Sharp YC-MG01E-B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

YC-MS01E, YC-MG01E
Microwave oven
User manual
*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
CZ HUSK RO HRSL BG SR
CZ
A. Informace pro uživatele ohledně likvidace
(domácnosti)
1. V Evropské unii
Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhazujte ho do běžného
popelnice!
S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí zacházet zvlášť
avsouladu s legislativou, která vyžaduje správné ošetření, opětné zužitkování
arecyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení.
Po implementaci členskými státy mohou soukromé domácnosti v státech EU
bezplatně* odevzdat svá použitá elektrická a elektronická zařízení na příslušná
sběrná místa.
V některých krajinách* někteří maloprodejci přijmou bezplatně váš starý
produkt, pokud si zakoupíte podobný nový produkt.
*) Pro další podrobnosti kontaktujte prosím své místní orgány.
Pokud má vaše použité elektrické nebo elektronické zařízení baterie nebo
akumulátory, tyto předem zvlášť zlikvidujte v souladu s místními požadavky.
Správnou likvidací vašeho produktu pomůžete zajistit, že odpad přejde
potřebným ošetřením, opětným zužitkováním a recyklací, a tím se předejde
potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a zdraví člověka, k
čemu by vopačném případě mohlo dojít z důvodu nesprávné manipulace s
odpadem.
2. V jiných zemích mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní orgány
ainformujte se na správný způsob likvidace.
Pro Švýcarsko: Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají bezplatně
vrátit obchodníkovi, a to i v případě, že nezakoupíte nový produkt. Další sběrná
místa jsou uvedena na webové stránce www.swico.ch nebo www.sens.eh.
B. Informace o likvidaci - pro obchodní uživatele
1. V Evropské unii
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho zlikvidovat:
Kontaktujte prosím svého prodejce SHARP, který vám podá informace o
navrácení produktu. Může dojít k tomu, že vám budou účtovány poplatky
vycházející z navrácení a recyklace produktu. Malé produkty (a malá množství)
mohou být přijaty vašimi místními sběrnými místy.
Pro Španělsko: Kontaktujte prosím zřízený sběrný systém nebo vaše místní
orgány pro vrácení vašich použitých produktů.
2. V jiných zemích mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní orgány
ainformujte se na správný způsob likvidace.
Pozor:
Váš produkt je
označený tímto
symbolem.
To znamená,
že použité
elektrické
aelektronické
produkty nesmí
být smíšeny
s běžným
domácím
odpadem. Pro
tyto produkty
existují speciální
sběrná místa.
CZ-1
CZ-1
OBSAH
Návod k obsluze
INFORMACE O SPRÁVNÉ LIKVIDACI ........................................................................................................................................................................... 1
OBSAH .................................................................................................................................................................................................................................. 2
SPECIFIKACE ....................................................................................................................................................................................................................... 2
TROUBA A PŘÍSLUŠENST............................................................................................................................................................................................ 3
OVLÁDACÍ PANEL ............................................................................................................................................................................................................ 4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................................................................................................................................5-14
INSTALACE ................................................................................................................................................................................................................ 15-16
STUPNĚ MIKROVLNNÉHO VÝKONU .........................................................................................................................................................................17
MIKROVLNNÉ VAŘENÍ ....................................................................................................................................................................................................17
VOD NA ROZMRAZOVÁNÍ .....................................................................................................................................................................................17
VAŘENÍ POMOCÍ GRILU/MIX GRIL (pouze pro YC-MG01E) ...............................................................................................................................17
VHODNÉ NÁDOBÍ DO TROUBY ..................................................................................................................................................................................18
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ .........................................................................................................................................................................................................19
TECHNICKÉ ÚDAJE
Název modelu YC-MS01E YC-MG01E
Střídavé napětí 230 V, 50 Hz, jedna fáze 230 V, 50 Hz, jedna fáze
Pojistka/jistič přenosného vedení 10 A 10 A
Potřebné střída
napětí:
Mikrovlny 1270 W 1270 W
Výstupní výkon: Mikrovlny 800 W (IEC 60705) 800 W (IEC 60705)
Gril 1000 W
Režim Vypnuto“ méně než < 0,5W méně než < 0,5W
Mikrovlnná frekvence 2450 MHz* (skupina 2/třída B) 2450 MHz* (skupina 2/třída B)
Vnější rozměry (š) x (v) x (h) mm 440 x 258 x 344 440 x 258 x 344
Rozměry vnitřního prostoru (š) x (v) x (h)** mm 306 x 205 x 304 306 x 205 x 304
Objem trouby 20 litrů** 20 litrů**
Otočný talíř ø 255 mm ø 255 mm
Hmotnost cca 11,0 kg cca 11,6 kg
Žárovka trouby 25 W 25 W
* - Tento výrobek splňuje požadavky evropské normy EN55011. V souladu s touto normou je tento výrobek klasi kován jako zařízení skupiny 2, třídy B.
Skupina 2 znamená, že zařízení záměrně generuje radiofrekvenční energii ve formě elektromagnetického záření pro tepelné zpracování potravin.
Zařízení třídy B znamená, že zařízení je vhodné používat v prostředí domácností.
** - Vnitřní objem je vypočten odměřením maximální šířky, hloubky a výšky. Skutečný objem pro uložení jídla je menší.
JAKO SOUČÁST POLITIKY NEUSTÁLÉHO ZLEPŠOVÁNÍ SI VYHRAZUJEME PRÁVO NA ÚPRAVY DESIGNU A TECHNICKÝCH ÚDAJŮ
BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ.
CZ-2
CZ-2
CZ
TROUBA A PŘÍSLUŠENST
TROUBA
1. Dvířka
2. Dveřní závěsy
3. Žárovka trouby
4. Kryt vlnovodu (NEODSTRAŇUJTE)
5. Ovládací panel
6. Spojka
7. Západky dveří
8. Prostor trouby
9. Těsnění dveří a těsnicí povrchy
10. Bezpečnostní západky dveří
11. Ventilační otvory
12. Vnější skříňka
13. Síťová šňůra
14. Tlačítko pro otevření dveří
PŘÍSLUŠENSTVÍ:
Zkontrolujte, zda bylo dodáno následující příslušenství:
15. Otočný talíř (skleněný)
16. Nosič otočného talíře
17. Spojka
18. Rošt (pouze pro YC-MG01E)
Umístěte nosič otočného talíře doprostřed dna trouby tak, aby se mohl volně
otáčet okolo spojky. Pak umístěte otočný talíř na nosič otočného talíře tak,
aby pevně zapadl do spojky.
Abyste se vyhnuli poškození otočného talíře, dbejte na to, aby nádobí při
vyndávání z trouby nenarazilo do okraje otočného talíře.
Mřížka je určena pouze pro použití v troubě s grilem. Nepoužívejte mřížku,
pokud chcete použít pouze funkci mikrovln.
Pro více informací o použití roštu viz KAPITOLU GRILOVÁNÍ.
Nedotýkejte se grilu, když je horký.
POZNÁMKA: Při objednávce příslušenství uveďte prosím dvě položky: číslo
součástky a název modelu.
POZNÁMKY:
Kryt vlnovodu je křehký. Při čištění vnitřku trouby byste měli být opatrní, abyste jej
nepoškodili.
Po vaření tučných jídel bez krytu vždy vyčistěte vnitřní prostor trouby a zvláště důkladně topné těleso grilu, které by mělo
být suché a zbavené mastnoty. Usazená mastnota se může přehřát a způsobit vznik kouře nebo vzplanout.
Troubu vždy obsluhujte se správně osazeným otočným talířem a nosičem otočného talíře. Zajistí to důkladné a stejnoměrné
vaření. Nesprávně osazený otočný talíř může rachotit, nemusí se otáčet správně a může způsobit poškození trouby.
Všechny potraviny a nádoby s potravinami se pro vaření umisťují vždy na otočný talíř.
Otočný talíř se otáčí ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček. Směr otáčení se může po každém
spuštění trouby změnit. Výkon při vaření se tím neovlivní.
UPOZORNĚNÍ: : Tento symbol znamená, že povrchy mají tendenci stát se během chodu zahřívat.
Během chodu se dveře, vnější skříňka, prostor trouby, příslušenství a nádobí výrazně zahřejí. Abyste
předešli popálení, vždy používejte silné kuchyňské rukavice.
1
2
3
5
7
8
9
10
14
11
12
13
64
YC-MG01E
15
17
16
Střed (uvnitř)
18
CZ-3
CZ-3
OVLÁDACÍ PANEL
1. Kno ík NA OVLÁDÁNÍ VÝKONU
MIKROVLNNÉ TROUBY
Stupeň výkonu
800 WATT = VYSOKÝ
620 WATT = STŘEDNĚ VYSOKÝ
440 WATT = STŘEDNÍ
ROZMRAŽENÍ
260 WATT = STŘEDNÍ
130W = NÍZKÝ
100 % gril = gril
60 % gril 40 % mikrovlny = Kombi. 3
70 % gril 30 % mikrovlny = Kombi. 2
80 % gril 20 % mikrovlny = Kombi. 1
2. Kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ
(0-35 Min/0,2 – 1,0 kg)
ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ má dvě
váhy. Vnější je pro rozmrazování
dle hmotnosti v kg. Vnitřní váha se
používá pro nastavení času.
YC-MG01EYC-MS01E
CZ-4
CZ-4
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
PEČLIVĚ SI JE PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ
POUŽITÍ
Aby se předešlo nebezpečí požáru.
Mikrovlnná trouba by neměla být ponechána během
činnosti bez dozoru. Příliš vysoké stupně výkonu
nebo příliš dlouhé doby vaření mohou vést k přehřátí
jídla a jeho následnému vznícení.
Tato trouba je určena k použití na pracovní desce
kuchyňské linky. Není určena k zabudování do kuchyňské
linky.
Neumisťujte troubu do skříňky.
Elektrická zásuvka musí být snadno dostupná, aby se
trouba v případě nouze dala jednoduše odpojit.
Střídavý přívod elektrické energie musí být 230 V,
50Hz, s minimální pojistkou distribuční linky 10 A nebo
sminimálním jističem distribuční linky 10 A.
K dispozici by měl být samostatný obvod, sloužící pouze
tomuto zařízení.
Neumisťujte troubu do míst, kde je generováno teplo.
Například do blízkosti klasické trouby.
Neinstalujte troubu v místech s vysokou vlhkostí nebo
tam, kde by se mohla vlhkost koncentrovat.
Neukládejte ani nepoužívejte troubu ve vnějším prostředí.
Pokud si všimnete kouře, vypněte nebo odpojte
troubu a nechte dveře uzavřené, abyste potlačili
případné plameny.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-5
CZ-5
Používejte jen nádoby a nádobí vhodné na použití
v mikrovlnné troubě. Je potřeba zkontrolovat, je-li
použito kuchyňské nádobí vhodné pro mikrovlnné
trouby.
Při ohřevu jídla v plastových nebo papírových
nádobách sledujte troubu z důvodu možnosti
vznícení.
Po použití vyčistěte kryt vlnovodu, prostor trouby,
otočný talíř a nosič otočného talíře. Je nutné, aby tyto
zůstaly suché a bez zbytků mastnoty. Nahromaděná
mastnota se může přehřát a začít doutnat nebo se
vznítit.
Do blízkosti trouby nebo ventilačních otvorů neumísťujte
hořlavé materiály.
Neblokujte ventilační otvory.
Z jídla a jeho obalu odstraňte všechny kovové uzávěry,
drátěné součásti atd.. Vytvoření elektrického oblouku na
kovových površích může způsobit požár.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu na ohřev oleje pro
fritování. Teplota se nedá kontrolovat a olej může
vzplanout.
Na výrobu pražené kukuřice používejte pouze speciální
mikrovlnné zařízení na výrobu pražené kukuřice.
Uvnitř trouby neskladujte jídlo ani žádné jiné věci.
Po spuštění trouby zkontrolujte nastavení, abyste se ujistili,
že trouba pracuje v požadovaném režimu.
Abyste předešli přehřátí a požáru, je třeba dávat
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-6
CZ-6
CZ
mimořádný pozor u vaření nebo ohřívání jídel s vysokým
obsahem cukru nebo tuku, například masa zapečeného
vtěstíčku, koláčů nebo vánočního pudinku.
Viz příslušné rady v návodu k obsluze.
Aby se předešlo možnosti zranění.
STRAHA:
Nepoužívejte troubu, pokud je poškozena nebo
nefunguje správně. Před použitím zkontrolujte
následující:
a) Ujistěte se, že se dvířka správně dovírají a že nejsou
zkřivená nebo ohnutá.
b) Závěsy a bezpečnostní západky dveří; zkontrolujte je,
abyste se ujistili, že nedošlo ke zlomení nebo uvolnění.
c) Těsnění dveří a těsnicí povrchy; ujistěte se, že nejsou
poškozena.
d) Vnitřek prostoru trouby nebo prostoru dveří; ujistěte
se, že tam nejsou žádné promáčkliny.
e) Elektrický kabel a zástrčka; ujistěte se, že nedošlo
kpoškození.
Pokud jsou dveře nebo těsnění dveří poškozeny,
trouba se nesmí používat, dokud nebude opravena
kvali kovanou osobou.
Nikdy sami troubu neupravujte, neopravujte
ani nepřestavujte. Je nebezpečné pro každou
nekvali kovanou osobu provádět jakýkoli servis nebo
opravu, která vyžaduje odstranění krytu chránícího
před vystavením mikrovlnné energii.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-7
CZ-7
Troubu neobsluhujte jsou-li dveře otevřené ani jakýmkoli
způsobem neupravujte bezpečnostní západku dveří.
Troubu neobsluhujte, jsou-li mezi těsněním dveří
atěsněním povrchu jakékoli předměty.
Nedovolte, aby se mastnota a nečistoty usadily na
těsnění dvířek a přilehlých částech. Pravidelně troubu
čistěte a odstraňujte veškeré zbytky jídla. Dbejte
pokynů pro „Péči a čištění“ na straně CZ-19.
Pokud nebudete udržovat troubu čistotou, může to
vést ke zhoršení stavu povrchu, co následně může
mít vliv na životnost spotřebiče a případně mít za
následek nebezpečnou situaci.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTOREM by se měly poradit
se svým lékařem nebo výrobcem kardiostimulátoru
opreventivních opařeních týkajících se mikrovlnných trub.
Aby se předešlo riziku zasažení elektrickým proudem.
Za žádných okolností byste neměli odstraňovat vnější
skříňku.
Nikdy nenalévejte nebo nevkládejte nic do otvorů zámků
dveří nebo do ventilačních otvorů. V případě rozlití troubu
okamžitě vypněte a odpojte a zavolejte autorizovaného
servisního agenta SHARP.
Nevkládejte elektrický kabel nebo zástrčku do vody nebo
jiné tekutiny.
Nenechte elektrický kabel viset přes hranu stolu nebo
pracovního povrchu.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-8
CZ-8
CZ
Udržujte elektrický kabel mimo horkých povrchů, včetně
zadní části trouby.
Zařízení a jeho kabel uchovejte mimo dosah dětí mladších
8 let.
Nepokoušejte se sami vyměnit lampu trouby nebo nechat
kohokoliv, kdo není elektrikář autorizovaný společností
SHARP, aby to udělal. Když lampa selže, oznamte to svému
prodejci nebo autorizovanému servisnímu agentovi
SHARP.
Je-li síťová šňůra tohoto spotřebiče poškozená, je nutno ji
nahradit speciální šňůrou.
Výměnu musí provést autorizovaný servisní technik.
Aby se předešlo možnosti exploze a náhlého vaření:
UPOZORNĚNÍ: Tekutiny a jiná jídla se nesmějí ohřívat
v uzavřených nádobách, protože jsou náchylné na
explozi.
Mikrovlnný ohřev nápojů může mít za následek
opožděné výbušné vaření, proto je třeba dávat pozor
při manipulaci s nádobou.
Nikdy nepoužívejte uzavřené nádoby. Těsnění a víčka před
použitím odstraňte. Uzavřené nádoby mohou explodovat
z důvodu nahromaděného tlaku dokonce i po tom, co byla
trouba vypnuta.
Při mikrovlnném zpracování tekutin buďte opatrní.
Použijte nádobu se širokým hrdlem, aby mohly bubliny
unikat.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-9
CZ-9
Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým
hrdlem, jako jsou kojenecké láhve, protože to může
mít za následek vzkypění obsahu nádoby při ohřevu
azpůsobit popáleniny.
Aby se předešlo náhlému vzkypění vřelé tekutiny
amožným popáleninám:
1. Neohřívejte nadměrně dlouhou dobu.
2. ed ohřevem nebo přihřátím tekutinu zamíchejte.
3. Během přihřívání se doporučuje vložit do tekutiny
skleněnou tyčku nebo podobné nádobí (ne kovové).
4. Abyste předešli opožděnému výbušnému vaření,
nechte tekutinu po ukončení varu stát v troubě
minimálně 20 vteřin.
Nevařte vejce v skořápkách. Celá vejce natvrdo by se
neměla ohřívat v mikrovlnné troubě, protože mohou
explodovat dokonce i po ukončení mikrovlnného
ohřevu. Pokud chcete vařit nebo ohřívat vejce, která
nebyla míchaná nebo mixovaná, propíchněte žloutky
a bílky, jinak vejce mohou explodovat. Vejce natvrdo
před ohříváním v mikrovlnné troubě oloupejte
anakrájejte na plátky.
Propíchněte slupky takových jídel, jako jsou brambory,
párky a ovoce, ještě před varem, jinak mohou explodovat.
Aby se předešlo riziku popálenin.
STRAHA: Aby se předešlo popálení, kojenecké
láhve a nádobky s dětským jídlem se před
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-10
CZ-10
CZ
konzumací musí promíchat nebo protřepat a je třeba
zkontrolovat jejich teplotu.
Abyste předešli popálení, na vybrání jídla z trouby
používejte chňapky na nádobí nebo kuchyňské
rukavice.
Nádoby, zařízení na výrobu pražené kukuřice, varné sáčky
do trouby atd., otvírejte vždy směrem od tváře a rukou,
abyste předešli popálení párou a vzkypění varem.
Abyste předešli popáleninám, vždy sledujte teplotu jídla
a před podáváním ho promíchejte. Klaďte zvláštní důraz
na teplotu jídla a pití, které dáváte kojencům, dětem nebo
starým lidem. Během použití se mohou dostupné části stát
horkými. Malé děti by měly být udržovány mimo dosah.
Teplota nádoby není správnou indikací teploty jídla nebo
nápoje; vždy zkontrolujte teplotu jídla.
Při otevírání dveří trouby vždy stůjte v jisté vzdálenosti,
abyste předešli popálení unikající párou a horkem.
Po ohřátí nakrájejte plněná pečená jídla na plátky, abyste
uvolnili páru a předešli popálení.
Udržujte děti ve vzdálenosti od dveří, abyste předešli jejich
popálení.
Aby se předešlo nesprávnému použití dětmi
STRAHA: Dovolte dětem od 8 let obsluhovat troubu
bez dozoru pouze tehdy, pokud jim byly poskytnuty
patřičné pokyny, aby byly děti schopny troubu
ovládat bezpečně a aby porozuměly nebezpečím
spojeným s nesprávným používáním. Je-li spotřebič
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-11
CZ-11
provozován v režimu GRIL a SMÍŠENÉ GRILOVÁNÍ,
mohou děti používat troubu pouze pod dozorem
dospělého, vzhledem ke generovanému teplu.
Tento spotřebič není určen k používání osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba
zodpovědná za jejich bezpečnost, nebo pokud jim
tato osoba nedala pokyny ohledně používání.
Na děti je potřeba dohlížet, aby se zaručilo, že si se
spotřebičem nebudou hrát.
Neopírejte se ani se nehoupejte na dveřích trouby.
Stroubou si nehrajte, ani ji nepoužívejte jako hračku.
Děti by se měly naučit všechny důležité bezpečnostní
pokyny: použití chňapek, bezpečné odstraňování víček
zjídel, dávat zvláštní pozor na balení (např. samoohřevné
materiály) určené na to, aby jídlo bylo křupavé, protože by
mohly být zvlášť horké.
Další upozornění
Nikdy troubu nijak neupravujte.
Troubou nepohybujte, když pracuje.
Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev jídla a nápojů.
Sušení jídla nebo oblečení či nahřívání polštářků, trepek,
houbiček, vlhkých látek a podobných věcí může přivodit
zranění, vzplanutí nebo požár. Není vhodná na komerční
nebo laboratorní použití.
Aby se podpořilo bezproblémové použití vaší trouby
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-12
CZ-12
CZ
apředešlo poškození.
Nikdy nespouštějte troubu, když je prázdná. Při používání
speciálního nádobí na zapékání nebo samoohřevných
materiálů musí být mezi nádobí a otočný talíř umístěna
teplovzdorná izolace (např. porcelánový talíř). Tím se
zabrání poškození otočného talíře. Uvedená doba ohřevu
pro nádobí nesmí být překročena.
Nepoužívejte kovové nádobí, které odráží mikrovlny
amůže způsobit elektrický oblouk. Do trouby nedávejte
plechovky.
Používejte jen otočný talíř a nosič otočného talíře, které
jsou určeny pro tuto troubu. Nespouštějte přístroj bez
otočného talíře.
Na zabránění rozbití otočného talíře:
a) ed čištěním otočného talíře vodou nechte otočný talíř
vychladnout.
b) Nedávejte na studený otočný talíř horké pokrmy ani
horké nádobí.
c) Nedávejte na horký otočný talíř studené pokrmy ani
studené nádobí.
Během provozu na vnější skříňku nic nepokládejte.
POZNÁMKA:
Nedávejte plastové nádoby určené na mikrovlnnou
přípravu, pokud je trouba ještě horká po použití v režimu
GRIL a SMÍŠENÉ GRILOVÁNÍ, protože by se mohly roztavit.
Plastové nádoby se nesmí používat ve výše uvedených
režimech, pokud výrobce neprohlásí, že jsou vhodné k
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-13
CZ-13
tomuto účelu.
Pokud si nejste jisti, jak vaši troubu zapojit, poraďte se,
prosím, s autorizovaným kvali kovaným elektrikářem.
Výrobce ani prodejce nenesou odpovědnost za poškození
trouby nebo úrazy způsobené nesprávným postupem při
zapojení trouby.
Na stěnách trouby nebo kolem těsnění dveří a těsnicích
povrchů se někdy může tvořit vodní pára nebo kapky.
Je to běžný jev a není znakem propouštění trouby nebo
poruchy.
Tento symbol znamená, že povrchy mají tendenci
stát se během činnosti horkými.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ-14
CZ-14
CZ
1. Z vnitřní části trouby odstraňte veškeré obaly a sejměte
ochranný  lm, který se nachází na povrchu mikrovlnné
trouby.
2. Pozorně prohlédněte troubu, jestli není poškozena.
3. Umístěte troubu na bezpečný rovný povrch, dostatečně
pevný, aby odolal hmotnosti trouby a nejtěžší položky,
která se pravděpodobně bude tepelně upravovat
vtroubě. Nedávejte troubu do skříňky.
4. Zvolte povrch, který poskytuje dostatek otevřeného
prostoru pro otvory pro vstup a výstup vzduchu. Viz
obrázek na první stránce.
Zadní stranu spotřebiče můžete umístit proti stěně.
Minimální výška pro instalaci je 85 cm.
Mezi stěnami mikrovlnné trouby a přilehlými stěnami
apředměty je nutné zachovat minimální prostor 20 cm.
Nechejte nad troubou prostor minimálně 30 cm.
Neodstraňujte ze dna trouby patky.
Zablokování vstupních a výstupních otvorů pro vzduch
může troubu poškodit.
Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových a televizních
přijímačů. Provoz mikrovlnné trouby může způsobit
rušení příjmu rozhlasového a televizního signálu.
INSTALACE
CZ-15
CZ-15
20 cm
30 cm
20 cm
0 cm
min
85 cm
5. Bezpečně zapojte zástrčku trouby do standardní
uzemněné domácí elektrické zásuvky.
VAROVÁNÍ: Neumisťujte troubu do míst, kde je
generováno teplo a vysoká vlhkost (např. do blízkosti
klasické trouby nebo nad ni) nebo blízko od hořlavých
materiálů (např. záclon).
Neblokujte ani neucpávejte ventilační otvory.
Na troubu nedávejte žádné předměty.
Nedotýkejte se vnějších stran mikrovlnné trouby, když je
v provozu ani krátce po ukončení provozu. Strany trouby
mohou být horké.
INSTALACE
CZ-16
CZ-16
CZ
STUPNĚ MIKROVLNNÉHO VÝKONU
K dispozici je 5 stupňů mikrovlnného výkonu, které jsou uvedeny níže.
Stupně mikrovlnného výkonu se liší podle zapnutí a vypnutí napájení mikrovlnnou energií. Při použití úrovní jiných než
VYSOKÁ (100 %) budete moci slyšet, jak se mikrovlnná energie během vaření nebo rozmrazování zapíná a vypíná.
Obecně platí následující doporučení:
800 WATT = VYSOKÝ – používá se k rychlému vaření nebo ohřevu, např. dušeného masa se zeleninou, horkých nápojů,
zeleniny, atd.
620 WATT = STŘEDNĚ VYSOKÝ se používá pro delší tepelnou úpravu kompaktnějších pokrmů, jako jsou pečené maso, sekaná
a hotová jídla, také pro citlivé pokrmy, jako například koláče z třeného těsta. S tímto nižším nastavením se pokrmy vaří
rovnoměrně bez toho, aby se na okrajích převařily.
440 WATT = STŘEDNÍ – pro hustá jídla, která vyžadují při běžném způsobu přípravy delší dobu vaření, např. jídla s hovězím
masem. Doporučujeme použít, pokud chcete, aby bylo maso měkké.
260 WATT = NÍŽŠÍ STŘEDNÍ – k rozmrazení, zvolte toto nastavení výkonu pro zajištění rovnoměrného rozmrazení. Toto
nastavení je také ideální pro dušení rýže, vaření těstovin a knedlíků a vaječného krému.
130 WATT = NÍZKÝ – pro jemné rozmrazování, např. krémového dortu nebo sladkého pečiva.
MIKROVLNNÉ VAŘENÍ
1. Připravte jídlo a dejte ho do vhodné nádoby (viz VHODNÉ NÁDOBÍ DO MIRKOVLNNÉ TROUBY“), jídlo/nádobu dejte
doprostřed otočného talíře. Zavřete dveře.
2. Kno ík MIKROVLNNÝ VÝKON otočte na požadované nastavení; zvolte některou ze pěti úrovní mikrovlnného výkonu.
3. Kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ otočte na požadovaný čas vaření/rozmrazování a trouba se spustí automaticky.
4. Jakmile je vaření/rozmrazování hotové, kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ se vrátí na nulovou pozici „0“ a ozve se
zvukový signál. Kontrolka se automaticky vypne a otočný talíř se přestane otáčet. Otevřete dveře trouby, a opatrně
vyjměte jídlo/nádobu. Jídlo nechte odpočinout tak, jak bude třeba.
TIPY K VAŘENÍ:
Po spuštění trouby se rozsvítí světlo a otočný talíř se bude otáčet se směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových
ručiček.
Pokud si přejete vaření ukončit ještě před uplynutím doby vaření, otočte kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ zpět na „0“
(vyp.) nebo otevřete dveře trouby. Dveře trouby lze otevřít kdykoli během vaření. Pro pokračování ve vaření zavřete dveře.
Pokud si přejete provést změnu času vaření během vaření, jednoduše otočte kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ do nově
požadované polohy.
Při vaření/rozmrazování kratším než 3 minuty otočte kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ na značku 10 minut a potom zpět
na požadované nastavení. Časovač bude přesnější.
Chcete-li během vaření změnit úroveň výkonu, otočte kno ík MIKROVLNNÝ VÝKON na požadované nastavení.
UPOZORNĚNÍ:
Přesvědčte se, že se kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ vrátil po skončení vaření na pozici „0“, jinak se trouba
po zavření dvířek automaticky spustí.
VOD K ROZMRAZOVÁNÍ
Tento návod je určený ke zjednodušení rozmrazování konkrétních potravin:
Lze ho použít k rozmrazování porcí kuřete, plátků masa, ryby (celé nebo  lety), mletého masa a párků.
Příklad: Rozmrazení 0,4 kg kousků kuřete:
1. Kousky kuřete dejte do ploché nádoby a dejte ji na otočný talíř v troubě.
2. Otočte kno ík MIKROVLNNÝ VÝKON do pozice ROZMRAZOVÁNÍ (NÍZKÝ STŘEDNÍ výkon).
3. Kno ík ČASOVAČ/ROZMRAZOVÁNÍ otočte na nastavení 0,4 kg. Trouba se spustí okamžitě. Kousky kuřete během
rozmrazování 1–2x otočte.
4. Po rozmrazování přikryjte jídlo fólií a nechte až do úplného rozmrazení odstát.
Poznámka: Čas rozmrazování je založený na standardních podmínkách. Zkontrolujte výsledek rozmrazování a v případě
potřeby ho nastavte odpovídajícím způsobem.
CZ-17
CZ-17
GRILOVÁNÍ/SMÍŠENÉ GRILOVÁNÍ
1. POUZE GRILOVÁNÍ
Gril nahoře ve vnitřním prostoru má pouze jedno nastavení. Gril je podporován otočným talířem, který se současně otáčí pro
zajištění rovnoměrného zapečení. Použijte rošt ke grilování malých kusů potravin, jako je slanina, šunka nebo koláčky k čaji.
Pokrm lze umístit přímo na rošt nebo lze na rošt umístit dortovou formu nebo talíř odolný vůči vysokým teplotám.
2. SMÍŠENÉ GRILOVÁNÍ
SMÍŠENÉ GRILOVÁNÍ (MIX GRILL) kombinuje mikrovlny s grilem. MIX znamená vařit střídavě pomocí mikrovln a grilu.
Kombinace mikrovlnné energie s grilem zkracuje čas vaření a přináší křupavý, dohněda upravený povrch.
Existují 3 kombinace:
Funkce/Výkon Výstup Využití
Combi.1
80 % gril, 20 %
mikrovlny
Klobásy, jehněčí, kebab, mořské plody, steak
Combi.2
70 % gril, 30 %
mikrovlny
Kousky kuřete, kuřecí prsa, vepřové plátky
Combi.3
60 % gril, 40 %
mikrovlny
Celé kuře
Gril 100 % gril Pečený chléb, plátky jídla
POZNÁMKY KE GRILOVÁNÍ A SMÍŠENÉMU GRILOVÁNÍ:
Není nutné předehřívat gril.
Když zapékáte jídlo v hluboké nádobě, umístěte ji na otočný talíř.
Při prvním použití grilu se může stát, že bude z trouby vycházet dým nebo zápach po spálenině. Je to normální
aneznamená to, že je trouba porouchaná. Pro zamezení vzniku tohoto problému při prvním použití trouby troubu
vyhřívejte bez potravin po dobu 20 minut s nastavením na gril.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Za provozu otevřete okno nebo spusťte kuchyňskou digestoř, aby se mohl dým nebo zápach
rozptýlit.
POZNÁMKA: Gril se v režimu grilování bude pravidelně vypínat a zapínat, aby se předešlo přehřátí.
UPOZORĚNÍ: Během provozu se dvířka, vnější skříňka, prostor trouby a příslušenství velmi zahřejí.
Abyste předešli popáleninám, použijte tlusté chňapky.
VHODNÉ NÁDOBÍ DO MIKROVLNNÉ TROUBY
Aby bylo možné jídlo v mikrovlnné troubě ohřívat/rozmrazovat je nutné, aby mikrovlnná energie byla schopna procházet skrz
nádobu a procházet jídlem. Z toho důvodu je důležité vybrat vhodné varné nádobí.
Kulaté/oválné nádobí je vhodnější než hranaté/obdélníkové, protože jídlo v rozích má tendenci k převařování. Mohou být
použity různé druhy nádobí uvedené níže.
Varné nádobí
Mikrovlny
Bezpečné
Gril Poznámky
Hliníková fólie
Nádoby s fólií
/
Pro ochranu pokrmu proti přehřátí lze použít malé kousky
hliníkové fólie. Fólie musí být alespoň 2 cm od stěn trouby,
aby nedošlo k jiskření.
Použití nádob s fólií se nedoporučuje, pokud to výrobce
přímo neuvádí, např. Microfoil ®. Pečlivě dodržujte pokyny.
Zapékací nádobí
/
Vždy dodržujte pokyny výrobce.
Nepřekračujte uvedené doby ohřevu. Postupujte opatrně,
protože se tyto nádoby zahřejí na velmi vysokou teplotu.
Porcelán a keramika
/
Porcelán, keramika, glazovaná kamenina a kostní porcelán
jsou obvykle vhodné, mimo těch, které mají kovové ozdoby.
Sklo např. Pyrex ®
Při použití tenkého skla je třeba dávat pozor, protože se může
při náhlém zahřátí rozbít nebo prasknout.
CZ-18
CZ-18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sharp YC-MG01E-B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch