Solac Evolution Návod na obsluhu

Kategória
Parné žehliace stanice
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

POZOR 59
sk
Ďakujeme, že ste si vybrali Kompaktné žehliace centrum od spoločnosti Solac.
POZOR
Pred použitím svojho kompaktného žehliaceho systému (ďalej len žehlička CVG),
odstráňte všetky papierové alebo igelitové vrecká, plastové fólie, kartóny a prípadné
nálepky, ktoré sa nachádzajú vnútri alebo zvonku spotrebiča a ktoré slúžili ako ochrana
pri preprave alebo ako predajný propagačný materiál. Pred použitím svojej žehličky
CVG odstráňte ochranu z jej žehliacej plochy.
•Pred začatim prace so spotrebičom si prečitajte pozorne tento navod.
Táto príručka je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si ju na bezpečné miesto
pre prípad potreby v budúcnosti.
Nenapajajte ho na sieť, kym ste sa nepresvedčili, že napatie vašho spotrebiča suhlasi
s napatim siete vo vašej domacnosti.
Dbajte nato, aby sa privodny kabel nedotykal teplych časti spotrebiča.
Overte si, či je zastrčka naležite uzemnena.
Na používanie funkcie naparovania si pozrite časť s názvom „ŽEHLENIE S
NAPAROVANÍM“ na strane 62.
Ak chcete svoju žehličku CVG) naplniť (aj počas žehlenia), postupujte podľa pokynov
uvedených v oddiele „PLNENIE VODY“ na str. 63, odpojte ju od zásuvky a použite
plniacu nádobku, ktorá je súčasťou dodávky.
Ak nie je v nádržke vašej žehličky CVG voda, nezapínajte ju. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k nenapraviteľným škodám v systéme.
•Počas prvých minút prevádzky môže zo spotrebiča vychádzať slabý dym a spotrebič
môže vydávať slabý zápach po plastovej hmote. Je to normálne. Tento jav rýchlo
zmizne.
Nestriekajte paru “zvisle” na odev zaveseny v skrini, alebo priamo na osobu, ktora ho
ma oblečeny. Vertikalne žehlenie parou je treba robiť vtedy, keď je odev zaveseny na
vešiaku a nenachadza sa v blizkosti inych odevov, predmetov, či osob.
K žehleniu s CVG je treba použivať pevnu žehliacu dosku.
Po ukončeni žehlenia vyprazdnite vždy nadržku na vodu. Ak ju chcete vyprazdňovať
počas žehlenia, odpojte najprv spotrebič zo siete.
•Žehličku CVG skladujte vo zvislej polohe, vždy opretú o zadnú stranu a na stabilnej
ploche.
Na odpojenie CVG neťahajte za kabel, ale za jeho koncovku.
Ak je elektricky kabel poškodeny, je treba, aby ho vymenila S.S. (servisna služba),
poverena vyrobcom, pretože pri vymene je treba použiť zvlaštne naradie. Vyhnete sa
tak zbytočnemu riziku.
CVG by sa nemala použivať, ak došlo k padu, alebo, ak ste objavili na neaj nejake
poškodenie, či unik vody z nadržky. V pripade, že by došlo k niektorej z tychto
eventualit, obraťte sa so svojou CVG na S.S. stanovenu vyrobcom.
Nenechavajte spotrebič zapnuty bez dozoru a dbajte nato, aby nebol na dosah
detskych ruk.
Deti musia byť pod dohľadom, aby ste sa uistili, že sa so spotrebičom nehraju.
Tento spotrebič nie je určeny na použivanie osobami (vratane deti), ktorych fyzicka,
senzoricka alebo mentalna kapacita je znižena alebo osobami, ktore nemaju dostatok
skusenosti a vedomosti, aj keď su pod dohľadom osoby zodpovednej za ich
. SLOVENČINA
BOOKCVG9900.book Page 59 Friday, April 16, 2010 1:59 PM
60 HLAVNÉ SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO
bezpečnosť.
q
DOLEŽITE!! Ak si želate pristroj odstraniť, NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu.
Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERNYCH SUROVIN alebo do centra zberu
odpadkov. Tymto sposobom pomožete životnemu prostrediu..
Skôr než vyhodíte svoj použitý a vyradený spotrebič, je treba, aby ste ho viditeľne
zneškodnili a potom sa ho zbavili v súlade s platnými štátnymi predpismi.
Vyžiadajte si potrebnú podrobnú informáciu u distribúcie, mestského úradu alebo
miestnej správy.
HLAVNÉ SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO
SKÔR, AKO ZAČNETE ŽEHLIŤ
i Skôr, ako začnete žehliť, uistite sa, že ste odstránili ochranu zo žehliacej plochy
žehličky.
1 Na žehličke CVG odpojenej od zásuvky vyklopte viečko plniaceho otvoru (1) smerom
hore (obr. 1), čím ho otvorte.
i Z dôvodu obvyklej vysokej tvrdosti mestskej vody odporúča spoločnosť Solac
používať na žehlenie vždy destilovanú alebo demineralizovanú vodu. Vďaka tomu
zostane žehlička CVG čo najdlhšie v optimálnom stave. Ak nie ste z nejakého dôvodu
schopní si zadovážiť destilovanú vodu, dbajte na to, aby mala použitá voda nízky
obsah minerálov (bola mäkká).
i Do nádržky na vodu nedávajte odvápňovacie prostriedky ani prípravky proti
usadzovaniu vodného kameňa. Nepoužívajte ani parfumovanú vodu či vodu na
žehlenie. Tieto prípravky poškodzujú vnútorné časti systému na tvorbu pary.
2 S použitím priloženej plniacej nádobky (8) naplňte nádržku až po značku najvyššej
hladiny a ponechajte žehličku CVG vo zvislej polohe. Po naplnení nádržky zatvorte
viečko (1).
Počas použitia musí byť uzáver nádržky (1) na svojom mieste.
3 Skontrolujte, či je na odeve, ktory sa chystate žehliť, štitok s vyznačenou teplotou
žehlenia.
Z Odporučame vam, aby ste si odevy rozdelili podľa teploty, ktoru vyžaduju a žehlenie
začali s tymi, ktore vyžaduju najnižšiu teplotu (•).
1Viečko plniaceho otvoru
2 Nádržka na vodu
3 Dotykový displej
4Rukoväť
5 Dotyková plocha pre voľbu teploty
6 Dotyková plocha funkcie para
7 Protišmykové nožičky
8 Plniaca nádobka
a Svetelné ikonky
Bodka (MAX)
Bodka (•••)
Bodka (••)
Bodka (• ECO)
Žehlenie bez pary
Funkcia para na strednú intenzitu 35 g/min
Funkcia para na maximálnu intenzitu 60 g/min
Zámok displeja
HODVAB, VLNA, Synteticke vlakna, minimalna teplota (•)
POLYESTER, stredna teplota (••)
BAVLNA, vysoká teplota (•••)
ĽAN, maximálna teplota (MAX)
BOOKCVG9900.book Page 60 Friday, April 16, 2010 1:59 PM
POUŽITIE 61
sk
i POZNAMKA: Žehlenie jemnych tkanin vyššou teplotou, než je vhodna, ich poškodzuje
a sposobuje usadzovanie zhorenych zvyškov na žehliacej ploche.
i Ak máte pochybnosti o tom, akú teplotu použiť na daný odev, vykonajte test na časti,
ktorú nie je vidno a začnite s najnižším nastavením teploty.
POUŽITIE
Tento spotrebič je určený výhradne na žehlenie bielizne. Nepoužívajte ho na iné účely.
Ak je spotrebič horúci, zaobchádzajte s ním opatrne a nedotýkajte sa kovovej žehliacej
plochy.
Nikdy nenechávajte žehličku CVG s horúcou žehliacou plochou vo vodorovnej polohe.
Keď nežehlíte, mala by žehlička stáť vo zvislej polohe.
1 Rozmotajte celý napájací kábel a zapojte zástrčku do zásuvky.
Postavte žehličku CVG do zvislej polohy.
Z Žehlička pípne a na displeji sa zobrazia všetky ikonky na dôkaz toho, že spotrebič
funguje správne. Potom začnú blikať ikonky
a (obr. 1A).
Až sa žehlička CVG nahreje, začnú ikonky trvalo svietiť. (obr. 1B).
2 V závislosti od žehleného odevu zvoľte požadovanú pracovnú teplotu (pozri „VOĽBA
TEPLOTY (obr. 2)“).
3Podľa potreby zvoľte žehlenie s parou (so strednou alebo maximálnou intenzitou)
alebo žehlenie bez pary (pozri „VOĽBA PARY“ (obr. 3)”).
4 Ak chcete, použite zámok dotykového displeja, aby nedošlo k náhodnému zapnutiu
alebo vypnutiu niektorej z funkcií. Na to slúži tento postup:
Bez toho, aby ste sa zároveň dotýkali rukoväti, podržte stlačenú dotykovú plochu voliča
teploty (5) (obr. 4) dlhšie než 3 sekundy.
Z Rozsvieti sa ikonka .
5 Dotykový displej odomknite opätovným stlačením a podržaním dotykovej plochy voliča
teploty (5) bez toho, aby ste sa zároveň dotýkali rukoväti žehličky CVG. Ikonka zhasne
.
6 Uchopte rukoť žehličky CVG a prejdite žehliacou plochou po odeve, ktorý chcete
žehliť.
VOĽBA TEPLOTY (obr. 2)
Žehlička CVG má 4 polohy teploty, ktoré môžete zvoliť stlačením dotykovej plochy (5).
1
Niekoľkokrát stlačte časť dotykovej plochy pre voľbu teploty (
5
), až bude ukazovať
požadované nastavenie.
Bodka
()
(poloha nastavená z výroby)
Bodka
(••)
(obr. 2A)
Bodka
(•••)
(obr. 2B)
Bodka (MAX)
(obr. 2C)
i Príslušná ikonka bude blikať, pokým nebude dosiahnutá zvolená teplota. Po dosiahnutí
požadovanej teploty sa ikonka rozsvieti.
VOĽBA PARY (obr. 3)
Žehlička CVG má dve polohy pary; para strednej intenzity (35 g/min) a para maximálnej
intenzity (60 g/min). Požadovanú intenzitu pary zvolíte nasledovne:
1
Niekoľkokrát stlačte dotykovú plochu funkcie para (
6
), pokým sa neobjaví ikonka
požadovanej intenzity pary (stredná
(obr. 3A)
alebo maximálna (obr. 3B)). Zo
žehličky začne vychádzať para.
i Ak zvolíte funkciu para ešte pred dosiahnutím požadovanej teploty, bude ikonka
funkcie para a ikonka zvolenej teploty blikať dovtedy, kým žehlička nedosiahne
BOOKCVG9900.book Page 61 Friday, April 16, 2010 1:59 PM
62 ODPORÚČANIA PRE ŽEHLENIE
pracovnú teplotu (obr. 3C). Hneď ako bude dosiahnutá pracovná teplota, prestanú obe
ikonky zároveň blikať a zo žehličky začne vychádzať para.
2 Ak budete chcieť prerušiť výstup pary, stlačte znova dotykovú plochu funkcie para (6)
,
pokým sa neobjaví ikonka
, a para automaticky prestane vychádzať.
DOTYKOVÝ SENZOR
Žehlička CVG je vybavená dotykovým senzorom, ktorý preruší výstup pary, hneď ako zistí,
že rukoväť žehličky nikto nedrží. To znižuje spotrebu energie a predlžuje výdrž náplne
nádržky (vďaka nižšej spotrebe vody).
Po tom, čo znova uchopíte rukoväť žehličky CVG, sa intenzita pary znova automaticky
obnoví.
i Ak pustíte rukoväť, zvolená funkcia pary sa nevypne, iba sa dočasne preruší výstup
pary, pokým žehlička opäť nezistí kontakt s rukoväťou. Na displeji bude aj naďalej
svietiť ikonka zvolenej funkcie pary.
DOČASNÉ ODPOJENIE
Ak si chcete urobiť krátku prestávku v žehlení:
1Stlačte na 3 sekundy dotykovú plochu funkcie pary (6) (obr. 5) bez toho, aby ste sa
zároveň dotýkali rukoväti.
Z Na krátku chvíľu sa rozsvietia všetky ikonky a žehlička pípne. Potom všetky ikonky na
displeji zmiznú.
2 Ak budete chcieť žehličku CVG znovu aktivovať, stlačte na 3 sekundy dotykovú plochu
funkcie pary (5).
Z Na krátku chvíľu sa rozsvietia všetky ikonky a žehlička pípne. Žehlička CVG sa nastaví
na
Bodka
s vypnutou funkciou para .
AUTOMATICKÉ ODPOJENIE: AUTO – PAUSE
Žehlička CVG je vybavená systémom automatického odpojenia.
Táto funkcia sa aktivuje automaticky 3 minúty po poslednom použití žehličky. To znamená,
že hneď ako sa aktivuje toto zariadenie, prestane sa žehlička CVG nahrievať a začne
chladnúť.
i Na krátku chvíľu sa rozsvietia všetky ikonky a žehlička pípne. Potom všetky ikonky na
displeji zmiznú, s výnimkou jednej blikajúcej ikonky, ktorá označuje, že bol spotrebič
odpojený .
Z Ak chcete spotrebič znovu aktivovať, stačí ho uchopiť za rukoväť alebo sa dotknúť
dotykových plôch pre voľbu teploty (5) alebo funkcie para (6). Žehlička CVG pípne a
teplota a para sa nastavia na hodnoty pred odpojením.
i Nezabúdajte na to, že čas, ktorý bude žehlička CVG potrebovať na dosiahnutie
naposledy nastavenej teploty, bude závisieť od toho, koľko času ubehlo od odpojenia
žehličky do jej opätovnej aktivácie.
ODPORÚČANIA PRE ŽEHLENIE
ŽEHLENIE S PAROU
Svojou prevádzkou sa tento model žehličky podobá profesionálnemu žehliacemu systému,
takže umožňuje žehliť s trvalým výstupom pary už od nastavenia
Bodka
bez toho,
aby odkvapkávala voda.
i Odporúčame vám najskôr žehliť parou a potom odev prežehliť bez pary, aby ste ho
zbavili vlhkosti. Dosiahnete tak profesionálne výsledky žehlenia.
HOSPODÁRNE ŽEHLENIE
Pre efektívnejšie použitie žehličky a nižšiu spotrebu energie odporúča spoločnosť
SOLAC používať nastavenie ECO.
BOOKCVG9900.book Page 62 Friday, April 16, 2010 1:59 PM
ĎALŠIE FUNKCIE 63
sk
1
Niekoľkokrát stlačte časť dotykovej plochy pre voľbu teploty (
5
), až sa rozsvieti ikonka
.
i Po zapojení žehličky CVG do zásuvky sa spotrebič automaticky nastaví na Bodka
.
2
Ak budete chcieť, stlačte niekoľkokrát dotykovú plochu funkcie para (
6
), pokým sa neobjaví
ikonka požadovanej intenzity pary (bez pary , stredná intenzita pary
alebo
maximálna intenzita pary ).
i Možnosť žehliť s parou pri nízkej teplote umožňuje vyžehliť veľ množstvo bielizne
bez nutnosti zvyšovať pracovnú teplotu, čo bude mať za následok úsporu energie.
ZVISLÉ ŽEHLENIE
Umožňuje vyhladiť pokrčené odevy/bielizeň (saká, kabáty, záclony, odevy z kože atď.) bez
toho, aby bolo nutné ich klásť na žehliacu dosku.
1 Zaveste taký odev/bielizeň na vešiak, oddelene od iných odevov/bielizne a nie
v blízkosti iných osôb.
2 Opakovaným stlačením
časti dotykovej plochy pre voľbu teploty (
5
) zvoľte požadovanú
teplotu a postavte žehličku CVG do zvislej polohy
.
3
V závislosti od požadovanej intenzity pary (stredná
alebo maximálna
) stlačte raz alebo
dvakrát dotykovú plochu funkcie para (
6 ).
i V polohe Bodka (••) získate vlhkejšiu a viditeľnejšiu paru, ktorú budete lepšie vnímať,
zatiaľ čo v polohe Bodka (•••) a (MAX) bude para suchšia a hoci bude vychádzať s
rovnakou intenzitou, nebude ju tak dobre vidieť.
DOPLŇOVANIE VODY
Ak sa v nádržke počas žehlenia minie voda, bude žehlička vydávať rôzne svetelné signály
v závislosti od funkcie pary, ktorá bola zvolená v momente, kedy sa voda minula:
Funkcia pary vypnutá: , , blikajú
Funkcia pary na strednú intenzitu: trvalé svieti a , blikajú
Funkcia pary na maximálnu intenzitu: trvalé svieti a , blikajú
1 Odpojte žehličku CVG od siete, postavte ju do zvislej polohy a pomocou priloženej
plniacej nádobky (8) doplňte nádržku.
Z Ak sa časť vody rozleje mimo nádržky, osušte žehličku CVG suchou utierkou.
Z Ak sa v žehličke úplne minie voda, keď bude funkcia para zapnutá, budete počuť
zvláštne zvuky vychádzajúce z mikročerpadla. Vypnite funkciu para, inak by mohlo
dôjsť k poškodeniu systému.
Odpojte spotrebič od siete a naplňte nádržku na vodu. Po jeho opätovnom pripojení do
siete sa už tieto zvuky nebudú ozývať.
ĎALŠIE FUNKCIE
SYSTÉM ANTICAL
Žehlička CVG je vybavená inovačm systémom ANTICAL, ktorý pozostáva zo živicového
filtra, ktorý zachytáva vápenité látky obsiahnuté vo vode, čím bráni tomu, aby sa tieto látky
dostali do parnej komory žehliacej plochy, v dôsledku čoho by došlo ku skráteniu životnosti
žehličky CVG. Prítomnosť systému ANTICAL neznamená, že nie je potrebné dodržiavať
pokyny ohľadom tvrdosti vody, ktoré sú uvedené v oddiele „SKÔR, AKO ZAČNETE
ŽEHLIŤ“.
BOOKCVG9900.book Page 63 Friday, April 16, 2010 1:59 PM
64 USKLADNENIE A ČISTENIE
USKLADNENIE A ČISTENIE
ŽEHLIACA PLOCHA
1 Vypnite spotrebič a nechajte žehličku vychladnuť
i Na čistenie žehliacej plochy použite ekologicke prostriedky na baze hliny.
VONKAJŠIA ČASŤ
1Na čistenie vonkajšej časti vašej CVG, použivajte handričku navlhčenu v mydlovej
vode.
i Nepouživajte na čistenie chemicke agresivne prostriedky, ani riedidla, pretože by mohli
poškodiť niektore časti z umelej hmoty a/alebo odstraniť niektore značky a/alebo
znamienka.
2 Odkladajte svoju CVG vo zvislej polohe, oviňte elektricky kabel na zadnu dolnu časť a
upevnite ho uchytkou.
i Napriek tomu, že privodny kabel je vybaveny 360
o
otočnym kĺbom, NIKDY HO
NEOTAČAJTE NASILU pri prvom ohybe.
ZARUČNE PODMIENKY
Solac nezodpoveda na poruchy na vašom spotrebiči v pripade, že sa nedodržia
zaručne podmienky, alebo sa nebude postupovať pri udržbe a prevadzke podľa
pokynov uvedenych v navode.
•Záručné podmienky nájdete v priloženom letáku „World-Wide Guarantee“
(Celosvetová záruka).
•Dovoľte, aby sme vam pripomenuli, že zaruka sa nevzťahuje na škody
sposobene vodnym kameňom.
BOOKCVG9900.book Page 64 Friday, April 16, 2010 1:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Solac Evolution Návod na obsluhu

Kategória
Parné žehliace stanice
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre