Endres+Hauser BA Soliswitch FTE20 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Products Solutions Services
Prevádzkové pokyny
Soliswitch FTE20
Bodový hladinový spínač
BA01069F/27/SK/08.23-00
71643572
2023-01-31
Obsah Soliswitch FTE20
2 Endress+Hauser
Obsah
1 Dôležité informácie
o dokumente .................... 3
1.1 Funkcia dokumentu .................. 3
1.2 Konvencie dokumentov ............... 3
2 Bezpečnostné pokyny .......... 5
2.1 Požiadavky na personál ............... 5
2.2 Určené použitie ...................... 5
2.3 Bezpečnosť na pracovisku ............. 5
2.4 Prevádzková bezpečnosť .............. 5
3 Vstupná prebierka
a identifikácia výrobku ......... 6
3.1 Vstupná prebierka ................... 6
3.2 Identifikácia výrobku ................. 6
3.3 Skladovanie a preprava ............... 7
4 Montážny postup ............... 7
4.1 Podmienky inštalácie ................. 7
4.2 Pokyny na inštaláciu .................. 8
4.3 Kontrola po inštalácii ................ 12
5 Zapojenie ...................... 12
5.1 Pokyny na pripojenie ................ 12
5.2 Rýchly sprievodca zapájania .......... 13
5.3 Kontrola po pripojení ................ 15
6 Prevádzka ...................... 16
6.1 Nastavenie spínacieho prahu
(citlivosti) ......................... 16
6.2 Displej rotačného pohybu ............ 16
6.3 Kontrolka (voliteľné) ................ 17
6.4 Testovanie vnútorného spínača ....... 17
6.5 Monitorovanie vedenia na prerušenie
alebo skrat ......................... 17
7 Uvedenie do prevádzky ....... 19
7.1 Kontrola po inštalácii a pripojení ...... 19
7.2 Nastavenie spínacieho tlaku
(citlivosti) ......................... 19
7.3 Zapnutie prístroja ................... 19
8 Odstraňovanie problémov .... 20
8.1 Bodový hladinový spínač
s monitorovaním rotácie ............. 20
9 Údržba ......................... 21
9.1 Čistenie ........................... 21
10 Oprava ......................... 21
10.1 Všeobecné poznámky ................ 21
10.2 Náhradné diely ..................... 21
10.3 Vrátenie ........................... 22
10.4 Likvidácia .......................... 22
11 Technické údaje ............... 22
11.1 Vstup ............................. 22
11.2 Výstup ............................ 22
11.3 Napájanie ......................... 23
11.4 Výkonové charakteristiky ............ 24
11.5 Montáž ........................... 24
11.6 Prostredie ......................... 25
11.7 Proces .............................26
11.8 Mechanická konštrukcia ............. 27
11.9 Prevádzkyschopnosť ................. 29
11.10 Osvedčenia a schválenia ............. 29
11.11 Príslušenstvo ....................... 29
Soliswitch FTE20 Dôležité informácie o dokumente
Endress+Hauser 3
1 Dôležité informácie o dokumente
1.1 Funkcia dokumentu
Tento návod na používanie obsahuje všetky informácie, ktoré sú potrebné v rôznych fázach
životného cyklu zariadenia: od identifikácie výrobku, vstupnej prebierky a uskladnenia cez
montáž, pripojenie, obsluhu a uvedenie do prevádzky až po riešenie problémov, údržbu
a likvidáciu.
1.2 Konvencie dokumentov
1.2.1 Bezpečnostné symboly
NEBEZPEČENSTVO
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, dôjde
k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
VAROVANIE
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže
dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácie nevyhnete, môže
dôjsť k menším alebo stredným zraneniam.
OZNÁMENIE
Tento symbol obsahuje informácie o postupoch a iných skutočnostiach, ktoré nevedú
k zraneniu osôb.
1.2.2 Elektrické symboly
Symbol Význam
Jednosmerný prúd
Striedavý prúd
Jednosmerný prúd a striedavý prúd
Pripojenie uzemnenia
Uzemnená svorka, ktorá je, pokiaľ ide o operátora, uzemnená prostredníctvom
uzemňovacieho systému.
Prípojka na vyrovnanie potenciálov (PE: ochranné uzemnenie)
Uzemňovacie svorky, ktoré musia byť pripojené k zemi pred vytvorením akýchkoľvek iných
pripojení.
Uzemňovacie svorky sú umiestnené na vnútornej a vonkajšej strane zariadenia:
Vnútorná uzemňovacia svorka: vyrovnanie potenciálov je pripojené k napájacej sieti.
Vonkajšia uzemňovacia svorka: pripája zariadenie k uzemňovaciemu systému
inštalácie.
Dôležité informácie o dokumente Soliswitch FTE20
4 Endress+Hauser
1.2.3 Symboly pre určité typy informácií
Symbol Význam Symbol Význam
Povolené
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú
povolené.
Preferované
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú
preferované.
Zakázané
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú
zakázané.
Rada
Indikuje ďalšie informácie.
Odkaz na dokumentáciu
A
Odkaz na stránku
Odkaz na grafiku
1.
,
2.
,
3.
Séria krokov
Výsledok kroku Vizuálna kontrola
1.2.4 Symboly v grafike
Symbol Význam
1, 2, 3 ... Čísla položiek
1.
,
2.
,
3.
Séria krokov
A, B, C, ... Pohľady
A-A, B-B, C-C, ... Časti
-
Nebezpečné prostredie
Označuje nebezpečný priestor.
.
Bezpečné miesto (oblasť, ktorá nie je nebezpečná)
Označuje priestor, ktorý nie je nebezpečný.
1.2.5 Symboly náradia
Symbol Význam
A0011220
Plochý skrutkovač
A0011221
Inbusový kľúč
A0011222
Vidlicový kľúč
A0013442
Torx skrutkovač
Soliswitch FTE20 Bezpečnostné pokyny
Endress+Hauser 5
2 Bezpečnostné pokyny
2.1 Požiadavky na personál
Personál vykonávajúci inštaláciu, uvádzanie do prevádzky, diagnostiku a údržbu musí spĺňať
nasledujúce požiadavky:
Vyškolení a kvalifikovaní špecialisti musia mať pre túto konkrétnu funkciu a úlohu
príslušnú kvalifikáciu.
Autorizovaní majiteľom/obsluhou prevádzky.
Zoznámte sa s federálnymi/národnými predpismi.
Skôr ako začnete pracovať, prečítajte si pokyny v návode a dodatočnej dokumentácii, ako aj
certifikáty (v závislosti od aplikácie).
Postupujte podľa pokynov a dodržte základné podmienky.
Obslužný personál musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Je inštruovaný a oprávnený podľa požiadaviek úlohy majiteľom/obsluhou prevádzky.
Postupujte podľa pokynov v tomto návode.
2.2 Určené použitie
Soliswitch FTE20 sa smie používať len ako bodový hladinový spínač pre špecifické sypané
pevné látky (pozri Technické údaje →  26).
Zariadenie je možné prevádzkovať len ako nainštalované zariadenie.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo iným
použitím ako je určené. Zariadenie nie je povolené akýmkoľvek spôsobom prerábať alebo
upravovať.
2.3 Bezpečnosť na pracovisku
Pri práci na zariadení a so zariadením:
Používajte osobné ochranné prostriedky podľa vnútroštátnych predpisov.
2.4 Prevádzková bezpečnosť
Nebezpečenstvo poranenia!
Zariadenie prevádzkujte len vtedy, ak je v dobrom technickom stave, bez chýb a porúch.
Za zaistenie bezporuchovej prevádzky zariadenia je zodpovedný prevádzkovateľ.
Úpravy zariadenia
Neoprávnené úpravy zariadenia nie sú povolené a môžu viesť k nepredvídateľným
nebezpečenstvám:
Ak sú napriek tomu potrebné úpravy, obráťte sa na spoločnosť Endress+Hauser.
Vstupná prebierka a identifikácia výrobku Soliswitch FTE20
6 Endress+Hauser
3 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
3.1 Vstupná prebierka
Dodržiavanie povolených podmienok prostredia a skladovania je povinné. Presné špecifikácie
sú uvedené v časti „Technické údaje“ →  22.
Pri prevzatí tovaru skontrolujte tieto body:
Je balenie alebo obsah poškodený?
Je dodávka kompletná? Porovnajte rozsah dodávky s údajmi vo vašom objednávkovom
formulári.
3.2 Identifikácia výrobku
3.2.1 Typový štítok
A0017317
 1 Typový štítok Soliswitch FTE20 (príklad)
1 Kód objednávky
2 Výrobné číslo
3 Rozšírený kód objednávky
4 Napájanie a IP ochrana puzdra
5 Rozsah teplôt okolia
6 Schválenia
7 Výstupné hodnoty
8 Rok výroby, adresa výrobcu
3.2.2 Názov a adresa výrobcu
Názov výrobcu: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresa výrobcu: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang alebo www.endress.com
Soliswitch FTE20 Montážny postup
Endress+Hauser 7
3.3 Skladovanie a preprava
Všimnite si nasledovné:
Zabaľte zariadenie tak, aby bolo chránené proti nárazu pri skladovaní a preprave. Originálne
balenie ponúka na to najlepšiu ochranu.
Prípustná teplota skladovania je –20 až 60 °C (–4 až 140 °F).
4 Montážny postup
4.1 Podmienky inštalácie
Správne a nesprávne inštalačné polohy sú uvedené v →  2,  7.
Prístroj musí byť chránený proti priamemu slnečnému svetlu. Ochranný kryt proti
poveternostným vplyvom je k dispozícii ako príslušenstvo, pozri časť „Príslušenstvo“
→  30.
Rozmery prístroja sú uvedené v časti „Technické údaje“ →  18,  27.
A0021567
 2 Orientácie bodového hladinového spínača, rozmery v mm (in)
Povolené orientácie Zakázané orientácie
1: Vertikálna zhora 6: V smere toku pevných látok
2: Šikmá zhora 7: Inštalačná spojka je príliš dlhá
3: Z boku 8: Vodorovná s dĺžkou hriadeľa >300 mm (11.8 in)
Montážny postup Soliswitch FTE20
8 Endress+Hauser
Povolené orientácie Zakázané orientácie
4: Z boku s ochranným krytom proti padajúcim
pevným látkam
5: Zospodu (prístroj musí byť chránený proti
nárazovému zaťaženiu)
Rozsah teplôt okolia
–20 až 60 °C (–4 až 140 °F)
Teplotný rozsah média
–20 až 80 °C (–4 až 176 °F)
Mechanické zaťaženie voliteľnej kontrolky
Voliteľná kontrolka musí byť chránená proti mechanickému zaťaženiu (nárazová energia >
1 J).
Viac informácií nájdete v časti „Technické údaje“ →  25.
4.2 Pokyny na inštaláciu
OZNÁMENIE
Pri nesprávnej manipulácii počas inštalácie môže dôjsť k poškodeniu prístroja
Pri uťahovaní procesnej prípojky neotáčajte puzdrom. Po utiahnutí procesnej prípojky je
možné puzdro vyrovnať tak, aby káblové vstupy smerovali nadol.
1
2
3
A0017361
 3 Inštalácia štandardnej verzie
1 Pripevnite tesniaci krúžok (1) 60 × 48 × 3 mm (2,36 × 1,89 × 0,12 palca).
2 Vložte otočnú lopatku do pripojovacej príruby (3). Poznámka: Dbajte na maximálnu hĺbku príruby
spoja. So štandardnou otočnou lopatkou je povolená inštalácia v prírubových spojoch až do dĺžky
objímky ≤ 40 mm (1.57 in). Pre dĺžky objímok > 40 mm (1.57 in)je možné použiť iba verziu
s výklopnou otočnou lopatkou. Otočné lopatky sa musia dať zasunúť bez použitia sily.
3 Utiahnite maticu pomocou vidlicového kľúča AF 60 (2).
Soliswitch FTE20 Montážny postup
Endress+Hauser 9
OZNÁMENIE
Ak je prepravný zámok zaistený, prístroj so sklopnou otočnou lopatkou nebude fungovať
správne.
Pred inštaláciou odstráňte prepravný zámok (plastová sieť okolo otočnej lopatky).
1
2
1. 2. 3.
A0017363
 4 Inštalácia verzie so sklopnou otočnou lopatkou
1 Pripevnite tesniaci krúžok (1) 60 × 48 × 3 mm (2,36 × 1,89 × 0,12 palca).
2 Zasuňte otočnú lopatku do pripojovacej príruby (3).
3 Utiahnite maticu pomocou vidlicového kľúča AF 60 (2).
4.2.1 Otočenie puzdra do správnej polohy
A0017364
 5 Správna poloha puzdra
4.2.2 Inštalácia prírubovej verzie
Prírubová verzia je k dispozícii ako príslušenstvo. Rozmery sú uvedené v časti „Technické
údaje“ .
Montážny postup Soliswitch FTE20
10 Endress+Hauser
1
2
3
A0018473
 6 Inštalácia prírubovej verzie
1 Pripevnite tesniaci krúžok (1) 60 × 48 × 3 mm (2,36 × 1,89 × 0,12 palca) a vložte otočnú lopatku do
pripojovacej príruby.
2 Utiahnite maticu (2) pomocou vidlicového kľúča AF 60.
3 Zariadenie upevnite pomocou 4 skrutiek (nie sú súčasťou dodávky).
4.2.3 Montáž ochranného krytu proti poveternostným vplyvom
Ochranný kryt proti poveternostným vplyvom je k dispozícii ako príslušenstvo a môže sa
inštalovať bez demontáže bodového hladinového spínača. Rozmery sú uvedené v časti
„Technické údaje“ .
Soliswitch FTE20 Montážny postup
Endress+Hauser 11
A0017698
 7 Montáž ochranného krytu proti poveternostným vplyvom
Na ochranu prístroja pred slnečným žiarením umiestnite ochranný kryt proti
poveternostným vplyvom tak, aby poskytoval optimálny tieň pre prístroj.
4.2.4 Inštalácia v nebezpečných priestoroch
Pri inštalácii bodového hladinového spínača v nebezpečnom priestore sa musí poistná skrutka
dotiahnuť, aby sa zabránilo otvoreniu veka.
Ďalšie pokyny na inštaláciu pre nebezpečný priestor sú uvedené v samostatnej dokumentácii
Ex pre prístroj (voliteľné).
T10
A0017368
 8 Dotiahnutie poistnej skrutky veka. Toto je kombinovaná skrutka; ako alternatívu ku skrutkovaču
T10 Torx je možné použiť plochý skrutkovač.
Zapojenie Soliswitch FTE20
12 Endress+Hauser
4.3 Kontrola po inštalácii
Sú dodané tesnenia nepoškodené?
Je procesná prípojka bezpečne utiahnutá?
Smerujú káblové vstupy nadol a sú dotiahnuté?
Je veko bezpečne zatvorené a poistná skrutka bezpečne utiahnutá?
5 Zapojenie
5.1 Pokyny na pripojenie
LVAROVANIE
Nebezpečenstvo! Elektrické napätie!
Celkové pripojenie prístroja sa musí uskutočniť pri vypnutom prístroji.
LUPOZORNENIE
Venujte pozornosť dodatočným informáciám
Ochranný uzemňovací vodič musí byť pripojený ešte pred vytvorením akéhokoľvek iného
spojenia.
Pred uvedením prístroja do prevádzky sa presvedčte, že napájacie napätie súhlasí
s technickými podmienkami na typovom štítku.
Pri inštalácii v budove zaistite vhodný vypínač alebo istič. Tento vypínač musí byť
umiestnený blízko prístroja (v dosahu) a označený ako istič.
Pre napájací kábel je potrebný prvok ochrany proti preťaženiu (menovitý prúd ≤ 10 A).
OZNÁMENIE
Vysoké teploty môžu poškodiť káble aj prístroj
Používajte káble, ktoré sú vhodné pre teploty 10 °C (18 °F) nad teplotou okolia.
OZNÁMENIE
Ochrana IP66 sa neposkytuje, ak sa pre káblové vstupy používajú dodávané ochranné
krytky.
Ochranné krytky sú určené na ochranu proti znečisteniu počas prepravy a skladovania. Na
zaistenie každého káblového vstupu, ktorý sa počas prevádzky nepoužíva, použite vhodnú
zaslepovaciu zátku.
Ak vymieňate starší Soliswitch FTE3x za nový prístroj FTE20, vezmite do úvahy, že nové
konce kábla ku svorke sú dlhšie ako v staršej verzii (cca 5 až 6 cm (1.97 až 2.36 in)).
Soliswitch FTE20 Zapojenie
Endress+Hauser 13
5.2 Rýchly sprievodca zapájania
H1 *Option
Test
A0017295
 9 Priradenie svoriek bodového hladinového spínača
Symbol Opis Symbol Opis
Ochranné uzemnenie H1 Prípojka na signalizáciu prázdneho/
plného stavu (voliteľné)
N (AC), Napájanie N/L-
L- (DC) 11 Prepínací kontakt
L1 (AC), Napájanie 12 Normálne zopnutý kontakt
L+ (DC) 13 Normálne rozopnutý kontakt
Zapojenie Soliswitch FTE20
14 Endress+Hauser
5.2.1 Spínacie stavy
11
13
12
12
A
B
C
11
13
12
11
13
12
3
A0017628
1 = Kontrolka
(voliteľné, len
vyhotovenie
non-Ex
(nevýbušné))
2 = Signalizácia
Plné
3 = Signalizácia
Doplniť
Otáčanie
hriadeľa
Vnútorná
kontrolka
A OFF OFF ON YES ON
B ON ON OFF NIE ON
C (len pri voľbe
monitorovanie
otáčania)
OFF ON OFF NIE Bliká
Soliswitch FTE20 Zapojenie
Endress+Hauser 15
5.2.2 Vkladanie kábla
A0017367
 10 Odstránenie krytu puzdra a vloženie káblov
A0017366
 11 Pripojenie káblov ku svorkám
5.3 Kontrola po pripojení
Stav a špecifikácie zariadenia Poznámky
Sú káble alebo prístroje poškodené? Vizuálna kontrola
Elektrické pripojenie Poznámky
Zhoduje sa napájacie napätie s údajmi na typovom štítku? →  1,  6
Sú namontované káble správne pripojené a s odľahčením
napätia?
-
Sú káblové priechodky bezpečne pritiahnuté? -
Prevádzka Soliswitch FTE20
16 Endress+Hauser
6 Prevádzka
LVAROVANIE
Ak je puzdro otvorené, prístroj nie je chránený proti výbuchu.
Prístroj sa smie otvárať v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, iba ak nie je pripojené
napájacie napätie. Prístroj sa teda smie obsluhovať len v beznapäťovom stave alebo mimo
nebezpečného priestoru.
6.1 Nastavenie spínacieho prahu (citlivosti)
Spínací prah je možné nastaviť v 3 stupňoch prostredníctvom ovládacieho prvku, ktorý je
prístupný zhora. Prahovú hodnotu je možné nastaviť aj počas prevádzky (v prostredí, ktoré nie
je nebezpečné):
Minimum: 80 g/l (4.99 lb/ft³)
Nastaviteľná v 3 stupňoch v závislosti od hustoty sypaných pevných látok: nízka, stredná
(predvolené nastavenie od výrobcu), vysoká
12
1.
2.
2.
A0017352
 12 Nastavenie spínacieho prahu
Nastavenie spínacieho tlaku
1. Posuňte ovládací prvok proti smeru hodinových ručičiek, ako je znázornené na obrázku.
2. Posuňte ovládací prvok do želanej polohy a nechajte ho zaklapnúť na miesto.
6.2 Displej rotačného pohybu
Rotačný pohyb hriadeľa je zobrazený rohatkovým kotúčom namontovaným na hnacej náprave
otočnej lopatky. Pozorovací priestor je osvetlený diódou LED, aby ho bolo lepšie vidieť. Rotačný
pohyb kotúča, a teda aj hriadeľa, sa dá skontrolovať cez kontrolný otvor v kryte vnútorného
priestoru, keď je kryt uzavretý.
Soliswitch FTE20 Prevádzka
Endress+Hauser 17
*Option
A0017353
 13 Kontrolné sklo na pozorovanie rotačného pohybu
6.3 Kontrolka (voliteľné)
Bodový spínač je voliteľne vybavený kontrolkou, ktorá sa rozsvieti pri zastavení otočnej
lopatky.
6.4 Testovanie vnútorného spínača
Ak je kryt puzdra otvorený, je možné skontrolovať funkciu vnútorného spínača na vypnutie
motora vložením skrutkovača do otvoru v kryte elektroniky a posunutím rukoväte v smere
šípky.
A0017369
 14 Testovanie vnútorného spínača
6.5 Monitorovanie vedenia na prerušenie alebo skrat
Izolačný spínací opakovač RLN22 NAMUR a odporový spojovací prvok, ktoré sú k dispozícii
ako príslušenstvo, možno použiť na monitorovanie vedenia z dôvodu prerušenia a skratu. Táto
Prevádzka Soliswitch FTE20
18 Endress+Hauser
monitorovacia funkcia je podrobnejšie opísaná v odporúčaniach NE21 (Združenie používateľov
automatizačnej techniky v spracovateľskom priemysle (NAMUR)).
Resistive
coupler
DI
FTE20 PLC
Input
(1.2 or 2.1 mA)
Output
(binary)
24 V DC
Fault
signal
24 V DC
RLN22
Power supply
EX EX
A0045583
 15 Detekcia medzných hodnôt NAMUR s hladinovým spínačom pre otočné lopatky FTE20
s monitorovaním linky v nebezpečnom priestore
Princíp činnosti:
Počas bezporuchovej prevádzky vysiela FTE20 pomocou svojho spínacieho kontaktu binárny
signál do riadiacej jednotky. Správanie snímača NAMUR sa simuluje prostredníctvom
odporového spojovacieho prvku použitého v koncovom priestore FTE20.
Rs Rp
1
2
+
FTE20
-
+
-
A0045584
 16 Odporový obvod na monitorovanie vedenia (skrat a prerušenie vedenia)
Rs: 1 kΩ
Rp: 10 kΩ
Snímače NAMUR pracujú s riadeným prúdom a majú štyri stavy, takže poruchy snímača
možno zistiť aj pomocou analógovej vyhodnocovacej jednotky (RLN22). Niekedy sa to
Soliswitch FTE20 Uvedenie do prevádzky
Endress+Hauser 19
označuje ako „princíp uzavretého prúdového okruhu“. Snímače NAMUR môžu na výstupe
dosiahnuť štyri stavy:
Prúd 0 mA: poruchový stav, prerušený vodič
Prúd < 1.2 mA: pripravené pre FTE20, spínací kontakt otvorený
Prúd > 2.1 mA: pripravené pre FTE20, spínací kontakt zatvorený
Maximálna hodnota prúdu > 6 mA: poruchový stav, skrat
Chybové stavy sa zobrazujú prostredníctvom LED diód na RLN22 a v prípade použitia
konektora zbernice DIN sa hlásia do modulu napájania a chybových hlásení RNF22 ako
spoločné chybové hlásenie. V prípade chybového hlásenia sa výstupné relé RNF22 prepne do
bezprúdového stavu.
7 Uvedenie do prevádzky
7.1 Kontrola po inštalácii a pripojení
Kontrolné listy:
Kontrola po inštalácii →  12
Kontrola po pripojení→  15
7.2 Nastavenie spínacieho tlaku (citlivosti)
Prahovú hodnotu spínania je možné prispôsobiť hmotnosti sypaných pevných látok v 3
stupňoch prostredníctvom ovládacieho prvku, ktorý je prístupný zhora (je to možné aj počas
prevádzky):
Minimum: 80 g/l (4.99 lb/ft³)
Nastaviteľná v 3 stupňoch v závislosti od hustoty sypaných pevných látok: nízka, stredná
(predvolené nastavenie od výrobcu), vysoká
7.3 Zapnutie prístroja
Hneď ako sa napájacie napätie zapne, hriadeľ sa začne otáčať. Rotačný pohyb je možné
pozorovať zvonka.
Odstraňovanie problémov Soliswitch FTE20
20 Endress+Hauser
*Option
A0017353
 17 Okno na pozorovanie rotačného pohybu
8 Odstraňovanie problémov
Funkčné skúšky bodového hladinového spínača testovaním interného snímača →  14,  17
8.1 Bodový hladinový spínač s monitorovaním rotácie
Tabuľka nižšie zobrazuje výstupný signál bodového hladinového spínača s monitorovaním
otáčania kvôli ochrane pred preplnením.
Monitorovanie otáčania bodového hladinového spínača (voliteľné)
Napájanie Motor Výstupný signál
snímača „plný“
Vnútorná kontrolka
Normálna prevádzka
Zapnuté Hriadeľ sa otáča - Zapnuté
Zapnuté Hriadeľ sa neotáča,
rotujúca lopatka je
zakrytá
Plný Zapnuté
Prípad poruchy
Zapnuté Hriadeľ sa neotáča,
rotujúca lopatka nie
je zakrytá
Plný Bliká
Off (Vyp.) Plný Off (Vyp.)
Ak monitorovací systém otáčania zistí chybu, je signalizovaný alarm „plný“ a bliká svetlo
v skrinke elektroniky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser BA Soliswitch FTE20 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie