Canon LEGRIA HF M36 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CEL-SR2MA2R0
Videokamera HD
Návod na používanie
2
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
VAROVANIE!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY
MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a
striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou
deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je na spodnej strane.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže poškodiť
videokameru.
3
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách
(2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov
zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s domácim odpadom.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za
kúpu nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na
recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a
akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny
vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto
produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu,
úradu zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti
zaisťujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke
www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Nórsko, Írsko a Lichtenštajnsko)
Ochranné známky
Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných
krajinách.
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ sú ochranné známky.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti
Dolby Laboratories.
YouTube je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ VYHOVUJE
NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE POD PLATNÝMI
PATENTMI V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa používať na zakódovanie
videa vyhovujúceho norme MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo
zakódované len (1) pre osobné používanie a nekomerčné účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim
licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie je poskytnutá ani
implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4.
4
Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
Video s vysokým rozlíšením
Táto videokamera má obrazový sním
s plným vysokým rozlíšením (Full HD
CMOS), ktorý zachytáva video s
rozlíšením 1 920 x 1 080 pixelov
2
. Videá
sa potom zaznamenávajú do pamäte vo
vysokom rozlíšení s využitím špecifikácií
AVCHD
3
.
S touto novou videokamerou HD je zachytenie zvláštnych okamihov vo
vašom živote v úžasnej kvalite obrazu a verných živých farbách
jednoduché a zábavné!
bDvojitá pamäť
flash
b
Štafetový záznam
Nahrávať môžete do zabudovanej
pamäte alebo na bežne dostupné
pamäťové karty (0 33).
Je už zabudovaná pamäť takmer
plná? Použite otvor na pamäťovú
kartu a zachovajte nahrávanie
videa bez prerušenia (0 36).
1
1 080
riadkov
3g
1
„Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s videom s vysokým rozlíšením
zloženým z 1 080 zvislých pixelov (riadkov).
2
Obraz sa s týmto rozlíšením zaznamená len vtedy, keď je režim záznamu
nastavený na MXP alebo FXP. V iných režimoch záznamu sa obraz zaznamená s
1 440 x 1 080 pixelmi.
3
AVCHD je norma pre záznam videa s vysokým rozlíšením. Pomocou špecifikácií
AVCHD sa videosignál zaznamená s kompresiou MPEG-4 AVC/H.264 a zvukový
signál v norme Dolby Digital.
SFTFBSDIBSUJDMF
BAL and lung histology
OVA-specific IgE and IgA assays and cytokine assays
+ +
+
8 Obsah
Úvod
4 Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
12 O tomto návode
14 Zoznámenie sa s videokamerou
14 Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
16 Názvy častí
Príprava
19 oboznámenie sa s prístrojom
19 Nabíjanie akumulátora
22 Príprava príslušenstva
24 Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
26 Základné operácie s videokamerou
26 Používanie dotykovej obrazovky
27 Prevádzkové režimy
28 Používanie menu
31 Prvé nastavenie
31 Nastavenie dátumu a času
32 Zmena jazyka
32 Zmena časového pásma
33 Používanie pamäťovej karty
33 Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto
videokamere
35 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
35 bber pamäte pre záznam
36 b Štafetový záznam filmov
37 Inicializácia zabudovanej pamäte (len b) alebo
pamäťovej karty
Obsah
Obsah 9
Režim duálneho záznamu
39 Základný záznam
39 Záznam videa a fotografovanie v režime duálneho
záznamu
40 O režime Smart AUTO
43 Zoomovanie
44 Funkcia Rýchly štart
Video
46 Základné prehrávanie
46 Prehrávanie videa
49 Obrazovka výberu indexu: Voľba obsahu na prehrávanie
51 Náhľad 3D
52 Zníženie počtu scén v indexovom zobrazení
53 Odstránenie scén
55 Pokrokové funkcie
55 Nakrúcanie videa v ručnom režime y
56 Voľba kvality videa (režim záznamu)
57 Programy záznamu Špeciálna scéna
60 Režim Kino: Dajte svojim záznamom vzhľad kina
61 Vylepšená stabilizácia obrazu
62 Skorší záznam
63 Detekcia tváre
65 Stlačiť a sledovať
65 Videomomentka
66 Digitálne efekty
67 Ručné nastavenie expozičného času alebo clony
70 Ručné nastavenie expozície
71 Limit automatického zisku (AGC) Limit
71 Ručné zaostrovanie
73 Vyváženie bielej
74 Obrazové efekty
75 Mini videoreflektor
77 Samospúšť
78 Hlasitosť zvukového záznamu
79 Používanie slúchadiel
81 Vylepšené minisánky
10 Obsah
81 Používanie externého mikrofónu
83 Diaľkový ovládač zoomu
84 Voľba počiatočného bodu prehrávania
86 Prehrávanie scén spolu s hudbou pozadia
89 Informácie na obrazovke a dátumový kód
90 Práce so zoznamom prehrávok a scénami
90 Úprava zoznamu prehrávok: Pridávanie, vymazávanie,
premiestnenie a prehrávanie
92 Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu
94 Rozdeľovanie scén
Fotografie
96 Základné prehrávanie
96 Prezeranie fotografií
98 Vymazanie fotografií
100 Doplnkové funkcie
100 Fotografovanie v ručnom režime y
101 Výber veľkosti a kvality fotografie
103 Blesk
104 Režim snímania: Sériové fotografovanie a stupňovanie
expozície
106 Fotografovanie pri zázname filmov (simultánny záznam)
107 Režim merania svetla
108 Prezentácia
108 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
109 Otáčaníe fotografií
109 Histogram
110 Ochrana fotografií
112 Tlač fotografií
112 Tlač fotografií (priama tlač)
114 Objednávky tlače
Obsah 11
Externé pripojenia
116 Konektory na videokamere
117 Schémy zapojenia
120 Prehrávanie na televízore
121 Ukladanie a zdieľanie záznamov
121 b Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu
123 Ukladanie záznamov do počítača
126 b Ukladanie filmov na disky (DVD) so štandardným
rozlíšením
129 Kopírovanie záznamov na externý VCR
130 b Posielanie filmov na webové stránky so zdieľaním
videa
Doplnkové informácie
136 Príloha: Zoznamy volieb menu
136 Panel FUNC.
140 Menu nastavení
152 Príloha: Informácie na obrazovke a ikony
157 Problém?
157 Odstraňovanie problémov
164 Zoznam hlásení
173 Čo robiť a čo nerob
173 Upozornenia pre obsluhu
178 Údržba/Ďalšie
179 Používanie videokamery v zahraničí
180 Všeobecné informácie
180 Príslušenstvo
181 Voliteľné príslušenstvo
186 Technické údaje
190 Register
12 Úvod
O tomto návode
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M307.
Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a
bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade,
že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v
časti
Odstraňovanie problémov
(
0
157).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky
videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné
postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky
týkajúce sa opisovaných funkcií.
0: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
r: Pozrite si Návod na používanie Photo Application, ktorý je vo
formáte PDF na dodanom Doplnkovom disku k videokamere.
b : Text, ktorý platí len pre model uvedený v ikone.
V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo
„zabudovaná pamäť“, termín „pamäť“ samotný sa týka oboch.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla g
- prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí.
Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne
zameniteľné s rovnakým významom.
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované
fotoaparátom. Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony menu sa
týkajú b.
Úvod 13
Samospúšť
Zobrazí sa n.
Opakovanou voľbou [B Off/Vyp] vypnete samospúšť.
Režim : V režime pauzy záznamu stlačte g.
Videokamera začne záznam po odpočítaní 10 sekúnd*. Odpočítavanie
samospúšte sa zobrazuje na obrazovke.
Režim : Stlačte j najprv do polovice, aby sa aktivovalo
automatické zaostrovanie, a potom celkom.
Videokamera urobí fotografiu po odpočítaní 10 sekúnd*. Odpočítavanie
samospúšte sa zobrazuje na obrazovke.
* 2 sekundy, ak použijete diaľkový ovládač.
POZNÁMKY
Keď už začal odpočet, ktorákoľvek z nasledujúcich činností zruší
samospúšť.
- Stlačenie g (pri zázname filmov) alebo j celkom
(pri zázname fotografií).
- Vypnutie videokamery.
Prevádzkové režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Self Timer/Samospúšť]
8 [A On/Zap n] 8 [a]
označuje, že funkcia je dostupná v
označenom prevádzkovom režime a
znamená, že funkcia nie je dostupná.
Podrobné vysvetlenie nájdete v časti
Prevádzkové režimy (0 27).
Názvy mechanických tlačidiel
a prepínačov na videokamere
sú označené rámikom
„tlačidla“.
Napríklad w.
Šípka 8 sa používa na skrátený výber v menu.
Podrobné vysvetlenie o používaní menu nájdete v
časti Používanie menu (0 28). Stručné informácie o
všetkých možnostiach menu a nastaveniach nájdete
v prílohe Zoznamy volieb menu (0 136).
Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na
označenie ovládacích tlačidiel a volieb
menu, ktoré máte stlačiť na
obrazovke, a iných hlásení a nápisov
na obrazovke.
14 Úvod
Zoznámenie sa s videokamerou
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
XKompaktný sieťový adaptér CA-570
(so sieťovou šnúrou)
Akumulátor BP-808 W
XDiaľkový ovládač WL-D89
(s lítiovou gombičkovou batériou
CR2025)
Stereofónny videokábel STV-250N W
Žltý • červený • biely konektor
XZložkový kábel CTC-100/S
s červeným • zeleným • modrým
konektorom
Kábel USB IFC-300PCUW
XStručný návod na používanie
Úvod 15
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so
softvérom.
CD-ROM PIXELA Application - disk 1* a Inštalačná príručka ‚PIXELA
Applications‘
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – softvér na ukladanie a prenos
filmov a hudobných súborov, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia.
Disk CD-ROM PIXELA Application - disk 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - softvér na správu, úpravu a
prehrávanie filmov.
Y CD-ROM obsahujúci Návod na používanie/Photo Applications
verzia 34*/Hudobné dáta (v príručke sa uvádza ako Doplnkový disk k
videokamere). Obsahuje tieto časti.
- Úplnú verziu návodu na používanie videokamery (tento súbor PDF).
- Photo Application – softvér na ukladanie, správu a tlač fotografií*.
- Hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba pozadia pri
prehrávaní**.
* Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru
(elektronická verzia vo formáte PDF).
**Tieto hudobné súbory sú určené výlučne na používanie s dodaným softvérom
ImageMixer 3 SE. Tento disk sa nedá prehrať na bežnom CD prehrávači. Ďalšie
informácie obsahuje ‚Príručka k softvéru ImageMixer 3 SE‘ na disku CD-ROM
PIXELA Application disk 1.
16 Úvod
Názvy častí
1 Tlačidlo DISP. (informácie na
obrazovke) (0 89)/
Tlačidlo BATT. INFO (info o batérii)
(0 156)
2 2 Tlačidlo (záznam/prehrávanie)
(0 27)
3 Reproduktor (0 48)
4 Kryt otvoru pamäťovej karty
5 Otvor pre pamäťovú kartu (0 35)
6 Konektor AV OUT (0 116, 118)/
X (slúchadlá) (0 79)
7 Spínač BATTERY RELEASE (0 20)
8 Indikátor ACCESS (0 39, 55, 100)
9 Očko pre remienok (0 23)
Aq Konektor COMPONENT OUT
(0 116, 118)
Aa Konektor USB (0 116, 119)
As Konektor HDMI OUT (0 116, 117)
Ad Prídržný remienok (0 23)
Af Snímač Okamžitého AF (0 141)
Ag Stereofónny mikrofón (0 78)
Ah Mini videoreflektor (0 75)
Aj
Blesk (0 103)
Pohľad zľava
Pohľad spredu
Pohľad sprava
Úvod 17
Ak Vylepšené minisánky (0 81)
Al Prepínač režimov (0 27)
Sq Tlačidlo PHOTO (0 39, 100)
Sa Páčka zoomu (0 43)
Ss Tlačidlo VIDEO SNAP
(videomomentka) (0 65)
Sd Tlačidlo POWER
Sf Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie):
Zelený – ZAP
Oranžový – pohotovostný režim
(0 44)
Červený – nabíjanie (0 19)
Sg Snímač diaľkového ovládania (0 22)
Sh Dotyková obrazovka LCD (0 24, 26)
Sj Tlačidlo POWERED IS (0 62)/
tlačidlo WEB* (0 130)
Sk Jednotka pripojenia akumulátora
(0 19)
Sl Tlačidlo START/STOP (0 39, 55)
Dq Konektor DC IN (0 19)
* Len b.
LCD panel
Pohľad zhora
Pohľad zozadu
18 Úvod
Diaľkový ovládač WL-D89
Da Výrobné číslo
Ds Závit pre statív (0 174)
1 Tlačidlo START/STOP (0 39, 55)
2 Tlačidlo b (výber indexu) (0 49)
Stlačte a držte viac než 2 sekundy, čím
prepínate medzi režimami
fotografovania a prehrávania.
3 Tlačidlo MENU (0 29, 140)
4 Tlačidlo DISP. (informácie na
obrazovke) (0 89)
5 Tlačidlo SET
6 Tlačidlo B (stop) (0 46)
7 Tlačidlo PHOTO (0 39, 100)
8 Tlačidlá zoomu (0 43)
9 Navigačné tlačidlá ( Z/O/y/A )
Aq Tlačidlo A/C (prehrávanie/pauza)
(0 46)
P
o
a
d
zospo
d
u
Príprava 19
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je používanie
dotykovej obrazovky, navigácia v menu a prvé nastavenia,
aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním
akumulátor nabite.
Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v časti Doby nabíjania (0 182) a Doby záznamu
a prehrávania (0 182).
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte
do konektora DC IN na
videokamere.
4 Pripojte akumulátor k videokamere.
Zatlačte akumulátor jemne do jednotky
pripojenia akumulátora a posuňte ho
nahor, až zaklapne na mieste.
Konektor
DC IN
20 Príprava
5 Nabíjanie začne, keď vypnete
videokameru.
Ak bola videokamera zapnutá a vy ju
vypnete, zelený indikátor ON/OFF
(CHG) zhasne. Po chvíli začne
indikátor ON/OFF (CHG) blikať
červeno (nabíjanie akumulátora).
Červený indikátor ON/OFF (CHG)
zhasne, keď je akumulátor plne
nabitý.
Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si
časť Odstraňovanie problémov
(0 157).
Vyberte akumulátor
1 Posuňte U v smere
šípky a podržte stlačené.
2 Posuňte akumulátor nadol a
vytiahnite ho
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po stlačení tlačidla x, aby ste videokameru vypli,
sa dôležité dáta v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený
indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. Mimo
rozsahu teplôt 0 °C až 40 °C nabíjanie nezačne.
Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra
nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než sú menovite uvedené
pre túto videokameru.
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie)
Spínač BATTERY RELEASE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

Canon LEGRIA HF M36 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka