Whirlpool MWP 3391 SB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
CZ
2
CZ
REJSTŘÍK
INSTALACE
INSTALACE .................................................................................................................................................. 3
BEZPEČNOST
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....................................................................................................... 4
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ........................................................................................................................ 5
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................................................................................................................... 6
PŘÍSLUŠENSTVÍ A ÚDRŽBA
PŘÍSLUŠENSTVÍ ......................................................................................................................................... 7
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ..................................................................................................................................... 8
OVLÁDACÍ PANEL
OVLÁDACÍ PANEL ...................................................................................................................................... 9
POPIS DISPLEJE ....................................................................................................................................... 10
OBECNÉ POUŽITÍ
POHOTOVOSTNÍ REŽIM ...........................................................................................................................11
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA ........................................................................................11
POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY ............................................................................11
VLOŽIT/PROMÍCHAT/OTOČIT POKRM .....................................................................................................11
ZASTAVENÍ OTOČNÉHO TALÍŘE ............................................................................................................. 12
SETTING (NASTAVENÍ) ............................................................................................................................. 13
FUNKCE PŘÍPRAVY
JET START ................................................................................................................................................. 14
MICROWAVE (MIKROVLNNÁ TROUBA) .................................................................................................. 15
GRILL (GRIL).............................................................................................................................................. 16
FORCED AIR (HORKÝ VZDUCH) ............................................................................................................. 17
DUAL CRISP .............................................................................................................................................. 18
6TH SENSE JET REHEAT (RYCHLÉ PŘIHŘÍVÁNÍ) ................................................................................. 21
JET DEFROST (RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ) ........................................................................................... 22
COMBI (KOMBINACE) (MIKROVLNNÁ TROUBA + GRIL)) ...................................................................... 23
COMBI (KOMBINACE)
(MIKROVLNNÁ TROUBA + HORKOVZDUŠNÁ TROUBA)) ............................................24
6TH SENSE DUAL STEAM (DVOJITÝ PAŘÁK) ........................................................................................ 25
6TH SENSE CHEF MENU (MENU ŠÉFKUCHAŘE) .................................................................................. 29
AUTO CLEAN (AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ) ................................................................................................ 36
SPECIAL MENU (ZVLÁŠTNÍ MENU) ......................................................................................................... 37
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .................................................................................... 39
TECHNICKÉ SPECIFIKACE ...................................................................................................................... 40
3
CZ
Mikrovlnnou troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla.
K zajištění dostatečné ventilace je třeba nad mikrovlnnou troubou ponechat
volný prostor alespoň 30 cm.
Mikrovlnnou troubu neumisťujte do skříně. Mikrovlnná trouba není určena k
umístění nebo používání na pracovní ploše, která je níže než 850 mm nad
podlahou. NEPŘISTAVUJTE levou stranu (při pohledu zepředu) mikrovlnné
trouby ke stěně!
PŘED PŘIPOJENÍM
* Nesprávné používání uzemňovací zástky může způsobit nebezpečí úrazu elektricm proudem.
* Pokud nerozumíte zcela pokynům pro uzemnění nebo pokud máte pochybnosti, zda je mikrovlnná trouba
správně uzemněna, porte se s kvalifikovaným elektrikářem nebo servisním technikem.
Před prvním použitím mikrovlnné trouby doporučujeme odstranit ochrannou fólii z ovládacího panelu a stahovací
pásek z napájecího kabelu.
INSTALACE
mm058
30cm
Not against the wall
VAROVÁNÍ:
POZNÁMKA:
* Mikrovlnnou troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li řádně zavřena dvířka.
* Je-li mikrovlnná trouba umístěna v blízkosti televizního nebo rozhlasového ijímače nebo antény, může se zhoršit
kvalita televizního a rozhlasového signálu a může vnikat rušení.
* Uzemnění tohoto spotřebiče je povinné. i nedodržení tohoto požadavku výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost
za zranění osob, zvířat nebo za škody na majetku.
* Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedodržením těchto pokynů uživatelem.
* Nesnímejte ochranné kryty vstupu mikrovln umístěné na vnitřbočstraně trouby. Chrání vstupní kanálky mikrovln
před tukem a zbytky jídel.
* Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší domácnosti.
* Mikrovlnnou troubu umístěte na stabilní a rovné místo, které unese hmotnost mikrovlnné trouby a nádobí, které se
do ní vkládá. S troubou zacházejte opatrně.
* Zajistěte, aby byl pod mikrovlnou troubou a okolo ní volný prostor pro řádnou cirkulaci vzduchu.
* Zkontrolujte, zda není trouba poškozená. Zkontrolujte, zda dvířka mikrovlnné trouby těsně iléhají k rámu a zda
není poškozeno vnitřní těsnění dvířek. Vyjměte z mikrovlnné trouby všechny předměty a vymyjte ji měkkým vlhkým
hadříkem.
* Troubu používejte, pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka, pokud trouba nefunguje správně nebo pokud
došlo k jejímu poškození či pádu. Napájecí kabel ani zástrčku neponořujte do vody. Zabraňte kontaktu napájecího
kabelu a horkých ploch. Mohlo by dot k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
* Nepoužívejte prodlužovací kabel: Pokud je napájecí kabel příliš krátký, požádejte kvalifikovaného elektrikáře nebo
servisního technika o nainstalování elektrické zásuvky v blízkosti.
PO PŘIPOJENÍ
4
CZ
BEZPEČNOST
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další poití
* Dojde-li uvni nebo vně mikrovlnné trouby ke vznícemateriálu nebo si všimnete kouře, neotevírejte
dvířka a mikrovlnnou troubu vypněte. Odpojte napájení nebo vypněte jistič/vyjměte pojistku.
* Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě používáte papír, umělé
hmoty nebo jihlavé materly. Papír může zuhelnatět nebo shořet a někteuhmoty použipři
ohřívání jídel se mohou roztavit.
* Spotřebič a jeho ístupné části se během provozu zahřívají. Nedotýkejte se žhavících les uvnitř
mikrovlnné trouby.
* Během provozu se přístupné části trouby zahřívají na vysokou teplotu. Dětem mladším 8 let by nel
být dovolen přístup ke spotřebiči bez přísného dohledu.
* Tato mikrovlnná trouba je určena k ohřívání jídel a nápojů. Sušení jídla nebo oděvů a ohřev zahřívacích
podložek, domácí obuvi, mycích hub, hadrů a podobných věcí může způsobit požár, vznícení a zranění.
* Spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a výše a osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo
mentální schopností nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, vždy ak pouze pod dohledem nebo
po zaškolení v bezpném používání spotřebe a seznámení s riziky.
* Děti by neměly provádět čištění a údržbu, pokud jim není 8 a více let a nejsou pod dohledem. Je třeba
zajistit, aby si s tímto spotřebičem nehrály děti. Spotřebič a jeho napájecí kabel skladujte mimo dosah
dětí 8 mladších let.
* Mikrovlnnou troubu nepoívejte na vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní,
protože vejce by mohla puknout i po ukončení tepelné úpravy.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ:
* Pokud jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, troubu nelze používat, dokud kompetentní osoba
neprovede její opravu.
VAROVÁNÍ:
* Provádění oprav nebo úprav, u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnnou energií, je
nebezpečné a tyto činnosti smí provádět pouze kompetentní osoba.
VAROVÁNÍ:
* Je zakázáno ohřívat tekutiny a jiné potraviny v uzavřených nádobách, protože může dojít k výbuchu.
VAROVÁNÍ:
* Vzhledem ke vznikajícím teplotám smí děti používat tento spotřebič v kombinovaném režimu pouze pod
dohledem dospělé osoby.
5
CZ
POZNÁMKA:
Spoebneurčen k tomu, aby byl ovládán pomoexterního časovače nebo zvštního systému lkového ovládání.
* Používáte při pečení větší množství tuku nebo oleje, uvědomte si, že se mohou přehřát a způsobit požár. Nenechávejte
mikrovlnnou troubu bez dozoru!
* Uvnitř mikrovlnné trouby ani v její blízkosti neohřívejte ani nepoužívejte hořlavé materiály. Výpary mohou způsobit požár
nebo výbuch.
* V mikrovlnné troubě nesušte oděvy, papír, koření, byliny, dřevo, květy, ovoce ani jiné hořlavé materiály. Mohl by vzniknout
požár.
* V tomto spotřebiči nepoužívejte žíravé chemikálie nebo páry. Tento typ mikrovlnné trouby je určen k ohřívání a tepelné
úpravě pokrmů. Není určen k průmyslovým nebo laboratorním účelům.
* Na dveře nestavte ani na nezavěšujte těžké předměty. Mohly by poškodit dveřní otvor mikrovlnné trouby a závěsy. K
zavěšování předmětů není určeno ani držadlo dveří.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Pokud mikrovlnná trouba nefunguje, před kontaktováním servisu proveďte tyto kontroly:
* Otočný talíř a držák otočného talíře jsou řádně usazeny na svém místě.
* Zástka je řádně připojena k elektrické zásuvce.
* Dveře jsou správně zavřené.
* Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není vypnutý elektrický proud.
* Zkontrolujte, zda má mikrovlnná trouba dostatečné větrání.
* Počkejte asi 10 minut a potom mikrovlnnou troubu opět zapněte.
* Před zapnutím zkuste dveře znovu otevřít a zavřít.
Předejdete tak zbytečným zásahům servisu, které byste museli zaplatit.
i kontaktování servisního střediska vždy uveďte výrobní číslo a typové číslo mikrovlnné trouby (jsou uvedeny na servisním
štítku).
Další pokyny najdete v záručním listě.
Poškozený napájecí kabel je třeba vyměnit za originální napájecí kabel, který je k dostání v servisním středisku. Výměnu
napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik.
POZNÁMKA:
VAROVÁNÍ:
* Neotvírejte žádné pevně uchycené kryty.
* Servisní opravy smí provádět pouze odborně vyškolený technik. Provádění oprav nebo úprav, u kterých je
nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnnou energií, je nebezpečné a tyto činnosti smí provádět pouze
odborně vyškolený technik.
VAROVÁNÍ:
* V mikrovlnné troubě neohřívejte jídla ani nápoje v hermeticky uzavřených nádobách. Zvýšení tlaku by
mohlo způsobit škody při otevření nebo by nádoby mohly explodovat.
VAROVÁNÍ:
* Pravidelně kontrolujte, zda není poškozeno těsnění dvířek. Pokud jsou tato místa poškozena, spotřebič
by neměl být používán, dokud nebude opraven školeným servisním technikem.
6
CZ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VŠEOBECNĚ
Tento spotřebič je určen k používání v domácnosti a k podobným účem, naíklad:
* Kuchyňky Pro Zaměstnance V Obchodech, Kancelářích A Dalších Pracovních Prostředích;
* Statky A Usedlosti;
* Pro Klienty V Hotelech, Motelech A Dalších Obytných Prostředích;
* V Zařízeních penzionového typu.
Jakékoli jiné použití není dovoleno (například ohřívárny).
POZNÁMKA:
* Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte prázdnou , bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
* Větrací průduchy mikrovlnné trouby musí stat volné. Ucpání otvorů přívodu nebo odvodu vzduchu že vést k
poškození mikrovlnné trouby a neuspokojivým výsledkům.
* Chcete-li si vyzkoušet ovládání mikrovlnné trouby, umístěte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a
mikrovlnná trouba se nepoškodí.
* Tento spotřebič neskladujte ani neprovozujte venku.
* Tento spotřebič nepoužívejte v blízkosti kuchyňského dřezu, ve vlhkém suterénu, poblíž bazénu, apod.
* Nepoužívejte vnitřek trouby k ukládání předmětů.
* Před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte z papírových nebo plastových sáčků drátěné sponky.
* Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové lázni, protože nelze regulovat teplotu oleje.
* K vyjmutí hotového pokrmu vždy používejte kuchyňské chňapky , abyste se nepopálili horkými nádobami, částmi
mikrovlnné trouby nebo plechy.
TEKUTINY
např. nápoje nebo voda. Může dojít k přehřátí tekutiny nad bod varu, aniž by začal vřít. Vroucí tekutiny pak
mohou náhle vytéct z nádoby.
Abyste předešli této možnosti, učiňte následující kroky:
* Nepoužívejte nádoby s rovnými stranami s úzkým hrdlem.
* Před vložením nádoby s tekutinou do mikrovlnné trouby tekutinu vždy promíchejte.
* Po zahřátí nechejte krátkou chvíli odstát, před vyjmutím nádoby z mikrovlnné trouby opatrně promíchejte.
Po ohřátí pokrmu nebo nápojů pro děti musíte vždy pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním
zkontrolovat teplotu. Tím se docílí toho, že se teplo rovnorně rozloží a zabrání se tím riziku opaření nebo
popálení.
Před zahájením ohřevu nezapomeňte sundat víčko a dudlík.
POSTUPUJTE OPATRNĚ
7
CZ
PŘÍSLUŠENSTVÍ A ÚDRŽBA
PŘÍSLUŠENSTVÍ
* Na trhu je k dispozici řada různých příslušenství. Před zakoupením si ověřte, zda jsou vhodná k použití v mikrovlnné troubě.
* Používané nádoby musí být vhodné pro mikrovlnné trouby a musí být vyrobeny z materiálu prostupného pro mikrovlny.
* Při vkládání pokrmů a příslušenství do mikrovlnné trouby dbejte, aby se nedotýkaly vnitřního prostoru mikrovlnné trouby.
* To je obzvlášť důležité v případě příslušenství vyrobeného z kovu nebo s kovovými částmi. Pokud se kovové nádobí během
provozu dotkne vnitřních stěn mikrovlnné trouby, vznikají jiskry a mikrovlnná trouba se může poškodit.
* Při přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě nelze používat kovové nádoby na jídlo a nápoje.
* Před zapnutím mikrovlnné trouby se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet. Pokud se otočný talíř volně neotáčí,
měli byste použít menší nádobu nebo použít funkci zastavit otočný talíř (viz Větší nádoba).
ÍSLUŠENSTVÍ TIP
DRŽÁK OTOČNÉHO
TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte na držák otočného talíře. Na otočný
talíř nikdy nepokládejte žádné jiné nádobí. Vložte držák otočného
talíře do trouby.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ
TALÍŘ
Skleněný otočný talíř používejte při všech způsobech úpravy jídel.
Je určen k zachycení odkapávajících šťáv a částí pokrmů, které by
jinak ulpěly a znečistily vnitřek trouby. Položte otný talíř na držák
otočného talíře.
Poklička
Střední nádoba
Dno
Horní mřížka
Dolní mřížka
DVOJITÝ PAŘÁK
Dvojitý pařák připravuje pokrm s ovládáním snímači. Pařák vždy
pokládejte na skleněný otočný talíř.
VYSOKÝ STOJAN
NÍZKÝ STOJAN
Vysoký stojan používejte při přípravě pokrmů s funkcí Gril nebo Kombi
(Mikrovlnná trouba + gril). Nízký stojan používejte při přípravě pokr
s funkcí Horkovzdušná trouba nebo Kombi (Mikrovlnná trouba +
horkovzdušná trouba).
TALÍŘ CRISP
Pokrm polte přímo na talíř Crisp. Talíř Crisp lze před použitím
předehřát (max. 3 min). Při použití talíře Crisp vždy používejte
skleněný otočný talíř jako podložku. Na talíř Crisp nepokládejte žádné
nádobí, protože talíř Crisp rychle dosahuje vysoké teploty a může
nádobí poškodit.
DRŽÁK TALÍŘE CRISP Držák talíře Crisp slouží k vyjmutí horkého talíře Crisp z trouby.
8
CZ
* Nebudete-li mikrovlnnou troubu udržovat čistou a suchou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení
životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace a riziku požáru.
* Nepoužívejte drsné kovové houbičky, čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové drátěnky, hadříky s čisticí
drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy mikrovlnné trouby. Používejte hadřík
namočený do neutrálního čisticího prostředku nebo papírový ubrousek s aerosolovým prostředkem na čištění
skel. Aerosolový čisticí prostředek na okna stříkejte vždy na papírový ubrousek.
* V pravidelných intervalech, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře
a vytřete dočista dno trouby.
* K čištění vnitřních ploch trouby, vnitřní i vnější části dveří a jejich těsnění používejte měkký a vlhký hadřík
namočený do roztoku jemného čisticího prostředku
* Mikrovlnnou troubu nečistěte parním čisticím zařízením.
* Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat veškeré zaschlé zbytky jídel.
* Jedinou údržbou, kterou je třeba obvykle provádět, je čištění. Před čištěním troubu vždy nejdříve odpojte od
elektrické zásuvky.
* Nikdy jej nestříkejte přímo na mikrovlnnou troubu.
* Konstrukce trouby umožňuje provoz jen s řádně usazeným otočným talířem.
* Pokud jste vyjmuli otočný talíř k čištění, mikrovlnnou troubu nezapínejte.
* Zabraňte tvoření mastných usazenin nebo usazování zbytků jídla kolem dvířek. V případě špatně odstranitelných
skvrn nechejte v troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 až 3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
* Nepříjemný zápach v troubě lze odstranit tak, že do šálku vody přidáte trochu citrónové šťávy, postavíte jej do
trouby na otočný talíř a necháte vřít po dobu několika minut.
* Topný článek grilu není třeba čistit, protože intenzívní žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel. Pravidelně
však čistěte horní stěnu trouby za článkem. Omyjte ji měkkým a vlhkým hadříkem namočeným do neutrálního
čisticího prostředku.
* Pokud funkci Grill nepoužíváte pravidelně, jednou za měsíc ji nejméně na 10 minut zapněte, aby se spálily
všechny usazeniny a snížilo se riziko vzniku požáru.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
NEVHODNÉ DO MYČKY:
* Talíř Crisp je eba t ve vlažné vodě s jemným mycím prostředkem. Velmi znečištěné části lze vyčistit drsným
hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
* Před čištěním vždy nechejte talíř Crisp vychladnout.
* Nenamáčejte ani neoplachujte talíř Crisp ve vodě, je-li ještě horký. Rychlé ochlazení by jej mohlo poškodit.
* Nepoužívejte drátěnky. Mohly by povrch talíře poškrábat.
VHODNÉ DO MYČKY:
.
Držák otočného talíře
.
Drátěný stojan
.
Držák talíře Crisp
.
Skleněný otočný talíř
.
Parní příslušenst
9
CZ
OVLÁDACÍ PANEL
OVLÁDACÍ PANEL
Tlačítko Stop
Stisknutím vypnete nebo obnovíte jakoukoliv funkci mikrovlnné trouby.
Tlačítko Microwave (Mikrovlnná trouba)
Používá se k volbě funkce mikrovlnné trouby.
Tlačítko Grill (Gril)
Používá se k volbě funkce grilu.
Tlačítko Forced Air (Horkovzdušná trouba)
Používejte k volbě funkce horkovzdušné trouby (s předehřevem).
Tlačítko Dual Crisp
Používejte k volbě funkce Dual Crisp.
Tlačítko /knoflík Confirmation (Potvrzení)
Slouží k potvrzení výběru/úpravě hodnoty.
Tlačítko Chef Menu (Menu šéfkuchaře)
Používá se k volbě automatických receptů.
Tlačítko Auto Clean (Automatické čiště)
Používá se k volbě funkce Auto Clean (Automatické čištění).
Tlačítko Jet Reheat (Rychlé přihřívá)
Používá se k volbě přihřívání se snímačem.
Tlačítko Jet Defrost (Rychlé rozmrazování)
Používá se k volbě funkce Automatické rozmrazování.
Tlačítko Combi (Microwave + Grill) (Kombi (Mikrovlnná trouba +
gril))/Combi (Microwave + Forced Air) (Kombi (Mikrovlnná trouba +
horkovzdušná trouba))
Slouží k výběru funkce Kombi (Mikrovlnná trouba + gril) nebo funkce Kombi
(Mikrovlnná trouba + horkovzdušná trouba).
Tlačítko Dual Steam (Dvojitý pařák)
Slouží k výběru funkce Dvojitý pařák.
Tlačítko Special Menu (Zvláštní menu)
Slouží pro přístup ke speciálním funkcím.
Tlačítko Stop Turntable (Zastavení otočného talíře)
* Použijte tuto funkci, když potřebujete použít velmi velkou
nádobu, která by se nemusela v mikrovlnné troubě otáčet volně.
Funguje jen při volbě následujících funkcí spotřebiče:
Forced Air (Horkovzdušná trouba)
Combi (Microwave + Forced Air) (Kombi (Mikrovlnná trouba + horkovzdušná
trouba))
* Stisknutím a podržením tohoto tlačítka 3 sekundy
přejdete do režimu nastavení hodin/jazyka.
Displej
Na displeji se zobrazují informace o provozu.
Tlačítko Jet Start
Slouží k rychlému výběru maximálního výkonu mikrovlnné funkce.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
10
CZ
POPIS DISPLEJE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Textové informace
Číselné údaje teploty/hmotnosti/mikrovlnného
výkonu
Ikona stupňů Celsia/kilogramů/gramů/wattů
Číselné údaje času
Funkce mikrovln
Funkce rychlého rozmrazování
Funkce rychlého přihřívání
Funkce předehřevu
Funkce grilu
Doba tepelné přípravy
Funkce horkovzdušné trouby
Funkce Dual Crisp
Funkce dvojitého pařáku
Hodnota zvýšení nebo snížení
Funkce zvláštní nabídky
Funkce nabídky kuchaře
Funkce automatického čištění
Hodina: Minuta: Sekunda
18
17
11
CZ
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY
POHOTOVOSTNÍ REŽIM
Pozastavení přípravy pokrmu:
• Tepelnou úpravu lze pozastavit otevřením dvířek trouby a zkontrolovat, přidat, otočit nebo zamíchat pokrm.
• Nastavení bude zachováno po dobu 5 minut.
Chcete-li pokračovat v přípravě pokrmu:
Zavřete dvířka a stiskněte tlačítko Jet Start. Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku, kdy byl přeren.
Pokud nechcete v přípravě pokrmu pokračovat:
• Vyjměte pokrm, zavřete dvířka a stiskněte tlačítko Stop.
Po skončení přípravy pokrmu:
• Po dokončení přípravy pokrmu se po dobu 10 minut každou minutu ozve pípnutí. To je normální při chlazení přístroje.
V závislosti na produktu mohou které nebo všechny následující prvky hem chlazení pokračovat v činnosti: ventilátor,
vnitřní lampa, otáčení talíře. Chcete-li signál zrit a ukončit čas chlazení, stiskněte tlačítko STOP nebo otevřete dvířka.
Poznámka: zkrácením nebo přerušením tohoto naprogramovaného cyklu chlazení nemá žádný negativní vliv na
fungování přístroje.
VLOŽIT/PROMÍCHAT/OTOČIT POKRM
V závislosti na zvolené funkci může t potřeba v průběhu přípravy jídla vložit/promíchat/otočit pokrm. V těchto
případech se trouba zastaví a spotřebič vás vyzve, abyste provedli požadovaný úkon.
Dojde-li k výzvě:
* Otevřete dvířka.
* Vložte, promíchejte nebo otočte pokrm (podle potřeby).
* Zavřete dveře a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Jet Start.
* Pokud uživatel nepoužije přístroj po dobu 15 minut, mikrovlnná trouba přejde do pohotovostního režimu.Stisknutím
libovolného tlačítka ukončete.
* Tato automatická bezpečnostní funkce se aktivuje minutu po přepnutí mikrovlnné trouby do pohotovostního režimu.
* Je-li aktivní bezpečnostní funkce, je třeba otevřít a zavřít dveře, aby se trouba mohla spustit, jinak se na displeji
objeví slovo:
OPEN THE DOOR
OBECNÉ POUŽITÍ
12
CZ
ZASTAVENÍ OTOČNÉHO TALÍŘE
• Abyste dosáhli nejlepších možných výsledků, musí se při přípravě pokrmu skleněný otočný talíř otáčet.
• Nicméně pokud potřebujete použít velmi velkou nádobu, která by se nemohla volně otáčet uvnitř trouby, je mož
otáčení skleněného otočného talíře zastavit pomocí funkce Zastavit otočný talíř.
Tuto funkci je možné použít pouze s následujícími režimy přípravy pokrmu:
* Forced Air (Horkovzdušná trouba)
* Combi (Microwave + Forced Air) (Kombi (Mikrovlnná trouba + horkovzdušná trouba))
POZNÁMKA
• Poznámky: Pokud neotevřete dvířka do 2 minut od výzvy k přidání, promíchání nebo otočení pokrmu, bude
mikrovlnná trouba pokrovat v režimu nastavené funkce přípravy (v tomto případě nemusejí být konečné výsledky
přípravy pokrmu optimální).
* Pokud neotevřete dvířka do 2 minut od výzvy k promíchání nebo otočení pokrmu, bude mikrovlnná trouba
pokračovat v režimu nastavené funkce přípravy (v tomto případě nemusí být pokrm připraven optimálně).
13
CZ
POKYNY PRO NASTAVENÍ HODIN:
1
2
3
4
SETTING (NASTAVENÍ)
Hodiny lze nastavit stisknutím a podržením tlačítka Stop TT po dobu 3 sekund nebo automaticky při prvním připojení
spotřebiče k elektrické síti (nebo po výpadku napájení), když spotřebič přejde do režimu nastavení hodin.
Stiskněte a podržte tlačítko Stop TT po dobu 3 sekund, výchozí číslo je „1“.
Stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení) potvrďte funkci nastavení hodin.
1
2
Stisknete-li během nastavování hodin tlačítko Stop nebo pokud ani po delší době nastavení nedokončíte, trouba
ukončí režim nastavení a nastavení bude neplatné, na displeji se zobrazí „12:00.
Rady a doporení:
NASTAVENÍ HODIN
POUŽITÍ TLAČÍTKA STOP TT K NASTAVENÍ HODIN:
Otáčením voliče nastavte hodiny.
Stiskněte tlačítko Conrmation (Potvrzení). Začnou blikat číslice minut.
Otáčením voliče nastavte minuty.
Stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení) uložte nastavení.
1
2
3
4
NASTAVENÍ JAZYKA
Stiskněte a podržte tlačítko Stop TT po dobu 3 sekund a otočením voliče vyberte číslo „2“.
Stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení) potvrďte režim nastavení jazyka.
Otočením voliče vyberte jazyk (viz tabulka níže).
Stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení) uložte nastavení.
POLOŽKY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Jazyky
Angličtina
Italština
Francouzština
Němčina
Švédština Španělština Holandština
Maďarština Slovenština Polština Čeština
CLOCK SETTINGS
LANGUAGE SETTINGS
14
CZ
1
JET START
Stiskněte tlačítko Jet Start.
* Stisknutím tlačítka Jet Start se spustí funkce mikrovlnné trouby na maximální výkon po dobu 30 sekund a každým
dalším stiskem tlačítka Jet Start se doba přípravy pokrmu prodlouží o 30 sekund.
* Po spuštění funkce můžete k prodloužení nebo zkrácení času přípravy pokrmu také využít otočný volič.
Je-li trouba v pohotovostním režimu, je možné použít funkci Jet Start otáčením voliče k nastavení doby trvání funkce
Jet Start a stiskem tlačítka Confirmation (Potvrzení).
Rady a doporení:
COOKING
15
CZ
1
2
3
4
MICROWAVE (MIKROVLNNÁ TROUBA)
Funkce Microwave (Mikrovlnná trouba) umožňuje rychle připravovat nebo ohřívat jídlo a nápoje.
MCROWAVE SELECT POWER:
Stiskněte tlačítko Microwave (Mikrovlnná trouba). Na displeji se zobrazí 750 W a ikona wattů začne blikat.
Otáčením voliče nastavte výkon a potom stiskněte tlačítko Conrmation (Potvrzení).
Na displeji se zobrazí výchozí délka přípravy (30 sekund). Otáčením voliče nastavte délku tepelné přípravy.
Stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení) / tlačítka Jet Start spusťte cyklus přípravy pokrmu.
VÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ
JET
Ohřívání nápojů, vody, řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým obsahem vody.
Pokud pokrm obsahuje vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
750 W Tepelná úprava ryb, masa, zeleniny, apod.
650 W Tepelná úprava pokrmů, které nelze míchat.
500 W
Šetrnější tepelná úprava např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýrových a vaječných pokr
a k dokončování zapékaných jídel.
350 W Dušení masa se zeleninou, rozpouštění másla.
160 W Rozmrazování.
90 W Měkčení zmrzliny, másla a sýrů.
Chcete-li použít funkci mikrovlnné trouby na maximální výkon, je tento přístroj vybaven funkcí Jet Start. Stisknutím
tlačítka Jet Start lze snadno spustit Microwave funkci na maximální výkon. Opakovaným dotykem tlačítka Jet Start se
prodlouží délka funkce o 30 sekund. Další podrobnosti viz část Funkce Jet Start na stránce 14.
Stupeň výkonu a lku přípravy lze měnit i v průběhu ípravy pokrmu. Stupvýkonu lze nit opakovaným stisknutím
tlačítka Microwave (Mikrovlnná trouba). Chcete-li změnit lku ípravy, otočte voličem nebo stisknutím tlačítka Jet Start
prodlužte délku přípravy 30 sekund.
Rady a doporení:
16
CZ
1
2
3
4
GRILL (GRIL)
Tato funkce využívá výkonnou kovovou troubu k pečení pokrmů, který vytváří efekt grilování nebo zapékání. Funkce grilu
také umožňuje pečení takových jídel, jako jsou sýrové tousty, horké sendviče, bramborové krokety, párky, zelenina.
Vyhrazené
příslušenství:
Vysoký stojan
Stiskněte tlačítko Grill (Gril).
Otočením voliče vyberte výkon (viz tabulka níže) a potvrďte stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení).
Otáčením voliče nastavte délku tepelné přípravy.
Stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení) / tlačítka Jet Start spusťte přípravu pokrmu.
VÝKON
1
Nízký
2
Střed
3
Vysoký
Potraviny jako sýr, toasty, steaky a párky umístěte na vysoký stojan.
Před použitím nádobí ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné.
Při grilování nepoužívejte plastové náčiní. Rozpustí se. Vhodné nejsou ani předměty ze dřeva nebo papíru.
Buďte opatr, nedotýkejte se horní stěny nad grilovacím tělesem.
Délku přípravy lze měnit i v průběhu přípravy pokrmu.
Chcete-li změnit délku přípravy, otočte voličem nebo stisknutím tlačítka Jet Start prodlužte délku přípravy 30 sekund.
Rady a doporení:
HIGH GRILL-USE HIGH RACK
17
CZ
FORCED AIR (HORKÝ VZDUCH)
Pokrm položte na nízký stojan, aby vzduch mohl okolo něj řádně obíhat.
Před použitím nádobí ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné.
Talíř Crisp můžete využít jako pečící plech při přípravě malých pečených jídel, jako jsou sušenky a muffiny. Položte
talíř na nízký stojan.
Rady a doporení:
SELECT TEMPERATURE USE LOW
Tato funkce vám umožňuje připravovat jídla pečená v troubě. S využitím výkonného topného tělesa a ventilátoru je cyklus
přípravy jídla stejný jako v tradiční troubě. Tuto funkci požívejte k přípravě sněhových pusinek, sladkého pečiva, koláčů, sué,
drůbeže a pečených mas.
Funkce horkovzdušné trouby je určena pro přípravu pokrmů s fází předehřevu. Ve fázi předehřevu se používá jak větrák a gril
k předehřátí trouby před zahájením přípravy jídla, aby bylo dosaženo co nejlepších možných výsledků.
Vyhrazené
příslušenství:
Nízký stojan
Stiskněte tlačítko Forced Air (Horkovzdušná trouba) a zadejte úroveň předehřevu.
Otočením voliče nastavte teplotu předehřevu a potvrďte stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení). Po dosažení teploty
zazní pípnutí a zobrazí se výzva ke vložení pokrmu pro další cyklus přípravy.
Po vložení pokrmu nastavte čas otočením voliče.
Stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení) / tlačítka Jet Start spusťte cyklus přípravy pokrmu.
POZNÁMKA:
Po spuštění procesu přípravy pokrmu:
*Pokyny pro prodloužení nebo zkrácení doby přípravy: Chcete-li prodloužit dobu přípravy pokrmu o 30 sekund, otočte
otočným voličem nebo stiskněte tlačítko Jet Start/tlačítko Conrmation (Potvrzení).
1
2
3
4
18
CZ
1
2
3
DUAL CRISP
Tato exkluzivní funkce Whirlpool umožňuje dosahovat propečení horního i dolního povrchu pokrmu do zlatova. Pomocí
kombinace mikrovlnné trouby a grilu dosáhne talíř Crisp rychle správné teploty a začne do křupava opékat pokrm.
Při volbě funkce Dual Crisp je nutno použití následující příslušenství:
Talíř Crisp
Držák talíře Crisp k manipulaci s horm talířem Crisp
Tuto funkci používejte k ohřevu a přípravě pizzy, quiche a dalších pokrmů obsahujících těsto. Je vhodná také pro přípravu
smažených vajec se slaninou, párků, brambor, smažených hranolků, hamburgerů a dalších mas atd. bez přidání oleje (nebo
s přidáním jen velmi malého množství oleje).
Stiskněte tlačítko Dual Crisp.
Otočením voliče vyberte požadovanou kategorii potravin (viz tabulka níže).
Potvrďte stisknutím tlačítka Conrmation (Potvrzení).
Otočením voliče nastavte délku přípravy, když zvolíte P1 ruční Dual Crisp menu pro přípravu. Stisknutím tlačítka Jet
Start zahajte cyklus přípravy.
Otočením voliče upravte hmotnost, když zvolíte P2 (rozmrazování pečiva Dual Crisp) a P3~P9(recepty Dual Crisp Fry).
Stisknutím tlačítka Jet Start zahajte cyklus přípravy.
Vyhrazené
příslušenství:
Talíř Crisp
Držák talíře
Crisp
Vysoký stojan
(k dispozici pouze pro recept Dual
Crisp Fry)
4
FUNKCE DUAL CRISP:
5
DUAL CRISP FRY:
Funkce Dual crisp fry umožňuje dosahovat propečení horního i dolního povrchu pokrmu do zlatova a uchovávat jemnost
smažením při nízké teplotě. Teplo vytvářené mikrovlnou troubou, grilem a tělesem FC umožňuje rychlejší a zdravější přípravu.
Při volbě funkce Dual Crisp Fry je nutno použití následující příslušenství:
Talíř Crisp
Držák talíře Crisp k manipulaci s horm talířem Crisp
Vysoký stojan
ROZMRAZOVÁNÍ PEČIVA DUAL CRISP:
Toto menu používejte k rychlému rozmrazení a ohřevu zmrazených rohlíků, baget a croissantů.
Při volbě této funkce je nutno použití následující příslušenství:
• talíř Crisp
• držák talíře Crisp k manipulaci s horkým talířem Crisp
DUAL CRISP MANUAL
19
CZ
Použijte speciální talíř Crisp. Jiné talíře Crisp, které je možno koupit na trhu, nepovedou v kombinaci s touto funkcí ke správným
výsledkům.
POZNÁMKA:
Přehled P1-P9:
KATEGORIE POTRAVIN
ZPŮSOB
PŘÍPRAVY
HMOTNOST NEBO
ČAS
TIP
P1
Ruční Dual Crisp
Dual Crisp Nastavení délky
Ohřev a příprava pizzy, quiche a dalších
pokrmů obsahujících těsto.
P2
Rozmrazování
pečiva Dual Crisp
Dual Crisp 50 - 500 g
Rychlé rozmrazování a ohřev zmrazených
rohlíků, baget a croissantů.
P3
Hranolky
Dual Crisp Fry 300 - 600 g
Lehce potřete talíř Crisp olejem. Před
přípravou posypejte solí. Otočte maso,
jakmile vás k tomu trouba vyzve.
P4
Kuřecí nugety
Dual Crisp Fry 200 - 600 g
Lehce potřete talíř Crisp olejem. Otočte
maso, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
P5
Kuchaná ryba
Dual Crisp Fry 250 - 600 g
Lehce potřete talíř Crisp olejem. Po
vyzvání potravinu otočte.
P6
Kuřecí křidélka
Dual Crisp Fry 200 - 600 g
Okořeňte kuřecí křidélka. Potřete talíř Crisp
olejem. Otočte maso, jakmile vás k tomu
trouba vyzve.
Dbejte, aby byl talíř Crisp správně umístěn uprostřed skleněného otočného talíře nebo vysokého držáku.
Trouba a talíř Crisp se při použití této funkce zahřívají na velmi vysokou teplotu.
Horký talíř Crisp nepokládejte na plochu, která neodolává vysokým teplotám.
Buďte opatrní a nedotýkejte se stropu za topným tělesem grilu.
Talíř Crisp vyndávejte z trouby s pomocí kuchyňské chňapky.
Před zapetím přípravy pokrmu, který nevyžaduje dlouhou dobu přípravy (pizza, koláče…) doporujeme edem
(2 – 3 minuty) předehřát talíř Crisp.
Rady a doporení:
DUAL CRISP
20
CZ
DUAL CRISP
KATEGORIE POTRAVIN
ZPŮSOB
PŘÍPRAVY
HMOTNOST NEBO
ČAS
TIP
p7
Americké brambory
Dual Crisp Fry 300 - 800g
Brambory oloupejte a nakrájejte. Okořeňte
a lehce potřete olejem talíř Crisp a povrch
lehce pokapejte olejem. Jakmile vás
k tomu trouba vyzve, promíchejte.
p8
Falafel
Dual Crisp Fry 4 porce
Smíchejte cizrnu a petrželí, solí, pepřem,
mletým kmínem a semínky koriandru,
nechte přibližně 30 minut odpočinout v
chladnce, smíchejte mouku s pitnou
vodou a vytvořte směs podobnou těstu,
vytvořte burgery, nejdříve obalte v mouce,
potom ve strouhance a položte na talíř
Crisp, který jste předtím omastili 2 lžícemi
extra panenského olivového oleje.
p9
Kuchaná kořeněná
treska
Dual Crisp Fry 4 porce
V nádobě smíchejte strouhanku, papriku,
česnek v prášku, kurkumu, sůl a pepř s
bílkem, pokryjte lé z tresky okořeněnou
strouhankou, přitlačte rukama a umístěte
na talíř Crisp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Whirlpool MWP 3391 SB Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre