Shimano BR-M416-A Service Instructions

Typ
Service Instructions

Tento návod je vhodný aj pre

Návod na použitie pre kotúčové brzdy Shimano M416 BR-M416, BR-M416-A, páčky ST-M410, ST-M405, ST-M360, BL-M421, kotúče SM-RT53, SM-RT51 a brzdové doštičky B01S. Návod obsahuje podrobné pokyny na inštaláciu, údržbu a bezpečnú prevádzku.

Návod na použitie pre kotúčové brzdy Shimano M416 BR-M416, BR-M416-A, páčky ST-M410, ST-M405, ST-M360, BL-M421, kotúče SM-RT53, SM-RT51 a brzdové doštičky B01S. Návod obsahuje podrobné pokyny na inštaláciu, údržbu a bezpečnú prevádzku.

Üzembe helyezés
Küllőfűzés
Ellenőrizzük, hogy a küllők az ábrán látható módon vannak-e befűzve.
A hagyományos sugaras fűzés nem használható.
A küllőt az 1. ábrának megfelelően az első kerék bal oldalára fűzzük (erre az
oldalra kerül a féktárcsa), majd a hátsó kerék bal és jobb oldalával folytassuk
a munkát, végül a fűzést a 2. ábrának megfelelően az első kerék jobb oldalával
fejezzük be.
A féktárcsa felszerelése
<SM-RT51>
Szereljük fel a féktárcsát és annak
rögzítőlemezét az agyra, majd hajtsuk be
és szorítsuk meg a csavarokat az 1. ábra
szerint.
A fékkar beszerelése
A felszereléshez 5 mm-es imbuszkulcsot
használjunk.
A féktest felszerelése
Védőkesztyűben, erő alkalmazásával
fordítsuk a tárcsát az óramutató járásának
megfelelően a 2. ábra szerint. Eközben
húzzuk meg a tárcsa rögzítőcsavarjait az
ábrán látható sorrendben.
Ilyenkor a szorítólemeznek a csavar fejére hajtásához lapos vagy hasonló
csavarhúzót használjunk a 3. ábra szerint.
Kerék forgási
iránya
Első bal Hátsó bal Hátsó jobb Első jobb
1. ábra 2. ábra
1. ábra
Szorító lemez
Féktárcsa
Első kerékagy
Féktárcsa
rögzítőcsavarok (#T25 torx)
Meghúzási nyomaték: 2-4 Nm
2. ábra 3. ábra
Szorító lemez
Maximum 32 mm külső átmérőjű
kormánymarkolatot használhatunk.
Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm
1. Szereljük be a kereket. Lazítsuk meg
a féktest rögzítőcsavarjait, majd
szereljük föl a féktestet a vázra úgy,
hogy a féktestek jobb- és baloldalon
is működjenek.
Féktest-
rögzítőcsavarok
Féktest-rögzítőcsavarok
2. Védőkesztyűben, az óramutató járásával ellentétes irányba nyomjuk az adaptert
a féktest-rögzítőcsavarok meghúzása közben.
1. Bújtassuk át a bowdent
a bowdenfeszesség-állító
csavaron, majd húzzuk meg
a bowdenfeszesség-állító csavart.
4. Húzzuk meg kb. 10-szer a fékkart
úgy, hogy hozzáérjen a
kormánymarkolathoz, ellenőrizzük,
hogy minden alkatrész
problémamentesen működik,
és hogy a tárcsák és fékbetétek
nem érintkeznek, ha megforgatjuk
a kereket.
5. Forgassuk a bowdenfeszesség-állító csavart a bowden megereszkedésének
megszüntetéséhez.
Féktest-rögzítőcsavarok
Adapter
Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm
Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm
Bowdenfeszesség-
állító csavar
Bowdenrögzítő
csavar
Bowden
Húzzuk
meg kb.
10-szer
Biztosítsuk a három sapkás csavart az ábra
szerint, így elkerülhető a csavarok kilazulása.
Zárósapka
< Első > < Hátsó >
Post Mount
szabványhoz
Zárósapka
Igazítás kopott fékbetétek esetén
A fékkaron vagy a féktesten lévő bowdenfeszesség-állító csavarral tudjuk
kompenzálni a pofák kopása miatti elállítódást. A fékpofákat akkor kell lecserélni,
ha a pofaanyag vastagsága 0,5 mm-nél vékonyabb.
A kopott pofák esetén történő beállításnál használjuk mind a bowdenfeszesség-
állító csavart, mind a fékpofabeállító csavart. Ha csak a bowdenfeszesség-állító
csavart alkalmazzuk, nem fogjuk tudni a standard 0,5 mm-es cserevastagságig
használni a fékbetéteket. Emellett a fékbetét és a féktárcsa akkor is
érintkezhetnek egymással, amikor nem használjuk a féket.
Ha a fékbetétek 0,5 mm-es vastagságra koptak, cseréljük ki azokat.
A távolságot úgy állítsuk be, hogy az (A) és a (B) távolság 0,2-0,4 mm legyen.
Fékpofabeállító csavar Bowdenfeszesség-állító csavar
Fékpofabeállító csavar
< B oldal >
A fékpofaállító csavarral
szabályozhatjuk a távolságot.
< A oldal >
A bowdenfeszesség-állító
csavarral szabályozhatjuk
a távolságot.
A fékbetétek cseréje
1. Vegyük ki a kereket a vázból, és az ábrának megfelelően távolítsuk el
a fékbetéteket.
2. Lazítsuk meg a fékbetét
beállítócsavart, és az óramutató
járásával megegyező irányba
forgatva lazítsuk meg
a bowdenfeszesség-állító
csavarokat is a fékkarnál és
a féktestnél.
3. Szereljük be az új fékbetéteket. Ezután
hajtsuk szét a sasszeget. Húzzuk meg
a fékpofabeállító csavart úgy, hogy
a fékbetét és a féktárcsa között
0,2-0,4 mm hézag legyen.
Fékbetét
Bowdenfeszesség-állító csavar
Fékpofabeállító csavar
Sasszeg
Sasszeg
Szerelési útmutató SI-8EA0D-003
Tárcsafék rendszer
(Terepkerékpározáshoz (Cross-Country)
A legjobb teljesítmény elérése érdekében az alábbi kombinációk használatát
javasoljuk.
4. Miután ellenőriztük, hogy a fékbetét és
a féktárcsa nem érintkezik, ellenőrizzük,
hogy akkor sincs-e probléma,
ha a fékkart behúzzuk.
* A szerelési útmutatók más nyelveken is elérhetők a következő címen: http://techdocs.shimano.com
Megjegyzés: a műszaki adatok megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)
Általános biztonsági ismeretek
Ügyeljünk arra, hogy a kerék kivétele és beszerelése során kezünkkel
ne érintsük a féktárcsát. A mozgó féktárcsa élei komoly kézsérülést
okozhatnak: ujjunk beszorulhat a tárcsa belső áttöréseibe.
Úgy állítsuk be a bowdent, hogy kevesebb, mint 20 mm hosszan
nyúljon ki. Ha a kinyúló bowden ennél hosszabb, a bowden
beleragadhat a féktárcsába, ami a kerék blokkolását és így a kerékpár
előreesését, ezáltal pedig súlyos sérülést okozhat.
Használat során a féktárcsa nagymértékben felmelegszik, így megállás
után semmiképpen ne érintsük meg. A forró féktárcsa égési sérülést
okozhat. Mindig ellenőrizzük, hogy a tárcsa már kellően kihűlt, mielőtt
állítani próbálunk a féken.
Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal ellenőrizzük
az első és a hátsó fék megfelelő működését.
Kerékpározás előtt ellenőrizzük, hogy a fékbetétek vastagsága legalább
0,5 mm.
Ha a fék működtetése közben zajt hallunk, ez azt jelezheti, hogy a
fékbetétek már használhatóságuk határáig lekoptak. Győződjünk meg
róla, hogy a fékrendszer kellően kihűlt-e, majd ellenőrizzük a fékbetétek
vastagságát.
Ha a fékbetét kopásjelzők láthatóak, cseréljük ki a fékbetéteket.
Figyeljünk arra, hogy a féktárcsák, illetve a fékbetétek ne
szennyeződjenek olajjal vagy más kenőagyaggal. A szennyezett
fékrendszer gyengébb teljesítményt nyújt.
Ha a fékbetétek olajjal szennyeződnek, ki kell cserélni azokat. Ha
kenőanyag jutna a féktárcsára, azt zsírtalanítani, majd tisztítani kell. Ha
nem végezzük el a tisztítást, a fékek teljesítménye számottevően romlik.
Ellenőrizzük, hogy a fékbowdenek nem korrodáltak, és bármilyen kis rozsdafolt jelenléte
esetén cseréljük ki azokat. Ha nem végezzük el a tisztítást, a fékek teljesítménye
számottevően romlik.
Nedves időjárásban a féktávolság megnő.
Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk.
Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben megcsúszik. A köpeny
megcsúszása könnyen bukáshoz vezethet. Ennek elkerülése érdekében csökkentsük
sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk.
Ha a gyorszár karja a féktárcsával egy oldalon van, figyeljünk arra, hogy kettő ne érjen
egymáshoz. Legjobb, ha a kar az ellentétes oldalon kap helyet.
Fontos, hogy teljes mértékben értsük kerékpárunk fékrendszerének működési elvét.
A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használta irányításbeli problémákat okozhat,
mely komoly sérüléssel járó balesetet is előidézhet. Mivel a kerékpárok irányítása az
egyes modellek között is nagymértékben változhat, mindenképpen gyakoroljuk be az
adott kerékpár fékrendszerének működését, beleértve a fékkar működtetésének
erőigényét és a kerékpár maximális fékteljesítményét. Kérjünk tanácsot
a szakkereskedőtől, tanulmányozzuk a használati útmutatót, illetve
forgalommentes helyen, kis sebesség mellett gyakoroljuk a fékezést.
Az M416 tárcsaféket úgy tervezték, hogy a BR-M416/M416-A (féktest),
ST-M410/M405/M360/BL-M421 (fékkar), SM-RT53/51 (féktárcsa)
egységekkel és Shimano fékbetétekkel (B01S) nyújtsa a legjobb
teljesítményt. Az alkalmazott fékkar V-fékhez használható kétujjas típus
legyen, például ST-M410/M405/M360/BL-M421. Ha 4-ujjas fékkarral
kombinálva használjuk, például ST-T300/T400-zal, a fékerő nagyobb lesz.
Ennek megfelelően, bizonyos körülmények között, például bizonyos kerékpáros pozíciók
vagy összsúly esetén a megfelelő elővigyázatosság elmulasztása bukáshoz és
sérüléshez vezethet.
Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük be, illetve tanulmányozzuk a használati
útmutatót. A meglazult, kopott vagy sérült alkatrészek bukást és sérülést idézhetnek elő.
Nyomatékosan ajánljuk, hogy pótalkatrészként csakis eredeti Shimano terméket
használjunk.
Tanulmányozzuk a mellékelt használati útmutatókat, és ezeket tegyük el a később
végzendő karbantartások elvégzéséhez.
A tárcsafékek bizonyos mértékű bekopási idő után nyújtanak optimális fékhatást. Az első
időszakban fokozatos fékerő-növekedést fogunk tapasztalni. Legyünk tisztában a fékerő
fokozatos növekedésével a bekopási időszak során. Hasonló bekopási időszak
következik a féktárcsa vagy a fékbetétek cseréjét követően.
Megjegyzés
Az SM-RT53 féktárcsáját műgyanta alapú fékbetétekkel célszerű használni. Ha
fémszemcsés betétet használunk, a betétek lényegesen rövidebb idő alatt elkopnak.
Ha a féktestet tartó konzol, illetve a saru nem áll párhuzamosan, a tárcsa és a féktest
érintkezhetnek.
Az alkatrészek jótállása nem vonatkozik a szokásos használat során fellépő kopásra.
Fékbetét
kopásjelzők
Kevesebb
mint 20 mm
2 mm 0,5 mm
<SM-RT53>
Féktárcsa rögzítőgyűrű
TL-LR15
Meghúzási nyomaték: 40 Nm
Bowdenfeszesség-állító csavar
A vezetékek pontos rögzítése
Féktárcsa
2. A fékkart behúzva tartva állítsuk a féktesteket a kívánt helyzetbe, majd szorítsuk
meg a féktest-rögzítőcsavarokat.
3. Lazítsuk meg két kattanásnyira
a fékbetét beállítócsavart.
Fékbetétek
Fékpofabeállító csavar
SI-8EA0D-003-02
FIGYELEM
VESZÉLY
Féktest BR-M416 / BR-M416-A
Fékkar ST-M410 / ST-M405 / ST-M360 / BL-M421
Féktárcsa SM-RT53 / SM-RT51
Fékbetét egység (Műgyanta alapú fékbetétek) B01S
Fékbowden
Meghúzási nyomaték: 6-8 Nm
* A TORX a Camcar LLC.
bejegyzett védjegye
  • Page 1 1

Shimano BR-M416-A Service Instructions

Typ
Service Instructions
Tento návod je vhodný aj pre

Návod na použitie pre kotúčové brzdy Shimano M416 BR-M416, BR-M416-A, páčky ST-M410, ST-M405, ST-M360, BL-M421, kotúče SM-RT53, SM-RT51 a brzdové doštičky B01S. Návod obsahuje podrobné pokyny na inštaláciu, údržbu a bezpečnú prevádzku.