Hilti TE 500-A36 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
TE 500-A36
Slovenčina
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
TE 500-A36
Originálny návod na obsluhu
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Slovenčina 1
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu
a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne
slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte-
niu.
POZOR
POZOR !
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným
škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
Zaobchádzanie s recyklovateľnými materiálmi
Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania
pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad
výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
1.3 Symboly na produktoch
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
2 Slovenčina
Sekanie
Nastavenie polohy sekáča
Servisný indikátor
Priemer
Menovité voľnobežné otáčky
Otáčky za minútu
Jednosmerný prúd
Bezdrôtový prenos údajov
Lítiovo-iónový akumulátor
Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie
v súlade s určeným účelom.
1.4 Zapínanie/vypínanie
Symboly
Výrobok je zapnutý
Výrobok je vypnutý
1.5 Informácie o výrobku
Výrobky určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu
a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich
rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva
v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú
používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typovom štítku.
Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
Sekacie kladivo TE 500A36
Generácia 04
Sériové číslo
1.6 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami
a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technické dokumentácie uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie
VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje
týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalosť pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Slovenčina 3
Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické
náradie (náradie so sieťovým káblom) alebo na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
Bezpečnosť na pracovisku
Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku
a neosvetlené časti pracoviska môžu viesť k úrazom.
Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré žu spôsobiť vznietenie prachu
alebo výparov.
Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní
pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie
žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pripojovací kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie
elektrického náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Pripojovací kábel držte v bezpečnej
vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo spletené
pripojovacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné
aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite
prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte
s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným
poraneniam.
Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej
ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná
prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo
pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je
vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie
na elektrické napájanie, môže to viesť k vzniku úrazov a nehôd.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kľúče na
skrutky. Nástroj alebo kľúč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobiť úrazy.
Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále
udržiavajte rovnováhu. Budete tak môcť elektrické radie v neočakávaných situáciách lepšie
kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo
pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto
zariadenia sú pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže
znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
Neuspokojte sa pocitom falošnej bezpečnosti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami
pre elektrické náradie, aj keď máte dostatok skúseností s používaním elektrického náradia.
Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na ťažký úraz.
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
Náradie/zariadenie/prístroj nepreťažujte. Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu,
ktorú vykonávate. Vhodné elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom
rozsahu výkonu.
Elektrické náradie s poškodeným vypínačom nepoužívajte. Náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo
vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
4 Slovenčina
Skôr než budete náradie nastavovať, meniť časti jeho príslušenstva alebo než ho odložíte, vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte na miesto chránené pred prístupom detí. Nedovoľte
používať náradie osobám, ktoré s ním nie oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie.
Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné.
Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia
bezchybne fungujú a nezasekávajú sa, či nie niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom
rozsahu, že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím
náradia opraviť. Mnohé úrazy sú zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým
náradím.
Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ostrými reznými
hranami sa zasekávajú menej a ľahšie sa vedú.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na
iné než určené použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Rukoväti a plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja alebo tuku. Klzké rukoväti a plochy neumožňujú
bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.
Použitie a starostlivosť o akumulátorové náradie
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý
druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré pre náradie určené. Používanie iných
akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru.
Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, kľúčov, klincov,
skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok vznik popálenín alebo požiaru.
Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou.
Pri náhodnom kontakte vykonajte opláchnutie vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí dodatočne
vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenia pokožky
alebo popáleniny.
Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulátory. Poškodené alebo upravované akumulátory
sa môžu správať nepredvídateľne a spôsobiť požiar, výbuch alebo zvýšiť riziko úrazu.
Akumulátor nevhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad
130 °C (265 °F) môžu spôsobiť výbuch.
Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nena-
bíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v prevádzkovom návode. Nesprávne nabíjanie alebo
nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru.
Servis
Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím
originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť náradia.
Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov. Akúkoľvek údržbu môže vykonávať len
výrobca alebo autorizované servisné stredisko.
2.2 Bezpečnostné upozornenia pre kladivá
Bezpečnostné upozornenia pre všetky práce
Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť k poraneniam.
Keď vykonávate práce, pri ktorých sa môže vkladací nástroj dostať do styku so skrytými
elektrickými vedeniami, držte náradie za izolované úchopové plochy. Kontakt s elektrickým vedením
pod napätím spôsobí, že aj kovové časti náradia budú pod napätím, a tým môžu viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
2.3 Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre používanie sekacieho kladiva
Bezpečnosť osôb
Produkt používajte len v technicky bezchybnom stave.
Na náradí nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny.
Pri sekaní do stropu, steny a podlahy dbajte na bezpečný a stabilný postoj. Pri náhlom prerazení môžete
stratiť rovnováhu!
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Slovenčina 5
Pri prerážacích prácach zaistite oblasť prác aj na protiľahlej strane. Vybúrané časti môžu vypadnúť
a/alebo spadnúť a poraniť iné osoby.
Počas používania náradia noste vy a osoby zdržiavajúce sa v blízkosti vhodné ochranné okuliare, prilbu,
ochranu sluchu, ochranné rukavice a ľahkú ochranu dýchacích ciest.
Aj pri výmene nástrojov noste ochranné rukavice. Dotknutie sa vkladacieho nástroja môže viesť k rezným
poraneniam a k vzniku popálenín.
Používajte ochranu očí. Odlamujúci sa materiál môže poraniť telo a oči.
Pred začatím práce si ujasnite triedu nebezpečnosti prachu, ktorý vzniká pri práci. Používajte vysávač
na stavebný prach s oficiálne schválenou ochrannou klasifikáciou, zodpovedajúcou vašim lokálnym
ustanoveniam o ochrane proti prachu. Prach z takých materiálov, ako je náter s obsahom olova, prach
z niektorých druhov dreva, betónu/muriva/horniny s obsahom kremeňa a minerálov, ako aj kovu, môže
byť zdraviu škodlivý.
Zabezpečte dobré vetranie pracoviska a prípadne používajte ochrannú masku vhodnú pre príslušný
prach. Dotýkanie sa alebo vdychovanie takéhoto prachu môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo
ochorenia dýchacích ciest používateľa alebo osôb nachádzajúcich sa v blízkosti. Určitý prach, napr.
prach z dubového alebo bukového dreva, sa považuje za rakovinotvorný, predovšetkým v spojení
s prísadami na úpravu dreva (chromát, prostriedky na ochranu dreva). S materiálom obsahujúcim azbest
smú manipulovať len odborníci.
Robte si prestávky a cvičenia na lepšie prekrvenie prstov. Pri dlhšej práci sa môžu v dôsledku vibrácií
vyskytnúť poruchy na cievach alebo nervových systémoch na prstoch, rukách alebo kĺboch rúk.
Elektrická bezpečnosť
Pred začiatkom prác skontrolujte pracovisko ohľadne skrytých elektrický vedení, plynových a vodo-
vodných potrubí. Vonkajšie kovové časti náradia môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom v prípade
náhodného poškodenia elektrického vedenia.
Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia
Prv než náradie odložíte, počkajte, kým sa úplne nezastaví.
2.4 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu, skladovanie a prevádzku lítium-iónových akumulátorov.
Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých teplôt, priameho slnečného žiarenia a ohňa.
Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C alebo spaľovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli zasiahnuté úderom, utrpeli pád z výšky viac ako
jeden meter alebo boli iným spôsobom poškodené. V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Náradie postavte na nehorľavé miesto
s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov, kde sa sledovať, a nechajte ho vychladnúť.
V takom prípade vždy kontaktujte Hilti servis.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
6 Slovenčina
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku
@
Upínanie nástrojov
;
Prepínač na voľbu funkcie
=
Aretačný gombík pre trvalú prevádzku (len
sekanie)
%
Ovládací spínač
&
Indikátor stavu nabitia a porúch (lítium-
iónový akumulátor)
(
Odisťovacie tlačidlá s doplnkovou funkciou
aktivovania indikácie stavu nabitia
)
Akumulátor
+
Bočná rukoväť
§
Vypínač
/
Tlačidlo polovičného výkonu
:
Indikácia polovičného výkonu
Servisný indikátor
$
Indikácia zap./vyp.
3.2 Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je akumulátorové sekacie kladivo s pneumatickým príklepom. Výrobok je určený na ľahké
stredne náročné sekanie do muriva a dodatočné alebo rekonštrukčné práce v betóne.
Pre tento výrobok používajte len lítium-iónové akumulátory Hilti, z typového radu B 36.
Pre tieto akumulátory používajte len nabíjačky Hilti radu C4/36.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Slovenčina 7
3.2.1 Možné chybné používanie
Tento produkt nie je vhodný na opracovávanie zdravie ohrozujúcich materiálov.
Tento produkt nie je vhodný na prácu vo vlhkom prostredí.
3.3 Active Vibration Reduction
Výrobok je vybavený systémom Active Vibration Reduction (AVR), ktorý citeľne redukuje vibrácie.
3.4 Servisná indikácia
Výrobok je vybavený servisnou indikáciou so svetelnou kontrolkou.
3.4.1 MMI
Stav Význam
Servisná indikácia svieti.
Uplynul čas, po ktorom treba vykonať servisný zá-
sah.
Servisná indikácia bliká.
Výrobok dajte opraviť v servisnom stredisku Hilti.
Indikácia zap./vyp. svieti. Výrobok je zapnutý
Indikácia zap./vyp. bliká. Výrobok je z dôvodu dočasnej chyby vypnutý.
Indikácia zap./vyp. je zhasnutá. Výrobok je vypnutý.
Zobrazenie Polovičný výkon svieti.
Výrobok pracuje s polovičným výkonom.
Zobrazenie Polovičný výkon je zhasnuté.
Výrobok pracuje s plným výkonom.
3.4.2 Indikácia pre lítium-iónový akumulátor
Stav nabitia lítium-iónového akumulátora a poruchy náradia signalizované prostredníctvom indikátora
lítium-iónového akumulátora. Stav nabitia lítium-iónového akumulátora sa zobrazí po dotknutí sa jedného
z dvoch odisťovacích tlačidiel akumulátora.
Stav Význam
Svietia 4 LED. Stav nabitia: 75 % 100 %
Svietia 3 LED. Stav nabitia: 50 % 75 %
Svietia 2 LED. Stav nabitia: 25 % 50 %
1 LED svieti. Stav nabitia: 10 % 25 %
Bliká 1 LED. Stav nabitia: < 10 %
1 LED bliká, výrobok nie je pripravený na činnosť. Akumulátor je prehriaty alebo úplne vybitý.
4 LED blikajú, výrobok nie je pripravený na pre-
vádzku.
Náradie je preťažené alebo prehriate.
Pri aktivovanom ovládacom spínači a do 5 sekúnd po uvoľnení ovládacieho spínača nie je možné
vyžiadanie informácie o stave nabitia.
Pri blikajúcich LED indikátora akumulátora venujte, prosím, pozornosť upozorneniam v kapitole
o pomoci v prípade porúch.
3.5 Rozsah dodávky
Sekacie kladivo, bočná rukoväť, návod na obsluhu.
Ďalšie systémové výrobky, ktoré schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line
na stránke: www.hilti.group.
4 Technické údaje
TE 500-A36
Menovité napätie
36 V
Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01
7,9 kg
Upínanie nástrojov
TEY
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
8 Slovenčina
TE 500-A36
Teplota pri skladovaní
−20 70
Teplota okolia počas prevádzky
−17 60
4.1 Hodnoty hluku a vibrácií podľa EN 60745
Hodnoty akustického tlaku a hodnoty vibrácií uvedené v týchto pokynoch boli namerané podľa normovanej
metódy merania a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. vhodné aj na
predbežný odhad pôsobenia. Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak
sa však elektrické náradie používa na iné účely, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá zabezpečenú
dostatočnú údržbu, údaje sa môžu odlišovať. Tým sa môžu podstatne zvýšiť vplyvy v priebehu celého
pracovného času. Pri presnom odhadovaní vplyvov by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého bolo
náradie buď vypnuté, alebo síce spustené, ale v skutočnosti nevykonávalo žiadnu prácu. Tým sa môžu
vplyvy v priebehu celého pracovného času podstatne znížiť. Určite dodatočné bezpečnostné opatrenia na
ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku a/alebo vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.
Hodnoty emisií hluku zistené podľa normy EN 60745
TE 500-A36
Hladina akustického tlaku (LpA)
89 dB
Neistota pri hladine akustického tlaku (KpA)
3 dB
Úroveň akustického výkonu (LWA)
100 dB
Neistota pri úrovni akustického výkonu (KWA)
3 dB
Celkové hodnoty vibrácií podľa EN 62841
TE 500-A36
Neistota (K)
1,5 m/s²
Sekanie do betónu (a
h, CHeq
)
6,7 m/s²
Neistota (K)
1,5 m/s²
5 Akumulátor
Prevádzkové napätie akumulátora
36 V
Teplota okolia počas prevádzky
−17 60
Teplota pri skladovaní
−20 40
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania
−10 45
6 Obsluha
6.1 Príprava práce
Skôr než budete náradie nastavovať alebo meniť jeho príslušenstvo, vyberte z neho akumulátor.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
6.1.1 Vloženie akumulátora
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!
Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku
nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.
1. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
2. Vložte akumulátor do držiaka náradia tak, aby počuteľne zapadol.
3. Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Slovenčina 9
6.1.2 Odstránenie akumulátora
1. Stlačte odisťovacie tlačidlá akumulátora.
2. Vytiahnite akumulátor z držiaka náradia.
6.1.3 Nabíjanie akumulátora
1. Pred začatím nabíjania si prečítajte návod na používanie nabíjačky.
2. Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli čisté a suché.
3. Akumulátor nabíjajte schválenou nabíjačkou.
6.1.4 Montáž bočnej rukoväti
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia Strata kontroly nad sekacím kladivom.
Presvedčite sa, že bočná rukoväť je správne namontovaná a riadne upevnená.
1. Vypnite výrobok.
2. Otáčaním rukoväti uvoľnite držiak (upínací pás) bočnej rukoväti.
3. Posuňte držiak (upínací pás) cez skľučovadlo spredu do určenej drážky.
4. Nastavte bočnú rukoväť do želanej polohy.
5. Otáčaním rukoväti upnite držiak (upínací pás) bočnej rukoväti.
6.1.5 Nastavenie výkonu
Po vložení akumulátora je výrobok nastavený vždy na plný výkon.
1. Stlačte "tlačidlo pre polovičný výkon". Výrobok sa zapne na polovičný výkon.
Svieti "indikácia polovičného výkonu".
2. Znovu stlačte "tlačidlo pre polovičný výkon". Výrobok sa zapne na plný výkon.
Zhasne "indikácia polovičného výkonu".
6.1.6 Vkladanie/vyberanie nástroja
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo pri kontakte horúceho náradia s ľahko zápalnými materiálmi.
Horúce náradie neklaďte na ľahko zápalné materiály.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia Nástroj sa pri používaní zahrieva.
Pri výmene nástroja používajte ochranné rukavice.
Použitie nevhodného tuku môže zapríčiniť poškodenia výrobku. Používajte iba originálny tuk od
firmy Hilti.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
10 Slovenčina
1. Vsúvací koniec vkladacieho nástroja mierne namažte.
Používajte iba originálny tuk od firmy Hilti. Nesprávny tuk môže spôsobiť poškodenia výrobku.
2.
Nastavte prepínač voľby funkcií na pozíciu "sekanie" .
3. Zasuňte vkladací nástroj na doraz do upínania nástrojov a nechajte ho zaskočiť.
4. Potiahnutím za nástroj skontrolujte po vložení jeho bezpečné zaistenie.
Výrobok je pripravený na činnosť.
5. Potiahnite zaistenie nástroja na doraz smerom dozadu a vkladací nástroj vyberte.
6.2 Práca
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia Strata kontroly nad sekacím kladivom.
Presvedčite sa, že bočná rukoväť je správne namontovaná a riadne upevnená.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
6.3 Nastavenie polohy sekáča
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia! Strata kontroly nad smerom sekania.
Nepracujte v polohe "Nastavenie polohy sekáča". Nastavte prepínač na voľbu funkcie na pozíciu
"Sekanie" tak, aby sa zaistil.
Sekáč možno nastaviť v 24 rôznych pozíciách (v krokoch po 15°). Táto funkcia umožňuje prácu
s plochými a tvarovanými sekáčmi vždy v optimálnej pracovnej pozícii.
1. Vypnite výrobok.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Slovenčina 11
2.
Nastavte prepínač voľby funkcií do polohy "Nastavenie polohy sekáča" .
3. Sekáč natočte do požadovanej polohy.
4.
Nastavte volič funkcií na tento symbol: , pokiaľ nezaskočí.
Výrobok je pripravený na činnosť.
6.3.1 Sekanie
Nastavte prepínač voľby funkcií na pozíciu "sekanie" .
Výrobok držte vždy pevne obidvomi rukami. Udržiavajte výrobok čistý a zbavený oleja a tuku.
Horúci výrobok neodkladajte po práci na horľavé materiály. Môžu sa vznietiť.
6.3.2 Zapnutie/vypnutie trvalého chodu
Ovládací spínač môžete v režime sekania zaaretovať v zapnutom stave.
1. Aretačné tlačidlo trvalého chodu posuňte smerom dopredu.
2. Úplne stlačte ovládací spínač.
Výrobok teraz pracuje v režime trvalej prevádzky.
3. Aretačné tlačidlo trvalého chodu posuňte smerom dozadu.
Výrobok sa vypne.
7 Starostlivosť a údržba/oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore !
Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!
Starostlivosť o náradie
Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Starostlivosť o lítiovo-iónové akumulátory
Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený oleja a tuku.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Zabráňte vniknutiu vlhkosti.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
12 Slovenčina
Údržba a oprava
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích
prvkov.
V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Ihneď ho nechajte opraviť v servise
firmy Hilti.
Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripevnite všetky ochranné zariadenia
a skontrolujte ich fungovanie.
Aby bola zaistená bezpečná prevádzka, používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné
materiály. Nami schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok
nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group.
8 Preprava a skladovanie akumulátorového náradia
Preprava
POZOR
Neúmyselné spustenie pri preprave !
Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!
Vyberte akumulátory.
Akumulátory nikdy neprepravujte voľne uložené.
Prístroj a akumulátory po dlhšej preprave skontrolujte pred použitím, či nie poškodené.
Skladovanie
POZOR
Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi !
Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
Prístroj a akumulátory skladujte podľa možnosti v chlade a suchu.
Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacích telesách alebo za oknami.
Prístroj a akumulátory skladujte na suchom mieste a mieste nedostupnom pre deti a nepovolané osoby.
Prístroj a akumulátory po dlhšom skladovaní pred použitím skontrolujte, či nie poškodené.
9 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa
obráťte na náš servis Hilti.
9.1 Poruchy a ich odstraňovanie
Porucha Možná príčina Riešenie
Žiadny príklep. Výrobok je príliš studený. Postavte výrobok na podklad
a nechajte ho spustený na voľ-
nobežných otáčkach. Ak je to
potrebné, opakujte postup do-
vtedy, kým nebude príklepový
mechanizmus pracovať.
Akumulátor sa vybíja rýchlej-
šie ako zvyčajne.
Stav akumulátora nie je optimálny. Vymeňte akumulátor.
Akumulátor nezaskočí s po-
čuteľným "dvojitým zacvak-
nutím".
Zaskakovacie výčnelky na akumu-
látore znečistené.
Očistite zaskakovacie výčnelky
a znovu vložte akumulátor.
Výrobok sa automaticky vy-
pne.
Ochrana proti preťaženiu aktívna. Indikácia zap./vyp. bliká.
Uvoľnite ovládací spínač.
Nechajte výrobok vychladnúť.
Opäť aktivujte ovládací spínač.
Obmedzte zaťaženie náradia.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Slovenčina 13
Porucha Možná príčina Riešenie
Vznik intenzívneho tepla vo
výrobku alebo akumulátore.
Elektrická porucha. Vypnite okamžite výrobok.
Vyberte akumulátor a prezrite
ho. Nechajte ho ochladnúť.
Kontaktujte servis firmy Hilti.
Výrobok bol preťažený (hranica
používania bola prekročená).
Zvoľte výrobok vhodný pre dané
použitie.
LED na akumulátore nič ne-
signalizujú.
Akumulátor nie je úplne zasunutý. Nechajte akumulátor zaskočiť
s dvojitým zacvaknutím.
Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor a vybitý
akumulátor nabite.
Akumulátor je príliš horúci alebo
príliš studený.
Uveďte akumulátor na odporú-
čanú pracovnú teplotu.
1 LED na akumulátore bliká. Akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor a vybitý
akumulátor nabite.
Akumulátor je príliš horúci alebo
príliš studený.
Uveďte akumulátor na odporú-
čanú pracovnú teplotu.
4 LED na akumulátore blikajú. Výrobok je krátkodobo preťažený. Uvoľnite ovládací spínač a opäť
ho aktivujte.
Ochrana proti prehriatiu. Nechajte výrobok vychladnúť
a vyčistite vetracie štrbiny.
Výrobok nedosahuje plný
výkon.
Vypínač nie je dostatočne stlačený.
Stlačte vypínač na doraz.
Tlačidlo polovičného výkonu je
zapnuté.
Stlačte tlačidlo "polovičný
výkon".
Nástroj sa nedá uvoľniť zo
zaisťovacieho mechanizmu.
Upínanie nástrojov nebolo stia-
hnuté úplne dozadu.
Potiahnite zaisťovanie nástrojov
na doraz smerom dozadu
a vyberte nástroj.
Postranná rukoväť nie je správne
namontovaná.
Postrannú rukoväť povoľte
a namontujte správne, aby
upínacia páska a postranná
rukoväť zapadli do priehlbiny.
Výrobok sa nerozbehne. Elektronické blokovanie rozbehu
sa aktivovalo po prerušení dodávky
elektrickej energie.
Výrobok vypnite a opäť zapnite.
Servisný indikátor svieti. Hraničný čas servisu dosiahnutý. Výrobok dajte opraviť v servis-
nom stredisku Hilti.
Servisný indikátor bliká. Poškodenie výrobku. Výrobok dajte opraviť v servis-
nom stredisku Hilti.
Indikácia zap./vyp. bliká. Výrobok je krátkodobo preťažený. Uvoľnite ovládací spínač a opäť
ho aktivujte.
Ochrana proti prehriatiu. Nechajte výrobok vychladnúť
a vyčistite vetracie štrbiny.
10 Likvidácia
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na
opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti
odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho
obchodného poradcu.
Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!
11 RoHS (smernica o obmedzení používania určitých látok v elektrických a elektro-
nických zariadeniach)
Pod nasledujúcim odkazom nájdete tabuľku nebezpečných látok: qr.hilti.com/r10130182.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
14 Slovenčina
Odkaz na tabuľku RoHS nájdete na konci tejto dokumentácie ako QR kód.
12 Záruka výrobcu
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho
partnera spoločnosti Hilti.
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20190402
Printed: 16.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5503643 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hilti TE 500-A36 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie