10
pokyny. Pravidelně kontrolujte kabeláž
a pokud je poškozena, nechejte ji opravit
u autorizovaného servisního zástupce
společnosti D
EWALT. Udržujte všechny
ovládací prvky čisté, suché a neznečistěné
oleji či jinými mazivy.
7 Uskladnění nepoužívaného nářadí
Není-li nářadí používáno, musí být
uskladněno na suchém místě a musí být
také vhodně zabezpečeno, mimo dosah
dětí.
8 Kontrolujte stav nářadí
Před tím, než nářadí budete používat pečlivě
zkontrolujte, zdali není poškozeno, aby byla
zajištěna jeho správná funkce a aby splnilo
svůj účel. Zkontrolujte vychýlení a uložení
pohyblivých částí, opotřebení jednotlivých
částí a další prvky, které mohou ovlivnit
správný chod nářadí. Poškozené kryty nebo
jiné vadné díly nechejte podle uvedených
pokynů opravit nebo vyměnit. Pokud
je vypínač vadný, nářadí nepoužívejte.
Vypínač nechejte vyměnit autorizovaným
servisním zástupcem D
EWALT.
9 Vyjmutí baterií
Vyjměte z nářadí baterie, jestliže toto nářadí
nepoužíváte, před prováděním jeho údržby
a při výměně příslušenství.
10 Opravy tohoto nářadí vždy svěřujte
mechanikům značkového servisu
D
EWALT.
Toto elektrické nářadí odpovídá
příslušným bezpečnostním předpisům.
Z bezpečnostního hlediska je nutné,
aby bylo zařízení opravováno výhradně
techniky s příslušnou kvalifi kací.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro
baterie
• Nepokoušejte se baterie nabíjet.
• V žádném případě neotvírejte nebo
nepoškozujte baterie.
• Nevystavujte baterie působení vody.
• Nevystavujte baterie působení plamene.
• Neskladujte tyto baterie na místech, kde
může teplota překročit 40°C.
• Používejte pouze správný typ baterií. Při
výměně baterií nekombinujte staré baterie
s novými.
• V extrémních podmínkách může docházet
k únikům kapaliny z baterií. Pokud
zaznamenáte únik kapaliny z baterií,
postupujte následovně:
- Opatrně kapalinu setřete hadříkem.
Vyvarujte se potřísnění pokožky nebo
zasažení očí. Vyvarujte se požití této
kapaliny.
- V případě zasažení pokožky či zraku
kapalinu oplachujte čistou tekoucí
vodou po dobu alespoň 10 minut
a vyhledejte lékaře.
Nebezpečí vzniku požáru. Zabraňte
zkratování kontaktů vyjmuté baterie.
Další bezpečnostní pokyny týkající se
laserů
• Toto laserové zařízení odpovídá třídě 2
defi nované normou EN 60825-1:1994+A11.
Nenahrazujte laserovou diodu diodou
jiného typu. Je-li přístroj poškozen, svěřte
jeho opravu značkovému servisu.
• Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je
projekce laserových paprsků.
Vystavení zraku působení laserového paprsku
třídy 2 je považováno za bezpečné v případě,
nepřesáhne-li tato doba 0,25 sekundy. Refl exy
očních víček poskytují dostatečnou ochranu.
Ve vzdálenosti větší než 1 m odpovídá tento
laser třídě 1 a proto je považován za zcela
bezpečný.
• Nikdy se do laserového paprsku nedívejte
přímo nebo záměrně.
• Ke sledování laserového paprsku
nepoužívejte optické přístroje.
• Z bezpečnostních důvodu, neinstalujte
laserový projektor ve výši hlavy.
• Nedovolte dětem, aby se dostaly do kontaktu
s laserem.
Štítky použité na nářadí
Na výrobku jsou následující piktogramy:
Před použitím nářadí pročtěte pečlivě
tento návod.
Laserová výstraha