Utax LP 3128 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

NÁVOD K OBSLUZE
CERNOBILÉ TISKÁRNA
LP 3128 | 3228
Tento návod k obsluze je určen pro modely LP 3128 a LP 3228.
Dodávané příručky
S přístrojem jsou dodávány následující příručky. Prostudujte příslušnou
příručku odpovídající vašim požadavkům.
Návod k obsluze (tato příručka)
Popisuje vkládání papíru, tisk, výměnu toneru, čištění tiskárny a
odstraňování potíží.
Installation Guide
Vysvětluje, jak tiskárnu nainstalovat, včetně připojení kabelů a vložení
papíru.
Poznámka Tento Návod k obsluze obsahuje informace
odpovídající použití metrické i palcové verze těchto přístrojů.
Na obrázcích v této příručce jsou použity palcové verze.
Používáte-li metrickou verzi, využijte uvedené zprávy poskytnuté
pro palcovou verzi pouze jako referenci. V případě, že se tyto
verze liší pouze použitím velkých a malých písmen, jsou v
hlavním textu uvedeny pouze zprávy pro palcovou verzi. Pokud
se zprávy liší, je uvedena zpráva pro palcovou verzi a za ní v
závorkách odpovídající informace pro metrickou verzi.
i
Obsah
1 Části přístroje ............................................................................. 1-1
Součásti na přední straně tiskárny ........................................... 1-2
Součásti na zadní straně tiskárny ............................................. 1-3
Ovládací panel ............................................................................ 1-4
Indikátory .................................................................................... 1-5
Tlačítka ........................................................................................ 1-6
2 Vkládání papíru ........................................................................... 2-1
Obecné zásady ........................................................................... 2-2
Výběr správného papíru ............................................................ 2-4
Typ média .................................................................................. 2-10
Příprava papíru ......................................................................... 2-11
Vkládání papíru do zásobníku ................................................. 2-11
Vkládání papíru do univerzálního zásobníku ......................... 2-14
3Připojení a tisk ............................................................................ 3-1
Připojení ...................................................................................... 3-2
Instalace ovladače tiskárny ....................................................... 3-3
Tisk .............................................................................................. 3-7
Status Monitor (Monitor stavu) ............................................... 3-10
Configuration Tool (Konfigurační nástroj) ............................. 3-14
Odinstalace softwaru ............................................................... 3-18
4 Údržba ......................................................................................... 4-1
Všeobecné informace ................................................................ 4-2
Výměna zásobníku s tonerem ................................................... 4-2
Čištění tiskárny ........................................................................... 4-5
Delší nepoužívání a přemísťování tiskárny .............................. 4-8
5Odstraňování problémů ............................................................. 5-1
Obecné zásady ........................................................................... 5-2
Problémy s kvalitou tisku .......................................................... 5-3
Odečet indikátorů ....................................................................... 5-5
Odstranění vzpříčeného papíru ................................................. 5-9
6 Volitelné příslušenství ............................................................... 6-1
Všeobecné informace ................................................................ 6-2
Moduly přídavné paměti ............................................................ 6-3
Vyjmutí pamět’ového modulu ................................................... 6-5
Ověření rozšířené pamě
ti ........................................................... 6-5
Podavač papí
ru (PF-100) ............................................................ 6-6
Modul sít’ového rozhra.......................................................... 6-7
Modul CompactFlash (CF) ......................................................... 6-8
7 Dodatek ....................................................................................... 7-1
Technické údaje .......................................................................... 7-2
Požadavky ekologických standardů ......................................... 7-4
Rejstřík ............................................................................ Rejstřík-1
ii
iii
Právní ustanovení a informace
obezpečnosti
Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto informace. Tato
kapitola obsahuje následující témata:
Právní ustanovení iv
Licenční smlouvy vi
Informace o bezpečnosti zařízení x
Symboly xiv
Bezpečnostní opatření týkající se instalace xv
Bezpečnostní opatření týkající se použití xvii
Informace o tomto Návodu k obsluze xix
Konvence v této příručce xx
iv
Právní ustanovení
Upozornění týkající se softwaru
SOFTWARE POUŽÍVANÝ S TOUTO TISKÁRNOU MUSÍ
PODPOROVAT JEJÍ EMULAČNÍ REŽIM. Tiskárna je nastavena
výrobcem na emulaci PCL. Emulační režim lze změnit.
Poznámka
Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího
upozornění. K příštímu vydáním mohou být připojeny další stránky.
Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti či
typografické chyby v tomto vydání. Společnost nepřebírá odpovědnost
za nehody, k nimž může dojít, když uživatel postupuje podle pokynů v
této příručce. Společnost nenese odpovědnost za závady ve firmwaru
tiskárny (obsah paměti přístupné pouze ke čtení).
Tato příručka a veškeré kopírovatelné materiály prodávané či
poskytované při prodeji této tiskárny – nebo v souvislosti s ním – jsou
chráněny autorským zákonem. Všechna práva jsou vyhrazena.
Kopírování či jiný druh reprodukce této příručky – celé nebo její části – či
jiného kopírovatelného materiálu podléhajícího autorskému právu je bez
předchozího písemného souhlasu společnosti
UTAX GmbH
zakázáno. V
eškeré kopie této příručky nebo její části a veškeré
kopírovatelné materiály musejí být opatřeny stejným označením
autorského práva jako materiál, z něhož byla kopie pořízena.
Ochranné známky
PRESCRIBE je registrovaná ochranná známka společnosti Kyocera
Corporation. KPDL je ochranná značka společnosti Kyocera
Corporation. Hewlett-Packard, PCL a PJL jsou registrované ochranné
známky společnosti Hewlett-Packard Company. Centronics je obchodní
název společnosti Centronics Data Computer Inc. Adobe, Acrobat, Flash
a PostScript jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated. Macintosh je registrovaná ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows a Windows NT
jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Microsoft Windows Server je ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation. PowerPC je ochranná známka společnosti International
Business Machines Corporation. CompactFlash je ochranná známka
společnosti SanDisk Corporation. ENERGY STAR je registrovaná
známka ve Spojených státech amerických. Všechny další názvy
obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými
známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek.
Tento produkt využívá technologii PeerlessPrintXL k zajištění emulace
jazyka PCL 6 kompatibilní s tiskárnami HP LaserJet. PeerlessPrintXL je
ochranná známka společnosti Peerless Systems Corporation, 2381
Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, USA.
UPOZORNĚSPOLEČNOST NENESE
ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ
NESPRÁVNOU INSTALACÍ.
v
Tento produkt byl vyvíjen pomocí nástrojů a operačního systému v
reálném čase Tornado™ společnosti Wind River Systems.
Tento produkt obsahuje technologii UFST™ a MicroTypeR společnosti
Monotype Imaging Inc.
USB
Tento produkt byl certifikován společností USB Implementers Forum,
Inc.
vi
Licenční smlouvy
IBM Program License Agreement
Toto prohlášení je záměrně uvedeno v angličtině.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”).
THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER
WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF
YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF
THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL
REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14
DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE
TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and
the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its
first use of the Program.
You may not:
1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as
provided in this license;
2. reverse assemble or reverse compile the Program; or
3. sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE
PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so
the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
vii
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2. IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such
damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based
on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any
developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's
limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an
intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow
these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license.
In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless
of form, more than two years after the cause of action arose. If you
acquired the Program in the United States, this license is governed by
the laws of the State of New York. If you acquired the Program in
Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario.
Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which
you acquired the Program.
Potvrzení ochranných známek pro písma
Všechna písma integrovaná v této tiskárně jsou poskytnuta společností
Monotype Imaging Inc. na základě licence.
Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky
společnosti Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman,
ITC ZapfChancery a ITC Zapf Dingbats jsou registrované ochranné
známky společnosti International Typeface Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
Toto prohlášení je záměrně uvedeno v angličtině.
1. ”Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
viii
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5. This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-
published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
ix
14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY
PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO
ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
x
Informace o bezpečnosti
zařízení
Poznámka k laseru
Rádiový vysílač
Toto zařízení obsahuje modul vysílače. My, jako výrobce (UTAX GmbH),
tímto prohlašujeme, že toto zařízení (tiskárna, model
LP 3128 a LP 3228) splňuje základní požadavky a další platná ustanovení
směrnice 1999/5/
ES.
Radio Tag Technology
V některých zemích může technologie označování RFID použitá v tomto
zařízení k identifikaci zásobníku s tonerem podléhat povolení a použití
tohoto zařízení může být proto omezeno.
UPOZORNĚ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ
TŘÍDY 3B PŘI OTEVŘENÍ. VYHNĚTE SE PŘÍMÉMU
OZÁŘENÍ PAPRSKEM.
UPOZORNĚPoužitím ovládacích prvků, nastavení či
prováděním postupů, které nejsou uvedeny v této příručce,
se můžete vystavit nebezpečnému záření.
xi
Štítky s upozorněním
Tiskárna je opatřena některými z následujících štítků.
Koncentrace ozónu
Tiskárny generují ozón (O3), který se může v místě instalace zařízení
koncentrovat a nepříjemně zápáchat. Chcete-li zajistit minimální
koncentraci ozónu (méně než 0,1 ppm), doporučujeme neinstalovat
tiskárnu do uzavřených míst, kde není možná ventilace vzduchu.
Laser uvnitř tiskárny
(Varování před
laserovým zářením)
xii
Směrnice o označení CE
Výrobce UTAX GmbH tímto prohlašuje, že tato tiskárna
splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice
1999/5/ES.
V souladu se směrnicemi Rady 2004/108/ES, 2006/95/ES a 1999/5/ES
Výrobce: Kyocera Mita Corporation, závod Tamaki
Adresa výrobce: 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-
0497, Japonsko
prohlašuje, že výrobek:
Název výrobku: Tiskárna
Číslo modelu: LP 3128 a LP 3228 (jak byly testovány vč
etně volitelné
rozšiřující jednotky – podavač
e papíru PF-100)
splňuje požadavky následujících výrobkových norem:
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2:2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
Výrobce a jeho obchodní společnosti uchovávají následující technickou
dokumentaci pro případnou inspekci, jež může být uskutečněna
příslušnými orgány:
Uživatelské pokyny, jež odpovídají příslušným specifikacím.
Technické výkresy.
Popis postupů, které zaručují splnění příslušných předpisů.
Ostatní technické informace.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN
ISO 7779.
Odmítnutí odpovědnosti
Společnost UTAX GmbH odmítá právní odpovědnost vůči zákazníkům či
všem ostatním osobám nebo entitám ve věci ztrát či škod způsobených
– nebo údajně přímo či nepřímo způsobených – zařízením, které prodala
nebo dodala, a to zejména jakékoli přerušení služby, ztráty obchodních
příležitostí či očekávaných zisků nebo následné škody způsobené
použitím či provozem tohoto zařízení nebo softwaru.
xiii
Funkce úspory energie
Tiskárna je vybavena režimem spánku, kdy funkce tiskárny zůstávají v
pohotovostním stavu, ale spotřeba energie je snížena na minimum, v
případě, že se s tiskárnou nepracuje po určitou dobu.
Režim spánku
Tiskárna automaticky přejde do režimu spánku po uplynutí přibližně 15
minut od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém
přístroj přejde do režimu spánku, lze prodloužit.
Oboustranný tisk (pouze pro LP 3228)
Tiskárna zahrnuje oboustranný tisk jako standardní funkci. Například
vytištěním dvou jednostranných originálů na jeden list papíru jako
oboustranný tisk lze snížit množství použitého papíru.
Recyklovaný papír
Tato tiskárna podporuje použití recyklovaného papíru, což snižuje zátěž
životního prostředí. Informace o doporučených typech papíru získáte od
zástupce prodeje či servisu.
Program Energy Star (ENERGY STAR
®
) (pouze
pro
LP 3228)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto
zařízení splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star.
xiv
Symboly
Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které
slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další
osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.
Následující symboly označují, že související část obsahuje bezpečnostní
upozornění. Uvnitř symbolu jsou označeny typy upozornění.
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace
o zakázaných postupech. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ
zakázaného postupu.
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace
o postupech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní
typ požadovaného postupu.
V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná
nebo příručka není k dispozici, obraťte se na zástupce servisní
společnosti se žádostí o náhradu (tato služba je zpoplatněna).
NEBEZPEČÍ: Tento symbol označuje, že velmi
pravděpodobně dojde k závažnému zranění nebo smrti v
případě, že příslušnému upozornění nebude věnována
dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny
uvedené v těchto bodech.
VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude
příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost
nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech,
může dojít k závažnému zranění nebo smrti.
UPOZORNĚ: Tento symbol označuje, že nerespektování
upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za
následek úraz uživatele či poškození zařízení.
.... [Obecné varování]
.... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
.... [Upozornění na vysokou teplotu]
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
.... [Upozornění na vyžadovaný postup]
.... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
.... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
xv
Bezpečnostní opatření
týkající se instalace
Okolní prostředí
Upozorně
Neumísťujte zařízení na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na
takovém místě by zařízení mohlo spadnout nebo by se mohlo
převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku zraněči
poškození zařízení.
Neumísťujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného
prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka
znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neumísťujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných
zdrojů tepla nebo v blízkosti vznětlivých předmětů, abyste
předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je
znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání
zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha.
Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo zadního krytu, aby
bylo zajištěno správné odvět
rání tiskárny.
Další bezpečnostní opatření
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz
a výkon zařízení. Tiskárnu nainstalujte do klimatizované místnosti
(doporučená teplota: přibližně 23°C, relativní vlhkost vzduchu: přibližně
60 %). Při výběru umístění se proto vyhýbejte následujícím místům.
Neumísťujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou
vystavena přímému slunečnímu světlu.
Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
Neumísťujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému
proudění horkého či studeného vzduchu.
Neumísťujte zařízení na špatně větraná místa.
11-13/16"
(300 mm)
7-7/8"
(200 mm)
11-13/16"
(300 mm)
19-11/16"
(500 mm)
7-7/8"
(200 mm)
xvi
V průběhu tisku se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá negativní
vliv na lidské zdraví. Jestliže je však tiskárna dlouhodobě používána ve
špatně větrané místnosti – nebo při tisku extrémně velkého počtu kopií –
může být tento zápach nepříjemný. K zachování odpovídající
pracovního prostředí pro tiskové práce je vhodné místnost řádně větrat.
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
Varování
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do
stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují
riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových
předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli
požáru či úrazu elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže
není zemnicí přípojka k dispozici, obraťte se na zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Zajistěte, aby
byla zásuvka elektrické sítě umístěna v blízkosti zařízení a byla snadno
přístupná.
Manipulace s plastovými obaly
Varování
Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí.
Mohou se přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení.
xvii
Bezpečnostní opatření
týkající se použití
Upozornění při použití zařízení
Varování
Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumísťujte kovové předměty
ani nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky
atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení, mohly by
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty, protože vysokonapěťové
součásti uvnitř zařízení mohou způsobit úraz elektrickým
proudem.
Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit napájecí
šňůru. Na kabel neumisťujte těžké předměty, nenatahujte ho,
zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto
situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat přístroj nebo jeho
součásti, protože může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem
nebo poškození laseru. Nechráněný laserový paprsek může
způsobit oslepnutí.
Pokud se zařízení přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý
zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko
vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte
nap
ájení hlavním vypínačem (O), zajistěte nepochybné odpojení
napájecí zástrčky ze zásuvky a obraťte se na zástupce servisu.
Pokud se do přístroje dostane cokoli škodlivého (svorky na papír,
voda, jiné tekutiny atd.), okamžitě vypněte napájení hlavním
vypínačem (O). Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické
sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na
zástupce servisu.
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama;
mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení vždy svěřte do
rukou zástupce servisu.
Upozorně
Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít
k poškození vodičů a následně k požáru či úrazu elektrickým
proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě
vždy uchopte zástrčku.)
Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické
sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud přístroj nebude kratší dobu používán (přes noc atd.),
vypněte napájení hlavním vypínačem (O). Jestliže zařízení
nebude použito delší dobu (například po dobu dovolené apod.),
odpojte z bezpečnostních důvodů zařízení od elektrické sítě.
Při zvedání či přesunu uchopte zařízení vždy na označených
místech.
xviii
Z bezpečnostních důvodů zařízení při čištění vždy odpojte od
elektrické sítě.
Dojde-li uvnitř zařízení k nahromadění prachu, hrozí nebezpečí
požáru nebo poškození zařízení. Proto se čištění vnitřních částí
zařízení doporučuje konzultovat s pracovníky servisního
střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před
ročním obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o
nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte od zástupce
servisu.
Další bezpečnostní opatření
Na zařízení neumísťujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení
nepoškozujte.
Během tisku neotevírejte přední kryt, nevypínejte napájení hlavním
vypínačem ani nevytahujte zástrčku ze zásuvky.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obraťte na zástupce servisu.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s
plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v
této příručce.
Používejte stíněné kabely rozhraní.
Upozorně
Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které
nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit nebezpečnému
ření.
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
Upozorně
Zásobník s tonerem nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem mimo dosah dětí.
Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyhněte se jeho
vdechnutí, požití nebo kontaktu s povrchem očí a kůže.
Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si
vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte
lékaře.
Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik
sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby
vyhledejte lékaře.
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud
bolest přetrvá, vyhledejte lékaře.
Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem násilím neotevírejte ani neničte.
Další bezpečnostní opatření
Po použití vždy zásobník s tonerem zlikvidujte v souladu s federálními,
státními a místními předpisy a směrnicemi.
Spotřební materiál uchovávejte na chladném, tmavém místě.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Utax LP 3128 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre