Kenwood BL700 Series Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Tento mixér možno používať na
prípravu polievok, nápojov,
nátierok a majonézy a na
sekanie a drvenie suchého
pečiva, keksov, jadrových
plodov a ľadu. Mlynček (ak je
dodaný) možno používať na
mletie byliniek, jadrových
plodov, kávových zŕn a pyré.
pred použitím zariadenia
Kenwood
Starostlivo si prečítajte tieto
inštrukcie a uschovajte ich pre
budúcnosť.
Odstráňte všetky obaly a štítky.
Poumývajte jednotlivé časti:
pozri ošetrovanie a čistenie
110
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Slovenčina
bezpečnosť
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE: INŠTRUKCIE
TÝKAJÚCE SA MIXOVANIA HORÚCICH
ZLOŽIEK
Pri mixovaní horúcich zložiek držte ruky a iné časti tela s odkrytou
pokožkou v bezpečnej vzdialenosti od veka, aby ste sa neoparili
alebo nepopálili. Treba dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia:
VÝSTRAHA: Pri mixovaní veľmi horúcich tekutín môže dôjsť
k tomu, že horúca tekutina a para náhle vystrelia okolo veka
a plniacej zátky von z mixéra.
Odporúčame vám, aby ste horúce tekutiny nechali pred ich
mixovaním ochladiť.
NIKDY neprekračujte objem 1 200 ml/5 hrnčekov pri
spracovávaní horúcich tekutín, ako sú napríklad polievky
(všimnite si značky na mixovacej nádobe).
VŽDY začnite mixovať pri nízkej rýchlosti a postupne ju zvyšujte.
NIKDY nemixujte horúce tekutiny pulzným chodom.
Tekutiny, ktoré majú tendenciu peniť sa, ako je napríklad mlieko,
by nemali presahovať objem 1 000 ml/4 hrnčekov.
Pri manipulácii s týmto mixérom postupujte opatrne, lebo
mixovacia nádoba a jej obsah budú horúce.
Veľký pozor dávajte najmä pri vyberaní veka z mixéra. Veko je
totiž navrhnuté tak, aby priliehalo tesne, aby tekutina okolo neho
nepretekala. V prípade potreby si pri takejto manipulácii chráňte
ruky utierkou alebo kuchynskými rukavicami.
Uistite sa, že mixovacia nádoba je bezpečne založená do
základne a pri jej vyberaní z mixéra usmerňujte základňu a
vyberte ju spolu s mixovacou nádobou.
Pred každým mixovaním sa uistite, že veko a plniaca zátka
bezpečne založené vo svojej pozícii.
Pred každým mixovaním sa uistite, že výrezy v plniacej zátke nie
sú zablokované (pozrite si obrázok č. ).
Pri zakladaní veka na mixovaciu nádobu sa vždy uistite, že veko
a lem mixovacej nádoby sú čisté a suché, aby k sebe dobre
priliehali a nedochádzalo k pretekaniu tekutiny okolo veka.
všeobecná bezpečnosť
Vypnite a vytiahnite zo
zásuvky:
pred namontovaním alebo
odmontovaním častí;
pokiaľ zariadenie
nepoužívate;
pred čistením.
Nožovú jednotku nikdy
nemontujte na pohonnú
jednotku bez namontovaných
nádob mixéra alebo
mlynčeka.
Zariadenie vždy vytiahnite zo
zásuvky, predtým, než vložíte
svoje ruky alebo nástroje do
vnútra mixovacej nádoby.
Pri manipulácii s nožmi dávajte
veľký pozor a pri ich čistení sa
vyhnite dotyku s reznými
hranami nožov.
Tento mixér púšťajte len so
založeným vekom a založenou
plniacou zátkou.
Používajte len mixovaciu
nádobu s dodanou nožovou
sústavou.
Nikdy nevystavujte vlhkosti
pohonnú jednotku, šnúru, ani
zástrčku.
Nikdy nepoužívajte poškodené
zariadenie. Poškodené
zariadenie dajte skontrolovať,
alebo opraviť: pozri informácie
o servise a o starostlivosti o
zákazníkov
Nikdy nepoužívajte žiadne
neschválené doplnky alebo
príslušenstvo.
Zariadenie v činnosti nikdy
nenechávajte bez dozoru.
Keď skladáte mixér alebo
mlynček z pohonnej jednotky:
počkajte, kým sa nože
celkom nezastavia;
nepripustite nežiaduce
odskrutkovanie mixovacej
nádoby od nožovej zostavy
alebo od mlynčeka.
Nikdy nespúšťajte prázdny
mixér.
Nikdy nemixujte viac materiálu,
než je maximálna kapacita,
uvedená v tabuľke
odporúčaných rýchlostí.
V záujme zachovania dlhej
životnosti mixéra ho nikdy
nespúšťajte na dobu dlhšiu,
než 60 sekúnd, alebo mlynček
na dobu dlhšiu, než 30 sekúnd.
Tipy na miešané ovocné
nápoje – nikdy nemixujte
zamrznuté ingrediencie, ktoré
tvoria súvislú zamrznutú hmotu.
Najskôr ich rozdrvte na menšie
kúsky pred ich pridaním do
mixovacej nádoby.
Nepoužívajte mixér ako nádobu
na skladovanie. Po použití ho
udržiavajte prázdny.
Mixér používajte vždy len na
pevnom, suchom a rovnom
povrchu.
Nikdy neumiestňujte mixér na
plynové, alebo elektrické
variče, ani tam, kde by sa
mohol dotknúť horúcich
predmetov.
Nesprávne používanie mixéra
môže viesť k poraneniu.
Toto zariadenie nesmú
používať žiadne osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené
fyzické, senzorické, alebo
mentálne schopnosti, alebo
majú málo skúseností s
podobnými zariadeniami, iba ak
by tak robili pod kvalifikovaným
dohľadom, alebo ak vopred
obdržia dostatočné inštrukcie o
obsluhe tohto zariadenia od
osoby, ktorá zodpovedá za ich
bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom,
aby sa zaručilo, že sa nebudú s
týmto zariadením hrať.
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Firma Kenwood nepreberie
žiadnu zodpovednosť za
následky nesprávneho
používania zariadenia, ani za
následky nerešpektovania
týchto inštrukcií.
Maximálny výkon závisí od
príslušenstva, ktoré vyvoláva
najväčšie zaťaženie. Iné
príslušenstvo môže vyvolávať
menší výkon.
111
pred zapojením do siete
Overte si, či elektrická sieť
také isté parametre, aké
uvedené na spodnej strane
zariadenia.
Toto zariadenie spĺňa
požiadavky európskej smernice
2004/108/ES o
elektromagnetickej
kompatibilite a nariadenia č.
1935/2004 zo dňa 27.10.2004
o materiáloch a predmetoch
určených pre styk s
potravinami.
popis súčastí
mixér
plniaca zátka
veko
nádoba mixéra
tesniaci krúžok
nožová jednotka
podstavec
priestor na uloženie šnúry
ovládač rýchlosti a impulzov
pohonná jednotka
výrezy
mlynček (ak je dodaný)
nádoba mlynčeka
veko mlynčeka
používanie mixéra
1 Upevnite tesniaci krúžok do
nožovej jednotky
zabezpečte, aby bolo tesnenie
správne umiestnené v priestore
so zárezmi.
Pokiaľ by bolo tesnenie
poškodené, alebo zle
uložené, nastane
presiaknutie mixovaného
materiálu.
2 Upevnite nožovú jednotku
do podstavca .
3 Priskrutkujte nožovú zostavu
na nádobu zaistite, aby bola
nožová zostava úplne
utiahnutá. Pozri nasledujúce
grafické symboly na spodnej
strane nožovej jednotky:
odistená poloha
zaistená poloha
4 Vložte vaše ingrediencie do
nádoby.
5 Do veka vložte plniacu zátku a
zatlačte ju nadol, aby ste ju
zaistili.
6 Založte veko stlačením nadol,
kým sa nezaistí.
7 Mixér založte na pohonnú
jednotku.
Zariadenie nemôže pracovať,
kým mixér nie je riadne
namontovaný.
8 Zapojte do elektrickej siete a
zvoľte rýchlosť (pozrite si
tabuľku odporúčaných
rýchlostí).
Otočením ovládača rýchlosti
vyberte rýchlosť 1 (nízka) až 5
(vysoká). Na konci mixovania
vráťte ovládač rýchlosti na „0”
skôr ako mixér demontujete.
(P) Pulse (Impulz)
spúšťa/zastavuje motor. Impulz
bude pracovať, pokiaľ bude
udržiavaný v polohe.
odporúčania a pokyny
Pri mixovaní suchých
ingrediencií rozrezaných na
kúsky, zložte plniacu zátku,
potom počas chodu stroja
vkladajte dovnútra jednotlivé
kúsky jeden za druhým. Držte
ruku nad otvorom. V záujme
dobrých výsledkov pravidelne
vyprázdňujte nádobu.
Mixovanie korenín sa
neodporúča, lebo by mohli
poškodiť plastové diely.
Pri výrobe majonézy vložte do
mixéra všetky potrebné
ingrediencie, okrem oleja.
Zložte plniacu zátku. Potom
počas chodu zariadenia
pridávajte pomaly olej cez otvor
vo veku.
Husté mixované zmesi, ako
paštéty a podobne, si môžu
vyžadovať oškrabávanie zo
stien nádoby. Pokiaľ sa zmes
ťažko mixuje, musíte pridať
viac tekutiny.
112
používanie mlynčeka
(pokiaľ je dodaný)
1 Vložte vaše ingrediencie do
nádoby. Nádobu nenapĺňajte
viac ako do polovice.
2 Upevnite tesniaci krúžok do
nožovej jednotky
zabezpečte, aby bolo tesnenie
správne umiestnené v priestore
so zárezmi.
Pokiaľ by bolo tesnenie
poškodené, alebo zle
uložené, nastane
presiaknutie mixovaného
materiálu.
3 Upevnite nožovú jednotku
do podstavca .
4 Zostavu mlynčeka obráťte hore
nohami. Spustite ju do nádoby
nožmi nadol . Zatvorte ju
otočením v smere hodinových
ručičiek.
5 Umiestnite mlynček na
pohonnú jednotku.
6 Zvoľte rýchlosť alebo zapnite
pulzný chod (pozrite si tabuľku
odporúčaných rýchlostí).
7 Po zomletí môžete nožovú
zostavu nahradiť vekom
mlynčeka .
113
114
tabuľka odporúčaných rýchlostí
rýchlosť použitie/ druhy ingrediencií max. odporúčaná
množstvo dĺžka
spracovania
1 - 3 Šľahané mlieko 1 litrov 10 s
Ľahké zmesi, napríklad liate 1 litrov 30 s
cesto a mliečne kokteily
4 - 5 Studené tekutiny 1,6 litra 15-60 s
Nápoje a kokteily
Hustejšie zmesi, ako napríklad
paštéty
Polievky z vývaru 1,2 litra 30 s
Polievky s mliekom 1 litrov
Odporúčame vám, aby ste horúce tekutiny nechali
pred ich mixovaním ochladiť.
No ak sa napriek tomu rozhodnete spracovávať v tomto
mixéri horúce tekutiny, prečítajte si inštrukcie týkajúce
sa mixovania horúcich zložiek.
Majonéza 3 vajec + 60 s
450ml oleja
Miešané ovocné nápoje 1 litrov 30-60 s
Najskôr vložte čerstvé ovocie a tekutiny
tekuté ingrediencie (vrátane
jogurtu, mlieka a ovocných
džúsov). Potom pridajte ľad,
alebo mrazené ingrediencie
(vrátane mrazeného ovocia,
ľadu, alebo zmrzliny)
5 Mlynček – používa sa na mletie
byliniek, 10g 10 s
jadrových plodov, kávových zŕn,
detských potravín a ovocných
pyré 100g 30 s
Biftek zo surového mäsa 100g 5 s
nakrájaný na 2
1
/2 cm kocky
(P) Motor používate v režime štart/stop. Impulzy vznikajú
impulzy dovtedy, kým je ovládač v príslušnej polohe.
Drvenie ľadu mixér pracuje 6 kociek 30 s
v krátkych impulzoch, kým sa 120g
ľad nerozdrví na požadovanú
konzistenciu
ošetrovanie a
čistenie
Pred čistením mixér vždy
vypnite, vytiahnite zástrčku zo
zásuvky, a demontujte.
Pred odskrutkovaním nádoby z
nožovej jednotky ju
vyprázdnite.
Nožovú jednotku neponárajte
do vody.
Nádobu mixéra môžete umývať
vo vašej umývačke riadu.
pohonná jednotka
Poutierajte vlhkou utierkou a
vysušte.
Nožovú jednotku neponárajte
do vody.
Prebytočnú šnúru uložte do
priestoru v zadnej časti
pohonnej jednotky .
nožová zostava
1 Odskrutkujte podstavec mixéra
alebo mlynčeka z mixovacej
nádoby / nádoby. Potom
odstráňte nožovú jednotku
zatlačením na jej spodnú časť
smerom nahor.
Dávajte pozor pri skladaní
nožovej jednotky z
podstavca.
2 Vyberte a poumývajte tesniaci
krúžok.
3 Nedotýkajte sa rezných hrán
nožov – vykefujte ich s
použitím mydlovej vody, potom
ich opláchnite tečúcou vodou.
Nožovú jednotku neponárajte
do vody.
4 Nechajte vyschnúť hornou
časťou nadol.
ostatné diely
Rukami ich poumývajte a
vysušte.
servis a starostlivosť
o zákazníkov
Keď sa poškodí prívodná
elektrická šnúra, musí ju z
bezpečnostných príčin vymeniť
alebo opraviť firma KENWOOD
alebo pracovníci oprávnení
firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
používanie vášho zariadenia
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom
ste si zariadenie zakúpili.
Navrhnuté a vyvinuté
spoločnosťou Kenwood v
Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU
PRODUKTU PODĽA
EURÓPSKEJ SMERNICE
2002/96/ES.
Po skončení životnosti produktu
sa tento produkt nesmie
jednoducho vyhodiť spolu s
domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné
zberné miesto na roztriedenie
odpadu alebo dílerovi, ktorý sa
postará o takúto likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme
negatívnym následkom na životné
prostredie a zabránime ohrozeniu
zdravia vzniknutého nevhodnou
likvidáciou. Umožní sa tak aj
recyklácia základných materiálov,
čím sa dosiahne značná úspora
energií a prírodných zdrojov. Na
pripomenutie nutnosti separátnej
likvidácie domácich spotrebičov je
produkt označený preškrtnutým
kontajnerom na zber domáceho
odpadu.
115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Kenwood BL700 Series Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre