Thomas QuickStick Family Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Inhalt Seite
Geräteabbildung ......................... 3
Teileidentifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 6
Aufladen des THOMAS quickstick/
Akkuladegerät..............................
7
Anwendung ............................. 7
Montage Wandhalterung .................. 7
Hinweise zur Entsorgung................... 7
Kundendienst ............................ 7
Technische Daten ......................... 7
Garantie................................ 8
Зміст Сейта
Зовнішній вигляд приладу ..................3
Назва деталей ......................... 15
Використання за призначенням ........... 15
Зарядка THOMAS quickstick/
зарядний пристрій ....................... 16
Використання ............................. 16
Монтаж обладнання для настінного кріплення 16
Вказівки з утилізації ..................... 16
Сервісна служба ....................... 16
Технічні характеристики...................16
Гарантія................................17
Spis treści Strona
Rysunek urządzenia ........................3
Identyfikacja części ........................9
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........9
Ładowanie THOMAS quickstick/
ładowarka ............................. 10
Obsługa ................................10
Montaż uchwytu ściennego ................ 10
Wskazówki dotyczące utylizacji .............10
Obsługa serwisowa ......................10
Dane techniczne..........................10
Gwarancja ..............................11
Мазмұны Бет
Құралдың суреті..........................3
Жинақтың құрамы ...................... 18
Пайдалану мақсаты .................... 18
THOMAS quickstick құралын зарядтағыш/
Зарядтау құралы ....................... 19
Қолданылуы ............................19
Шаңсорғышқа арналған кронштейнді
қабырғаға бекіту ....................... 19
Қоқысқа тастауға қатысты ұсыныстар . . . . . . 19
Тұтынушыға қызмет көрсету ...............19
Техникалық деректер .....................19
Кепілдік ................................20
Содержание Страница
Внешний вид прибора .....................3
Наименование деталей ...................12
Использование по назначению ............12
Зарядка THOMAS quickstick/
зарядное устройство
...................... 13
Применение .................................13
Крепление кронштейна для пылесоса к стене.... 13
Указания по утилизации...................13
Служба сервиса ........................13
Технические данные......................13
Гарантия ...............................14
Içindekiler Sayfa
Cihazın resmi .............................3
Parça tanımı .............................21
Amacına uygun kullanım ...................21
THOMAS quickstick’in şarj edilmesi/
akü şarj cihazı............................22
Kullanım ................................22
Duvar braketi montajı ..................... 22
Atık toplama bilgileri ......................22
Müşteri hizmetleri .........................22
Teknik bilgiler ............................22
Garanti .................................23
D
UA
PL
KAZ
RUS
Content Page
Appliance illustration .......................3
Parts identification ....................... 24
Intended use.............................24
Charging the THOMAS quickstick/
battery charger ..........................25
Use ....................................25
Wall mount assembly..................... 25
Information on disposal................... 25
Customer service ........................ 25
Technical data ...........................25
Warranty ...............................26
Obsah Strana
Obrázek přístroje ..........................3
Identifikace součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použití v souladu s určením................. 33
Nabíjení zařízení THOMAS quickstick/
nabíječka baterií........................ 34
Použití ..............................34
Montáž nástěnného držáku ............. 34
Pokyny k likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zákaznický servis ........................ 34
Technické údaje ..........................34
Záruka .................................35
Table des matières Page
Schéma de l’appareil .......................3
Identification des pièces....................27
Utilisation conforme.......................27
Chargement du quickstick THOMAS/
Le chargeur ..........................
28
Application ...........................28
Montage support mural................ 28
Consignes concernant le recyclage...........28
Service après-vente.......................28
Caractéristiques techniques .................28
Garantie................................29
Obsah Strana
Obrázok prístroja ..........................3
Identifikácia dielov ....................... 36
Použitie podľa určenia ................... 36
Nabíjanie THOMAS quickstick/
nabíjačka batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Použitie.................................37
Montáž stenového držiaka................. 37
Upozornenia ohľadne likvidácie ............ 37
Služba pre zákazníkov.................... 37
Technické údaje ..........................37
Záruka .................................38
Inhoud Pagina
Apparaatafbeelding .......................3
Onderdeelidentificatie.................... 30
Gebruik volgens de bestemming............ 30
Opladen van de THOMAS quickstick/
acculader .............................. 31
Toepassing ..............................31
Montage wandhouder ................... 31
Aanwijzingen over de afvoer .............. 31
Klantenservice .......................... 31
Technische gegevens ..................... 31
Garantie............................... 32
GB
CZ
F
SK
NL
TR
2
36
Blahoželáme vám…
…k zakúpeniu výrobku THOMAS quickstick.
Prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie,
aby ste sa rýchlo oboznámili s vaším prístrojom
a mohli v plnom rozsahu využívať jeho všestrannosť.
Váš nový prístroj THOMAS vám bude slúžiť dlhé
roky, keď s ním budete zaobchádzať odborne
a budete ho ošetrovať. Želáme vám veľa radosti pri
používaní.
Váš tím THOMAS
Identikácia dielov
1)
Tlačidlo odistenia krytu filtra
ochrany motora
9
)
Zásobník na prach
2)
Kontrolka zap./vyp. a indikátor
nabitia
10
)
Tlačidlo odistenia
akumulátora
3) Tlačidlo odistenia sacej
trubice
11
)
Akumulátor
4) Sacia trubica 12
)
Tlačidlo odistenia
pre vybratie zásobníka
na prach
5) Tlačidlo odistenia sacej
trubice
13
)
Tlačidlo zap./vyp.
6) Podlahová hubica s rotačným
kefovým valcom
14
)
Zaistenie spodnej klapky
zásobníka na prach
7
)
Pripojenie nabíjacieho kábla 15
)
Nabíjačka akumulátora
8) Stenový držiak
16
)
Kombinovaná hubica 3-v-1,
ktorá pozostáva z:
štrbinová hubica, sací
štetec, hubica na čalúnenie
Použitie podľa určenia
Váš THOMAS quickstick je vysávač určený len na vysávanie
suchého materiálu. Je určený výhradne na domáce použitie.
Vysávač smiete používať výlučne podľa pokynov v tomto návode
na obsluhu.
Výrobca neručí za prípadné škody spôsobené nevhodnou
manipuláciou alebo nesprávnym ovládaním. Preto
bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Pred použitím je nutné prečítať si a pochopiť celý návod
na obsluhu.
Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte a pri prípadnom
predaji prístroja ho odovzdajte novému majiteľovi.
Vysávač THOMAS quickstick nepoužívajte na:
priemyselné použitie
vysávanie exteriéru
vysávanie jemného prachu ako sú tonery alebo sadze, pretože
by to mohlo negatívne ovplyvniť funkčnosť filtra a poškodiť
prístroj
vysávanie horiacich alebo žeravých predmetov, ako sú napr.
cigarety, zdanlivo uhasený popol alebo uhlie
vysávanie zdraviu škodlivých látok, ako aj tekutín s obsahom
rozpúšťadiel, napr. riedidlá, nafta, benzín a leptavé tekutiny
Vysávač THOMAS quickstick nepoužívajte
v priestoroch ohrozených výbuchom!
Pozor! Nerešpektovanie týchto pokynov môže viesť
k poškodeniu prístroja a/alebo poraneniu osôb.
Informácia. Tieto pokyny vám pomôžu pri optimálnom
využívaní prístroja.
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj smú používať deti, a naviac
osoby so zníženými fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkomm skúseností alebo zanlostí,
ak pracujú pod dozorom alebo ak
boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a porozumeli rizikám, ktoré z
použitia prístroja vyplývajú. Deti sa
nesmú hrať s prístrojom, malými časťami
alebo obalovým materiálom. Čistenie a
užívateľskú údržbu nesmú vykonáv
deti bez dozoru.
Nikdy nenechávajte výrobok bez dohľadu, pokým je zapnutý.
Počas prevádzky sa hubice a trubice nesmú dostať do blízkosti
hlavy – hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nečistite žiadne osoby a zvieratá.
Na prístroj nestúpajte.
Žiadne otvory prístroja nezakrývajte. Vedenie vzduchu
prístroja nesmie byť prerušené. Pred uvedením do prevádzky
odstráňte prekážky (prach, nečistoty alebo vlasy). Pritom musí
byť prístroj vypnutý.
Nenechajte prístroj stáť na voľnom priestranstve a nevystavte
ho žiadnej priamej vlhkosti anio ho neponorte do kvapalín.
Prístroj, ako aj príslušenstvo skladujte v suchých, čistých a uzat-
vorených priestoroch.
Nevystavte prístroj pôsobeniu horúčavy ani chemických
kvapalín.
Nedotýkajte sa žiadnych kontaktov alebo vedení a najmä
nestrčte do zásuvky pre nabíjanie žiadne vodivé predmety
(napr. Ihly, nožnice, skrutkovač atď.).
Pred čistením, ošetrovaním, údržbou a pri poruchách vypnite
všetky vypínače a vytiahnite zástrčku z elektrickej siete.
Nikdy sa nedotýkajte nabíjačky batérií s mokrými rukami, ani
nabíjačku neponorte do kvapalín, resp. ju nedržte pod tečúcou
vodou. Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom!
Pravidelne prístroj skontrolujte na viditeľné poškodenia.
V žiadnom prípade nepoužívajte prístroj, keď mal prístroj
spadnúť, keď ste spozorovali poškodenia na motorovej
jednotke alebo keď ste zistili nepravidelnosti v jeho funkcii.
Nikdy neopravujte poškodenia na prístroji, na príslušenstve
alebo na nabíjačke batérie sami. Nechajte prístroj skontrolovať
a opraviť v autorizovanej stanici služby pre zákazníkov.
Zmeny na prístroji môžu ohroziť vaše zdravie. Postarajte sa,
aby sa použili len originálne náhradné diely a príslušenstvo
THOMAS.
Tento výrobok používajte iba v kombinácii s príslušenstvom a
náhradnými dielmi, ktoré schválil výrobca. Každé iné použitie
je v rozpore s určeným účelom. Za takto vzniknuté škody
výrobca neručí; toto riziko znáša samotný používateľ.
Iné spôsoby použitia, prestavby alebo zmeny, nie sú prípustné.
SK
37
Nabíjanie THOMAS quickstick/
nabíjačka batérie
Údaj o napätí na typovom štítku nabíjačky batérií sa musí
zhodovať s prívodným napätím.
Nabíjačka batérií sa v žiadnom prípade nesmie uviesť
do prevádzky, keď
je zástrčka nabíjačky poškodená,
prístroj vykazuje viditeľné poškodenie.
Vyberte nabíjačku zo zásuvky,
ak sa výrobok nenabíja,
ak sa pri nabíjaní vyskytnú poruchy funkcie,
predtým, než upevníte/odstránite príslušenstvo a tiež
predtým, než budete výrobok čistiť alebo vykonávať jeho údržbu.
Nezapnite prístroj počas nabíjania.
Po ukončení nabíjania vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Nabíjačku batérií používajte a skladujte len v suchých
priestoroch pri teplote prostredia medzi 5 °C a 45 °C.
Nikdy sa nedotýkajte nabíjačky batérií s mokrými rukami, ani
nabíjačku neponorte do kvapalín, resp. ju nedržte pod tečúcou
vodou. Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom!
Chráňte nabíjačku batérií pred priamym slnečným žiarením,
otvoreným ohňom alebo inými teplo vyžarujúcimi vplyvmi.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
Na nabíjanie používajte výlučne nabíjačku, ktorá je súčasťou
dodávky. Nepoužívajte žiadne iné nabíjačky.
Nabíjačku akumulátora, ktorá je obsahom dodáv-
ky, nepoužívajte na nabíjanie iných produktov. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu, nebezpečenstvo poranenia, alebo
nebezpečenstvo možného poškodenia produktov.
Použitie
1
Montáž
2
Vysávanie
3
Vyprázdnenie zásobníka na prach
4
Nabíjanie akumulátora
5
Čistenie odstredivej jednotky
6
Čistenie filtra ochrany motora
7
Čistenie kefového valčeka
8
Montáž stenového držiaka
Montáž stenového držiaka
Držiak podržte zvislo na stene a upevnite ho. Otvory pre
navŕtanie si označte ceruzkou. Priemer otvorov pre navŕtanie
by mal činiť pribl. 8 mm. Do otvorov vložte dodané hmoždinky
a upevnite stenový držiak dodanými skrutkami.
Upozornenia ohľadne likvidácie
Obal
Obal chráni THOMAS pred poškodením počas
prepravy. Pozostáva z materiálov, šetrných voči
životnému prostrediu a je preto recyklovateľný
Už viac nepotrebný obalový materiál nelikvidujte v odpade z
domácnosti, ale ho odveďte na opätovné zhodnotenie.
Starý prístroj
Látky a materiály obsiahnuté v starých prístrojoch
predstavujú cenné suroviny a nesmú sa dostať do
životného prostredia. Výrobok THOMAS quickstick
a akumulátor, ktorý je jeho súčasťou, sa nesmú likvidovať v
komunálnom odpade. Prístroj, nabíjačku a vybudovaný aku-
mulátor odovzdajte do separovaného zberu. Pre bezplatné
odovzdanie je k dispozícii miestne recyklačné centrum, príp.
príslušné systémy určené na odovzdanie a zber.
V prípade nesprávneho použitia alebo likvidácie výrob-
ku THOMAS quickstick môžu jeho súčasti predstavov
nebezpečenstvo pre zdravie a životné prostredie. Tieto súčasti sú
však potrebné pre správnu prevádzku výrobku THOMAS quickstick.
Prístroje, ktoré sú označené vyobrazeným symbolom, sa nesmú
likvidovať v komunálnom odpade.
Služba pre zákazníkov
Spýtajte sa vášho predajcu na pre vás príslušnú službu
zákazníkom THOMAS.
Zároveň mu prosím oznámte údaje z typového štítku vášho prístroja.
Pre zachovanie bezpečnosti prístroja by ste mali opravy,
najmä na elektrických vodivých častiach, nechať vykonať len
prostredníctvom odborníkov v obore elektro.
V prípade poruchy by ste sa preto mali obrátiť na vášho
odborného predajcu alebo priamo na podnikovú službu
zákazníkom. Servisné miesta THOMAS nájdete na zadnej
strane tohoto návodu na použitie.
Príslušenstvo THOMAS obdržíte u vášho odborného predajcu
alebo u zákazníckej služby THOMAS pod www.robert-thomas.net.
Technické údaje
Vstup na sieťovej časti 100 240
~
50 & 60 Hz/
500 mA
Výstup na sieťovej časti DC
22
V,
400 mA
Menovitý výkon prístroja pozri typový štítok
Prevádzkové napätie
18 VDC
Li-iónová batéria 2000 mAh/18 V*/
2500 mAh/18 V*
Zásobník na prach 0,65 l hrubá hodnota
0,3 l čistá hodnota
Hmotnosť, čistá 2,1 kg
*) podľa modelu
38
Záruka
Bez ohľadu na záručné povinnosti predajcu, vyplývajúce z kúpnej
zmluvy, poskytujeme na tento prístroj záruku podľa nasledujúcich
podmienok:
1. Záručná doba je 24 mesiacov – počnúc dňom dodania
prvému konečnému odberateľovi. Pri komerčnom alebo
porovnateľnom namáhaní sa znižuje na 12 mesiacov. Pre
uplatnenie nároku je potrebné predložiť doklad o kúpe.
2. V rámci záručnej doby odstránime všetky podstatné
nedostatky funkcie, ktoré preukázateľne vznikli z chybného
vyhotovenia alebo z chyby materiálu, opravou chybných
dielov alebo nahradením dielov podľa našej voľby, vymenené
diely prejdú do nášho vlastníctva. Záruka sa nevzťahuje
na ľahko zlomiteľné diely, ako napr. sklo, plasty, lampy.
Zo záruky sú okrem toho vylúčené batérie a akumulátory,
ktoré z dôvodu normálneho opotrebovania, zastarania alebo
neodborného používania vykazujú chyby, ako napríklad
skrátenie prevádzkového času. Nedostatky sa nám musia
v rámci záručnej doby nahlásiť bezodkladne po ich zistení.
Počas záručnej doby nebudú fakturované náhradné diely,
potrebné na odstránenie vyskytnutých chýb funkcie, ako aj
náklady na potrebný čas práce. V prípade neoprávneného
nároku na našu službu zákazníkom pôjdu s tým spojené
náklady na ťarchu zákazníka. Opravárske práce u zákazníka
alebo na mieste osadenia prístroja sa smú požadovať len v
prípade veľkých prístrojov. Iné prístroje sa musia odovzdať v
najbližšom mieste našej služby zákazníkom alebo do zmluvnej
dielne, príp. zaslať do výrobného závodu.
3. Povinnosť záruky nebude vyvolaná kvôli drobným odchýlkam,
ktoré sú pre hodnotu a schopnosť použitia prístroja
nepodstatné, kvôli chemickým a elektrochemickým účinkom
vody ako aj všeobecne kvôli nenormálnym podmienkam
prostredia. Nárok na záruku nie je pri poškodeniach
následkom normálneho opotrebovania, ďalej pri nedodržaní
návodu na použitie alebo pri neodbornom použití.
4. Nárok na záruku stráca svoju platnosť, keď na prístrojoch
vykonajú zásahy alebo opravy nami nesplnomocnené osoby.
5. Záručné výkony nepôsobia prev prístroj ani pre zabudované
náhradné diely predĺženie alebo obnovenie záručnej doby:
záručná doba na zabudované náhradné diely končí so
záručnou dobou pre celý prístroj.
6. Nad tento rámec idúce alebo iné nároky, najmä také na
nahradenie mimo prístroja vzniknutých škôd – pokiaľ ručenie
nie je nutne nariadené zákonne – sú vylúčené.
Po uplynutí záručnej doby vám ponúkame výkony našej služby
zákazníkom. Obráťte sa prosím na vášho predajcu alebo priamo
na naše oddelenie služieb zákazníkom.
Technické zmeny sú vyhradené.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Thomas QuickStick Family Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu