Philips TAM2505/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
TAM250 5
Používateľská
príručka
DAB+Rádio
M2505
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na
www.philips.com/support
1SK
Obsah
1 Dôležité ...............................................................2
Bezpečnosť .....................................................................2
Poznámka .......................................................................2
2 Váš Bluetooth reproduktor ............................ 4
Prehľad hlavnej jednotky ...........................................4
Čo nájdete v krabici .....................................................4
Úvod .................................................................................4
Prehľad diaľkového ovládania ..................................5
3 Začíname ............................................................6
Pripojenie antény rádia ..............................................6
Pripojenie napájania....................................................6
Umiestnenie produktu ................................................6
Príprava diaľkového ovládača ..................................6
Zapnutie .......................................................................... 7
Nastavenie hodín pomocou diaľkového
ovládača .......................................................................... 7
4 Prehrávanie ........................................................ 7
Prehrávanie zo zariadenia s povolením
Bluetooth ........................................................................ 7
Spárovanie a pripojenie druhého zariadenia .......8
5 Počúvanie rádia ................................................8
Počúvanie rádia DAB+ .................................................8
Počúvanie FM rádia .....................................................9
6 Nastavenie zvuku ............................................ 10
7 Iné funkcie ........................................................ 10
Nastavenie časovača budíka ................................... 10
Nastavenie časovača spánku .................................. 10
Počúvanie externého zariadenia ........................... 10
8 Informácie o výrobku ......................................11
9
Riešenie problémov .................................................12
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VÝSTRAHA: ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ). VO VNÚTRI NIE SÚ
ČASTI OPRAVITEĽNÉ POUŽÍVATEĽOM. VŠETKY OPRAVY ZVERTE DO
RÚK KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÉHO PERSONÁLU.
Tento „blesk“ znamená, že neizolovaný materiál v
zariadení môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Z dôvodu bezpečnosti všetkých členov vašej
domácnosti neodstraňujte kryt.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, pre ktoré by ste
si mali pozorne prečítať priloženú literatúru, aby ste
predišli problémom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE:
Aby sa znížilo riziko požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, toto zariadenie by nemalo byť
vystavené dažďu ani vlhkosti a na toto zariadenie
by nemali byť umiestnené predmety naplnené
tekutinami, ako sú napríklad vázy.
VÝSTRAHA:
Úplne zastrčte zástrčku, aby nedošlo
k úrazu elektrickým prúdom. (Pre regióny s
polarizovanými zástrčkami: Aby ste predišli úrazu
elektrickým prúdom, vložte širokú plôšku do širokého
slotu.)
Varovanie
y
Nikdy neodstraňujte kryt tohto prístroja.
y
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto prístroja.
y
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vo vnútri tohto
prístroja.
y
Nikdy neumiestňujte tento prístroj na iné elektrické
zariadenia.
y
Tento prístroj chráňte pred priamym slnečným žiarením,
otvoreným ohňom alebo teplom.
y
Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru na odpojenie prístroja
od napájania.
y
Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcej ani
striekajúcej vode.
y
Na zariadenie nedávajte žiadne zdroje
nebezpečenstva (napríklad predmety naplnené
tekutinou, zapálené sviečky).
y
Ak sa používa hlavná zástrčka alebo spojka
zariadenia, pre odpojenie zariadenia, musí zostať
odpájacie zariadenie ľahko prístupné.
y
Skontrolujte, či je okolo produktu dostatok voľného
miesta na vetranie.
y
Použitie batérie VÝSTRAHA - Aby ste zabránili
vytečeniu batérie, ktoré môže mať za následok
zranenie osôb, poškodenie majetku alebo
poškodenie jednotky:
y
Vložte všetky batérie správne (+ a -, ako je to
označené na jednotke).
y
Batérie (akumulátor alebo nainštalované batérie)
nevystavujte nadmernému teplu, ako je napríklad
slnečné svetlo, oheň atď.
y
Ak sa jednotka nepoužíva dlhšiu dobu, batérie z
nej vyberte.
y
Používajte iba prídavné zariadenia/príslušenstvo
určené výrobcom.
Upozornenie
y
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte čas
používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a nastavte
hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia,
tým kratší je bezpečný čas počúvania.
Bezpečnosť sluchu
Pri používaní slúchadiel dodržiavajte nasledujúce
pokyny.
y
Počúvajte pri rozumnej hlasitosti po primeranú
dobu.
y
Dávajte pozor, aby ste hlasitosť neprestavovali po
tom, ako sa váš sluch prispôsobil.
y
Nezvyšujte hlasitosť do takej miery, aby ste
nepočuli, čo sa deje okolo vás.
y
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali
byť opatrní alebo dočasne prerušiť používanie.
y
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu.
Poznámka
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na
tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené
spoločnosťou MMD HongKong Holding Limited,
môžu viesť k zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie tohto zariadenia.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD HongKong Holding Limited
týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na
www.philips.com/support.
Starostlivosť o životné prostredie
Likvidácia starého produktu a batérie
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z
vysoko kvalitných materiálov a komponentov,
ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že na
výrobok sa vzťahuje európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že produkt obsahuje
batérie, na ktoré sa vzťahuje európska
smernica 2013/56/EÚ a ktoré nemožno
likvidovať s bežným domovým odpadom.
3SK
Informujte sa o miestnom systéme separovaného
zberu elektrických a elektronických výrobkov a
batérií. Dodržiavajte miestne predpisy a nikdy
nelikvidujte produkt a batérie spolu s bežným
domovým odpadom. Správna likvidácia starých
produktov a batérií pomáha predchádzať negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie jednorazových batérií
Informácie o vybratí jednorazových batérií nájdete v
časti Inštalácia batérií.
Informácie o životnom prostredí
Všetky nepotrebné časti balenia sa vynechali. Snažili
sme sa, aby sa balenie dalo jednoducho separovať
do troch materiálov: kartón (krabica), polystyrénová
pena (proti nárazom) a polyetylén (vrecká, vrstva
ochrannej peny).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa
dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich rozoberie
špecializovaná spoločnosť. Dodržujte miestne
nariadenia týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov,
vybitých batérií a starého vybavenia.
Slovný znak a logá Bluetooth® sú
registrované ochranné známky
vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou je
na základe licencie.
Vytváranie neautorizovaných kópií materiálov
chránených proti kopírovaniu vrátane počítačových
programov, .les, vysielaní a zvukových záznamov
môže byť porušením autorských práv a môže
predstavovať trestný čin. Toto zariadenie by sa na
tieto účely nemalo používať.
Poznámka
y
Typový štítok je umiestnený na zadnej strane zariadenia.
4 SK
2 Váš Bluetooth
reproduktor
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips! Ak
chcete naplno využiť podporu, ktorú ponúka
spoločnosť Philips, zaregistrujte svoj výrobok na
stránke www.philips.com/support.
Prehľad hlavnej jednotky
1
2
3
1.
IR senzor
2.
LED indikátor
- Indikátor pohotovostného režimu: keď sa
produkt prepne do pohotovostného režimu,
zmení sa na červenú.
3.
Panel displeja
- Zobrazenie aktuálneho stavu.
4.
- Zapnite produkt alebo ho uveďte do
pohotovostného režimu.
5. / PÁROVANIE
- Stlačte pre výber zdroja: FM, DAB+, AUDIO IN,
BT.
- V režime Bluetooth stlačte a podržte po
dobu viac ako 2 sekundy pre vstup do režimu
párovania.
6.
- Zásuvka slúchadiel.
7.
a
- Preskočenie na predchádzajúcu/nasledujúcu
skladbu.
- Ladenie rozhlasovej stanice.
- Nastavenie času.
8. SKEN / OK
- Výber a potvrdenie DAB+ alebo FM stanice a
skenu.
9. PONUKA / INFO
- Vstup alebo opustenie ponuky DAB+.
Čo nájdete v krabici
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
y
Hlavná jednotka
y
Stolový stojan
y
1xAC napájací adaptér
y
1 x rádioanténa
y
Diaľkový ovládač (a 2 X AAA batéria)
y
Tlačené materiály
Úvod
S touto jednotkou môžete:
y
vychutnávať si zvuk zo zariadení Bluetooth a
ďalších externých zariadení;
y
počúvať FM rádio a digitálne zvukové vysielanie +
(DAB +).
4
5
7 8
9 10 11
12
14
6 13
10. HLASITOSŤ -
a
HLASITOSŤ +
- Nastavte hlasitosť.
11. Predvoľba
- Zvoľte predvolenú rozhlasovú stanicu alebo
DAB+ stanicu.
12. ANT
- Pripojte dodanú rozhlasovú anténu.
13. AUX IN
- Zapojte vonkajšie audio zariadenia.
14.
Konektor
DC IN
- Pripojte k dodanému napájaciemu adaptéru.
5SK
Prehľad diaľkového ovládania
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
1.
- Zapnite produkt alebo ho uveďte do
pohotovostného režimu.
2.
- Vyberte zdroj FM alebo DAB+.
3.
- Zvoľte FM stanicu.
- Zvoľte DAB+ stanicu.
- Naprogramujte rozhlasové stanice.
- Automatické uloženie rozhlasových staníc.
- Nastavte hlasitosť.
4.
- Zvoľte predvolenú rozhlasovú stanicu.
5.
- Zobrazenie informácií o prehrávaní, alebo
servisných informácií rádia.
6.
- Nastavte časovač vypnutia.
- Nastavte časovač budíka.
7.
- Nastavte hodiny.
- Zobrazenie informácií o čase.
8.
- Stlmenie alebo obnovenie hlasitosti.
9.
ZVUK/DBB
- Výber predvoleného zvukového efektu.
10.
AUX IN
- Výber AUX IN zdroja.
11.
- Výber zdroja Bluetooth.
- V režime Bluetooth stlačte a podržte po
dobu viac ako 2 sekundy pre vstup do režimu
párovania.
6 SK
3 Začíname
Upozornenie
y
Použitie ovládacích prvkov alebo úpravy alebo
vykonávanie iných postupov, ako sú uvedené v
tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie
nebezpečnému žiareniu alebo inú nebezpečnú
prevádzku.
Postupujte vždy podľa pokynov v tejto kapitole.
Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, budete
požiadaní o číslo modelu a výrobné číslo tohto
reproduktora. Číslo modelu a sériové číslo sú na
zadnej strane reproduktora. Sem napíšte čísla:
Č. modelu ________________________
Sériové č. ________________________
Pripojenie antény rádia
Pred počúvaním rádia pripojte dodanú rádioanténu
k tomuto produktu.
Pripojenie napájania
Pripojte napájací kábel k sieťovej zásuvke.
Upozornenie
y
Riziko poškodenia výrobku! Skontrolujte, či napájacie
napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na zadnej
alebo spodnej strane prístroja.
y
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred
zapojením sieťového adaptéra sa uistite, že je konvertor
konektora adaptéra pevne pripevnený. Pri odpájaní AC
sieťového adaptéra vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie
za kábel.
y
Pred pripojením sieťového adaptéra sa uistite, že ste
dokončili všetky ostatné pripojenia.
Umiestnenie produktu
Pred umiestnením tohto produktu na stôl pripevnite
dodaný stolový stojan k hlavnej jednotke podľa
obrázku nižšie.
Tip: Informácie o pripevnení tohto produktu na stenu nájdete
na priloženom montážnom liste na stenu.
Príprava diaľkového ovládača
Upozornenie
y
Riziko poškodenia výrobku! Ak sa diaľkový ovládač
dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
y
Batérie obsahujú chemické látky a preto sa musia
správne likvidovať.
Vloženie batérie diaľkového ovládača:
1. Otvorte priehradku na batérie.
2. Vložte dodanú batériu AAA so
správnou polaritou (+/-) podľa
obrázka.
3. Zatvorte priehradku na batérie.
7SK
Zapnutie
Stlačte
- produkt sa prepne na naposledy vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
Opätovným stlačením a podržaním prepnete
produkt do pohotovostného režimu bez zobrazenia
hodín alebo do pohotovostného režimu s hodinami.
- Rozsvieti sa červený indikátor pohotovostného
režimu.
Poznámka
y
Po 15 minútach nečinnosti sa produkt prepne do
pohotovostného režimu.
Nastavenie hodín pomocou
diaľkového ovládača
1.
V pohotovostnom režime stlačte a podržte
po dobu viac ako 2 sekundy pre vstup do režimu
nastavenia hodín.
- alebo je zobrazené.
2.
Stlačením vyberte formát [24 H] alebo [12H]
hodín a potom výber potvrďte stlačením .
- Číslice hodín začnú blikať.
3.
Stlačením nastavíte hodinu a potom
stlačením výber potvrďte.
- Číslice minút začnú blikať.
4.
Stlačením nastavíte minútu a potom
stlačením výber potvrďte.
- Hodiny sú nastavené.
Poznámka
y
Ak chcete zobraziť v režime zapnutia, krátko stlačte
y
Ak je v pohotovostnom režime zapnutý displej hodín,
zvyšuje sa spotreba energie.
4 Prehrávanie
Poznámka
y
Nie je zaručená kompatibilita so všetkými zariadeniami
Bluetooth.
y
Akákoľvek prekážka medzi jednotkou a zariadením
môže znížiť prevádzkový dosah.
y
Účinný prevádzkový dosah medzi touto jednotkou a
vaším Bluetooth zariadením je približne 10 metrov (30
stôp).
y
Jednotka môže uložiť do pamäte až 8 predtým
pripojených zariadení Bluetooth.
Prehrávanie zo zariadenia s
povolením Bluetooth
1.
Stlačením vyberte zdroj Bluetooth pomocou
diaľkového ovládača.
- Zobrazí sa
[BT]
.
- na displeji bliká.
2.
Na vašom zariadení, ktoré podporuje
Pokročilý prol distribúcie zvuku (A2DP), povoľte
rozhranie Bluetooth a vyhľadajte zariadenia
Bluetooth, ktoré je možné spárovať (pozrite si
používateľskú príručku k zariadeniu).
3.
Na zariadení s podporou Bluetooth vyberte
„Philips M2505“
, a v prípade potreby zadajte
ako heslo na spárovanie „0000“.
y
Ak sa vám nepodarí vyhľadať
„Philips M2505“
,
alebo ak s týmto produktom nemôžete
spárovať, stlačením a podržaním tlačidla
PAIRING
na viac ako 2 sekundy vstúpite do
režimu párovania.
y
Po úspešnom spárovaní a pripojení zapne sa
na displeji , a zaznie potvrdzovací zvuk.
4.
Prehrajte zvukový súbor na pripojenom
zariadení.
y
Zvuk sa prenáša zo zariadenia s povolením
Bluetooth na tento produkt.
Postup odpojenia zariadenia Bluetooth:
y
Deaktivujte Bluetooth na vašom zariadení;
8 SK
Spárovanie a pripojenie
druhého zariadenia
K tomuto produktu môžete súčasne aktívne spárovať
a pripojiť maximálne dve zariadenia s podporou
Bluetooth.
1.
V režime Bluetooth pozastavte ([PAUSE]) prvé
pripojené zariadenie.
2.
Na druhom zariadení zapnite funkciu Bluetooth.
3.
Vyhľadajte a vyberte funkciu Bluetooth [Philips
M2505] na druhom zariadení. Vyhľadajte a
vyberte funkciu Bluetooth na druhom zariadení,
ktoré sa má pripojiť.
4.
Na prehrávanie hudby na druhom zariadení musí
prvé zariadenie vykonať pozastavenie ([PAUSE])
Pripojenie a prehrávanie z tretieho zariadenia
s podporou Bluetooth
y
Stlačte a podržte po
PÁROVANIE
dobu viac ako
2 sekundy pre vstup do režimu párovania.
- Prvé pripojené zariadenie alebo zariadenie bez
prehrávania hudby je odpojené.
5 Počúvanie
rádia
Poznámka
y
Anténu umiestnite čo najďalej od televízora alebo iného
zdroja žiarenia.
y
Pre optimálny príjem úplne roztiahnite a upravte polohu
antény.
S týmto produktom môžete počúvať rádio DAB+ a
FM rádio.
Počúvanie rádia DAB+
Digital Audio Broadcasting+ (DAB +) je spôsob
digitálneho rozhlasového vysielania prostredníctvom
siete vysielačov. Poskytuje vám väčší výber, lepšiu
kvalitu zvuku a viac informácií.
Poznámka
y
Nové stanice a služby sa z času na čas pridávajú do
vysielania DAB+. Ak chcete sprístupniť nové stanice a
služby DAB+, pravidelne vykonávajte skenovanie staníc.
Automatické ukladanie rozhlasových staníc
DAB+
1.
Stláčaním
DAB/FM
zvoľte zdroj DAB+.
y
Ak zadáte zdroj DAB+ prvýkrát, alebo nie je
uložená žiadna služba DAB+, stlačením tlačidla
[SCAN/OK]
aktivujete režim programu.
2.
Stlačte a podržte
[SCAN/OK]
na niekoľko sekúnd.
- Produkt automaticky naskenuje a uloží všetky
rozhlasové stanice DAB+.
- Po naskenovaní sa vysiela prvá dostupná
stanica.
Zvoľte DAB+ rozhlasovú stanicu.
Po naskenovaní a uložení rozhlasových staníc DAB+
stlačte / pre výber stanice DAB+.
Manuálne ukladanie rozhlasových staníc DAB+
1.
Stlačením tlačidla
DAB/FM
vyberte rozhlasovú
stanicu DAB+.
2.
Stlačením a podržaním
[PRESET]
na 2 sekundy
aktivujete režim programu.
3.
Stlačte / , aby ste tejto rozhlasovej stanici
pridelili číslo od 1 do 20, a potom stlačením
[PRESET]
výber potvrďte.
4.
Opakovaním krokov 1-3 naprogramujte ďalšie
stanice. Voľba predvolenej DAB+ rozhlasovej
stanice: V režime DAB+ stlačte / .
9SK
Výber ponuky DAB+ a zobrazenie informácií
1.
V režime DAB+ vstúpte do ponuky DAB +
stlačením
MENU/INFO
na 2 sekundy.
2.
Stláčaním / prepínajte medzi možnosťami
ponuky.
[SCAN]:
Naskenujte a uložte všetky dostupné
rozhlasové stanice DAB+.
[MANUAL]:
Ručné naladenie stanice DAB+.
[PRUNE]:
Odstráňte neplatné stanice zo
zoznamu staníc.
[SYSTEM]:
Upravte nastavenia systému.
3.
Pre výber možnosti stlačte tlačidlo
SCAN/OK
.
4.
Ak je k dispozícii čiastková možnosť, opakujte
kroky 2-3.
y
Ak chcete ponuku opustiť, znova stlačte tlačidlo
MENU/INFO
.
V ponuke
[SYSTEM]
(systém)
y
[RESET]
(reset): obnovenie všetkých nastavení na
výrobné nastavenia.
y
[SW VER]
(verzia softvéru): zobrazí verziu softvéru
tohto produktu.
Zobrazenie informácií DAB+
Počas počúvania rádia DAB+ opakovane stláčajte
tlačidlo
MENU/INFO
, aby sa zobrazili rôzne
informácie (ak sú k dispozícii), ako napríklad
frekvencia, sila signálu, čas atď.
Počúvanie FM rádia
Ladenie FM rozhlasovej stanice.
1.
Stlačením tlačidla
DAB/FM
vyberte rozhlasovú
stanicu FM.
2.
Stlačte a podržte / na viac ako 2 sekundy.
- Rádio automaticky naladí stanicu so silným
príjmom.
3.
Opakovaním kroku 2 naladíte ďalšie stanice.
Ladenie slabej stanice: Opakovane stláčajte / ,
kým nenájdete optimálny príjem.
Automatické ukladanie rozhlasových
staníc FM
Poznámka
y
Môžete uložiť maximálne 20 rozhlasových staníc FM.
1.
Opakovaným stláčaním
DAB/FM
zvoľte zdroj FM.
2.
Stlačte a podržte
SCAN/OK
na viac ako
2 sekundy.
- Všetky dostupné stanice sú naprogramované
v poradí intenzity príjmu vlnových rozsahov.
- Prvá naprogramovaná rozhlasová stanica sa
vysiela automaticky.
Manuálne ukladanie rozhlasových staníc
FM
1.
Nalaďte FM rozhlasovú stanicu.
2.
Stlačte a podržte
[PRESET]
na 2 sekundy. Zobrazí
sa
[P01]
.
3.
Stlačte / , aby ste tejto rozhlasovej stanici
pridelili číslo od 1 do 20, a potom stlačením
[PRESET]
potvrďte, že sa zobrazí správa
[STORED]
.
4.
Opakovaním krokov 1-3 naprogramujte ďalšie
stanice.
Poznámka
y
Ak chcete prepísať naprogramovanú stanicu, uložte na
jej miesto inú stanicu.
Voľba predvolenej FM rozhlasovej stanice
V režime FM stlačte tlačidlo
[PRESET]
a stlačením
tlačidla / vyberte číslo predvoľby, potom stlačte
tlačidlo [OK/SCAN].
y
Počas počúvania FM rádia môžete stlačením
tlačidla SCAN/OK prepínať stereofónny a mono
zvuk.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) je služba, ktorá umožňuje
FM staniciam zobrazovať ďalšie informácie.
1.
Nalaďte FM rozhlasovú stanicu.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla
MENU/
INFO
zobrazte rôzne informácie RDS (ak sú
k dispozícii), napríklad názov stanice, typ
programu, čas atď.
10 SK
6 Nastavenie
zvuku
Nasledujúce operácie sa vzťahujú na všetky
podporované médiá.
Výber predvoleného zvukového efektu
y
Opakovaným stlačením tlačidla
SOUND
vyberte
predvolený zvukový efekt.
Nastavenie úrovne hlasitosti
y
Na diaľkovom ovládači opakovane stláčajte
tlačidlo (hlasitosť).
Stlmenie zvuku
y
Stlačením vypnete alebo zapnete zvuk.
7 Iné funkcie
Nastavenie časovača budíka
Tento produkt je možné použiť ako budík.
Poznámka
y
Časovač budíka nie je k dispozícii v režime AUX IN.
1.
Presvedčte sa, že ste nastavili hodiny.
2.
V pohotovostnom režime stlačte a podržte
dlhšie ako 2 sekundy.
- Číslice hodín blikajú.
3.
Opakovaným stláčaním tlačidiel / nastavte
hodinu a potom stlačením výber potvrďte.
- Číslice minút blikajú.
4.
Stlačte / pre nastavenie minúty a potom pre
potvrdenie stlačte .
- Naposledy zvolený zdroj budenia bliká.
5.
Stlačením tlačidla / vyberte zdroj budíka
(FM alebo DAB+ rádio, BT, bzučiak), a potom
stlačením výber potvrďte.
- XX bliká (XX označuje úroveň hlasitosti
alarmu).
6.
Stlačte / pre nastavenie hlasitosti budíka a
potom stlačte pre potvrdenie.
Aktivácia/deaktivácia budíka
V pohotovostnom režime opakovane stláčajte ,
aby sa časovač aktivoval alebo deaktivoval.
- Ak je časovač aktivovaný, zobrazuje sa .
y
V pohotovostnom režime môžete stlačením a
podržaním vypnúť alebo zapnúť zobrazenie
hodín.
Nastavenie časovača spánku
Tento hudobný systém sa môže automaticky prepnúť
do pohotovostného režimu po uplynutí stanoveného
času.
y
Keď je hudobný systém zapnutý, opakovane
stláčajte a vyberte nastavené časové obdobie
(v minútach).
- Keď je časovač spánku aktivovaný, zobrazuje sa
.
Deaktivácia časovača vypnutia
y
Opakovane stláčajte , kým sa nezobrazí (spánok
vypnutý).
- Keď je časovač spánku deaktivovaný, zmizne.
Počúvanie externého
zariadenia
Prostredníctvom tejto jednotky môžete počúvať
externé zariadenie pomocou prepojovacieho kábla
MP3.
1.
Prepojte prepojovací kábel MP3 (nedodávaný)
medzi:
y
Konektor
AUX IN
(3,5 mm) na výrobku,
y
a konektorom slúchadiel na externom
zariadení.
2.
Opakovaným stláčaním tlačidla
AUX IN
vyberte
zdroj AUDIO IN.
3.
Začnite prehrávať zo zariadenia (pozrite si
používateľskú príručku k zariadeniu).
11SK
8 Informácie o
výrobku
Poznámka
y
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Menovitý výstupný výkon
(Zosilňovač):
Celkom 10 W (max.)
Akustická frekvenčná
odpoveď:
63 Hz - 20 kHz
Ovládač reproduktora: 2 x 2,75" plný rozsah, 6
Ω
Vylepšenie basu: 2 x port basu
Bluetooth verzia: V4.2
Frekvenčné pásmo
Bluetooth / Výstupný
výkon:
2,402 GHz
~
2,480 GHz
ISM pásmo
4 dBm
(Trieda 2)
Rozsah frekvencie
ladenia: 240 MHz
FM :87,5 - 108 MHz;
DAB: 170 - 240 MHz
Predvolené stanice: 20
Úroveň vstupu AUX IN: 1000 mV RMS
Slúchadlá: 3,5 mm jack
Napájanie
Model (AC napájací
adaptér značky Philips):
AS190-090-AD190
Vstup:
100 - 240 V
~
, 50/60 Hz,
0,7 A
Výstup: DC 9,0 V, 1,9 A
Príkon v prevádzkovom
režime:
15 W
Príkon v pohotovostnom
režime:
< 1 W
Rozmery (Š x V x H):
400 x 206 x 100 mm
(bez stojana)
Hmotnosť: 1,7 kg
12 SK
9
Rienie
probmov
Varovanie
y
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa
nepokúšajte sami opraviť systém. Ak sa pri používaní
tohto zariadenia vyskytnú problémy, predtým, ako
požiadate o servis, skontrolujte nasledujúce položky.
Ak problém pretrváva, prejdite na webovú stránku
spoločnosti Philips (www.philips.com/support). Pri
kontaktovaní spoločnosti Philips sa uistite, či máte
zariadenie po ruke a či máte k dispozícii číslo modelu
a sériové číslo.
Bez napájania
y
Uistite sa, že sieťový napájací kábel zariadenia je
správne pripojený.
y
Uistite sa, že je sieťová zásuvka napájaná.
y
Ako funkcia úspory energie sa systém automaticky
vypne 15 minút po ukončení prehrávania skladby a
bez ovládania.
Žiadny zvuk
y
Nastavte hlasitosť.
Žiadna odpoveď zo strany jednotky
y
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku a znova
zapnite jednotku.
y
Ako funkcia úspory energie sa systém automaticky
vypne 15 minút po ukončení prehrávania skladby a
bez ovládania.
Diaľkový ovládač nefunguje
y
Predtým, ako stlačíte akékoľvek funkčné tlačidlo,
vyberte najskôr pomocou diaľkového ovládača
správny zdroj namiesto hlavnej jednotky.
y
Znížte vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a
prístrojom.
y
Vložte batériu s polaritou ( znaky +/-) nastavenou
podľa obrázka.
y
Vymeňte batériu.
y
Namierte diaľkový ovládač priamo na snímač na
prednej strane prístroja.
Slabý príjem rádia
y
Zväčšite vzdialenosť medzi jednotkou a televízorom
alebo inými zdrojmi žiarenia.
y
Úplne vytiahnite anténu rádia.
y
Môžete si kúpiť náhradný anténny kábel so
zástrčkou v tvare L na jednom konci, ako je
uvedené nižšie.
y
Pripojte zástrčku tvaru L k tomuto produktu a
zastrčte zástrčku na druhom konci do zásuvky v
stene.
Prehrávanie hudby nie je na tomto prístroji
dostupné ani po úspešnom pripojení Bluetooth
y
Zariadenie nemožno použiť na bezdrôtové
prehrávanie hudby prostredníctvom tohto
zariadenia.
Po pripojení k zariadeniu s technológiou
Bluetooth je kvalita zvuku nízka
y
Príjem Bluetooth je slabý. Premiestnite zariadenie
bližšie k tejto jednotke alebo odstráňte prekážky
medzi nimi. Bluetooth nie je možné pripojiť k
tomuto zariadeniu.
y
Prístroj nepodporuje proly potrebné pre túto
jednotku.
y
Funkcia Bluetooth zariadenia nie je povolená.
Informácie o povolení funkcie nájdete v
používateľskej príručke k zariadeniu.
y
Táto jednotka nie je v režime párovania.
y
Táto jednotka je už spojená s iným Bluetooth
zariadením. Odpojte druhé zariadenie a skúste to
znova.
Pripojené spárované mobilné zariadenie sa
neustále pripája a odpája
y
Príjem Bluetooth je slabý. Premiestnite zariadenie
bližšie k tejto jednotke alebo odstráňte prekážky
medzi nimi.
y
Niektoré mobilné telefóny sa môžu pri
uskutočňovaní alebo ukončení hovoru neustále
pripájať a odpájať. Toto neznamená žiadnu
poruchu tejto jednotky.
y
Pre niektoré zariadenia môže byť spojenie
Bluetooth automaticky deaktivované, aby sa šetrila
energia.
y
Toto neznamená žiadnu poruchu tejto jednotky.
Časovač nefunguje
y
Nastavte správne hodiny.
y
Zapnite časovač. Nastavenie hodín/časovača bolo
vymazané.
y
Napájanie bolo prerušené alebo bol odpojený
napájací kábel.
y
Resetujte hodiny/časovač.
Nastavenie hodín/časovača bolo vymazané
y
Napájanie bolo prerušené alebo bol odpojený
napájací kábel.
y
Resetujte hodiny/časovač.
Ako udržať zapnutie/vypnutie zobrazenia
hodín v pohotovostnom režime?
y
V pohotovostnom režime zapnete alebo vypnete
zobrazenie hodín stlačením a podržaním .
2019 © Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné
známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sa na
základe licencie. Tento výrobok sa vyrába a predáva v rámci
zodpovednosti spoločnosti MMD Hong Kong Holding Limited
alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD
Hong Kong Holding Limited poskytuje záruku na tento výrobok.
TAM2505_10_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAM2505/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka