Polar A300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ ÍRUČKA
2
OBSAH
Obsah 2
Polar A300 ivatelská íručka 9
Úvod 9
Polar A300 9
Kabel USB 10
Aplikace Polar Flow 10
Software Polar FlowSync 10
Webová služba Polar Flow 10
Snímač srdeční frekvence H7 10
Začínáme 11
Nastavení sporttesteru A300 11
Rychlé nastavení 11
kladní nastavení 12
pěst sek 12
Funkce tlačítek a struktura menu 14
Funkce tlačítek 14
Struktura menu 15
Párování 15
Spárování snímače srdeční frekvence s A300 15
Spárování mobilního zařízení s A300 16
Zrušení spárování 17
3
Nastavení 18
Nastavení sportovních profilů 18
Sportovní profily 18
Nastavení 18
Fyzická nastavení 19
Obecná nastavení 19
Párování a synchronizace 20
Letecký režim 20
Upozorní na nečinnost 20
Jednotky 20
Jazyk 20
Informace o robku 21
Nastavení hodinek 21
Alarm (Budík) 21
Time (Čas) 21
Date (Datum) 21
Datový fort 21
Watch face (Ciferník hodinek) 22
Trénink 23
Noste snímač srdeční frekvence 23
Zajení tréninku 23
Zajení tréninku 24
Při tréninku 25
4
Tréninkové hledy 25
Trénování se snímačem srdeční frekvence 25
Trénování bez snímače srdeční frekvence 26
Trénování s cílem tréninku založeným na lce trvání tréninku nebo na množství spálených kalor. 26
Trénování s fázovaným cílem tréninku 28
Využívání funkcí i tninku 28
Uzamčení sma 28
Náhled denního času 29
Aktivace podsvícení 29
Funkce nočního režimu 29
Přerušení/ukončení tninko jednotky 29
Shrnu tréninku 30
Po tréninku 30
Tréninková historie v A300 30
Aplikace Polar Flow 31
Webová služba Polar Flow 31
Funkce 32
Sledování aktivity 24 hodin den, 7 dní v týdnu 32
Cíl aktivity 32
Údaje o aktivi 32
Inactivity alert (Upozornění na nečinnost) 33
Informace o spánku ve webové služ Flow a aplikaci Flow. 33
Údaje o aktivi v aplikaci Flow a webové službě Flow. 34
5
Sportovní profily 34
Funkce chytho koučování 34
Chyt kalorie 35
Energy Pointer (Ukazatel zdroje energetického kry) 35
Pásma srdeční frekvence 36
Fitness Test (Test zdatnosti) 40
Před zahájením testu 41
Provede testu 41
sledky testů 42
ídy zdatnosti 43
Muži 43
Ženy 43
Vo2max 44
Přínos tréninku 44
Chyt upozor (iOS aplikace Polar Flow) 45
Nastavení 46
A300 46
Telefon 46
Jak to funguje 46
Odmítání oznáme 46
Nerušit 47
Chyt upozor (androidová aplikace Polar Flow) 47
Nastavení 48
6
A300 48
Aplikace Polar Flow 48
Telefon 49
Jak to funguje 49
Odmítnutí upozornění 49
Nerušit 49
Blokace aplikací 50
Aplikace a webová služba Polar Flow 51
Aplikace Polar Flow 51
Webová služba Polar Flow 51
Feed 52
Explore 52
Diary 52
Progress 52
Plánování tréninku 52
Stanove tréninkového cíle 53
Quick Target (Rychlý l): 53
Phased Target (Fázova cíl): 53
Obbe 53
Uložte si své cíle do A300. 54
Obbe 54
Přidání tréninkového le do oblíbených položek: 54
Aktualizace obbeného cíle 54
7
Odstra obbe položky 55
Sportovní profily ve webové službě Flow 55
Add a Sport Profile (Přidá sportovní profilu) 55
Změna sportovního profilu 55
Synchronizace 56
Synchronizace dat s aplikací Flow. 56
Synchronizace s webovou službou Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync. 57
Aktualizace firmware 58
Resetová A300 59
Důležité informace 60
Péče o A300 60
A300 60
Snímač srdeční frekvence 61
Skladová 61
Servis 61
Baterie 62
Nabíjení baterie A300 62
drž baterie 63
Upozorní, že baterie je slabá. 63
na baterie snímače srdeční frekvence 64
Bezpečnost opatření 64
Rušivé vlivy i tréninku 65
Minimalizace rizik při tréninku 65
8
TECHNICKÁ SPECIFIKACE 66
A300 66
Snímač srdeční frekvence H7 67
Software Polar FlowSync 67
Kompatibilita s mobilní aplikací Polar Flow 67
Voděodolnost výrobků od Polaru 68
Omezená mezinárodní záruka Polaru 69
Prohše o zodpovědnosti 70
9
POLAR A300 IVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ÚVOD
Blahopřejeme Vám k vašemu novému A300! Váš nový společník bude řit vaši aktivitu 24 hodin denně,
sedm d v dnu, a povede vás k aktivímu a zdravějšímu životnímu stylu. skejte okamžitý přehled o
svojí den aktivitě v A300 nebo prostřednictvím aplikace Polar Flow. A300 vám spolu s webovou službou
Polar Flow a aplikací Flow pože porozumět tomu, jaký vliv mají na vaše zdraví vaše preference a zvyky.
Tato uživatelská příručka vám pomůže začít s vaším novým A300 pracovat. Videoinstruktáž a nejnovější
verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese www.polar.com/support/A300.
POLAR A300
Sledujte své každoden aktivity a to, jak prospívají vašemu zdraví. skáte tipy k tomu, jak splnit svůj cíl
den aktivity. Cíl naleznete v aplikaci Flow nebo ve webové službě Flow. Vyňte si zást řenek, tak
aby vhod dopoval jakékoliv oblečení. Daí zápěstní řemínky si žete kupovat samostatně.
10
KABEL USB
Součástí produktové sady je standardní kabelUSB. žete ho používat pro nabíjení baterie a synchronizaci
dat mezi A300 a webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync.
APLIKACE POLAR FLOW
Získejte bleskový ehled o svojí aktivitě a tninkových datech. Aplikace Flow bezdrátově ukládá vaši
aktivitu a tréninková data do webové služby Polar Flow. Stáhte si ji z App Store
SM
nebo na Google play
TM
.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC
Polar FlowSync provádí synchronizaci dat mezi A300 a webovou službou Polar Flow ve vašem počítači.
Jděte na adresu flow.polar.com/start , abyste mohli A300 začít používat. Zde si žete stáhnout a
nainstalovat software FlowSync.
WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW
Plánujte si svůj tnink, sledujte výsledky, skejte vedení a podrobnou anazu svojí aktivity a dosažených
konů. Pochlubte se s výsledky svým átelům. To vše naleznete na polar.com/flow.
SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE H7
Používáním snímače srdeční frekvence spolu s A300 získáte z každodenního sportování ještě ce. Sledujte
při tninku v A300 esné hodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase. Hodnoty srdeční frekvence
poslouží k vyhodnocení tninkové jednotky. Snímač srdeční frekvence Polar H7 zaznamevá srdeč
frekvenci i i plavání.
Součástí balení pouze při zakoupe sady tréninkového počítače A300 se snímačem srdeční frekvence.
Pokud jste si koupili sadu bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, žete si ho dy
pídit dodateč.
11
ZAČÍNÁME
NASTAVENÍ SPORTTESTERU A300
Jakmile získáte nový A300, bude se naczet v režimu uskladní. Probudí se, jakmile ho připojíte k počítači
pro nastavení, anebo k USB nabíječce pro nabití. Doporučujeme, abyste předtím, než začnete A300
používat, baterii nabili. Jestliže je baterie zcela vybitá, že kolik minut trvat, než se začne nabíjet. Viz
Batteries (Baterie), kde naleznete podrobné informace o tom, jak se baterie nabí, jaká je je drž a jakým
způsobem dostanete upozornění, že baterie je slabá.
Abyste mohli mít jistotu, že si svého sporttesteru A300 užijete naplno, zte ho prosím používat
sledujícím způsobem:
1. Jděte na adresu flow.polar.com/start a nainstalujte si software FlowSync, abyste si A300 mohli
nastavit a provát aktualizace.
2. Odpojte zápěstní pásek, dle instrukcí v kapitole stní pásek.
3. Připojte A300 k počítači pro jeho nastavení a nabití baterie. žete to udělat buď ímo (A) nebo přes
kabel USB (B). Dbejte na to, aby kabel sřoval správnou stranou vzru - symboly USB na přístroji a
kabelu by ly být vedle sebe (B). Před jeho ipojením k počítači zkontrolujte, zda je A300 suchý.
4. Potom vás provedeme nastavením A300 a přihšením se do webové služby Flow.
K tomu, abyste o svojí aktivitě a tréninku mohli dostávat ta nejpřesněí a nejosobí data je
důležité, abyste i přihlašování se do webové služby zadali esné údaje ve fyzickém nastavení. V
phu přihlašování si žete pro A300 zvolit jazyk a získat nejnovější firmware.
Jakmile bude nastavení dokončeno, můžete začít. Have fun!Užijte si to!
RYCHLÉ NASTAVENÍ
Jeste se j nežete dočkat, se svým sporttesterem A300 aktivně prožijete svůj první den, můžete
prozatím provést rychlé nastavení.
12
Po rychlém nastavení žete A300 používat pouze v angličtině. Zvolíte-li si jiný jazyk než angličtinu,
budete nasměrováni na adresu polar.com/flow, kde si tento jazyk budete moci nastavit. Když začnete A300
používat s webovou službou Flow, žete v phu nastavení idat další jazyk.
1. Odpojte zást sek a ipojte A300 k počítači nebo k nabíječce USB, abyste ho probudili a nabili
baterii. Jestliže je baterie zcela vybitá, že kolik minut trvat, než se začne nabíjet.
2. Uveďte A300 do provozu provedením základního nastavení.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
K tomu, aby vám mohla být poskytována ta nejpřesí a nejosobí data, je důležité, abyste esně zadali
svoje fyzická nastavení, protože ta mají vliv na výpočet kalorické spotřeby i na všechny ostat funkce
chytho koučování.
Zobrazí se textSet up Polar A300 (Nastavit Polar A300). Nastavte sledující údaje a každou volbu potvte
tlačítkem START . Pokud se v kterémkoliv okamžiku budete chtít vtit k edchozímu nastavení, stiskte
tlačítko ZPĚT.
1. Set time format (Nastavte časový formát): Vyberte si z 12 h nebo 24 h. U 12 h. nastave zadejte AM
(dopoledne) nebo PM (odpoledne). U 12 h, zvolte AM nebo PM. Potom nastavte stní čas.
2. Date format (Datový fort): Zvolte si datový fort a potom zadejte aktlní datum.
3. Units (Jednotky): Zvolte Metric (kg, cm) (metrické) nebo Imperial (lb, ft) (imperlní) jednotky.
4. Date of birth (Datum narození): Zadejte svoje datum narození.
5. Set weight (Nastavit hmotnost): Zadejte svoji hmotnost.
6. Set height (Nastavit šku): Zadejte svoji výšku.
7. Choose sex (Uveďte pohlaví) : Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
3. Ready to go! (Připraven k použití!) Tento text se zobrazí na displeji, jakmile dokončíte nastavení, a A300
přejde do časového náhledu.
K tomu, abyste mohli dostávat přes údaje o svojí aktivitě a tréninku a zajistili si nejnovější aktualizace
softwaru, proveďte prosím nastavení ve webové služ Flow, tak jak je popsáno výše.
PĚSTNÍ SEK
Konektor USB je umístěn v A300 uvnitř zápěstního pásku. K propojení A300 s počítačem, nabíjení baterie a
měně zápěstního sku musíte zápěstní sek odpojit.
13
1. stní pásek od zařízení odpojíte tak, že ho na stra ezky ohnete.
2. Uchopte zást sek na stra přezky. evlékněte zápěstní pásek es tlačítka, nejprve z jed
strany a potom z druhé. Pokud to není nutné, zápěstní pásek nenapínejte.
3. Vytáhte zařízení ze zástního sku.
Pro otovné připoje zápěstního sku postupujte v opačm pořadí.
14
FUNKCE TLAČÍTEK A STRUKTURA MENU
FUNKCE TLAČÍTEK
A300 pět tlačítek, která plní různé funkce, podle toho, v jaké situaci jsou právě používána. Níže uvedený
obrázek ukazuje, jaké funkce plní jednotlivá tlačítka v různých režimech.
PRAKTICKÉ TIPY
l Stisknutím tlačítek NAHORU, DOLŮ, START nebo ZPĚT v kterémkoliv náhledu, pouze v phu
tréninku nikoliv, se ztlu podsvícení. Pro zapnutí jasněího podsvícení stiskte tlačítko
OSVĚTLENÍ.
l Pro uzamčení a odeení tlačítek v časovém náhledu nebo v phu tréninku stiskte tlačítko
OSVĚTLENÍ.
l Pro změnu vzhledu displeje stiskte a podržte tlačítko NAHORU v časovém náhledu.
l Pro synchronizaci A300 s aplikací Flow stiskte a podržte tlačítko ZPĚT v časovém hledu.
l Pro návrat z menu do časového hledu stiskte a podržte tlačítko ZPĚT.
l Pro uzamčení/odemčení sma v průběhu tréninku stiskte a podržte tlačítko START.
l Tréninkovou jednotku ukončíte stisknum a podržením tlačítka ZPĚT po dobu tří vtin.
15
STRUKTURA MENU
Vstupte do menu a proczejte m, mačkáním tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. r potvrďte tlačítkem
START a vrat provte tlačítkem ZPĚT.
V menu naleznete:
l Activity
(Aktivita)
l History
(Historie)
l Settings
(Nastavení)
l Fitness test
(Test
zdatnosti)
Jestliže jste si ve webové službě Flow idali některé cíle tréninku jako favorites (obbe), pak naleznete
Favorites (Obbe) i v menu.
Jestliže jste si ve webové službě Flow vytvořili training targets (cíle tninku) a evedli je do A300, pak
naleznete Targets (Cíle) i v menu.
ROVÁ
K tomu, aby snímač srdeční frekvenceBluetooth Smart ® a mobilní zaříze (smartphone, tablet) mohly s
A300 spolupracovat, musejí s ním být srovány. Spárová trvá jen několik vtin a zajistí vám, že A300
bude ijímat pouze signály z vašich snímačů a zízení a umožní nerušený trénink ve skupině. Před účastí
na sportov akci nebo v závodě nezapomeňte provést spárová ješ doma, abyste edešli rušení od jiných
zařízení.
SROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE S A300
Používáte-li snímač srdeční frekvence Polar H7, A300 může snímač srdeční frekvence zachytit
prostřednictvím přenosové technologie GymLink, ještě předtím n ho s ním spárujete. enosová
technologie GymLink je optimalizována pro plavání. Pro ostatní sporty doporučujeme používat přenosovou
technologii Bluetooth Smart ®. Před tréninkem tedy nezapomeňte snímač srdeční frekvence spárovat.
Existu dva zsoby, jak žete snímač srdeční frekvence spárovat s A300:
16
1. Navlékněte si snímač srdeční frekvence a v časovém náhledu stiskte tlačítko START pro vstup do
předtréninkového režimu.
2. Jakmile se zobrazí text Pairing (Párování), dotkte se sporttesterem A300 snímače srdeč
frekvence.
3. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
nebo
1. Jděte do General Settings > Pair and sync > Pair other device (Obecná nastavení > Spárovat a
synchronizovat > Spárovat další zízení) a stiskte START.
2. Jakmile se zobrazí text Pairing (Párování), dotkte se sporttesterem A300 snímače srdeč
frekvence.
3. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
SROVÁNÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ S A300
Než přistoupíte ke spárování mobilního zízení, tak
l na adrese flow.polar.com/start provte nastavení dle pokynů v kapitole Set up your A300(Nastavení
A300)
l z App Store si stáhněte aplikaci Flow
l zkontrolujte si, že te na mobilním zízení zapnu Bluetooth a vypnutý letecký režim.
Spárování mobilního zařízení:
1. Otevřete si na mobilním zízení aplikaci Flow a ihlašte se es účet u Polaru, který jste si vytvořili,
když jste prováděli nastavení A300.
2. Počkejte, dokud se na vašem mobilním zízení nezobrazí hled pro Connect product (Připojení
robku). Zobrazí se textWaiting for A300) (Čekám na A300).
3. Na A300 stiskte a podržte tlačítko ZPĚT
NEBO
jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Pair mobile (Nastavení > Obecná
nastavení > Párování a synchronizace > Spárování mobilního zízení) a stiskteSTART
4. Zobrazí se textPair: touch device with A300 (Spárovat: dotkněte se s A300 zařízení). Dotkte se
sporttesterem A300 mobilního zařízení
5. Zobrazí se textPairing (Páruji).
6. Na A300 se zobrazí textConfirm on other dev. xxxxx (Potvte na dalším zařízení). Zadejte na
mobilním zízení PIN kód k A300. Párová je zahájeno.
7. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
17
ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ
Spárování se snímačem nebo mobilním zařízením zrušíte sledovně:
1. Jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Remove pairings (Nastavení > Obecná
nastavení > Spárovat a synchronizovat > Zrušit spárování) a stiskte START.
2. Vyberte zařízení, které chcete odstranit ze seznamu a stiskněte START.
3. Zobrazí se dotazDelete pairing? (Zrušit spárování?). Zvolte Yes (Ano) a stiskte START.
4. Po dokončení se zobrazí textPairing deleted (Spárování zrušeno).
18
NASTAVE
NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ
SPORTOVNÍ PROFILY
Další informace o sportovních profilech naleznete v kapitole Sport Profiles(Sportovní profily).
V A300 již te tyto Sport profiles (Sportovní profily):
l Running(Běh)
l Walking(Cze)
l Cycling(Jízda na kole)
l Strength training(Posilování)
l Group exercise(Skupinové cvení)
l Other indoor(Jiné halové sporty)
l Other outdoor(Jiné venkovní sporty)
l Swimming(Plavání)
Ve webové službě Flow si k nim žete přidat další sportov profily, uložit si je v A300, a vytvit si tak
přehled všech sportů, které často provozujete. Další informace viz Sport profiles in Flow web service
(Sportovní profily ve webové službě Flow).
Jestliže jste ed prvním tréninkem znili ve webové službě Flow svoje sportov profily a uložili si je v
A300, tyto zněné sportovní profily budou uvedeny v seznamu sportovních profilů.
NASTAVENÍ
V Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) si u každého sportovního profilu žete která
nastavení upravit, aby co nejlépe odpovídala vašim tréninkovým potřem.
Chcete-li se podívat do nastavení svých sportovních profi nebo v nich provést jaké změny, jděte do
Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) a vyberte profil, který si přejete změnit.
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zadejte Off (Vypnuto) nebo On.(Zapnuto).
l Vibration feedback(Vibrační signalizace): Zadejte Off (Vypnuto) nebo On.(Zapnuto). Jestliže je tato
funkce zapnuta, A300 začne v určitých situacích vibrovat. Například když zahajujete nebo ukončujete
tréninkovou jednotku, anebo když dosáhnete cíle tréninku.
l HR settings (nastave srdeční frekvence): HR view(Náhled srdeč frekvence): Zvolte si Beats per
min (tepy za minutu) nebo % of max (% maximální srdeční frekvence). HR visible to other device
(Možnost sledová hodnot srdeční frekvence i na jiných zařízeních): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off
19
(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budou vaši srdeční frekvenci moci zachytit i daí kompatibilní
zařízení (na. tělocv zařízení).
Další možnosti uzpůsobe na míru naleznete ve Flow web service(webové službě Flow). Další
informace viz Sport profiles in Flow web service(Sportovní profily ve webové službě Flow).
Upozorňujeme, že vřa profilů halových sportů, skupinových sportů atýmových spor je ve výchozím
nastavení povoleno nastavení TF viditelná pro ostatní zařízení. To znamená, že kompatibilní zízení
využívající bezdrátovou technologii Bluetooth Smart, např. tělocv zařízení, dokáže detekovat vaši
tepovou frekvenci. Sportovní profily, které mají ve výchozím nastavení povoleno vysíní Bluetooth,
naleznete vseznamu sportovních profi Polar. Vysíní Bluetooth můžete povolit nebo zakázat vnastave
sportovních profilů.
FYZIC NASTAVENÍ
Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings(Nastavení > Fyzická
nastavení). Je ležité, abyste fyzic nastavení provedli preciz, protože tyto údaje ma vliv na esnost
hodnot nařených A300, jako jsou naíklad hranice sem srdeční frekvence a výdej kalorií.
Ve funkci Physical settings (Fyzic nastavení) jsou tyto údaje:
l Weight(Hmotnost): Zadejte svoji hmotnost v kilogramech (kg) nebo v libch (lbs).
l Height(Výška): Zadejte svoji výšku v centimetrech (metrická jednotka) nebo ve stoch a palcích
(imperiální jednotky).
l Date of birth(Datum narození): Zadejte svoje datum narození. Pořadí, v jakém bude datum zadáno,
záleží na fortu, který jste si pro nastavení času a data zvolili (24h: day - month - year / 12h: month -
day year (24 h.: den - měsíc - rok / 12. h: měsíc - den - rok).
l Sex(Pohlaví): Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
Zadejte prosím svá nastavení do Flow web service (Webové služby Flow) pro získá přesných dat o
svojí aktivitě a li tréninku, a k tomu, abyste mohli využívat echny funkce, které A300 nabízí.
OBEC NASTAVENÍ
Pro náhled a změnu obecných nastavení jděte do Settings > General settings(Nastavení > Obecná
nastavení).
Ve funkci General settings (Obecná nastavení) naleznete:
l Pair and sync(Párování a synchronizace)
l Flight mode(Letecký režim)
l Inactivity alert(Upozornění na nečinnost)
l Units(Jednotky)
20
l Language(Jazyk)
l About product(Informace o výrobku)
PÁROVÁNÍ A SYNCHRONIZACE
l Pair and sync mobile device(Párování a synchronizace mobilního zařízení): rová mobilních
zařízení s A300. Pro více informací viz Pairing(Párování). Uložte si data z A300 do mobilního zízení.
Tip: Uložení můžete provést také stlačením a podržením tlačítka ZPĚT v časovém hledu.
l Pair other device(Spárování daího zízení): Spárování snímačů srdeční frekvence s A300. Pro
ce informací viz Pairing(Párování).
l Remove pairings(Zrušení srování): Zrušení srování se snímačem srdeční frekvence nebo s
mobilním zízením.
LETECKÝ REŽIM
Zvolte On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto)
Aktivací leteckého režimu dojde k přerušení veške bezdrátové komunikace se zízením. žete je i
nadále používat pro záznam aktivity, nebudete je však moci používat pro trénink se snímačem srdeční
frekvence Bluetooth® Smart ani pro ukládání dat do mobilní aplikace Polar Flow, protože Bluetooth® Smart
bude vypnu.
UPOZORNĚNÍ NA NEČINNOST
Nastavte si upozor na nečinnost na On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Další informace naleznete v
kapitole Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 d v dnu.
JEDNOTKY
Zvolte si Metric (kg, cm) (metrické) nebo Imperial (lb, ft)(imperiální) jednotky. Nastavte si jednotky
hmotnosti, výšky, vzlenosti a rychlosti.
JAZYK
Přednastaveným jazykem u A300 je pouze angličtina. Další jazyk si žete zvolit při nastavování A300 na
adrese flow.polar.com/start . Jazyk si také žete znit později ve webové službě Flow.
Budete-li později chtít přidat jaký daí jazyk:
1. Jděte na adresupolar.com/flow a přihlašte se.
2. Klikte na své jméno/profilovou fotografii v pravém horním rohu, zadejte Products(Výrobky) a potom
Settings(Nastavení) Polaru 300.
3. Vyberte jazyk ze seznamu.
4. Prostřednictvím softwaru FlowSync převte data z webové služby Flow do A300.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Polar A300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka