Sony SPK-HCE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-134-919-11(1)
SPK-HCE
© 2009 Sony Corporation
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.)
sú umiestnené na spodnej časti zariadenia. Výrobné
číslo si poznačte do kolónky uvedenej nižšie. Keď budete
kontaktovať autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto
zariadenia, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No. SPK-HCE Serial No.
Vodotesné puzdro
Športové puzdro
Návod na použitie
2
SK
Slovensky
Informácia pre spotrebiteľov
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek manipuláciou so zariadením, ktorá nie je výslovne
uvedená v tomto návode, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu výrobku.
Poznámka:
Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal Communication
Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám
stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov
FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej
ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach.
Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových
frekvencií a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže
spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné zaručiť,
že sa rušenie v špeci ckých prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii.
Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania,
čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť
odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode, než je zapojený
prijímač.
Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným rádio/TV technikom.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
3
SK
Informácia pre zákazníkov z krajín, v ktorých platia smernice
a nariadenia Európskej únie
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom
záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnu
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Toto športové puzdro SPK-HCE je špeciálne určené pre digitálne kamkordéry
značky Sony HDR-XR520V/XR520/XR500V/XR500/XR200V/XR200/
XR106/XR105/XR101/XR100, HDR-CX120/CX106/CX105/CX100/CX12/
CX11/CX7/CX6, HDR-SR12/SR11/SR10/SR8/SR7/SR5, HDR-UX20/UX19/
UX10/UX9, HDR-HC9/HC7/HC5, DCR-SR220/SR210/SR87/SR85/SR77/
SR75/SR67/SR65/SR57/SR55/SR48/SR47/SR46/SR45/SR38/SR37/SR36/SR35,
DCR-SX60/SX50/SX41/SX40/SX31/SX30, DCR-DVD910/DVD850/DVD810/
DVD710/DVD708/DVD650/DVD610/DVD608/DVD510/DVD450/
DVD410/DVD310/DVD308/DVD306/DVD150/DVD115/DVD110/
DVD109/DVD108/DVD106, DCR-HC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/
HC47/HC45/HC38/HC37.
* Uvedené modely videokamier nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách/
regiónoch.
Športové puzdro SPK-HCE je vodotesné a vodeodolné a je zhotovené
na používanie s digitálnou videokamerou a rekordérom Sony (v návode ďalej
len “kamkordér”).
Použiteľné až do hĺbky 5 metrov pod hladinou.
Používanie kamkordéra s týmto športovým puzdrom pozri v návode
na použitie kamkordéra.
Predtým, než začnete snímať sa uistite, že kamkordér pracuje správne
a že do puzdra nepresakuje voda.
V prípade, že netesnosť poškodeného športového puzdra alebo jeho
nesprávne používanie spôsobia presakovanie vody, spoločnosť Sony
nenesie záruku za prípadné škody na zariadeniach, ktoré sa nachádzajú
vo vnútri športového puzdra (kamkordér, akumulátor atď.) ani za obsah
záznamov vo vloženom zariadení.
4
SK
Bezpečnosť pri používaní
Nevystavujte predné sklo nárazom, pretože sa môže rozbiť.
Puzdro neotvárajte na pláži alebo na vode. Prípravu športového puzdra, ako je
vkladanie a výmena kazety, pamäťovej karty “Memory Stick Duo” alebo disku
nevykonávajte na vlhkých miestach a na slanom vzduchu.
Nehádžte športové puzdro do vody.
Vyhnite sa použitiu športového puzdra na miestach, kde sú silné vlny.
Vyhnite sa používaniu športového puzdra v nasledovných podmienkach:
Na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
Vo vode teplejšej ako 40°C.
Pri teplote nižšej ako 0°C.
V týchto prípadoch vyzrážaná vlhkosť alebo vniknutie vody do športového
puzdra môže poškodiť zariadenie.
S kamkordérom nemanipulujte na vlhkých miestach. Môže dôjsť ku
kondenzácii vlhkosti.
Nepoužívajte športové puzdro dlhšie ako hodinu pri teplote nad 35°C.
Nenechávajte športové puzdro príliš dlho na priamom slnečnom žiarení.
Ak nie je možné športové puzdro položiť mimo dosah priameho slnečného
žiarenia, prikryte ho napr. uterákom.
Ak opaľovacie oleje alebo iné mastné látky znečistia povrch športového
puzdra, umyte ho vlažnou vodou. Ak zostane puzdro znečistené opaľovacími
olejmi, môže povrch puzdra zmeniť farbu alebo sa môže poškodiť (praskliny
na povrchovej úprave).
Vniknutie vody
Ak vnikne voda do športového puzdra, ihneď ho prestaňte vystavovať vode.
Ak kamkordér zmokne, okamžite ho nechajte skontrolovať v najbližšom
autorizovanom servise Sony.
Prípadné opravy sú hradené zákazníkom.
5
SK
Starostlivosť o tesniaci O-krúžok
Čo je tesniaci O-krúžok?
Tesniaci O-krúžok zabezpečuje vodotesnosť športového puzdra alebo iného
zariadenia. (Pozri obrázok
)
Starostlivosť o tesniaci O-krúžok je veľmi dôležitá. Nesprávna údržba
tesniaceho O-krúžku môže spôsobiť vniknutie vody do puzdra a jeho
znehodnotenie.
Starostlivosť o tesniaci O-krúžok
Nasadenie tesniaceho O-krúžku
Tesniaci O-krúžok nenasadzujte v prašnom alebo piesčitom prostredí.
1 Vyberte O-krúžok. (Pozri obrázok )
Tesniaci O-krúžok vyberiete stlačením a vysunutím v smere šípky.
Tesniaci O-krúžok je dostatočne ohybný, aby sa dal jednoducho vybrať.
Nepoškriabte tesniaci O-krúžok nechtom.
Tesniaci O-krúžok nevyberajte pomocou špicatého alebo kovového
predmetu. Takéto predmety môžu poškriabať alebo poškodiť drážku
na športovom puzdre alebo tesniaci O-krúžok.
2 Skontrolujte tesniaci O-krúžok.
Pozorne skontrolujte nasledovné. Ak niečo z uvedeného spozorujete, utrite
to jemnou handričkou alebo hodvábnym papierom.
Sú na tesniacom O-krúžku nečistoty, piesok, vlas, prach, soľ, vlákna,
úlomky atď.?
Je na tesniacom O-krúžku staré mazivo?
Nečistoty
Piesok
Vlas
Prach
Soľ
Vláknové
nečistoty
Prstom zistite, či nie sú na obvode tesniaceho O-krúžku neviditeľné nečistoty.
Po čistení nesmú na tesniacom O-krúžku zostať žiadne vlákna z handričky
alebo hodvábneho papiera.
6
SK
Skontrolujte, či na tesniacom O-krúžku nie sú praskliny, pokrivenia,
narušenia, trhliny, škrabance, zvyšky piesku atď. Ak je tesniaci O-krúžok
poškodený (praskliny, škrabance), vymeňte ho.
Praskliny
Pokrivenie
Narušenie
Jemné
trhliny
Škrabance
Zvyšky
piesku
3 Skontrolujte drážku pre tesniaci O-krúžok.
Niekedy môžu do drážky vniknúť zrnká piesku alebo skryštalizovaná soľ.
Pozorne ich odstráňte vyfúknutím vzduchovým sprejom, alebo utretím
pomocou čistiacej tyčinky. Po čistení nesmú v drážke zostať žiadne vlákna
z čistiacej tyčinky.
4 Rovnakým spôsobom skontrolujte kontaktný povrch na opačnej
strane tesniaceho O-krúžku.
5 Na tesniaci O-krúžok aplikujte vrstvu maziva.
Tesniaci O-krúžok potrite prstom
tenkou vrstvou maziva
po celej jeho
ploche. (Pozri obrázok
)
Nepoužívajte papier ani handričku. Na tesniacom O-krúžku môžu zostať vlákna.
Na povrchu tesniaceho O-krúžku musí byť vždy tenká vrstva maziva.
Mazivo chráni tesniaci O-krúžok a predlžuje jeho životnosť.
Po natretí tesniaceho O-krúžku mazivom ho ihneď vložte do drážky.
Tesniaci O-krúžok potretý mazivom nenechávajte na stole alebo inom
povrchu.
6 Tesniaci O-krúžok vložte do drážky v športovom puzdre.
Tesniaci O-krúžok vložte do drážky rovnomerne. Dbajte na nasledovné:
Skontrolujte, či na tesniacom O-krúžku nie sú nečistoty.
Skontrolujte, či tesniaci O-krúžok nie je skrútený. (Pozri obrázok
)
Kontrola vnikania vody
Po výmene tesniaceho O-krúžku zatvorte športové puzdro bez zariadenia,
ktoré tam chcete vložiť. Športové puzdro ponorte pod vodu do hĺbky 15 cm
na cca 3 minúty. Potom skontrolujte, či doň nevnikla voda.
Údržba
Ak puzdro vyschne so slanou vodou na tesniacom O-krúžku, môže na ňom
kryštalizovať soľ, čo môže mať vplyv na jeho kvalitu.
Mazivo
Použite dodávané mazivo. Používanie maziva od iných výrobcov poškodí tesniaci
O-krúžok a spôsobí vnikanie vody.
7
SK
Životnosť tesniaceho O-krúžku
Životnosť tesniaceho O-krúžku je rôzna v závislosti od frekvencie používania
puzdra a skladovacích podmienok. Všeobecne je jeho životnosť cca 1 rok.
Aj keď tesniaci O-krúžok nie je poškriabaný alebo prasknutý, deformácie
a opotrebenie redukujú jeho vodotesnosť. Tesniaci krúžok vymeňte za nový,
ak zistíte, že je poškriabaný, popraskaný, pokrivený, porušený, obsahuje jemné
trhliny, praskliny, zvyšky piesku atď.
Po výmene skontrolujte, či do puzdra nevniká voda.
Protizahmlievací roztok pre objektív
Povrch predného skla potrite dodávaným protizahmlievacím roztokom.
Účinne sa tým zabraňuje zahmlievaniu.
Ako použiť protizahmlievací roztok
Naneste 2 alebo 3 kvapky roztoku na predné sklo a pomocou tampónu, jemnej
handričky alebo hodvábneho papiera rovnomerne roztok rozotrite.
Pohlcovač vlhkosti
Aby ste zabránili zahmlievaniu, môžete okrem roztoku proti zahmlievaniu použiť
pohlcovač vlhkosti. Nový pohlcovač vložte do športového puzdra 1-2 hodiny
pred snímaním. Pohlcovač vložte do priestoru pätice pre upevnenie kamkordéra.
(pozri obrázok
). Dbajte, aby ste pohlcovač neprichytili v pätici. Pohlcovač,
ktorý nepoužívate, skladujte v dobre uzavretom pôvodnom obale. Použitý
pohlcovač nevracajte späť do obalu, pretože by ste tým mohli znížiť účinnosť
nepoužitého pohlcovača. Pre zvýšenie protizahmlievacieho efektu použite nový
pohlcovač vlhkosti. Pohlcovač nenechávajte v puzdre.
Tesniaci O-krúžok, mazivo a protizahmlievací roztok
Tesniaci O-krúžok, mazivo a protizahmlievací roztok si môžete zakúpiť
u najbližšieho predajcu Sony.
O-krúžok (typové označenie (model No.) 3-098-143-01).
Mazivo (typové označenie (model No.) 2-582-620-01)
Protizahmlievací roztok pre objektív (typové označenie (model No.)
3-072-039-01).
8
SK
Pätica pre
upevnenie
kamkordéra
Predná časť
Zadná časť
O-krúžok
Držiak káblov
Konektor audio
kábla/kábla
pre DO
Vysúvateľné
zrkadlo
Háčik pre popruh
Tlačidlo POWER*
2
Popruh na držanie
Otvor pre statív
Tlačidlo PHOTO
Predné sklo
Stereo
mikrofón
Tlačidlo
W (Wide)
Tlačidlo
START/STOP*
1
Tlačidlo T (Telephoto)
Tlačidlo MODE
Uzáver
*1 Na tlačidle START/STOP sa nachádza červená značka.
*2 Na tlačidle POWER sa nachádza zelená značka.
9
SK
O-krúžok
Správne
Nesprávne
Pohlcovač vlhkosti
10
SK
3
OTVORIŤ
11
SK
1
Tlačidlo T (Telephoto)
Tlačidlo W (Wide)
3
12
SK
Používanie športového puzdra
Príprava
1 Vložte kamkordér do športového puzdra.
Podrobnosti o inštalácii kamkordéra pozri v “Návode na prípravu športového
puzdra.
2 Zapnite športové puzdro.
Stlačením tlačidla POWER na športovom puzdre zapnite kamkordér a puzdro.
Kamkordér sa prepne do režimu pre snímanie pohyblivých záznamov.
Poznámky
Ak kamkordér ostane v pohotovostnom režime viac ako 5 minút, automaticky
sa vypne. Šetrí sa tým akumulátor.
Pomocou kamkordéra môžete položku “A.SHUT OFF” zmeniť na
[Never] (Nikdy). Podrobnosti pozri v návode na použitie kamkordéra.
Po otočení tlačidla POWER do polohy “ON” (Zap.) sa obnoví pohotovostný režim.
3 Nastavte režim kamkordéra.
Stláčaním tlačidla MODE na športovom puzdre prepínate režim kamkordéra
v nasledovnom poradí.
Snímanie
pohyblivého záznamu
Snímanie
statických záberov
Prehrávanie
záznamu
Tlačidlom MODE na športovom puzdre nastavte požadovaný režim.
Nastavenie režimu skontrolujte na LCD monitore kamkordéra pomocou
vysúvateľného zrkadla. Podrobnosti o každom režime kamkordéra pozri
v návode na použitie kamkordéra.
Niektoré modely kamkordérov neumožňujú snímať pohyblivé záznamy v režime pre
snímanie statických záberov alebo snímanie statických záberov v režime snímania
pohyblivých záznamov. Podrobnosti pozri v návode na použitie kamkordéra.
Poznámky
Ak stláčate tlačidlo MODE na športovom puzdre a kamkordér neobsahuje
tlačidlo pre statické zábery, prepínate režim v nasledovnom poradí.
Snímanie
pohyblivého záznamu
Snímanie
pohyblivého záznamu
Prehrávanie
záznamu
Otvorenie vysúvateľného zrkadla
Počas pozorovania scény v zrkadle môžete snímať.
1 Potiahnutím časti “OPEN” (OTVORIŤ) vysuňte zrkadlo.
2 Otvorte obe krídla a výčnelky zasuňte do príslušných otvorov.
Zatvorenie vysúvateľného zrkadla
Uvoľnite výčnelky oboch krídel a najprv zatvorte dolné, potom horné krídlo.
13
SK
Snímanie
Snímanie pohyblivého záznamu.
Pohyblivé záznamy sa snímajú na kazetu, pamäťovú kartu “Memory Stick Duo,
disk, pevný disk alebo vstavanú pamäť.
1 Stláčaním tlačidla MODE na športovom puzdre nastavte režim
kamkordéra pre snímanie pohyblivých záznamov.
2 Stlačte tlačidlo START/STOP.
Spustí sa snímanie.
Zastavenie snímania
Stlačte tlačidlo START/STOP.
Po ďalšom stlačení tlačidla START/STOP obnovíte snímanie.
Vypnutie kamkordéra
Pred otočením tlačidla POWER do polohy “OFF” (Vyp.) zastavte snímanie.
Používanie funkcie transfokácie Zoom (pozri obrázok
)
Pre oddialenie stlačte tlačidlo W (Wide).
Pre priblíženie stlačte tlačidlo T (Telephoto).
Pre pomalé priblíženie alebo oddialenie stláčajte dané tlačidlo jemne.
Snímanie statických záberov
Statické zábery sa snímajú na kazetu, pamäťovú kartu “Memory Stick Duo, disk,
pevný disk alebo vstavanú pamäť.
1 Stláčaním tlačidla MODE na športovom puzdre nastavte režim
kamkordéra pre snímanie statických záberov.
2 Jemne zatlačte tlačidlo PHOTO.
Zelený symbol v hornej časti LCD monitora prestane blikať a zostane svietiť.
Teraz môžete nasnímať statický záber.
* Žiadny záber sa ešte nenasnímal.
3 Zatlačte tlačidlo PHOTO na doraz.
Obrázok na monitore sa nasníma.
Niektoré modely disponujú funkciou Dual Rec. Podrobnosti pozri
v návode na použitie kamkordéra.
Poznámky
So športovým puzdrom nemôžete použiť funkciu Nightshot, či iné funkcie
pre snímanie v tme.
So športovým puzdrom nemôžete použiť blesk kamkordéra alebo Tele-makro
funkcie.
So športovým puzdrom nemôžete použiť funkcie SteadyShot, Face Detection,
Auto Back Light, Spot (Metering, Focus) a zabudovaný mikrofón
kamkordéra.
14
SK
So športovým puzdrom nemôžete použiť GPS zariadenie, ktoré zaznamenáva
polohu kamkordéra.
U niektorých kamkordérov si pre snímanie pohyblivých záznamov a statických
záberov môžete zvoliť záznamové médium (pamäťová karta “Memory Stick
a pevný disk atď.). Podrobnosti pozri v návode na použitie kamkordéra.
Existuje niekoľko druhov pamäťových kariet “Memory Stick Duo.
Tieto druhy kariet sa líšia v závislosti od typu kamkordéra. Podrobnosti pozri
v návode na použitie kamkordéra.
Niektoré modely kamkordérov umožňujú záznam na pamäťovú kartu
“Memory Stick Micro. Ak používate kartu “Memory Stick Micro
v kamkordéri, postupujte podľa poznámok uvedených v návode na použitie
kamkordéra.
Prehrávanie
Nasmerovaním diaľkového ovládania (ďalej DO) na senzor diaľkového ovládania
(umiestnený v strede na prednej strane puzdra) môžete zapnúť prehrávanie.
Nebudete počuť zvuk.
DO používajte pre všetky ďalšie funkcie. Podrobnosti pozri v návode na použitie
kamkordéra.
Poznámky
Ak je položka “Remote Commander” v Menu vášho kamkordéra nastavená
na “OFF” (Vyp.), nastavte ju na “ON” (Zap.).
Ak váš kamkordér nie je dodávaný s DO, nemôžete tieto funkcie využívať.
Vybratie kamkordéra
1 Stlačením tlačidla POWER vypnite kamkordér. (Pozri obrázok
-1)
2 Uvoľnite uzávery a otvorte zadnú časť.
Podrobnosti pozri v kroku 1 časti “Vloženie kamkordéra” v návode na
prípravu športového puzdra.
Poznámky
Pred otvorením športového puzdra sa osušte a utrite vlhkosť z puzdra.
Nedovoľte, aby sa do kamkordéra dostala voda.
3 Povytiahnite päticu pre upevnenie kamkordéra. (Pozri obrázok
-3).
Pridržaním pätice za výstupky na jednej strane, stlačte výstupky a pomaly
vyberte kamkordér.
4 Vyberte kamkordér tak, aby boli von z puzdra všetky konektory
pripojené ku kamkordéru a potom od kamkodéra odpojte všetky káble.
Poznámky
Audio kábel/kábel pre DO odpájajte uchopením za konektor kábla.
Kábel neodpájajte ťahaním samotného kábla a nevysúvajte úplne päticu pre
upevnenie kamkordéra, kým je kábel zapojený. Mohli by ste poškodiť kábel,
alebo konektor kamkordéra.
5 Odpojte päticu pre upevnenie kamkordéra.
15
SK
Údržba
Po vykonaní snímania na morskom pobreží športové puzdro so zaisteným
uzáverom starostlivo umyte čistou sladkou vodou, aby ste z neho zmyli soľ
a piesok. Utrite ho do sucha mäkkou suchou handričkou. Odporúčame
športové puzdro predtým ponoriť do čistej sladkej vody asi na 30 minút.
Ak zostane soľ na kovových dieloch, môžu sa poškodiť alebo skorodovať.
To môže následne spôsobiť deformácie a vnikanie vody. Dbajte na to, aby
ste pri ponáraní športového puzdra do vody neudreli športové puzdro o iné
príslušenstvo. Keď je tlak vody malý a ohybnosť tesniaceho O-krúžku je nízka,
silnejší náraz môže spôsobiť vnikanie vody.
Ak opaľovacie oleje alebo iné mastné látky znečistia povrch športového
puzdra, umyte ho vlažnou vodou.
Vnútro športového puzdra vyčistite mäkkou suchou handričkou.
Vnútro puzdra neumývajte vodou.
Vždy po každom použití vykonajte údržbu športového puzdra. Pri čistení
nepoužívajte rozpúšťadlá, ako je benzín, lieh alebo riedidlá, pretože môžete
poškodiť povrchovú úpravu puzdra.
Skladovanie športového puzdra
Nasaďte dodávanú rozperu, aby ste predišli poškodeniu tesniaceho O-krúžku.
(Pozri obrázok
)
Zatvorte športové puzdro, ale nezaisťujte uzávery, aby sa zabránilo opotrebeniu
tesniaceho O-krúžku.
Zabráňte usadzovaniu prachu na O-krúžku.
Športové puzdro neskladujte na veľmi chladných, veľmi teplých alebo vlhkých
miestach, spolu s na alínom alebo gáfrom. Takéto skladovacie podmienky ho
môžu poškodiť.
16
SK
Riešenie problémov
Problém Príčina Riešenie
Zvuk sa
nenasnímal.
Konektor audio kábla/kábla
pre DO nie je zapojený.
Konektor audio kábla/kábla pre
DO pripojte do konektora A/V,
A/V OUT alebo konektora A/V pre
diaľkové ovládanie na kamkordéri.
Voda presakuje
do puzdra.
Uzávery nie sú zaistené.
O-krúžok nie je správne
nasadený.
Na O-krúžku sú ryhy alebo
škrabance.
Uzávery zaistite tak, aby zacvakli.
Založte tesniaci O-krúžok
rovnomerne po celej drážke.
Vymeňte O-krúžok za no.
Funkcie
snímania
a prehrávania
nefungujú
správne.
Akumulátor je vybitý.
Konektor kábla pre DO nie
je zapojený.
Kazeta je na konci.
Karta “Memory Stick Duo
je zaplnená.
Ochranná klapka na kazete
a karte “Memory Stick Duo
je v polohe zabraňujúcej
snímaniu (ak má vaše
médium ochrannú klapku).
Na disku je nedostatok
miesta.
Disk bol uzavretý.
Pevný disk je plný.
Akumulátor maximálne nabite.
Konektor audio kábla/kábla
pre DO pripojte do konektora
A/V, A/V OUT alebo konektora
A/V pre diaľkové ovládanie na
kamkordéri.
Previňte kazetu, alebo ju vymeňte
za novú.
Vložte inú pamäťovú kartu
“Memory Stick Duo, alebo
vymažte z karty nepotrebné
údaje.
Zmeňte polohu ochrannej klapky
alebo vložte novú kazetu a kartu
“Memory Stick Duo.
Použite nový disk alebo ho
naformátujte (okrem DVD-R,
DVD+R DL disku).
Zrušte uzatvorenie disku
(okrem DVD-R, DVD+R DL
disku).
Z pevného disku odstráňte
nepotrebné dáta.
17
SK
Kamkordér sa
nechce zapť.
Niektoré modely
kamkordérov umožňujú
snímať až pár sekúnd
po zapnutí kamkordéra.
Nejde o poruchu.
Chvíľu po vypnutí sa
zariadenie nedá zapnúť.
LED indikátor na niektorých
modeloch kamkordérov
bliká pár sekúnd po vypnutí
kamkordéra.
Pred samotným snímaním
skontrolujte, či je kamkordér
pripravený na snímanie.
Po vypnutí LCD monitora
na kamkordéri nepoužívajte
športové puzdro minimálne
2 sekundy. Potom puzdro opäť
zapnite.
Po zhasnutí LED indikátora
neovládajte kamkordér
minimálne 2 sekundy a potom
kamkordér zapnite.
Kamkordér sa
nevypol.
Pri niektorých modeloch
kamkordérov niekoľko
sekúnd pred vypnutím
kamkordéra bliká LED
indikátor. Nejde o poruchu.
Kamkordér neovládajte, kým
LED indikátor nezhasne.
Zdá sa, že
v športovom
puzdre je voda.
Športové puzdro je navrhnu
tak, že do určitých častí
puzdra môže vtekať a vytekať
voda. (Pozri obrázok
)
Tento priestor je utesnený
z vnútornej strany. Kvapky vody
sa v tejto časti puzdra bežne
vyskytujú. Nejde o poruchu.
Tlačidlo na
športovom
puzdre sa ťažko
stláča, je niečím
blokované alebo
sa do pôvodnej
polohy vracia
pomaly.
Z vnútornej strany tlačidla
v športovom puzdre sa
nachádza tesniaci O-krúžok.
Ak ste športové puzdro dlhší čas
nepožívali, takýto jav sa môže
bežne vyskytnúť. Nejde o poruchu.
18
SK
Technické údaje
Materiál
Plast (PC, ABS), sklo
Vodotesnosť
Tesniaci O-krúžok, uzávery
Vstavaný mikrofón
Stereo
Rozmery
Cca 159 × 148 × 220 mm (š / v / h)
Hmotnosť
Cca 960 g (len športové puzdro)
Dodávané položky
Vodotesné puzdro (1)
Popruh na plece (1)
tica pre upevnenie kamkordéra (D (1)/F (1)/G (1)/H (1)/I (1)/J (1)/K (1))
Skrutka pre statív (1)
Re exná ochranná predsádka (M30 × Ø 43 (1)/M30 × Ø 47 (1)/M30 × Ø 50 (1)/
M30 × Ø 58 (1)/ M30 × Ø 62 (1)/M37 × Ø 55 (1))
Mazivo (1)
Rozpera (1)
Protizahmlievací roztok pre objektív (1)
Pohlcovač vlhkosti (1)
vod na použitie
Právo na zmeny vyhradené.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená,
že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné
ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
SK
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony SPK-HCE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie