Sencor SBG 5000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
01/2017
- 1 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
CZ Víceúčelový gril
SBG 5000BK
01/2017
- 2 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
CZ
Víceúčelový gril
Důležité bezpečnostní pokyny
ČTĚTE POZORNĚ AUSCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností aznalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným
způsobem arozumí případným nebezpečím. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem
nesmějí vykonávat děti, pokud nejsou starší 8 let apod dozorem. Spotřebič ajeho síťový
kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před připojením spotřebiče ksíťové zásuvce se ujistěte, že se nominální napětí uvedené
na štítku spotřebiče shoduje selektrickým napětím zásuvky, ke které chcete spotřebič
připojit.
Spotřebič připojujte pouze křádně uzemněné zásuvce.
Upozornění:
Tento spotřebič není určen k ovládání prostřednictvím programátoru, vnějšího
časového spínače nebo dálkového ovládání.
Spotřebič je určen pouze pro použití vdomácnosti. Není určen pro použití vprostorách,
jako jsou:
kuchyňské kouty pro personál vobchodech, kancelářích aostatních pracovištích;
hotelové nebo motelové pokoje ajiné obytné prostory;
zemědělské farmy;
podniky zajišťující nocleh se snídaní.
Spotřebič nepoužívejte vprůmyslovém prostředí nebo venku nebo kjiným účelům, než
pro které je určen.
Spotřebič neumísťujte na parapety oken, odkapávací desku dřezu nebo na nestabilní
povrchy. Vždy jej umístěte na stabilní, rovný asuchý povrch.
Spotřebič nepokládejte na elektrický ani plynový vařič nebo do jeho blízkosti, neumísťujte
jej do blízkosti otevřeného ohně nebo zařízení, které jsou zdrojem tepla.
Abyste zabránili případnému úrazu elektrickým proudem, neponořujte spotřebič do vody
nebo jiné tekutiny.
Spotřebič nepoužívejte bez řádně zasunuté misky na odkapávání tuku ašťávy abez řádně
instalovaných grilovacích desek.
Při provozu musí být zajištěn dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu nad spotřebičem
apo všech jeho stranách. Nepoužívejte spotřebič vblízkosti hořlavého materiálu, jako
jsou záclony, utěrky na nádobí apod.
01/2017
- 3 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Upozornění: Horký povrch
Teplota přístupných povrchů může být vyšší, je-li spotřebič včinnosti. Dbejte na to, abyste
se nedotkli zahřátého krytu nebo povrchu grilovacích desek. Pro odklopeníhorní grilovací
desky používejte madlo.
Spotřebič vždy vypněte aodpojte od síťové zásuvky, pokud ho necháváte bez dozoru, po
ukončení používání apřed čištěním nebo přemístěním.
Před přemístěním, čištěním nebo uskladněním nechte spotřebič vychladnout.
Po každém použití vyčistěte povrch grilovacích desek, jak je uvedeno vkapitole Údržba
ačištění.
Síťový kabel odpojujte od zásuvky tahem za zástrčku, nikoli za kabel. Jinak by mohlo dojít
kpoškození síťového kabelu nebo zásuvky.
Dbejte na to, aby napájecí kabel nevisel přes okraj stolu nebo aby se nedotýkal horkého
povrchu.
Pokud je síťový kabel poškozen, jeho výměnu svěřte odbornému servisnímu středisku,
aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. Spotřebič spoškozeným síťovým kabelem
je zakázáno používat.
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neopravujte spotřebič sami
ani ho nijak neupravujte. Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Zásahem do spotřebiče se vystavujete riziku ztráty zákonného práva zvadného plnění,
případně záruky za jakost.
01/2017
- 4 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
2
3
A
7
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
01/2017
- 5 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
CZ
Víceúčelový gril
Návod kpoužití
Před zapnutím spotřebiče se, prosím, seznamte snávodem kjeho obsluze, ato ivpřípadě, že jste
již obeznámeni spoužíváním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte pouze tak, jak je
popsáno vtomto návodu kpoužití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Minimálně po dobu trvání zákonného práva z vadného plnění, případně záruky za jakost
doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál, pokladní doklad apotvrzení
orozsahu odpovědnosti prodávajícího nebo záruční list. Vpřípadě přepravy doporučujeme zabalit
spotřebič opět do originální krabice od výrobce.
POPIS KONTAKTNÍHO GRILU
A1 Tlačítko pro uvolnění horní grilovací desky
A2 Horní vyjímatelná plochá grilovací deska
A3 Spodní vyjímatelná žebrovaná grilovací deska
A4 Tlačítko pro uvolnění spodní grilovací desky
A5 Vyjímatelná miska na odkapávání tuku ašťávy
A6 30minutový časovač
A7 Madlo pro přenášení aodklopení horní desky
A8 Kryt horní grilovací desky
A9 Posuvný zámek pro uzamčení aodemčení grilovacích desek anastavení výšky horní grilovací desky
A10 Tlačítko pro uvolnění aretace závěsu horní desky
A11 Indikátor nastavení časovače
A12 Indikátor zahřívání grilovacích desek
A13 Termostat pro nastavení teploty vrozsahu 80–240 °C
A14 Základna
A15 Prostor pro uskladnění síťového kabelu
A16 Čisticí stěrka
VYJMUTÍ APŘIPEVNĚNÍ GRILOVACÍCH DESEK
Před vyjmutím nebo připevněním grilovacích desek se ujistěte, že gril je vypnutý, odpojený od
síťové zásuvky avychladlý.
Pro připevnění nebo vložení grilovací desky je třeba posunout zámek A9 do polohy „OPEN“ aza
použití madla A7 odklopit horní desku A2 do svislé polohy.
Pro vyjmutí horní desky A2 jednou rukou stiskněte apřidržte tlačítko A1 adruhou rukou vyjměte
desku A2. Po jejím vyjmutí uvolněte tlačítko A1. Pro vyjmutí spodní grilovací desky A3 jednou
rukou stiskněte apřidržte tlačítko A4 adruhou rukou vyjměte desku A3. Po jejím vyjmutí uvolněte
tlačítko A4.
Pro připevnění vložte horní desku A2 do horního krytu A8 tak, aby výřezy v zadní části desky
A2 zapadly do západek vzadní části krytu A8. Poté přitlačte desku A2 ke krytu A8, aby západka
vespod grilovací desky A2 zapadla do otvoru vkrytu A8. Spodní desku A3 připevněte kzákladně
A14 stejným způsobem.
UZAMČENÍ A ODEMČENÍ GRILOVACÍCH DESEK A NASTAVENÍ
VÝŠKY HORNÍ GRILOVACÍ DESKY
Je-li horní deska A2 přiklopena ke spodní desce A3 a zámek A9 nastaven v poloze „LOCK“
(uzamknout), grilovací desky jsou uzamčeny ksobě. Toto nastavení je určeno pro přenášení grilu ve
svislé poloze apro uložení grilu do svislé polohy.
Pro odjištění horní grilovací desky A2 posuňte zámek A9 do polohy „OPEN“ (odemknout). Nyní lze
horní desku A2 odklopit až do svislé polohy.
Nastavením posuvného zámku A9 do polohy 1 až 5 regulujete výšku horní desky A2, tj. vzdálenost
horní desky A2 od spodní desky A3. Nastavení výšky je vhodné pro grilování ryb, hamburgerů,
zeleniny, zapékání toastů apřípravu jiných křehkých potravin, ukterých není žádoucí, aby horní
deska A2 spočívala na potravinách celou vahou. Při nastavování výšky je třeba zdvihnout apřidržet
horní desku A2 nad spodní deskou A3. Pro zdvihnutí apřidržení desky A2 použijte madlo A7.
Pro odklopení horní desky A2 do jedné roviny se spodní deskou A3 stiskněte apřidržte tlačítko
A10 asoučasně odklopte horní desku A2 tak, aby se madlo A7 opíralo o pracovní desku stolu
nebo kuchyňské linky. Tím vznikne dvojnásobná grilovací plocha. Po odklopení desky A2 uvolněte
tlačítko A10.
NEPŘILNAVÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA GRILOVACÍCH DESEK
Grilovací desky vašeho kontaktního grilu jsou opatřeny speciální nepřilnavou povrchovou úpravou.
Tato povrchová úprava umožňuje připravovat pokrmy zdravě za použití minimálního množství tuku
nebo oleje.
Pro vložení nebo vyjmutí potravin z grilu používejte pouze dřevěné, plastové nebo silikonové
kuchyňské náčiní, které je tepluvzdorné.
Nepoužívejte ostré nebo kovové kuchyňské náčiní ani nekrájejte pokrmy přímo na grilovací
desce. Výrobce neodpovídá za poškození povrchové úpravy způsobené používáním ostrého nebo
kovového kuchyňského náčiní.
Jakákoliv změna barevnosti povrchu grilovacích desek má vliv pouze na vzhled, nikoli na funkčnost.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím vyjměte kontaktní gril z obalového materiálu a odstraňte z něj veškeré
propagační materiály včetně etikety, která je umístěna na grilovací desce. Grilovací desky A2 aA3
otřete čistým, navlhčeným hadříkem apoté je vytřete dosucha. Vyjímatelnou misku A5 vyjměte
aomyjte vteplé vodě za použití neutrálního kuchyňského saponátu. Poté ji opláchněte pod čistou
tekoucí vodou, otřete dosucha avraťte zpět na své místo.
Čisticí stěrku A16 omyjte v teplé vodě za použití neutrálního kuchyňského saponátu. Poté ji
opláchněte pod čistou tekoucí vodou aotřete dosucha.
Grilovací desky A2 aA3, vyjímatelnou misku A5 ačisticí stěrku A16 lze rovněž nechat umýt vmyčce
nádobí (vhorním koši).
Gril ani jeho síťový kabel neoplachujte pod vodou ani jej neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Před prvním použitím spusťte gril naprázdno na 10 minut při nastavení termostatu A13 na
maximální teplotu grilování. Poté gril vypněte, odpojte od síťové zásuvky anechejte vychladnout.
Poznámka:
Při prvním spuštění se může objevit slabý kouř. To je zcela normální jev.
POUŽITÍ KONTAKTNÍHO GRILU
Před každým použitím doporučujeme nanést na grilovací desky A2 a A3 tenkou vrstvu jedlého
oleje, který je vhodný pro tepelnou úpravu.
Zkontrolujte, že vyjímatelná miska A5 je řádně zasunuta v základně A14 až nadoraz a že obě
grilovací desky A2 a A3 jsou instalovány na svém místě. Ujistěte se, že časovač i termostat je
nastaven vpoloze vypnuto, agril připojte ksíťové zásuvce.
Pokud jsou grilovací desky uzamčeny ksobě, odemkněte je nastavením zámku A9 do polohy „OPEN“
(odemknout). Gril nechejte předehřát nastavením časovače A6 na 5 minut anastavením termostatu
A13 do polohy 4 – „SUPER HIGH“ (maximální teplota). Pro rychlejší předehřátí nechejte grilovací desku
A2 přiklopenou. Po nastavení časovače A6 se rozsvítí indikátor A11. Zahřívání grilovacích desek na
nastavenou teplotu je signalizováno indikátorem A12. Po uplynutí nastaveného času se ozve zvuková
signalizace agril se vypne. Světelný indikátor A11 pohasne aindikátor A12 zcela zhasne.
Po předehřátí grilovacích desek nastavte časovačem A6 požadovanou dobu přípravy potravin
anastavení termostatu A13 upravte dle druhu potraviny, kterou budete grilovat. Časovač A6 lze
nastavit po5minutových intervalech vrozsahu 0 až 30 min. Termostat A13 umožňuje nastavit čtyři
různé úrovně teploty.
NASTAVENÍ TERMOSTATU TEPLOTA
0 vypnuto
1 – „LOW“ (nízká teplota) 80–120 °C
2 – „MED“ (střední teplota) 120–160 °C
3 – „HIGH“ (vysoká teplota) 160–200 °C
4 – „SUPER HIGH“ (maximální teplota) 200–240 °C
Časovač A6 odpočítává nastavený čas atermostat A13 zobrazuje zvolenou úroveň teploty. Během
grilování lze teplotu libovolně měnit.
Grilování spřiklopenou horní deskou
Horní desku A2 otevřete do svislé polohy. K odklopení desky použijte madlo A7. Na spodní
desku A3 položte maso, zeleninu, sendvič nebo jiné potraviny, které chcete grilovat nebo zapéct.
Pomocí madla A7 přiklopte horní desku A2. Během grilování průběžně kontrolujte stav pokrmu.
Pokud nechcete, aby horní deska A2 spočívala na potravinách, nastavte její výšku, jak je uvedeno
vkapitole Uzamčení aodemčení grilovacích desek anastavení polohy horní grilovací desky.
Grilování na otevřeném grilu
Unikátní konstrukce kontaktního grilu umožňuje používat obě grilovací plochy současně. Horní
grilovací desku A2 odklopte tak, aby byla v jedné rovině se spodní deskou A3, jak je uvedeno
vkapitole Uzamčení aodemčení grilovacích desek anastavení polohy horní grilovací desky.
Na grilovací desky položte maso, zeleninu nebo jiné potraviny vhodné ke grilování. Během grilování
potraviny obracejte dle potřeby.
Poznámka:
Indikátor zahřívání grilovacích desek A12 se během provozu střídavě rozsvěcí azhasíná.
Tím je signalizováno udržování nastavené teploty.
Po uplynutí nastaveného času se ozve zvuková signalizace agril se vypne. Světelný indikátor A11
pohasne aindikátor A12 zcela zhasne. Termostat A13 nastavte do polohy 0 (vypnuto).
Hotový pokrm odeberte z grilovací desky. K tomu použijte dřevěné, silikonové nebo plastové
kuchyňské náčiní, které je tepluvzdorné. Nepoužívejte kovové kleště, obracečky, nůž nebo jiné ostré
kovové kuchyňské náčiní. Mohlo by dojít kpoškození nepřilnavé povrchové úpravy grilovacích desek.
Po ukončení používání se ujistěte, že je časovač a termostat nastavený v poloze 0 (vypnuto),
asíťový kabel odpojte od zásuvky. Před jakoukoli další manipulací nechejte gril vychladnout.
TIPY PRO GRILOVÁNÍ MASA
Pro dosažení optimálních výsledků nakrájejte maso na plátky tak silné, aby na nich spočívala horní
deska, když je přiklopená.
Nedoporučujeme používat kontaktní gril ke grilování masa se silnými kostmi, jako jsou např. kotlety
skostí.
Před grilováním maso nesolte. Jinak bude tuhé avysušené.
Než začnete grilovat marinované maso, kuchyňským papírem nejdříve vysušte přebytečnou
marinádu. Některé marinády obsahují velké množství cukru, který by se při grilování připaloval na
grilovací desky.
Během grilování nepropichujte maso vidličkou nebo nožem, aby nedošlo kvytékání šťávy. Jinak
bude maso tuhé avysušené.
Nevysušujte maso příliš dlouhým grilováním.
Kuřecí maso vždy dobře propečte.
Když je maso ugrilované, dochuťte jej solí nebo jiným kořením.
Předvařené párky nemusíte před grilováním propichovat.
01/2017
- 6 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
DOPORUČENÉ NASTAVENÍ TERMOSTATU ADOBA GRILOVÁNÍ
DRUH POTRAVINY NASTAVENÍ TERMOSTATU DOBA GRILOVÁNÍ
(SPŘIKLOPENOU HORNÍ DESKOU)
Hovězí
• roštěnec 3 – HIGH (vysoká teplota) 4 minuty (středně propečený)
5–6 minut (dobře propečený)
• steak jako minutka 3 – HIGH (vysoká teplota) 5–8 minut
• hamburgery 3 – HIGH (vysoká teplota) 8–10 minut
Vepřové
• medailonky zpanenky 3 – HIGH (vysoká teplota) 4–6 minut
• plátky (řízky) 3 – HIGH (vysoká teplota) 7–8 minut
• plátky krkovice 3 – HIGH (vysoká teplota) 9–10 minut
Jehněčí
• panenka 3 – HIGH (vysoká teplota) 6 minut
• plátky 3 – HIGH (vysoká teplota) 8 minut
• steaky zkýty 3 – HIGH (vysoká teplota) 8 minut
Kuřecí
• prsní řízky 3 – HIGH (vysoká teplota)
6 minut nebo více, až budou dobře propečené
• stehenní řízky 3 – HIGH (vysoká teplota)
4–5 minut nebo více, až budou dobře propečené
Klobásy/párky
• tenké 2 – MED (střední teplota) 5–6 minut
• silnější 2 – MED (střední teplota) 7–8 minut
Plody moře
• rybí lety bez kůže 4 – SUPER HIGH (maximální teplota) 8–10 minut
• rybí lety skůží 4 – SUPER HIGH (maximální teplota) 10–12 minut
• chobotnice (očištěné) 3 – HIGH (vysoká teplota) 8 minut
• krevety 3 – HIGH (vysoká teplota) 5 minut
Sendvič nebo focaccia 2 – MED (střední teplota) 5–6 minut
Zelenina nakrájená
na plátky osíle 2 cm
• lilek 2 – MED (střední teplota) 8–10 minut
• cuketa 2 – MED (střední teplota) 8–10 minut
• batáty 2 – MED (střední teplota) 8–10 minut
Poznámka:
Výše uvedená nastavení termostatu A13 adoby grilování jsou pouze orientační amohou
se lišit vzávislosti na síle plátků masa nebo velikosti potravin.
ÚDRŽBA AČIŠTĚNÍ
Před čištěním se ujistěte, že je gril vypnutý, odpojený od síťové zásuvky avychladlý.
Povrch grilovacích desek vyčistěte po každém použití, abyste zabránili vrstvení připečených zbytků
jídla.
Čisticí stěrkou A16 nejdříve očistěte žebrovanou desku A3 od zbytků potravin. Poté očistěte
grilovací desky A2 a A3 navlhčenou, měkkou textilií. Pokud se vám nedaří odstranit připečené
zbytky potravin, např. zmarinovaného masa, pokapejte je slabým roztokem vody aneutrálního
kuchyňského saponátu. Po aplikaci saponátu řádně otřete desky čistou, navlhčenou textilií.
Poznámka:
Grilovací desky A2 aA3 se vám budou lépe čistit, když budou ještě mírně vlažné.
Po každém použití misku A5 vyjměte aumyjte vteplé vodě spřídavkem neutrálního kuchyňského
saponátu. Potom ji opláchněte čistou vodou, osušte aumístěte zpět do spodní části grilu.
Čisticí stěrku A16 omyjte v teplé vodě za použití neutrálního kuchyňského saponátu. Poté ji
opláchněte pod čistou tekoucí vodou aotřete dosucha.
Grilovací desky A2 aA3, vyjímatelnou misku A5 ačisticí stěrku A16 lze rovněž nechat umýt vmyčce
nádobí (vhorním koši).
Kčištění vnějšího povrchu použijte suchou nebo mírně navlhčenou textilii apoté vytřete povrch
grilu dosucha.
Kčištění kontaktního grilu ajeho součástí nepoužívejte drátěnky, čisticí prostředky sabrazivním
účinkem, benzín apod. Gril ani jeho síťový kabel neoplachujte pod tekoucí vodou ani jej
neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
SKLADOVÁNÍ
Jsou-li desky kontaktního grilu vychladlé, přiklopte horní desku A2 ke spodní desce A3 auzamkněte
je ksobě posunutím zámku A9 do polohy „LOCK“ (uzamknout). Síťový kabel smotejte do prostoru
A15 ve spodní části grilu. Gril uložte na suché, čisté místo mimo dosah dětí.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí .................................................................................................................................................220–240 V
Jmenovitý kmitočet ...............................................................................................................................................50/60 Hz
Jmenovitý příkon......................................................................................................................................................2 000 W
Změny textu atechnických specifikací vyhrazeny.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto
výrobky na určená sběrná místa. Alternativně vněkterých zemích Evropské unie
nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být vsouladu s národními předpisy uděleny
pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj
vztahují.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SBG 5000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka