SK
Pre výber možnosti, stlačte tlačidlo .
Pre návrat do predošlého menu, stlačte
[Full scan]: prehľadanie a uloženie
všetkých dostupných rozhlasových DAB
staníc.
[Manual tune]: ručne ladenie konkrét-
neho kanálu/frekvencie a pridanie do
zoznamu staníc.
[DRC]: skomprimovať dynamický
rozsah rádiového signálu tak, aby sa
zvýšila hlasitosť tichých zvukov a
znížila hlasitosť hlasných zvukov.
[Prune]: Odstránenie všetkých
neplatných staníc zo zoznamu staníc.
[Clock]: nastavenie času / dátumu,
vyberte 12/24 hodín a nastavte
synchronizáciu času.
[Backlight]: upraviť nastavenia podsviete-
nia (3 možnosti: Vypnuté / Zapnuté /
Úroveň stlmenia)
[Language]: nastavte systémový
jazyk (Angličtina/ Nemčina/
Taliančina/ Francúzština/
Holandčina/ Nórčina)
[Factory Reset]: reset jednotky.
[SW version]: zobrazenie verzie
softvéru
[System]: úprava systémových nastavení:
V DAB režime, stlačte a podržte pre
vstup do DAB menu.
Stlačte TUNING+/- pre pohyb medzi
možnosťami menu:
Postupujte podľa krokov 2 a 3 ak sú pod
prvou možnosťou iné voľby.
Režim rádia
Budík
Rámec DLS (Dynamic Label Segment)
Sila signálu
Typ programu (PTY)
Názov interpréta
Frekvencia
Miera chybovosti signálu
Bitová rýchlosť a stav zvuku
Čas
Dátum
Zobrazenie DAB informácií
Možnosť A:
Možnosť B:
V režime DAB máte dve možnosti ako
nastaviť prednastavenú rádio stanicu.
Stlačte PRESET.
Stlačte TUNING+/- pre výber čísla
prednastavenia.
Stlačte priamo jednu z číslic 1-4.
Stlačte pre potvrdenie.
Zobrazí sa Preset Recall.
Výber prednastavenej DAB
rádio stanice
Používanie menu v DAB režime
Počas počúvania rádia DAB stlačte
opakovane pre prechádzanie
nasledujúcimi informáciami (ak sú k
dispozícii):
Poznámka
Ak sa nestlačí žiadne tlačidlo po dobu 15 minút, z
menu sa vystúpi.
SK
Stlačte pre potvrdenie.
Poznámka
V kroku 2 môžete tiež stlačením a podržaním tlačidla
predvoľby 1, 2, 3 alebo 4 uložiť aktuálnu stanicu
priamo na zodpovedajúcu pozíciu.
Ak chcete odstrániť uloženú rozhlasovú stanicu FM,
uložte na jej miesto inú stanicu.
Poznámka
Uložiť môžete maximálne 20 FM rádio staníc.
Stlačte SOURCE pre výber [FM] režimu.
V režime FM máte dve možnosti ako nastaviť
prednastavenú rádio stanicu.
Stlačte PRESET.
Stlačte TUNING+/- pre výber čísla
prednastavenia.
Zobrazí sa Preset Recall.
Rádio automaticky naladí rozhlasovú
stanicu FM so silným príjmom.
Stlačte a držte TUNING+/- po dobu dvoch
sekúnd.
Pre manuálne naladenie stanice:
Zopakujte krok 2 pre naladenie ďalších staníc.
V režime FM, stlačte opakovane TUNING+/-
Pre výber frekvencie.
V režime FM nalaďte FM rádio stanicu.
Stlačte TUNING+/- pre výber čísla
prednastavenia.
Stlačte pre potvrdenie.
Stlačte a držte PRESET po dobu dvoch
sekúnd.
Zobrazí sa Preset store.
zobrazí sa [Preset stored].
Stanica sa uloží vo vybranej pozícii
Namiesto manuálneho ukladania staníc môžete
tiež nechať, aby prístroj automaticky ukladal
nájdené stanice:
Stlačte a držte stlačené tlačidlo pre
spustenie automatického vyhľadávania
rozhlasových staníc, opätovným stlačením
zastavíte automatické vyhľadávanie.
Preladenie na FM rádio stanice
Uloženie FM rádio staníc
Pre automatické uloženie FM rádio staníc
Možnosť B:
Stlačte priamo jednu z číslic 1-4.
Možnosť A:
Výber prednastavenej FM
rádio stanice
5 Počúvanie FM
rádia
SK
Počas počúvania rádia FM stlačte
opakovane pre prechádzanie
nasledujúcimi informáciami (ak sú k
dispozícii):
Pre výber možnosti, stlačte tlačidlo .
Postupujte podľa krokov 2 a 3 ak sú pod
prvou možnosťou iné voľby.
Pre návrat do predošlého menu, stlačte
V FM režime, stlačte a podržte pre
vstup do FM menu.
Stlačte TUNING+/- pre pohyb medzi
možnosťami menu:
[Scan setting]: vyberte citlivosť
vyhľadávania (iba silné stanice alebo
všetky stanice)
[Clock]: nastavenie času / dátumu,
vyberte 12/24 hodín a nastavte synchro-
nizáciu času.
[Backlight]: upraviť nastavenia podsvi-
etenia (3 možnosti: Vypnuté / Zapnuté /
Úroveň stlmenia)
[System]: úprava systémových nastavení:
[Language]: nastavte systémový jazyk
(Angličtina/ Nemčina/ Taliančina/
Francúzština/ Holandčina/ Nórčina)
[Factory Reset]: reset jednotky.
[SW version]: zobrazenie verzie
softvéru
Používanie menu v FM režime Zobrazenie FM informácií
Režim rádia
Budík
Rádiové textové správy
Typ programu
Názov
Čas
Dátum
Poznámka
Ak sa nestlačí žiadne tlačidlo po dobu 15 minút, z
menu sa vystúpi.
SK
V pohotovostnom režime, stlačte a
podržte po dobu dvoch sekúnd pre
vstup do menu budíka.
Stlačte TUNING+/- Pre výber budíka 1
alebo budíka 2.
Stlačte pre potvrdenie.
Opakujte kroky 2 až 3, ak je k dispozícii
dostupné ďalšia možnosť (čas budíka,
trvanie, zdroj, dni, hlasitosť, zapnutie /
vypnutie)
Zvoľte [Sleep] menu.
Stlačte opakovane TUNING +/- pre
výber času vypnutia zariadenia (v
minútach).
Ak je zobrazené [Sleep OFF]
časovač vypnutia je deaktivovaný.
Opakovane stlačte pre aktivovanie
alebo deaktivovanie času budíka.
Pre ukončenie budíka stlačte
Ak je časový budík aktivovaný, zobrazí sa
[AL1] alebo [AL2] .
Budík opakuje zvonenie ďalší deň.
Budík sa odloží a zopakuje zvonenie o
deväť minút neskôr.
Poznámka
Uistite sa, že sú je čas nastavený správne.
Môžete nastaviť dva budíky na rôzne
časy-
6 Iné funkcie
Pri zaznení budíka stlačte
Nastavenie času budíka
Nastavenie budíka.
Zapnutie/vypnutie budíka
Odloženie budíka
Nastavenie budíka
Sleep OFF 15MINS 30MINS
45MINS60MINS
SK
Všeobecné informácie
Rozmery
Hmotnosť
95-20000 Hz, ±3 dB
Frekvenčná odozva
Zosilňovač
Ladič
Reproduktor
Špecikácie
7 Informácie o
produkte
Menovitý výstupný
výkon
1W RMS
Pomer signálu k šumu
Rozsah ladenia (FM)
Rozsah ladenia (DAB)
Impedancia reproduktora
Sieťové napájanie (sieťový
adaptér)
Prevádzková
spotreba energie
Pohotovostný režim
Hlavná jednotka (Š x V x H)
95x154.5x109.5mm
Hlavná jednotka 0,52kg
Názov značky: HIUPS
Vstup:
Výstup:
Citlivosť
4 ohm
86 ± 3dB/m/W
174,928-239,2MHz
(Pásmo III)
> 65 dBA
87,5-108 MHz
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa nepokúšajte
sami opraviť systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytnú problémy,
predtým, ako požiadate o servis, skontrolujte nasledu-
júce body. Ak problém pretrváva, prejdite na webovú
stránku spoločnosti Philips (www. philips.com/support).
Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, uistite sa, že
zariadenie je blízko a je k dispozícii číslo modelu a
sériové číslo.
Bez energie
SK
Žiadny alebo slabý zvuk.
Žiadna odozva z rádia
Zlý rádio signál.
Uistite sa, že je sieťové napájanie rádia
správne pripojené.
Uistite sa, že je sieťová zásuvka je pod
prúdom.
Nastavte hlasitosť.
Skontrolujte, či je zvuk rádia stlmená alebo či
sa rozhlasová stanica stále ukladá do
vyrovnávacej pamäte.
Úplne roztiahnite a upravte polohu antény.
Rádio uchovávajte mimo dosahu iných
elektronických zariadení, aby nedošlo k
rušeniu rádia.
Odpojte a znovu pripojte sieťové napájanie
a znova zapnite rádio.
Skontrolujte, či je rádio v pohotovostnom
režime. Ak áno, rádio zapnite.
Rádio uchovávajte mimo dosahu iných
elektronických zariadení, aby nedošlo k
rušeniu rádia.
Úplne roztiahnite a upravte polohu antény.
Upozornenie
Neodstraňujte kryt zariadenia.
8 Riešenie
problémov
Budík nefunguje.
Správne nastavenie času/budíka.
SK
Zhoda
Starostlivosť o životné prostredie
Oznámenie o ochrannej značke
Likvidácia starého výrobku a batérie
9 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na
tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou MMD Hong Kong
Holding Limited, môžu viesť k zrušeniu
oprávnenia používateľov na prevádzkovanie
zariadenia.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a batérií. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy
nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť
negatívnemu dosahu na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vyberaní jednorazových batérií
nájdete v časti Inštalácia batérií.
Informácie o životnom prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Obal sme sa snažili vyrobiť tak, aby sa mohol
ľahko rozdeliť na tri materiály: kartón (škatuľa),
polystyrénová pena (tlmenie) a polyetylén
(vrecká, ochranná penová fólia). Váš systém sa
skladá z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a
znovu použiť, ak je rozložený odbornou
spoločnosťou. Dodržiavajte miestne predpisy
týkajúce sa likvidácie obalových materiálov,
vybitých batérií a starých zariadení.
Značka Bluetooth® a logá sú registrované
obchodné známky, ktoré vlastní spoločnosť
Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie takýchto
značiek spoločnosťou MMD Hong Kong
Holding Limited podlieha licencii. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Spoločnosť TP Vision Europe B.V. týmto
vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavkya ostatné príslušné ustanovenia
Smernice 2014/53/EÚ.. Vyhlásenie o zhode
nájdete na stránke www.philips.com/ support.
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa na
daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktorú na základe smernice
Európskejúnie 2013/56/EÚ nemožno
likvidovať spolu s bežným komunálnym
odpadom.
Špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú
sana základe licencie. Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong
Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited
poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok.
TAR5005_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TAR5005/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka