Zanussi ZOB593X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LV
Lietošanas instrukcija 2
SR
Упутство за употребу 21
SK
Návod na používanie 41
UK
Інструкція 58
Cepeškrāsns
Пећница
Rúra
Духова шафа
ZOB593
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Pulksteņa funkcijas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Papildfunkcijas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 10
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 20
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izla-
siet šo rokasgrāmatu:
•jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošībai;
lai saudzētu vidi;
lai pareizi lietotu ierīci.
Pamācībai vienmēr jāatrodas kopā ar ierīci,
arī tad, ja tā tiek pārvietota vai pārdota.
Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radu-
šies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai iz-
mantošanas rezultātā.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu
vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām,
sensorām vai garīgām spējām vai piere-
dzes un zināšanu trūkumu, ja tos uzrauga,
tie ir instruēti par ierīces drošu lietošanu un
izprot potenciālos riskus. Ar ierīci nedrīkst
rotaļāties bērni.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
vai savainošanās risks.
•Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem atrasties
ierīces tuvumā, ja tās durvis ir atvērtas vai,
ja ierīce darbojas, jo tā sakarst. Pastāv
risks iegūt savainojumus vai cita veida pa-
stāvīgu invaliditāti.
Izmantojiet bē
rnu drošības funkciju vai tau-
stiņu bloķēšanas (vadības bloķēšanas)
funkciju, ja ierīcei tāds ir. Tādējādi var iz-
slēgt iespēju, ka bērni vai dzīvnieki varētu
nejauši ieslēgt ierīci.
Vispārīgi drošības norādījumi
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv
risks savainoties un sabojāt ierīci.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas rei-
zes.
Uzstādīšana
•Ierīci var uzstādīt un pievienot elektrotīklam
vienīgi kvalificēts elektriķis. Sazinieties ar
sertificētu apkopes centru. Tādējādi iespē-
jams novērst ierīces bojājumus vai savai-
nošanās risku.
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai
nav radušies bojājumi. Nepievienojiet bojā-
tu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ie-
rīces piegādātāju.
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no-
ņemiet visus iesaiņojuma materiālus un uz-
līmes. Tehnisko datu plāksnīte nav jāno-
ņem. To noņemot, var zaudēt garantiju.
•Ievērojiet tās valsts spēkā esošos likumus,
nosacījumus, direkt
īvas un standartus, ku-
rā tiek uzstādīta ierīce (drošības noteiku-
mus, otrreizējās pārstrādes noteikumus,
drošības prasības attiecībā uz elektrību un
gāzi, kā arī citus noteikumus).
•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vai
tā ir atvienota no elektrotīkla.
•Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci. Tā
ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
Nevelciet ierīci aiz roktura.
•Ierīcei jābūt elektriskajai atslēdzējietaisei,
kas ļauj atvienot to no visiem elektrotīkla
poliem. Elektriskās atslēdzējietaises atstar-
pei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
•J
ūsu rīcībā jābūt piemērotām atslēgšanas
ietaisēm: automātslēdžiem, drošinātājiem
2
(ieskrūvējamiem drošinātājiem bez turētā-
jiem), zemējuma noplūdes automātslē-
džiem un savienotājiem.
Elementi, kas aizsargā pret elektrošoku, ir
jānostiprina tā, lai tos nevarētu atskrūvēt
bez instrumentiem.
•Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vir-
tuves skapītim ir atbilstoša izmēra iebūvē-
šanai paredzēts atvērums.
•Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un
pie drošām ietaisēm.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-
cēm piemērotu attālumu.
•Uzstādiet ierīci tā, lai tās aizmugure un
viens s
āns atrastos augstākas ierīces tuvu-
mā. Otra puse jānovieto pret tāda paša
augstuma iekārtu.
•Ierīce nedrīkst atrasties uz pamatnes.
•Iebūvējamām cepeškrāsnīm un plīts virs-
mām ir speciālas pieslēgšanas sistēmas.
Lai novērstu iespējamos bojājumus, lieto-
jiet ierīci kopā vienīgi ar tā paša ražotāja ie-
kārtām.
Elektrības padeves pieslēgšana
•Ierīce jābūt iezemētai.
•Pārliecinieties, vai elektriskie dati uz tehni-
sko datu plāksnītes atbilst mājas elektrosis-
tēmas spriegumam.
•Informācija par spriegumu ir uz datu plāks-
nītes.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu drošu
kontaktligzdu.
Kad pieslēdzat elektroierīces elektrotīklam,
nenovietojiet vadus ierīces karsto durtiņu
tuvumā.
•Nedrīkst izmantot daudzkanālu spraudkon-
taktus, savienotājus un pagarinātājus. Pa-
stāv aizdegšanās risks.
Nemainiet un nenomainiet elektrības kabe-
li. Sazinieties ar apkopes centru.
•Uzstādot ierīci, elektrības kabeli un spraud-
kontaktu (ja tāds ir) ierīces aizmugurē ne-
drīkst saspiest vai sabojāt.
•Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas
elektrības kabeļa spraudkontakts ir ērti pie-
ejams.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
vada. Ja iespējams, vienmēr velciet aiz
spraudkontakta.
Lietošana
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi
mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci ko-
merciālos vai ražošanas nolūkos.
Izmantojiet ierīci tikai ēdiena gatavošanai
mājas apstākļos. Tādējādi būs iespējams
novērst savainojumus vai īpašuma bojāju-
mus.
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabā-
šanai paredzētu virsmu.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus, viegli kūstošus priekšmetus
(plastmasas vai alumīnija). Pastāv aizdeg-
šanās vai sprādziena risks.
Lietošanas laikā ierī
ces iekšpuse ievēroja-
mi sakarst. Pastāv risks apdedzināties. Ne-
pieskarieties sildelementiem ierīces iekšpu-
sē. Ievietojot cepeškrāsnī un izņemot trau-
kus, lietojiet cimdus.
•Ievērojiet piesardzību, ņemot ārā vai ievie-
tojot piederumus, lai nesabojātu cepeš-
krāsns emaljētās daļas.
Atverot durtiņas, nestāviet tām tieši
priekšā, kamēr ierīce darbojas. Var izplūst
karsts tvaiks. Pastāv risks apdedzināties.
Emaljas krāsas maiņa neietekmē ierīces
veiktspēju, tādēļ tas nav defekts garantiju
likuma izpratnē.
Lai emalja nesaplaisātu un nezaudētu krā-
su:
nelieciet traukus tieši uz cepeškrāsns
grīdas un nenosedziet to ar alumīnija fo-
liju;
nelejiet ierīcē karstu ūdeni;
neatstājiet ierīcē mitrus traukus un pro-
duktus pēc gatavošanas beigām.
Neizmantojiet šo ierīci, ja tā saskaras ar
ūdeni. Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām.
3
Nebalstieties uz atvērtām durtiņām.
Gatavošanas laikā, pat grilējot, vienmēr
aizveriet ierīces durtiņas.
Kopšana un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla.
Pirms apkopes pārliecinieties, vai ierīce ir
atdzisusi. Pastāv risks apdedzināties. Pa-
stāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
Vienmēr uzturiet ierīci tīru. Taukvielu vai ci-
tu pārtikas produktu atlieku uzkrāšanās var
izraisīt ugunsgrēku.
Regulāra tīrīšana pasargās ierīces virsmas
no bojājumiem
Izmantojiet dziļu cepamtrauku sevišķi sulī-
gām kūkām, lai nepaliktu nenotīrāmi augļu
sulas traipi.
•Jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošībai
tīriet ierīci vienīgi ar ūdeni un ziepēm. Ne-
lietojiet viegli uzliesmojošus produktus vai
produktus, kas var izraisī
t koroziju.
•Ierīces tīrīšanā neizmantojiet tvaika tīrītā-
jus, augstspiediena tīrītājus, asus abrazī-
vus priekšmetus, abrazīvus tīrīšanas līdz-
ekļus, abrazīvus sūkļus un traipu tīrītājus.
Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus
aerosolus, ievērojiet ražotāja norādījumus.
•Netīriet stikla durtiņas ar abrazīviem tīrīša-
nas līdzekļiem vai metāla skrāpjiem. Tādē-
jādi var sasist vai sabojāt iekšējā stikla sil-
tumiztur
īgo virsmu.
•Ja durtiņu stikla paneļi ir bojāti, tie kļūst
trausli un var ieplīst. Tie ir jānomaina. Sazi-
nieties ar klientu apkalpošanas centru.
•Noņemot durtiņas no ierīces, rīkojieties uz-
manīgi. Durtiņas ir smagas!
•Netīriet katalītisko emalju (ja tāda ir).
Iespējama aizdegšanās
Atveriet durtiņas uzmanīgi. Alkoholu satu-
rošu ingredientu lietošana var radīt alkoho-
la un gaisa maisījumu. Pastāv aizdegšanās
risks.
•Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmai
atrasties ierīces tuvumā, kad atverat durti-
ņas.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus, viegli kūstošus priekšmetus
(plastmasas vai alumīnija).
Cepeškrāsns lampa
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
ir paredzētas izmantošanai vienīgi māj-
saimniecības ierīcēs. Tās nevar izmantot
daļējai vai pilnīgai telpu apgaismošanai.
Ja spuldze ir jānomaina, lietojiet tādas paš-
as jaudas spuldzi, kas paredzēta izmanto-
šanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs.
Pirms cepeškrāsns lampas nomaiņas at-
vienojiet ierīci no elektropadeves. Var gūt
elektrošoku.
Apkopes centrs
•Vienīgi kvalificēts speciālists var veikt ierī-
ces remontu. Sazinieties ar sertificētu ap-
kopes centru.
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Nolietotas ierīces utilizācija
Lai izvairītos no savainojumiem vai bojāju-
miem:
atvienojiet spraudkontaktu no elektroap-
gādes;
nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet
to;
izmetiet durtiņu slēdzeni. Tādējādi bēr-
nus vai mazus dzīvniekus nevar nejauši
ieslēgt ierīces iekšpusē. Pastāv nosmak-
šanas risks.
4
Izstrādājuma apraksts
Kopskats
1
6
7
3
2
4
5
1 Vadības panelis
2 Elektroniskais programmētājs
3 Ventilācijas atveres
4 Grils
5 Cepeškrāsns lampa
6 Ventilators
7 Datu plāksnīte
Cepeškrāsns piederumi
Restes
Ēdiena gatavošanas traukiem, kūku un ce-
pešu formām.
Seklā cepešpanna
Kūkām un maziem, apaļiem cepumiem.
Dziļā cepešpanna
Paredzēta ēdienu gatavošanai un cepša-
nai, kā arī šķidro taukvielu savākšanai.
Pirms pirmās ieslēgšanas
Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības
informācija".
Sākotnējā tīrīšana
•Izņemiet no ierīces visus piederumus.
•Tīriet ierīci pirms pirmās lietošanas reizes.
Uzmanību Neizmantojiet abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus! Tie var sabojāt
virsmas. Skatiet sadaļu "Kopšana un
tīrīšana".
Diennakts laika iestatīšana un
mainīšana
Lai lietotu cepeškrāsni, vispirms iestatiet
diennakts laiku.
Pieslēdzot krāsni strāvas padevei vai pēc
strāvas pārrāvuma, automātiski sāk mirgot
laika simbols
un .
12
Iestatiet pareizo laiku ar vai .
Laika mainīšana
1.
Nospiediet
vairākas reizes, līdz sim-
bols
sāk mirgot.
2.
Iestatiet pareizo laiku ar
vai .
5
Pulkstenis rāda laiku, un mirgošana apstājas
pēc aptuveni 5 sekundēm.
Iepriekšēja uzsildīšana
1.
Iestatiet funkciju
un maksimālo tem-
peratūru.
2. Ļaujiet ierīcei darboties tukšgaitā aptuveni
vienu stundu.
3.
Iestatiet funkciju
un maksimālo tem-
peratūru.
4. Ļaujiet ierīcei darboties tukšgaitā aptuveni
10 minūtes.
5.
Iestatiet funkciju
un maksimālo tem-
peratūru.
6. Ļaujiet ierīcei darboties tukšgaitā aptuveni
10 minūtes.
Ar šo funkciju ierīce nodedzina ēdiena atlie-
kas. Piederumi var sakarst vairāk nekā para-
sti. Veicot ierīces iepriekšējo uzsildīšanu pir-
mo reizi, tā var izdalīt smaku un dūmus. Tā ir
normāla parādība. Pārbaudiet, vai ierīcē ir
pietiekama gaisa plūsma.
Izmantošana ikdienā
Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības
informācija".
Displejs
1 2 3
1 Gatavošanas funkcija
2 Temperatūra
3 Laiks
Taustiņš Funkcija Apraksts
Ieslēgt/Izslēgt Lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci.
PĀRSLĒGS Lai iestatītu cepeškrāsns funkcijas.
ĀTRĀ SAKARSĒŠANA Lai ieslēgtu ātrās sakarsēšanas funkciju.
PULKSTENIS Lai iestatītu pulksteņa funkciju.
/
PLUSS, MĪNUSS Lai noregulētu vērtības (temperatūru un laiku).
Cepeškrāsns funkciju iestatīšana
12
1.
Nospiediet
vairākas reizes, līdz sāk
mirgot vajadzīgās cepeškrāsns funkcijas
simbols.
Displejā būs redzama automātiski iestatī-
tā temperatūra. Ja jūs to nemaināt aptu-
veni 5 sekunžu laikā, ierīce sāk darboties.
2.
Lai mainītu temperatūru, nospiediet
vai
taustiņu.
6
Ja gadās barošanas pārrāvums, pro-
gramma saglabā visus iestatījumus aptu-
veni 3 minūtes. Ja bez barošanas paiet vai-
rāk nekā 3 minūtes, iestatījumi (arī diennakts
laika) jāveic atkal.
Cepeškrāsns funkcijas
Cepeškrāsns funkcija Pielietojums
Gaisma
Iedegas bez gatavošanas funkcijas iestatīša-
nas.
Gatavošana, izmantojot ven-
tilatoru
Lai vienlaicīgi vairākos līmeņos ceptu un ga-
tavotu ēdienus, kuriem ir nepieciešama vie-
nāda gatavošanas temperatūra, nesajaucot
ēdienu aromātus.
Augš. + apakškarsēšana
Karsē, izmantojot augšējo un apakšējo silde-
lementu. Gatavošanai un cepšanai vienā lī-
menī.
Grils
Lai grilētu nelielus, plānus pārtikas produk-
tus, novietotus cepamās plāts vidū. Lai
grauzdētu maizi.
Termiskā grilēšana
Grila sildelements un cepeškrāsns ventilators
veidos karstu gaisu ap ēdienu. Lai ceptu lie-
lus gaļas gabalus.
Svarīgi Maksimālā temperatūra šai funkcijai:
200°C.
Pica
Apakšējais sildelements sakarsē picas vai pī-
rāgu pamatnes, savukārt ventilators nodroši-
na gaisa cirkulāciju, kas sakarsē picas virs-
pusi vai pīrāgu pildījumus.
Grils + augškarsēšana
Ir aktivizēts pilna izmēra grila sildelements.
Lai grilētu plakanus produktus lielos daudz-
umos. Lai grauzdētu maizi.
Apakšējā karsēšana
sildelements
Karsē tikai no cepeškrāsns apakšdaļas. Lai
ceptu kūkas ar kraukšķīgu pamatni vai garo-
zu.
Augšējais sildelements
Karsē tikai no cepeškrāsns augšdaļas. Lai
pabeigtu gatavot ēdienus.
Atkausēšana
Lai atlaidinātu saldētus produktus.
Piemērots trauslu pārtikas produktu atkausē-
šanai, piemēram, krēma pildījuma tortēm,
saldētām kūkām, smalkmaizītēm, maizei un
citiem mīklas produktiem.
7
Pulksteņa funkcijas
Pulksteņa funkcija Lietošana
Diennakts laiks Rāda laiku. Lai iestatītu, mainītu vai pārbaudītu laiku.
Taimeris Lai iestatītu laika atskaitīšanu.
Kad iestatītais laiks ir pagājis, atskan skaņas signāls.
Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību.
Ilgums Lai noteiktu, cik ilgi cepeškrāsns jau darbojas.
Beigas Lai iestatītu cepeškrāsns funkcijas izslēgšanās laiku.
Ja cepeškrāsni ir automātiski jāieslēdz
vai jāizslēdz noteiktā laikā, var vienlaikus
aktivizēt funkciju Darbības laiks
vai Pro-
grammas beigu laiks
. Ja tas tā ir, vispirms
iestatiet funkciju Darbības laiks
un pēc
tam Programmas beigas
.
Pulksteņa funkciju iestatīšana
12
1. Iestatiet cepeškrāsns funkciju un tempe-
ratūru (nav nepieciešams taimerim). Ska-
tiet sadaļu "Cepeškrāsns funkcijas iestatī-
šana".
2.
Nospiediet
vairākas reizes, līdz sāk
mirgot vajadzīgās pulksteņa funkcijas
simbols.
3.
Lai iestatītu taimeri
, darbības ilgumu
vai beigas , izmantojiet taustiņu
vai .
Iedegsies attiecīgās pulksteņa funkcijas
simbols.
Kad šis periods ir beidzies, pulksteņa
funkcijas indikators mirgo un 2 minūtes
dzirdams skaņas signāls. Nospiediet jeb-
kuru taustiņu, lai izslēgtu skaņas signālu.
Ar funkcijām darbības ilgums
un bei-
gas
cepeškrāsns izslēdzas automāti-
ski.
4. Deaktivizējiet ierīci.
Pulksteņa funkciju atcelšana
1.
Nospiediet
vairākas reizes, līdz sāk
mirgot vajadzīgās pulksteņa funkcijas
simbols un
.
2.
Spiediet "
" vairākas reizes, līdz laika
rādījums ir "00:00".
Papildfunkcijas
Automātiskā izslēgšanās
Ierīce pēc noteikta laika automātiski izslē-
dzas:
ja neizslēdzat ierīci;
ja nemaināt cepeškrāsns temperatūru.
Temperatūras displejā mirgo pēdējā iestatītā
temperatūra.
Cepeškrāsns temperatūra izslēgšanas laiks
30 °C - 120 °C 12,5 h
8
Cepeškrāsns temperatūra izslēgšanas laiks
120 °C - 200 °C 8,5 h
200 °C - 250 °C 5,5 h
250°C – maksimālā °C vērt. 3,0 h
Ja iestatāt pulksteņa funkciju darbības
laiks
vai beigas , automātiskās iz-
slēgšanās funkcija tiks izslēgta.
Bērnu drošības slēdzis
Kad bērnu drošības slēdzis ir aktivizēts,
ierīci nevar darbināt.
Bērnu drošības funkcijas aktivizēšana
1.
Nospiediet
, lai izslēgtu ierīci.
2.
Nospiediet vienlaikus
un , līdz dis-
plejā ir redzams simbols “SAFE”. Bērnu
drošības funkcija ir ieslēgta.
Bērnu drošības funkcijas deaktivizēšana
Lai deaktivizētu bērnu drošības funkciju, vei-
ciet visu iepriekšminēto vēlreiz.
Atlikušā siltuma funkcija
Izmantojot Ilguma funkciju, cepeškrāsns au-
tomātiski izslēdzas dažas minūtes pirms pe-
rioda beigām. Cepeškrāsns izmanto atlikušo
siltumu, lai pabeigtu cepšanu bez enerģijas
patēriņa.
Svarīgi Atlikušā siltuma funkcija ir
izmantojama tikai tad, ja Ilgums ir lielāks par
15 minūtēm.
Ātrās sakarsēšanas funkcija
Izmantojot Ātrās sakarsēšanas funkciju, jūs
samazināt iepriekšējas sildīšanas laiku. Jūs
to varat izmantot ar jebkuru gatavošanas
funkciju.
Svarīgi Nelieciet ēdienu cepeškrāsnī, kamēr
Ātrās sakarsēšanas funkcija nav beigusi
darbību.
1. Izvēlieties cepeškrāsns funkciju.
Ja nepieciešams, mainiet ieteikto tempe-
ratūru.
2.
Piespiediet
taustiņu. Displejā parādās
"FHU", un Ātrās sakarsēšanas funkcija
sāk darboties.
3. Kad Ātrās sakarsēšanas funkcija ir pa-
beigta, atskan akustiskais signāls, un rā-
dījums "FHU" nodziest.
Šajā laikā ierīce turpina sakarsēšanas
procesu, izmantojot iestatīto cepeškrāsns
funkciju un cepeškrāsns temperatūru.
4. Ievietojiet ēdienu cepeškrāsnī.
Kļūdas kods
Ja daži parametri nav pareizi, vadības ierīce
apturēs aktivizētās funkcijas, un displejā pa-
rādīsies attiecīgās kļūdas kods. Skatiet sada-
ļu "Ko darīt, ja".
Dzesējošais ventilators
Dzesējošais ventilators automātiski ieslē-
dzas, lai atdzesētu ierīces virsmas. Izslēdzot
ierīci, dzesējošais ventilators turpinās darbo-
ties, līdz ierīci būs atdzisusi.
Drošības termostats
Lai nepieļautu pārkaršanu (ierīces nepareizas
lietošanas vai bojātu sastāvdaļu dēļ), cepeš-
krāsns ir aprīkota ar drošības termostatu, kas
pārtrauc strāvas piegādi. Temperatūrai paze-
minoties, cepeškrāsns atkal automātiski ie-
slēdzas.
9
Noderīgi ieteikumi un padomi
•Ierīcei ir četri cepšanas līmeņi. Skaitiet
cepšanas līmeņus no ierīces apakšas.
Cepeškrāsns ir aprīkota ar īpašu sistēma,
kas nodrošina gaisa cirkulāciju un pastāvīgi
pārstrādā tvaiku. Šī sistēma ļauj gatavot
produktus tvaika apstākļos un saglabā
ēdienus mīkstus to iekšpusē un kraukšķī-
gus ārpusē. Turklāt līdz minimumam tiek
samazināts gatavošanas laiks un elektro-
enerģijas patēriņš.
Cepeškrāsnī vai uz stikla durtiņām var uz-
krāties mitrums. Tas ir normāla parādība.
Atverot cepeškrāsns durtiņas gatavošanas
laikā
, obligāti stāviet atstatus no ierīces. Lai
samazinātu kondensāciju, pirms gatavoša-
nas iepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni
10 minūtes.
•Pēc katras ierīces lietošanas reizes noslau-
kiet mitrās vietas.
Nenovietojiet uz cepeškrāsns pamatnes
priekšmetus un gatavošanas laikā nepār-
klājiet ierīces daļas ar alumīnija foliju. Tas
var ietekmēt gatavošanas rezultātus un sa-
bojāt emaljas pārklājumu.
Pīrāgu pagatavošana
•Piemērotākā pīrāgu gatavošanas tempera-
tūra ir robežās no 150 °C līdz 200 °C.
Pirms pagatavošanas sakarsējiet cepeš-
krāsni aptuveni 10 minūtes.
Neatveriet cepeškrāsns durtiņas, pirms nav
pagājušas ¾ no gatavošanas laika.
Ja vienlaikus lietojat divas universālās ce-
pešpannas, atstājiet starp tām vienu tukšu
līmeni.
Zivju un gaļas gatavošana
Necepiet gaļu, kas sver mazāk par 1 kg.
Gatavojot gaļu nelielā daudzumā, tā izžūst.
Lai sarkanā gaļa tiktu labi apcepta un vien-
laikus sulīga, iestatiet temperatūru robežās
no 200 °C līdz 250 °C.
Baltajai gaļai, piemēram, mājputnu gaļai un
zivīm iestatiet temperatūru robežās no 150
°C līdz 175 °C.
Lai pagatavotu ļoti taukainu gaļu un no-
vērstu cepeškrāsns notraipīšanu ar šķidra-
jām taukvielām, lietojiet dziļo cepešpannu.
Pirms pagatavotās gaļas sagriešanas pa-
gaidiet aptuveni 15 minūtes, lai saglabātu
gaļas sulīgumu.
Lai gaļas cepšanas laikā nepieļautu pārmē-
rīgu dū
mošanu, iepildiet dziļajā cepešpan-
nā nedaudz ūdens. Lai novērstu dūmu kon-
densēšanos, regulāri pievienojiet ūdeni.
Gatavošanas laiki
Gatavošanas laiki ir atkarīgi no produktu vei-
da, satura un apjoma.
Gatavošanas sākumā nepieciešams pārrau-
dzīt procesu. Lietojot ierīci, varat noteikt visla-
bākos iestatījumus (sakarsēšanas iestatīju-
mu, gatavošanas laiku u.c.), kas paredzēti
virtuves traukiem, kulinārijas receptēm un
daudzumam.
10
Gatavošanas un cepšanas tabula
KŪKAS
ĒDIENA
VEIDS
Augš. + apakš-
karsēšana
Gatavošana, iz-
mantojot venti-
latoru
Gatavo-
šanas
laiks
[min.]
Piezīmes
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Receptes ar
putošanu
2 170 2 (1 un
3)
160 45-60 Kūku veidnē
Smilšu mīkla 2 170 2 (1 un
3)
160 24-34 Kūku veidnē
Paniņu siera
kūka
1 170 2 160 60-80 26 cm lielā kūku veidnē
Ābolkūka
(ābolu pīrāgs)
1 170 2 (1 un
3)
160 100-120 Divas 20 cm kūku veid-
nes uz restotā plaukta
Strūdele 2 175 2 150 60-80 Uz cepamās paplātes
Ievārījuma kū-
ka
2 170 2 160 30-40 26 cm lielā kūku veidnē
Augļu kūka 2 170 2 155 60-70 26 cm lielā kūku veidnē
Biskvītkūka
(biskvītkūka
bez tauku sa-
tura)
2 170 2 160 35-45 26 cm lielā kūku veidnē
Ziemassvētku
kūka / trekna
augļu kūka
2 170 2 160 50-60 20 cm lielā kūku veidnē
Plūmju kūka 2 170 2 160 50-60
Maizes formā
1)
Kūciņas 3 170 3 (1 un
3)
160 20-30 Uz seklas pannas
Cepumi 3 150 3 150 20-30
Uz seklas pannas
1)
Bezē 3 100 3 100 90-120 Uz seklas pannas
Bulciņas 3 190 3 180 15-20
Uz seklas pannas
1)
Štopkūkas 3 190 3 180 25-35
Uz seklas pannas
1)
Groziņi 3 180 2 170 45-70 20 cm lielā kūku veidnē
Biskvītkūka ar
pildījumu
1 vai 2 180 2 170 40-55 Kreisais + labais 20 cm
lielā kūku veidnē
1) Uzsildiet 10 minūtes.
11
MAIZE UN PICA
ĒDIENA
VEIDS
Augš. + apakš-
karsēšana
Gatavošana, iz-
mantojot venti-
latoru
Gatavo-
šanas
laiks
[min.]
Piezīmes
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Baltmaize 1 190 1 190 60-70 1-2 klaipi, 500 g viens
klaips
1)
Rudzu maize 1 190 1 180 30-45 Maizes veidnē
Bulciņas 2 190 2 (1 un
3)
180 25-40 6-8 maizītes seklajā pan-
nā
1)
Pica 1 190 1 190 20-30
Dziļajā cepešpannā
1)
Plāceņi 3 200 2 190 10~20
Uz seklas pannas
1)
1) Uzsildiet 10 minūtes.
VAĻĒJI PĪRĀGI
ĒDIENA
VEIDS
Augš. + apakš-
karsēšana
Gatavošana, iz-
mantojot venti-
latoru
Gatavo-
šanas
laiks
[min.]
Piezīmes
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Vaļējais pīrāgs
ar makaroniem
2 180 2 180 40-50 Veidnē
Vaļējais dārze-
ņu pīrāgs
2 200 2 175 45-60 Veidnē
Sāļie pīrāgi 1 190 1 190 40-50 Veidnē
Lazaņja 2 200 2 200 25-40 Veidnē
Kaneloni 2 200 2 190 25-40 Veidnē
Jorkšīras pu-
diņš
2 220 2 210 20-30
6 pudiņu veidnes
1)
1) Uzsildiet 10 minūtes.
12
GAĻA
ĒDIENA
VEIDS
Augš. + apakš-
karsēšana
Gatavošana, iz-
mantojot venti-
latoru
Gatavo-
šanas
laiks
[min.]
Piezīmes
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Liellopu gaļa 2 200 2 190 50-70 Cepeškrāsns plauktā un
dziļajā cepešpannā
Cūkgaļa 2 180 2 180 90-120 Cepeškrāsns plauktā un
dziļajā cepešpannā
Teļa gaļa 2 190 2 175 90-120 Cepeškrāsns plauktā un
dziļajā cepešpannā
Liellopu gaļas
cepetis angļu
gaumē (pus-
jēls)
2 210 2 200 44-50 Cepeškrāsns plauktā un
dziļajā cepešpannā
Liellopu gaļas
cepetis angļu
gaumē (vidēji
izcepts)
2 210 2 200 51-55 Cepeškrāsns plauktā un
dziļajā cepešpannā
Liellopu gaļas
cepetis angļu
gaumē (pilnībā
izcepts)
2 210 2 200 55-60 Cepeškrāsns plauktā un
dziļajā cepešpannā
Cūkas plecs 2 180 2 170 120-150 Dziļajā cepešpannā
Cūkas stilbiņš 2 180 2 160 100-120 2 gabali dziļajā cepeš-
pannā
Jēra gaļa 2 190 2 190 110-130 Stilbs
Vista 2 200 2 200 70-85 Vesela — dziļajā cepeš-
pannā
Tītars 1 180 1 160 210-240 Vesels — dziļajā cepeš-
pannā
Pīle 2 175 2 160 120-150 Vesela — dziļajā cepeš-
pannā
Zoss 1 175 1 160 150-200 Vesela — dziļajā cepeš-
pannā
Trusis 2 190 2 175 60-80 Sadalīts gabalos
Zaķis 2 190 2 175 150-200 Sadalīts gabalos
Fazāns 2 190 2 175 90-120 Vesels — dziļajā cepeš-
pannā
13
ZIVIS
ĒDIENA
VEIDS
Augš. + apakš-
karsēšana
Gatavošana, iz-
mantojot venti-
latoru
Gatavo-
šanas
laiks
[min.]
Piezīmes
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Līme-
nis
Temp.
[°C]
Forele/jūras
asaris
2 190 2 (1 un
3)
175 40-55 3-4 zivis
Tuncis/lasis 2 190 2 (1 un
3)
175 35-60 4 – 6 filejas
Grilēšana
Pirms pagatavošanas sakarsējiet cepeš-
krāsni aptuveni 10 minūtes.
Daudzums Grilēšana Gatavošanas laiks mi-
nūtēs
ĒDIENA VEIDS Gabali g
līmenis
Temp.
(°C)
viena
puse
otra puse
Filejas steiki 4 800 3 250 12-15 12-14
Liellopu gaļas stei-
ki
4 600 3 250 10-12 6-8
Desiņas 8 / 3 250 12-15 10-12
Cūkgaļas karbo-
nāde ar ribiņu
4 600 3 250 12-16 12-14
Vista (sadalīta uz
pusēm)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebabi 4 / 3 250 10-15 10-12
Vistas krūtiņa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgers 6 600 3 250 20-30
Zivju filejas 4 400 3 250 12-14 10-12
Grauzdiņi ar gar-
nējumu
4-6 / 3 250 5-7 /
Grauzdiņš 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Termiskā grilēšana
Brīdinājums Izmantojot šo funkciju,
izvēlieties maksimālo temperatūru 200
°C.
14
Daudzums Grilēšana Gatavošanas laiks mi-
nūtēs
ĒDIENA VEIDS Gabali g līmenis Temp.
(°C)
viena
puse
otra puse
Gaļas rulete (tītara
gaļas)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Vista (sagriezta uz
pusēm)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Vistu stilbiņi 6 - 3 200 15-20 15-18
Paipala 4 500 3 200 25-30 20-25
Dārzeņu sace-
pums
- - 3 200 20-25 -
gabali. Ķemmes
gliemene
- - 3 200 15-20 -
Skumbrija 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Zivju šķēlītes 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pica
Pirms pagatavošanas sakarsējiet cepeš-
krāsni aptuveni 10 minūtes.
ĒDIENA VEIDS
Picas funkcija
Gatavošanas laiks
minūtēs
PIEZĪMES
Līmenis temp. °C
Pica, liela 1 200 15~25 uz seklās pannas
Pica, maza 1 200 10~20
uz seklās pannas
vai cepeškrāsns
plaukta
Maizes bulciņas 1 200 15~25 uz seklās pannas
Informācija par akrilamīdiem
Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes
atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu
produktu) brūnināšana, var radīt risku
veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu
pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to
pārlieku neapbrūnināt.
Kopšana un tīrīšana
Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības
informācija".
•Tīriet cepeškrāns priekšpusi ar mīkstu drā-
niņu, kas samērcēta siltā ūdenī, kuram pie-
vienots tīrīšanas līdzeklis.
Lai notīrītu metāliskās virsmas, izmantojiet
parastu tīrīšanas līdzekli.
•Tīriet cepeškrāsns iekšpusi pēc katras lie-
tošanas reizes. Tādējādi varēsit vieglāk no-
tīrīt netīrumus, un tie nepiedegs.
15
Piekaltušus netīrumus tīriet ar īpašu cepeš-
krāsns tīrīšanas līdzekli.
•Tīriet visus cepeškrāsns piederumus pēc
katras lietošanas reizes ar siltā ūdenī sa-
mērcētu mīkstu drāniņu un tīrīšanas līdzek-
li, un pēc tam mitrās virsmas rūpīgi nosusi-
niet.
Ja jums ir nepiedegoši piederumi, netīriet
tos ar agresīviem tīrīšanas līdzekļiem,
asiem priekšmetiem vai trauku mazgājamā
mašīnā. Tas var sabojāt pretpiedegumu
pārklājumu!
Durtiņu blīvējuma tīrīšana
Regulāri pārbaudiet durtiņu blīvējumu. Tas
no visām pusēm aptver cepeškrāsns durvju
rāmi. Nelietojiet ierīci, ja durtiņu blīvējums
ir bojāts. Sazinieties ar tuvāko apkopes
centru.
•Lai tīrītu durvju blīvējumu, skatiet vispārējo
informāciju par tīrīšanu.
Plauktu vadotnes
Režģa atbalsta vadotņu noņemšana
1
Pavelciet plauktu
sliežu priekšējo daļu
nost no sānu sienas.
1
2
2
Pavelciet aizmu-
gurējo plauktu slie-
des no sānu sienām
un izņemiet to.
Cepešpannu balstu vadotņu uzstādīšana
Uzstādiet cepešpannu balstu vadotnes atpa-
kaļ tām paredzētajā vietā, tikai šoreiz pretējā
secībā.
Noapaļotajiem cepešpannu balstu vadot-
ņu galiem jābūt vērstiem uz priekšpusi!
Mikroviļņu krāsns griesti
Lai atvieglotu cepeškrāsns iekšpuses augšē-
jās daļas tīrīšanu, var izņemt uzstādīto silde-
lementu.
Brīdinājums Pirms sildelementa
izņemšanas izslēdziet ierīci. Pārbaudiet,
vai ierīce ir atdzisusi. Pastāv apdedzināšanās
risks!
1
Izskrūvējiet skrū-
vi, kas notur sildele-
mentu. Pirmajā reizē
izmantojiet skrūv-
griezi.
2
Uzmanīgi pavel-
ciet sildelementu uz
leju.
Tagad var tīrīt ce-
peškrāsns griestus.
Tīriet cepeškrāsns augšpusi ar mīkstu drāni-
ņu, kas samērcēta siltā ziepjūdenī un pēc
tam nosusiniet mitrās virsmas.
Sildelementa uzstādīšana
1. Uzstādiet sildelementu, ievērojot iepriekš
minētās darbības tikai šoreiz pretējā secī-
bā.
Brīdinājums Pārbaudiet, vai
sildelements ir pareizi nostiprināts.
Cepeškrāsns apgaismojuma lampa
Brīdinājums Uzmanieties! Var gūt
elektrošoku!
Pirms nomaināt cepeškrāsns lampu:
Izslēdziet cepeškrāsni.
Atvienojiet drošinātājus drošinātāju kārbā
vai izslēdziet automātslēdzi.
Novietojiet audumu cepeškrāsns
apakšā, lai aizsargātu cepeškrāsns lam-
pu un stikla apvalku.
1. Pagrieziet stikla pārsegu pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam, lai to izņemtu.
16
2. Notīriet stikla pārsegu.
3. Nomainiet cepeškrāsns apgaismojuma
spuldzi ar piemērotu karstumizturīgu ce-
peškrāsns spuldzi ar 300 °C nominālu.
Izmantojiet tāda paša tipa cepeškrāsns
lampu.
4. Uzlieciet stikla pārsegu.
Cepeškrāsns durtiņu tīrīšana
Cepeškrāsns durvis ir aprīkotas ar diviem
stikla paneļiem. Cepeškrāsns durvis un iekš-
ējo stikla paneli var noņemt, lai tos notīrītu.
Cepeškrāsns durvis var aizvērties, ja
mēģināsiet izņemt iekšējo stikla paneli,
kamēr durtiņas vēl nav noņemtas.
1
Atveriet durtiņas
līdz galam un turiet
abas durtiņu eņģes.
2
Paceliet un pa-
grieziet abu eņģu
sviras.
3
Veriet ciet durvis,
līdz tās atrodas pir-
majā atvēršanas po-
zīcijā (pusvirus). Tad
pavelciet uz priekšu
un izceliet durvis
ārā.
4
Novietojiet durvis
uz mīkstas drānas,
kas uzklāta uz stabi-
las virsmas.
5
Atbrīvojiet bloķē-
šanas sistēmu, lai iz-
ņemtu iekšējo stikla
paneli.
90°
6
Pagrieziet abus
stiprinājumus par
90° un izceliet no to
ligzdām.
1
2
7
Uzmanīgi pace-
liet (1. solis) un izņe-
miet (2. solis) stikla
paneli.
Notīriet stikla paneli ar ūdeni un ziepēm. Uz-
manīgi noslaukiet stikla paneli.
Durvju un stikla paneļa uzstādīšana
Ievietojot paneli ar dekoratīvo ietvaru, pārlie-
cinieties, ka drukātais teksts ir vērsts pret
durvju iekšpusi. Pēc ievietošanas pārliecinie-
ties, vai stikla paneļa ietvars vietās, uz kurām
atrodas drukātais teksts, nav raupjš, kad tam
pieskaraties.
Ārējais stikla panelis noteikti jāuzstāda ligzdā
pareizi (skatiet attēlu).
17
Ko darīt, ja ...
Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības
informācija".
Problēma Iespējamais iemesls Novēršana
Ierīce nesakarst. Ierīce ir deaktivizēta. Ieslēdziet ierīci.
Nav iestatīts diennakts laiks. Iestatiet diennakts laiku.
Nav iestatīti nepieciešamie ies-
tatījumi.
Pārbaudiet iestatījumus.
Automātiskā izslēgšanās ir ie-
slēgta.
Skatiet sadaļu "Automātiskā iz-
slēgšanās“.
Bērnu drošības funkcija ir ie-
slēgta.
Skatiet sadaļu "Bērnu drošības
funkcijas deaktivizācija".
Nostrādājis mājas elektrosistē-
mas drošinātājs.
Pārbaudiet drošinātāju.
Ja drošinātājs nostrādā atkārto-
ti, sazinieties ar kvalificētu elek-
triķi.
Neieslēdzas cepeš-
krāsns lampa.
Cepeškrāsns lampa ir bojāta. Nomainiet cepeškrāsns lampu.
Uz produktiem un ierī-
cē veidojas tvaiks un
kondensāts.
Ēdieni cepeškrāsnī atstāti pārāk
ilgi.
Neļaujiet produktiem palikt ierī-
cē ilgāk par 15-20 minūtēm pēc
gatavošanas beigām.
Displejs rāda vai
, ierīce nesakarst un
nav gaisa cirkulācijas.
Ir ieslēgts demonstrācijas re-
žīms.
Deaktivizējiet ierīci. Nospiediet
aptuveni 2 sekundes. Atska-
nēs skaņas signāls. Turiet tau-
stiņus
un vienlaicīgi no-
spiestus, kamēr atskan signāls
un indikators nodziest.
Displejā parādās kļū-
mes kods "F...".
Notikusi elektroniska kļūda. Pierakstiet kļūmes kodu un sa-
zinieties ar apkopes centru.
Ja neizdodas atrisināt problēmu pašam, sazi-
nieties ar preces pārdevēju vai servisa cen-
tru.
Servisa centram nepieciešamie dati ir norādīti
tehnisko datu plāksnītē. Tehnisko datu plāks-
nīte atrodas cepeškrāsns iekšpusē uz priekš-
ējā rāmja.
Ieteicams datus pierakstīt šeit:
Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) .........................................
Produkta numurs (PNC) .........................................
Sērijas numurs (S.N.) .........................................
18
Tehniskie dati
Spriegums 230 V
Frekvence 50 Hz
Uzstādīšana
Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības
informācija".
Iebūvēšana
560
570
540
20
590
594
7
50
550
min
587
560-570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Elektriskais pieslēgums
Brīdinājums Ierīces elektrisko
pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts
un zinošs elektriķis.
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību
par bojājumiem, kas radušies, neievēro-
jot drošības norādījumus, kas minēti sadaļā
"Drošības informācija”.
Šī ierīce ir aprīkota tikai ar strāvas kabeli.
Kabelis
Kabeļu veidi, kas piemēroti uzstādīšanai vai
nomaiņai: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Attiecībā uz kabeļu šķērsgriezumu, skatiet
kopējo jaudu (uz tehnisko datu plāksnītes) un
tabulu:
Kopējā jauda
Kabeļa šķērsgrie-
zums
maksimums 1380
W
3 x 0,75 mm²
maksimums 2300
W
3 x 1 mm²
maksimums 3680
W
3 x 1,5 mm²
Iezemēšanas vadam (zaļš/dzeltens kabelis)
jābūt par 2 cm garākam par fāzes un neitrāla-
jiem kabeļiem (zili un brūni kabeļi).
19
Apsvērumi par vides aizsardzību
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un
otrreizēji pārstrādājami. Plastmasas daļas ir
marķētas ar starptautiskajiem saīsinājumiem
PE, PS utt. Utilizējiet iepakojumu vietējā atkri-
tumu apsaimniekotāja nodrošinātājos kontei-
neros.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Zanussi ZOB593X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka