Panasonic SAXR58 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
KEZELÉSI ÚTMUTA
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Panasonic
AV rádió–erôsítô
SA-XR58
Tartalomjegyzék
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék csatlakoztatása, üzembe helyezése és beállítása elôtt kérjük, hogy figyelmesen
olvassa végig ezt a kezelési útmutatót. Kérjük, hogy ôrízze meg ezt a kezelési útmutatót.
Használat elôtt
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Biztonsági figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kezelôszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Távvezérlô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A készülék és a kijelzôje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Csatlakoztatások
Házimozi csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A készülék csatlakoztatása tévéhez és DVD-készülékhez . . 5
Kiváló minôségû hang és kép, egyszerûen
a HDMI-csatlakoztatással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Csatlakoztatás a nagyfelbontású video érdekében
(alkotóelemek HDMI nélkül) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Csatlakoztatás a hagyományos videofelbontás érdekében
(alkotóelemek HDMI nélkül) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Csatlakoztatás 21-pólusú Scart-kábellel . . . . . . . . . . . . 7
Különálló 6-csatorna csatlakoztatása (a kiváló minôségû
DVD-Audio hanghoz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Analóg audio csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A tévéhang lejátszása a készülékhez csatlakoztatott
hangsugárzókon keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Csatlakoztatás videomagnóval egybeépített DVD-íróhoz 9
Más készülék csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kiegészítô (set top box) készülék (kábeltévé vagy
mûholdvevô csatlakoztatása/Videomagnó csatlakoztatása/
CD-játszó csatlakoztatása/Videokamera vagy más
hordozható készülék csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az antenna és a hálózati csatlakozókábel
csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fejhallgató használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hangsugárzó-csatlakoztatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hangsugárzók csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A hangsugárzók elhelyezése és csatlakoztatása
darabszámuk szerint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kettôs kábelezéshez tervezett hangsugárzók
csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Egy második pár elsô (front) hangsugárzó
csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lejátszás elôtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatikus hangsugárzó telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A hangsugárzók automatikus telepítésének
végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A hangsugárzók automatikus telepítésének
hibaelhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatikus hangsugárzó érzékelés . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hangsugárzó kimenet és szint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Szokásos mûködtetések
Házimozi funkciók élvezete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Szokásos lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A készüléken lejátszható digitális jelek . . . . . . . . . . . . . 19
Hogyan jelzi ki a készülék az audiojeleket . . . . . . . . . . . 19
Lejátszás lehetôségei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SPEAKER B/ADVANCED DUAL AMP/
BI-AMP funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Playing DVD-Audio funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . 20
HDAVI vezérlés (HDMI Control™) használata . . . . . . . . . . . 21
Házimozi élvezete egy érintésre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mûködtetések
Háttérhangzás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dolby Pro Logic
IIx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dolby Pro LogicIIx „MUSIC” üzemmód beállítása . . . . . 22
NEO:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NEO:6 „MUSIC” üzemmód beállítása . . . . . . . . . . . . . . 23
SFC (Hangzástér szabályozás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SFC (Hangzástér szabályozás) beállítás . . . . . . . . . . . . 25
A rádió-erôsítô beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Szokásos mûveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A hangsugárzó és méret beállítások (Speaker and settings) 27
Távolság (Distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kettôs kábelezésû beállítás (LR BI-WIRE) . . . . . . . . . . 27
Aluláteresztô szûrô (Low-pass filter) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatikus hangsugárzó telepítés (AUTO SETUP) . . . 27
Digitális bemeneti beállítások (Digital input settings) . . . 28
Bemeneti jelek (Input signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A kettôs kábelezésû erôsítés beállítások
(Bi-amp settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HDMI beállítások (HDMI settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Továbbfejlesztett kettôs erôsítô kikapcsolása
(Turning the ADVANCED DUAL AMP off) . . . . . . . . . . . 29
Tiszta hang kis hangerônél (Clear audio at low volume) 29
Analóg bemenet csillapítása (Attenuating analogue input) . 29
A hang késleltetése (Delaying audio) . . . . . . . . . . . . . . 29
A gyári beállítások visszaállítása
(Resetting factory settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hangeffektusok/Egyéb funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Szokásos mûveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hang effektusok – Mélyhangszín szabályozás
(Adjusting the bass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Magashangszín szabályozás (Adjusting the treble) . . . . 31
Elsô hangsugárzó hangerô-egyensúly szabályozás
(Adjusting front speaker balance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Extra mélysugárzó szintszabályozás
(Adjusting the subwoofer level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Egyéb funkciók – Audio csatorna választás
(Selecting audio channels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A kijelzô fényének beállítása
(Adjusting the dimnessof the display) . . . . . . . . . . . . . . 31
Késleltetett kikapcsolás (Sleep timer) . . . . . . . . . . . . . . 31
Némítás (Muting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kézi hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programozott hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Elôre beállított rádióállomások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A programhelyek kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
RDS-adások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A kijelzô átkapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A távvezérlô használata más készülékekhez . . . . . . . . . . . 34
Televízió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DVD-író/DVD-játszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videomagnó távvezérlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CD-játszó távvezérlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Távvezérlô kód megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A kód beírása számos készülék mûködtetéséhez . . . . . 37
Tájékoztató
Segítségnyújtó üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mielôtt a szervizhez fordulna… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok (DIN 45 500) . . . . . . . . 41
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Használat elôtt
Mûködtetések
Tájékoztató
Csatlakoztatások
Szokásos mûködtetések
1
Mellékelt tartozékok
Biztonsági figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS
TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔNEK, MAGAS PÁRATARTALOM-
NAK VAGY FRECCSENÔ VÍZNEK. NE HELYEZZEN FOLYADÉKKAL TÖLTÖTT TÁRGYAT, PÉLDÁUL VIRÁGVÁZÁT A KÉSZÜLÉKRE.
VIGYÁZAT!
A KELLÔ SZELLÔZÉS BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, SZEKRÉNYSORBA VAGY
BÁRMILYEN MÁS ZÁRT TÉRBE. A KÉSZÜLÉKET JÓL SZELLÔZÔ HELYRE ÁLLÍTSA. ÜGYELJEN ARRA, HOGY A KÉSZÜLÉK
SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE FÜGGÖNY VAGY SEMMILYEN MÁS ANYAG, MERT ÍGY MEGELÔZHETI A TÚLMELEGE-
DÉS MIATT BEKÖVETKEZÔ TÛZ- ÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLYT.
NE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, TERÍTÔVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ ANYAG-
GAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL MÛKÖDÔ FÉNYFORRÁST, PÉLDÁUL ÉGÔ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE.
A HASZNÁLT ELEMEKTÔL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SZABADULJON MEG.
EZT A KÉSZÜLÉKET MÉRSÉKELT ÉGHAJLATRA TERVEZTÉK.
A készülék érzékeli a mobiltelefonok által okozott rádiófrekvenciás zavart. Kérjük, növelje a készülék és a mobiltelefon közötti távolságot, ha
nyilvánvaló, hogy a zavart a mobiltelefon okozza.
A készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében úgy helyezze üzembe, hogy a hálózati csatlakozódugó és a készülék csatlakozói hozzáférhe-
tôek és könnyen kezelhetôek maradjanak.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére, és ne takarja le semmivel a szellôzônyílásokat.
Fôleg, ne tegyen DVD-írót, CD-/DVD-játszót erre a készülékre, mert a kiáramló hô károsíthatja a mûsorhordozóit.
Kérjük, ellenôrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
Adja meg a zárójelben levô jelöléseket, ha valamelyik tartozékot
pótolni kívánja.
1 db Hálózati
csatlakozókábel
1 db Távvezérlô 1 db Kalibrációs mikrofon
1 db URH szobaantenna 1 db AM keretantenna 2 db Elem
2
Biztonsági óvintézkedések
Elhelyezés
A készüléket rezgésektôl és magas páratartalomtól mentes, köz-
vetlen napfénytôl és magas hômérséklettôl távoli, egyenletes felü-
letre helyezze. A fent felsorolt helyzetek a készülék burkolatát és
egyéb alkatrészeit károsíthatják, ezáltal a készülék élettartama rö-
vidülhet. A torzítások és a nem kívánt akusztikai hatások elkerülése
érdekében legalább 15 cm-re helyezze el a készüléket a falaktól.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Tápfeszültség
A hálózati feszültségtôl eltérô nagyfeszültségû áramforrások, mint
például a légkondicionálók csatlakozóinak használata nagyon ve-
szélyes. Ilyen csatlakoztatás tüzet okozhat.
Egyenfeszültségû áramforrás nem használható.
Hajón vagy bárhol, ahol egyenfeszültségû csatlakozók is elôfordul-
hatnak, feltétlenül ellenôrizze a tápfeszültséget.
A hálózati csatlakozókábel védelme
Ellenôrizze, hogy a hálózati csatlakozókábel nem sérült-e, és hogy
a csatlakoztatás tökéletes-e. A sérült szigetelés és a laza csatla-
koztatás tûz- és áramütésveszélyes.
Ne hajlítsa meg, és ne húzza meg a hálózati csatlakozókábelt erô-
sen. Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, mert ez áramütésveszélyes.
A hálózati csatlakozódugót határozottan fogja meg, amikor kihúzza
a fali aljzatból. A hálózati csatlakozókábel meghúzása áramütés-
veszélyes.
Ne fogja meg a hálózati csatlakozódugót nedves kézzel, mert ez
áramütésveszélyes.
Idegen tárgyak (szerszámok, tisztítószerek stb.)
Gondoskodjon arról, hogy fémtárgyak még véletlenül se kerüljenek
a készülék belsejébe.
A készülék belsejébe kerülô fémtárgyak áramütésveszélyt vagy
meghibásodást okozhatnak.
Különös gondossággal kerülje, hogy freccsenô víz vagy folyadék
kerüljön a készülék burkolatára, vagy a készülékbe, mert ez tûz- és
áramütésveszélyes.
Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a fali konnektorból és
forduljon a márkakereskedôjéhez, ha ez mégis megtörtént.
Ne érje a készüléket rovarirtó spray, mert némelyik spray gyúlé-
kony gázokat tartalmaz, és ez tûzveszélyes.
Szerviz
Üzemzavar esetén se kísérelje meg szétszedni, megjavítani vagy
átalakítani a készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, és fordul-
jon szakképzett szervizhez, ha mûködés közben üzemzavar lép fel,
például a hang megszûnik, a jelzôk nem világítanak, kellemetlen
szagot érez vagy bármilyen olyan probléma lép fel, amit ez a
kezelési útmutató nem említ.
Áramütés érheti vagy a készülék meghibásodhat, ha azt nem szak-
képzett személy szedi szét, javítja vagy átalakítja.
Meghosszabbítja a készülék élettartamát, ha olyankor kihúzza a
csatlakozódugót a hálózatból, amikor azt hosszabb ideig nem fogja
használni.
Elhelyezés
Tápfeszültség
A hálózati csatlakozókábel védelme
Idegen tárgyak
A magánháztartásokban feleslegessé vált
elektromos és elektronikus készülékek
újrahasznosítására, hulladékeltakarításra vonatkozó
információk.
Ez a szimbólum, amelyet a termékeken
és/vagy a kísérô dokumentációban talál,
azt jelöli, hogy a használt elektromos és
elektronikus termékeket nem szabad az ál-
talános háztartási szeméttel keverni.
A megfelelô feldolgozás, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük, hogy
ezeket a termékeket a kijelölt gyûjtôhelyre
vigye, ahol a készülékeket díjmentesen át-
veszik. Számos országban a helyi kiske-
reskedô lehet, hogy egy új termék vásárlá-
sakor beszámítja a készülékét.
A termék helyes hulladékhasznosítása értékes anyagi eszközö-
ket segít megmenteni, és megóv az egészségre és a környezet-
re ható ártalmaktól, amit a nem megfelelô hulladékeltakarítás
okoz. A legközelebbi gyûjtôhelyre vonatkozó bôvebb információ
érdekében, kérjük forduljon a helyi hatósághoz. A nemzeti törvé-
nyektôl függôen a helytelen szemét- és hulladékeltakarítás bün-
tethetô.
Az Európai Unióban üzleti tevékenységet folytató
felhasználókhoz
Kérjük a további információk érdekében, forduljon a márkakeres-
kedôhöz vagy a forgalmazóhoz, ha az elektromos vagy elektro-
nikus berendezésétôl meg kíván szabadulni.
– Ha ezt a szimbólumot látja –
Szerviz
3
Kezelôszervek
Távvezérlô
a Bekapcsoló gomb
b A rádió kiválasztásához /
Az AM- vagy az FM-sáv kiválasztásához (
32. oldal)
c Rádióállomások közvetlen kiválasztása
Programhelyek kiválasztása
TUNER (32. oldal)
TV (34. oldal)
DVD-író (35. oldal)
Videomagnó (VCR) (36. oldal)
Mûsorszámok vagy fejezetek kiválasztása
DVD-író/DVD-játszó (35. oldal)
Mûsorszámok kiválasztása
CD-játszó (36. oldal)
d A kijelzô fényerejének csökkentése (31. oldal)
e Az extra mélysugárzó szint beállítása (41. oldal)
f Hang üzemmódok kiválasztása (22., 23. és 24. oldal)
g Hangsugárzó hangerejének a beállítása (17. oldal)
Hangszín/hangzástér átkapcsolása (22., 23. és 25. oldal)
h A többi készülék be-/kikapcsolása / Mûsorforrás átkapcsolás/Távvezérlô üzem-
módok átkapcsolása (34–37. oldal).
i DVD-Audio mûsorforrások lejátszása 6-csatornán (20. oldal).
j Programhelyek átkapcsolása
TUNTER (33. oldal)
TV (34. oldal)
DVD-író (35. oldal)
Videomagnó (VCR) (36. oldal)
k Hangerôszabályozó (17. oldal)
l Másik készülék mûködtetése (21 és 34–37. oldal)
m Némítás (31. oldal)
n Automatikus hangsugárzó beállítás (14–16. oldal)
Tesztjel a hangsugárzó kimenet beállításához (17. oldal)
Elemek
Nyomja meg a reteszt és nyissa ki.
A távvezérlô használata
Bezáráskor, elôször ezt az oldalt
helyezze be.
Megjegyzés
Az elemeket úgy helyezze be, hogy
a polaritás (+ és –) egyezzen meg a
távvezérlôben lévô jelzésekkel.
Ne használjon akkumulátort.
7 méter
(az adott távolság függ a szögtôl)
Távvezérlô jeladó
Távvezérlôjel- érzékelô
Figyelmeztetés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a
készülék és a távvezérlô közé.
Erôs fényforrás (közvetlen napfény
vagy egy fénycsô erôs fénye)
zavarhatja a mûködést.
Tartsa tisztán a távvezérlô jeladót
és a készülék érzékelô ablakát.
Amikor a készüléket vitrinbe
helyezte el
A távvezérelhetôség távolsága a vit-
rin üvegajtajának színétôl és vastag-
ságától függôen csökkenhet.
4
Kezelôszervek (folytatás)
A készülék és a kijelzôje
a Készenlét/bekapcsoló [ ]
A kapcsoló megnyomásával a készülék készenléti (kikap-
csolt) állapotból bekapcsolható és fordítva. A készülék ké-
szenléti (kikapcsolt) helyzetben is fogyaszt kismértékben vil-
lamos energiát.
b Hálózati feszültségjelzô [ ]
A hálózathoz csatlakoztatott készüléken, a jelzô készenléti
üzemmódban világít és kialszik, ha a készüléket bekapcsolja.
c Automatikus hangsugárzó beállítás közben villog. A beállítás
befejezése után világít. (14–16. oldal)
d Továbbfejlesztett két erôsítôs funkció használatakor világít.
( 20. oldal)
e Kettôs kábelezésû erôsítô funkció használatakor világít.
( 20. oldal)
f A rádió behangolásához és a programhelyek kiválasztásá-
hoz. (32–33. oldal)
g Beállító mikrofon csatlakozó (14. oldal)
h A háttérhangzás kapcsolásához.
(E funkció használatakor világít.) (18. oldal)
i Az elsô (front) hangsugárzók kiválasztásához.
(11., 17., 18. és 20. oldal)
j Másik készülék csatlakoztatásához. (10. oldal)
k HDMI csatlakoztatás használatakor világít. (5. oldal)
l Fejhallgató-csatlakozó (11. oldal)
m Hangerôszabályozó (11. és 18. oldal)
n A bemenet átkapcsolásához. (18. oldal)
A menü és a beállítási mûveletekhez is mûködik.
o Többcsatornás mûsorforrások 2-csatornára történô átkeveré-
sekor világít.
p Rádió üzemmód jelzôk.
q Késleltetett kikapcsolás jelzô.
r Hangsugárzó távolság és a kettôs kábelezési késleltetési idô
mértékegységek.
s PCM FIX üzemmód beállításakor világít.
t A kiválasztott elsô hangsugárzó üzemmódot mutatja.
21
Általános kijelzô
22
Frekvencia mértékegység jelzôk
23
Digitális jelformátum (19. oldal)
Házimozi csatlakoztatások
A készülék csatlakoztatása tévéhez és DVD-készülékhez
Kapcsolja ki az összes készüléket,
mielôtt bármit csatlakoztat.
A külsô készülékek külön megvásárol-
hatók, az eltéréseket külön jelölik.
A készülékek csatlakoztatása, lásd a
megfelelô kezelési útmutatót.
5
DVD-készülékDVD-készülék
Hangsugárzók Hangsugárzók
A készülék
A készülék
Kiváló minôségû hang és kép, egyszerûen a HDMI-csatlakoztatással
HDMI (High Definition Multimedia Interface) csatlakoztatás azt jelenti, hogy egyetlen kábelen
digitális hang és képjeleket vezethet a két készülék között. Ezenkívül vezérlô jelet is szállít,
amely lehetôvé teszi, hogy egyetlen egy gomb érintésével vezérelheti a Panasonic tévéjét
(VIERA) vagy a DVD-íróját (DIGA).
A DVD-Audio lemez többcsatornás audiojeleit, mint digitális jeleket szállítja. Néhány DVD-
készülék (például HDMI Ver. 1.0 kivitellel) a többcsatornás audiojeleket nem tudja digitális jel-
ként kiadni. Ebben az esetben a különálló 6-csatornás csatlakoztatást használja (8. és 20.
oldal).
A HDMI-jelzô világít, ha ezt a csatlakoztatást használja.
Csatlakozókábel
Video- és audiokábel
A tévéhang lejátszása a készülékhez csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül (9. oldal).
Hátlap
DVD-készülék
Audio- és videojelek továbbítása HDMI csatlakoztatáskor
Az audio- és a videojelek a DVD-készülékrôl még akkor is eljutnak a tévéhez, ha a készüléket kikapcsolja.
Amikor a készüléket
bekapcsolta
Amikor a készülék
készenléti
üzemmódban van
(Bekapcsolt
„standby ON”
állásban
(37. oldal).
HDMI-kábel
(A legjobb eredmény érdekében, Panasonic HDMI-kábelt használjon)
[Javasolt típusszámok: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) stb.]
Csak olyan HDMI-kábelt használjon, amelyiknek van HDMI logója (lásd a borítólapot).
Kapcsolja át a „HDMI settings” pont beállítását,
ha a DVD-játszót HDMI-n keresztül akarja csat-
lakoztatni (29. oldal).
Megjegyzés
Csak DVD-berendezést csatlakoztasson a készülék
HDMI bemeneti csatlakozójához.
Másfajta berendezés csatlakoztatása megakadályozhat-
ja a hang megszólalását, vagy torz kép jelenhet meg.
Ilyen esetekben, lásd a „Másfajta készülék csatlakozta-
tása” címû részt.
HDMI-tôl eltérô csatlakoztatások (14. oldal).
A HDMI-csatlakozón keresztül továbbított audiojelek a digitális csatlakozással szemben elsôbbséget élveznek (6–7. oldal).
E készülék HDMI-csatlakozója 1125i (1080i) formátumig képes jeleket továbbítani (még készenléti üzemmódban is).
1125i: egy sorváltó rendszer, ami a 1125 sort két részre osztja, és a két fél részt 1/60 másodpercenként továbbítja.
Tájékoztató
Házimozi csatlakoztatások (folytatás)
A készülék csatlakoztatása tévéhez és DVD-készülékhez (folytatás)
Csatlakoztatás a nagyfelbontású video érdekében (alkotóelemek HDMI nélkül)
Csatlakozókábelek
Ellenôrizze a készüléken a csatlakozókat és készítse elô a szükséges kábeleket.
A készülékén a video csatlakoztatásnak több módja lehet, ezért döntse el, hogy melyik felel meg legjobban az igényeinek.
Videokábel Audiokábel
A tévéhang lejátszása a készülékhez csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül (9. oldal).
Digitális bemeneti beállítások
Átkapcsolhatja a bemeneti be-
állításokat a digitális csatlakoz-
tatásokhoz, ha szükséges (
28. oldal)
S-VIDEO csatlakozókábel
Optikai kábel
Hátlap
DVD-író
DVD-játszó
Videocsatlakozók
A videokábeleket a készülékek azonos típusú be- és kimenetéhez csatlakoztassa.
A komponens videocsatlakozók a különválasztott világosság- (Y) és szín- (piros: P
R
vagy C
R
és kék: P
B
vagy C
B
) jelek segít-
ségével a legjobb szín visszaadást biztosítják.
Megjegyzés
A kiegészítô (set top box) készülék (kábel- vagy mûholdvevô) csatlakoztatása (a 10. oldal).
Az optikai kábel csatlakoztatása
Video csatlakozókábel
Koaxiális kábel
6
Ne hajlítsa meg.
Figyelje meg a csatlakozó
formáját, és helyezze
tökéletesen
7
Csatlakoztatás a hagyományos videofelbontás érdekében (alkotóelemek HDMI nélkül)
Kapcsolja ki az összes készüléket,
mielôtt bármit csatlakoztat.
A külsô készülékek külön megvásárol-
hatók, az eltéréseket külön jelölik.
A készülékek csatlakoztatása, lásd a
megfelelô kezelési útmutatót.
Csatlakozókábel
A tévéhang lejátszása a készülékhez csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül (
9. oldal).
Digitális bemeneti beállítások
Átkapcsolhatja a bemeneti beál-
lításokat a digitális csatlakozta-
tásokhoz, ha szükséges (28.
oldal)
21-pólusú csatlakozóval rendelkezô készülék
csatlakoztatásához egy adapterre lesz szüksége.
Figyelje meg a csatlakozó
formáját, és tökéletesen
helyezze be.
Ne hajlítsa meg.
Hátlap
Hátlap
DVD-író
DVD-játszó
DVD-játszó
DVD-író
Videokábel
Scart-kábel
Audiokábel
Optikai kábel
Az optikai kábel csatlakoztatása
Koaxiális kábel
21-pólusú Scart-kábel
Video csatlakozókábel
Megjegyzés
A kiegészítô (set top box) készülék (kábel- vagy mûholdvevô) csatlakoztatása, 10. oldal.
Csatlakoztatás 21-pólusú Scart-kábellel
8
Házimozi csatlakoztatások (folytatás)
A készülék csatlakoztatása tévéhez és DVD-készülékhez (folytatás)
Analóg audio csatlakoztatások
Csatlakozókábel
Hátlap
Videokábel
Audio kábel
Optikai kábel
Hátlap
Fehér [bal (L)]
Piros [jobb (R)]
Video csatlakozókábel
Sztereó csatlakozókábel
Az optikai kábel csatlakoztatása
Figyelje meg a csatlakozó
formáját, és tökéletesen
helyezze be.
DVD-készülék
DVD-játszó DVD-író
Nézze át a „Playing DVD-Audio” címû
pontot (20. oldal)
A DVD-készülék digitális kimenetén korlátozások vannak, ezért szüksége lehet erre a csatlakoztatásra.
A video csatlakoztatások, 6. és 7. oldal.
Különálló 6-csatorna csatlakoztatása (a kiváló minôségû DVD-Audio hanghoz)
Ne hajlítsa meg.
9
A tévéhang lejátszása a készülékhez csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül
Csatlakoztatás videomagnóval egybeépített DVD-íróhoz
Kapcsolja ki az összes készüléket,
mielôtt bármit csatlakoztat.
A külsô készülékek külön megvásárol-
hatók, az eltéréseket külön jelölik.
A készülékek csatlakoztatása, lásd a
megfelelô kezelési útmutatót.
Hátlap
Hátlap
csatlakozók
csatlakozók
DVD-író beépített
videomagnóval
A lejátszásra vonatkozó útmuta-
tásokat a 18. oldalon.
A készüléke analóg és digitális jeleket is képes kiadni, ezért döntse el, hogy melyik felel meg legjobban az igényeinek.
Digitális televízióval élvezheti a többcsatornás hangzás elônyeit, digitális csatlakoztatást használjon. A részleteket a tévé használati útmuta-
tójában találja.
Digitális bemeneti beállítások
Átkapcsolhatja a bemeneti beállítá-
sokat a digitális csatlakoztatások-
hoz, ha szükséges (28. oldal).
Digitális bemeneti beállítások
Átkapcsolja a bemeneti beállításo-
kat a digitális csatlakoztatások-
hoz, ha szükséges (28. oldal).
10
Más készülék csatlakoztatása
Kiegészítô (set top box) készülék (kábeltévé vagy mûholdvevô) csatlakoztatása
Videomagnó csatlakoztatása
CD-játszó csatlakoztatása
Videokamera vagy más hordozható készülék csatlakoztatása
A készüléke analóg és digitális jeleket is képes kiadni, ezért döntse el, hogy melyik felel meg legjobban az igényeinek.
Csatlakoztassa a videokábeleket a készülékhez, a készülék bemenetének
és a tévé kimenetének azonos típusúnak kell lennie.
Televízió csatlakoztatások 6. és 7. oldal.
Kábeltévé- vagy mûholdvevô stb.
Videomagnó
CD-játszó
Videokamera
stb.
Hátlap
Hátlap
Hátlap
Digitális bemeneti
beállítások
Átkapcsolhatja a bemeneti
beállításokat a digitális csat-
lakoztatásokhoz, ha szüksé-
ges (28. oldal).
Digitális bemeneti
beállítások
Átkapcsolhatja a bemeneti be-
állításokat a digitális csatla-
koztatásokhoz, ha szükséges
( 28. oldal).
Csatlakoztassa a vi-
deokábeleket a készü-
lékhez, a készülék be-
menetének és a tévé
kimenetének azonos
típusúnak kell lennie.
Televízió csatlakozta-
tások 6–7. oldal.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a televízió és a DVD-író megfelelô csatlakoztatását is használni kell „Csatlakoztatás a hagyományos videofelbon-
tás érdekében”, 7. oldal.
A készüléke analóg és digitális jeleket is képes kiadni, ezért döntse el, hogy melyik felel meg legjobban az igényeinek.
Ezeket a csatlakozókat ideiglenes csatlakoztatáshoz használja.
11
Az antenna és a hálózati csatlakozókábel csatlakoztatása
Fejhallgató használata
Ragasztószalag
URH szoba-
antenna
(tartozék)
Ott rögzítse az
antenna másik
végét, ahol a
vétel a legjobb.
Kültéri URH-anten-
na (nem tartozék)
Húzza ki az URH
szobaantennát.
A kültéri antennát
képzett szakember
telepítse.
Hátlap
Kapcsolja ki az összes készüléket,
mielôtt bármit csatlakoztat.
A külsô készülékek külön megvásárol-
hatók, az eltéréseket külön jelölik.
A készülékek csatlakoztatása, lásd a
megfelelô kezelési útmutatót.
AM keretantenna (tartozék)
Tartsa távol az antenna vezetékét a DVD-író/-játszó-
tól és a többi készülék vezetékétôl.
Fekete
Piros
Fehér
75 Ω-os koaxiális kábel
(Fejhallgató-csatlakozó)
Kültéri
URH-antenna
A csatlakozó behelyezése
A csatlakozó kivitelétôl függôen elôfordulhat,
hogy a csatlakozó eleje az ábrán látható mó-
don kissé kiáll a készülékbôl még akkor is, ha
azt tökéletesen csatlakoztatta. Azonban ez
használat közben nem okoz problémát.
Hálózati csatlakozókábel (tartozék)
A háztartási csatlakozóaljzathoz
Készülékcsatlakozó
Csatlakozó
Kb. 6 mm
A hálózati csatlakozókábelt csak az összes többi kábel és vezeték bekötése után csatlakoztassa
A tartozék hálózati csatlakozókábelt csak ehhez a készülékhez használja. Ne használja más készülékhez.
Ne használja másik készülék hálózati csatlakozókábelét.
Az összes beállítás visszatér a gyári állapotba, ha a készülék két hétnél tovább marad kihúzva a hálózatból. Végezze el ismét a beállítá-
sokat, ha ez történt.
1. Kapcsolja ki a hangsugárzókat a [SPEAKERS A] és a
[SPEAKERS B] gombbal.
2. Csökkentse a hangerôt és csatlakoztassa a fejhallgatót.
A csatlakozódugó típusa szabványos 6,3 mm-es (átmérô)
sztereo dugó.
3. Állítsa be a hangerôt.
Megjegyzés
Ne hallgassa fejhallgatóval a mûsort folyamatosan sokáig,
mert halláskárosodást okozhat.
A lejátszás 2-csatornássá válik, ha a hangsugárzókat kikap-
csolja. A 2-csatornás átkeverés (2CH MIX) funkció mûködés-
be lép, ha többcsatornás mûsorforrást kezd lejátszani.
(Néhány DVD-Audio lemez az átkeverést letiltja.)
Felhívjuk a figyelmét, hogy a bemeneti mûsorforrás átkapcsol
„DVD” (2-csatorna) állásba, és a hang csak a két elsô hang-
sugárzóból hallható, ha a 6-csatornás bemenetet használja.
Ideális elrendezésnél az egyes hangsugárzók (az extra mélysugárzó kivételével) egyenlô távolságra vannak a hallgatási helytôl. Az automati-
kus hangsugárzó beállítás funkció a különbségeket kiegyenlíti (14–16. oldal).
12
Hangsugárzó-csatlakoztatások
Hangsugárzók csatlakoztatása
A hangsugárzók elhelyezése és csatlakoztatása darabszámuk szerint
Elsô (front) hangsugárzók (bal , jobb )
Helyezze a hangsugárzókat a tévé bal és jobb oldalára, és úgy állítsa a pozíciójukat és a hallga-
tási hely felé nézô szögüket, hogy a kép és a hang között jó összhang legyen.
Középcsatorna-sugárzó ( )
A középcsatorna-sugárzót a tévé alá vagy fölé középre helyezze és irányítsa a hallgatási hely felé.
Háttér hangsugárzók (bal , jobb )
A háttér hangsugárzókat kissé a hallgatási hely mögé és a fül magasságánál kb. 1 m-rel maga-
sabbra helyezze mind a két oldalon.
Hátsó háttér hangsugárzók
(bal , jobb / ha csak egy hangsugárzót csatlakoztatott )
A hangsugárzót a hallgatási hely mögé és a fül magasságánál kb. 1 m-rel magasabbra helyezze.
Extra mélysugárzó ( )
Az extra mélysugárzót a tévé közelében bárhová helyezheti (de ne olyan közel, hogy rezgéseket
okozzon).
Elhelyezés
Ez a beállítás a 6.1-csatornás mûsorforrások (DTS-ES és Dolby Digital Surround EX mûsorhordozók)
lejátszására alkalmas.
A 2-csatornás vagy 5.1-csatornás mûsorforrások hangzásának a fokozására a Dolby Pro LogicIIx,
DTS NEO:6 vagy SFC funkciókat használja.
Ez a beállítás a legjobb a 6.1-csatornás mûsorforrások (DTS-ES és Dolby Digital Surround EX mû-
sorhordozók) lejátszására.
A 2-csatornás vagy 5.1-csatornás mûsorforrások hangzásának a fokozására a Dolby Pro LogicIIx,
DTS NEO:6 vagy SFC funkciókat használja.
Ezt a beállítást használja, ha nincs középcsatorna-sugárzója.
A középcsatorna az elsô hangsugárzók között van szétosztva.
Az 5.1-csatornás mûsorforrások (Dolby Digital és DTS mûsorhordozók) lejátszására ez a beállítás a
legjobb.
A 2-csatornás vagy 5.1-csatornás mûsorforrások hangzásának a fokozására a Dolby Pro LogicIIx,
DTS NEO:6 vagy SFC funkciókat használja.
Ezt a beállítást használja, ha nincs középcsatorna-sugárzója.
A középcsatorna az elsô hangsugárzók között van szétosztva.
Valamennyi középcsatorna-hang (2-csatornából kialakított, 5.1- vagy 6.1-csatornás mûsorforrásnál a
Dolby Pro LogicIIx, DTS NEO:6 vagy SFC funkciók által kiosztott) az elsô hangsugárzók között van
szétosztva.
Valamennyi háttér vagy hátsó háttérhang (többcsatornás mûsorforrásból a Dolby Pro LogicIIx, DTS
NEO:6 vagy SVC funkciók által kiosztott) az elsô hangsugárzók között van szétosztva.
Sztereó mûsorforrások lejátszására ez a beállítás a legjobb.
Az összes többi csatornát átkeveri és az elsô (front) hangsugárzókon keresztül játssza le.
A hangsugárzók
darabszáma
7
6
5
4
3
2
Kapcsolja ki az összes készüléket,
mielôtt bármit csatlakoztat.
A külsô készülékek külön megvásárol-
hatók, az eltéréseket külön jelölik.
A készülékek csatlakoztatása, lásd a
megfelelô kezelési útmutatót.
Kettôs kábelezéshez tervezett hangsugárzók csatlakoztatása
Egy második pár elsô (front) hangsugárzó csatlakoztatása
Hangsugárzók impedanciája
Elsô (front) A: 6–16 Ω
Középcsatorna: 6–16 Ω
Háttér: 6–16 Ω
Hátsó háttér: 6–16 Ω
A bal hátsó háttér hangsugárzó [SURROUND
BACK (L) csatlakozót használja, ha csak egy hát-
só háttér hangsugárzót csatlakoztatott.
Hátlap
Hátlap
Hátlap
Megjegyzés
A hangsugárzó telepítés megváltoztatása
után: végezze el az „Automatikus hangsu-
gárzó telepítés” (14–16. oldal), vagy a
„Hangsugárzók automatikus érzékelése” (
17. oldal), vagy a kézi beállításokat (27.
oldal).
a Hangsugárzó kábel
b Jobb (R) elsô (front) hangsugárzó
c Bal (L) elsô (front) hangsugárzó
d Középcsatorna-sugárzó
e Jobb (R) háttér hangsugárzó
f Bal (L) háttér hangsugárzó
g Jobb (R) hátsó háttér hangsugárzó
h Bal (L) hátsó háttér hangsugárzó
i Mono csatlakozókábel
j Aktív extra mélysugárzó
A kettôs kábelezéshez tervezett hangsugárzóknak a magas és a mély frekvenciák számára
külön választott csatlakozói vannak.
A magas hanghûség érdekében, a magas és a mélyfrekvenciás jelek közötti zavarok csökkentésé-
hez ezt a csatlakoztatást használja.
Analóg vagy 2-csatornás mûsorforrások lejátszásakor, a készülék szét tudja osztani az erôsítôt a
magas és a mélyfrekvenciás jelek számára, ezáltal sokkal tisztább két-erôsítôs sztereó hangot ad.
A HF és az LF csatlakozók külön a magas és külön a mély frekvenciák számára vannak kialakítva.
Tájékoztató
Ügyeljen rá, hogy a hangsugár-
zó magas [HF] kábelét a készü-
lék [Front B] és a hangsugárzó
mély [LF] kábelét a készülék
[Front A] hangsugárzó kimene-
téhez csatlakoztassa, így bármi-
lyen idô késleltetést, ami fellép-
het, korrigálni tud. (28. oldal).
Ügyeljen rá, hogy „A kettôs ká-
belezésû beállítás LR BI-WIRE”
címû részben az igen „YES”
beállítást válassza (27. oldal).
Hangsugárzó kábel
Hangsugárzó kábel
Elsô hangsugárzó
(R) (jobb)
Elsô hangsugárzó
(L) (bal)
Elsô hang-
sugárzó
(Bal) (L)
hátulnézet
Elsô hang-
sugárzó
(Jobb) (R)
hátulnézet
Hangsugárzók impedanciája
Kettôs kábeles [BI-WIRE]:
6–16 Ω
Ez a második csatlakozókészlet teszi lehetôvé, hogy például a második pár hangsugárzóját egy másik szobában elhelyezhesse.
Az elsô (FRONT B) csatlakozóhoz kötött hangsugárzók használata, nyomja meg a B hangsugárzó
[SPEAKERS] gombot (20. oldal).
Megjegyzés
A lejátszás csak 2-csatornás lesz,
ha csak a [SPEAKERS B] kime-
netet kapcsolja be.
Többcsatornás mûsorforrások je-
lei át lesznek keverve és a csatla-
koztatott két elsô hangsugárzón
keresztül fognak megszólalni.
13
Hangsugárzók impedanciája
Elsô (FRONT A) és B 6–16 Ω
Elsô (FRONT B) 6–16 Ω
Az automatikus hangsugárzó telepítés teszi lehetôvé, hogy a mellékelt kalibrációs mikrofon segítségével, amely érzékeli a hangjeleket, egy
kielégítô hallgatási környezetet könnyen valósítson meg. A készülék elôször a hangsugárzók automatikus érzékelését végzi el, azután el-
lenôriz, majd végrehajtja a következô beállításokat.
14
Lejátszás elôtt
Automatikus hangsugárzó telepítés
A hangsugárzók automatikus telepítésének végrehajtása
Beállítás elôtt
A hangsugárzók automatikus telepítését csendes környezetben végezze el. A zajos háttér nem hoz kielégítô eredményt.
Tegye az extra mélysugárzót a helyére, kapcsolja be és állítsa a hangerôt arra a szintre, amelyet normál körülmények között használni sze-
retne. Az elsô (front) hangsugárzók, mint nagy méretûek lesznek beállítva, és lehet, hogy az eredmény egy nem kielégítô mély hang lesz,
ha a hangsugárzók telepítését az extra mélysugárzó nélkül végezte el.
Hangsugárzók automatikus érzékelése
[Ezt a „Hangsugárzók automatikus érzé-
kelése” címû rész szerint is elvégezheti
( 17. oldal).
Azonban az optimális hallgatási környe-
zet megvalósítása érdekében, a beállí-
tást itt végezze el.]
DISTANCE
(Távolság)
POLARITY
(Polaritás)
SIZE
(Méret)
FREQUENCY
(Frekvencia)
LEVEL
(Szint)
Ellenôrizze, hogy melyik hangsugárzókat csatlakoztatta.
A gyári beállítás: 7 hangsugárzó és az extra mélysugárzó.
Néhány típusú hangsugárzó és kábel a beállítás megszakadását okozhatja.
Ebben az esetben a kézi beállítást végezze el, „Speaker and size settings” (27. oldal).
Ellenôrzi az egyes hangsugárzóknak a hallgatási helytôl mért távolságát és az egyes csatornák ütemezését.
Kézi beállításhoz „Distance”, 27. oldal.
Ellenôrzi az egyes hangsugárzók polaritását. Választhatja az „Auto setup” állást, ha nem kell a polaritást el-
lenôrizni. (27. oldal)
Ellenôrzi a hangsugárzók frekvencia átvitelét. Kézi beállításhoz, „Speaker and size settings” (27. oldal).
Az elsô hangsugárzók „SMALL” (kicsi) állásba kerülnek, ha a készülék úgy érzékeli, hogy azok mérete eltér.
A hangsugárzók mérete szerint állítja be az egyes csatornákhoz megfelelô mélyfrekvenciás szûrôváltót. Kézi
beállításhoz, „Low-pass filter” (27. oldal).
A beállítás a hangsugárzó legalacsonyabb visszaadni képes mélyhang tartománya alapján történik.
Az egyes hangsugárzók szintjének (hangerô) a szabályozása érdekében a Szint „Level” beállítást is ellenôrzi.
További korrekciókat végez az egyes hangsugárzók hangereje [kézi beállításhoz, „Hangsugárzó kimenet és
szint” (17. oldal)] és a frekvencia átvitelének a beállítása érdekében.
1
A kalibrációs mikrofon elhelyezése.
A legjobb eredmény elérése érdekében, használjon egy háromlábú állványt.
2
Csatlakoztassa a kalibrációs mikrofont az elôlapon elhelyezett mikrofon
[SETUP MIC] csatlakozóhoz.
Megjegyzés
A kalibrációs mikrofon hôre érzékeny. Tartsa távol a közvetlen napfénytôl, és ne he-
lyezze a készülék tetejére.
15
Kapcsolja ki az összes készüléket,
mielôtt bármit csatlakoztat.
A külsô készülékek külön megvásárol-
hatók, az eltéréseket külön jelölik.
A készülékek csatlakoztatása, lásd a
megfelelô kezelési útmutatót.
3
Indítsa a hangsugárzók automatikus telepítését
Kapcsolja be a készüléket
Nyomja meg
A készenléti jelzô kialszik, ha a készüléket bekapcsolja.
a) Nyomja meg és tartsa kb. 2 másodpercig nyomva.
Az [AUTO SPEAKER SETUP] jelzô villogni kezd.
A kijelzôn az „AUTO SETUP” jelzés jelenik meg.
b) A készülék ellenôrzi, hogy csatlakoztatott-e kalibrációs mikrofont.
c) Az automatikus telepítés elindítja az automatikus hangsugárzó érzékelést.
A STEP1, a STEP2 és a STEP3 lépés a következôk szerint kalibrál.
Hangsugárzók rövidítései
L: Bal elsô C: Középcsatorna
R: Jobb elsô S: Háttér
RS: Jobb háttér LS: Bal háttér
SB: Hátsó háttér SBR: Jobb hátsó háttér
SBL: Bal hátsó háttér
W/SUBW: Extra mélysugárzó
Tájékoztató
Az automatikus beállítás közben, minden egyes hangsu-
gárzóból teszthang hallható.
Az ellenôrzött beállítások egyenként 3 másodpercig megje-
lennek a kijelzôn.
Beállítás közben a mûveletek megállhatnak, ha a kijelzôn hibaüzenetek jelennek meg. A hibaelhárítás érdekében, nézze át a 21. ol-
dalt.
4
A hangsugárzók automatikus telepítésének befejezése
A készülék az összes kalibrált beállítást elmenti, és a kijelzôn a „COMPLETE” üzenet jelenik meg.
Az [AUTO SPEAKER SETUP] jelzô világít.
A kilépéshez, nyomja meg .
Húzza ki a kalibrációs mikrofont.
Visszavonás telepítése közben
Nyomja meg bármelyik gombot a készüléken vagy a távvezérlôn. Mégse „CANCELED” üzenet jelenik meg a kijelzôn.
Megjegyzés
Végezze el ismét a hangsugárzók automatikus telepítését, ha a hangsugárzók pozícióját vagy a hallgatási környezet elrendezését megváltoz-
tatta.
(Automatikus hangsugárzó
érzékelés)
16
Lejátszás elôtt (folytatás)
Automatikus hangsugárzó telepítés
(folytatás)
A hangsugárzók automatikus telepítésének hibaelhárítása
Automatikus telepítés közben hibák léphetnek fel, és a hibaüzenetek a helyzettôl függôen villogni kezdenek vagy átgördülnek a kijelzôn.
A telepítés leállítása érdekében, nyomja meg bármelyik gombot a készüléken vagy a távvezérlôn.
Hibaelhárítás után, a telepítés újraindítása érdekében, nyomja meg és tartsa nyomva a gombot.
Megjegyzés
A hangsugárzók automatikus telepítése néhány hangsugárzó beállítással és elrendezésével lehet, hogy nem kielégítô eredményt fog kapni.
A hangsugárzók automatikus telepítését még akkor is végre tudja hajtani, ha a [SPEAKERS A] kapcsolót kikapcsolta.
Az extra mélysugárzóhoz, a hangsugárzók automatikus telepítése funkcióban csak a szint szabályozható.
A hangsugárzók automatikus telepítésének összes beállítása visszatér a gyári beállításba, ha a hangsugárzók automatikus érzékelését külön végzi el, vagy az
elsô (front) hangsugárzók kivételével a hangsugárzó méretet a „NO” vagy „NONE” állásból más beállításba állítja („Speaker and size settings”, 27. oldal).
A hangsugárzók automatikus telepítése nem fog elindulni, ha a hangsugárzókat némította. Kapcsolja ki a némítást (31. oldal).
A hangsugárzók automatikus telepítése közben a HDAVI Control™ funkció használhatatlan (21. oldal).
Üzenet
„INSERT MIC”
„NO SIGNAL”
„DISTANCE ERROR”
„NOISY”
„MEASURING ERROR”
„CHECK CONNECTION
TO SBL SPEAKER”
„NEED TO CONNECT
LS/RS SPEAKERS”
„CHECK CONNECTIONS
TO LS/RS SPEAKERS”
„CHECK CONNECTIONS
TO L/R SPEAKERS”
„LOW SIGNAL”
Megoldás
A készülék nem érzékeli a kalibrációs mikrofont. Pontosan helyezze be a mikrofont.
Ellenôrizze, hogy a kalibrációs mikrofon csatlakoztatása megfelelô-e.
Hozza közelebb a hangsugárzót a kalibrációs mikrofonhoz.
Csendes környezetben telepítsen, vagy egy csendesebb napszakban végezze el a telepítést.
Kapcsolja ki azokat a berendezéseket, amelyek zajt okozhatnak (például légkondicionáló berendezések).
Változtassa meg a hangsugárzók pozícióját és végezze el ismét a telepítést.
A készülék a bal hátsó háttér hangsugárzót nem érzékeli. A bal hátsó háttér hangsugárzó [SUR-
ROUND BACK (L)] kimenetet használja, ha csak egy hátsó háttér hangsugárzót szándékozik
használni.
Ellenôrizze, hogy a bal hátsó háttér hangsugárzó csatlakoztatva van-e.
A készülék a bal és a jobb háttér hangsugárzókat nem érzékeli. A háttér hangsugárzókat a hátsó
háttér hangsugárzók csatlakoztatása és tényleges használata elôtt kell csatlakoztatnia.
A készülék csak az egyik, vagy egyik hangsugárzót sem érzékeli. Ellenôrizze a csatlakoztatásokat.
Ellenôrizze a bal (L) és a jobb (R) elsô hangsugárzó csatlakoztatását.
Változtassa a mikrofon pozícióját (magasság és irány).
Gyôzôdjön meg róla, hogy nincs semmilyen olyan tárgy a mikrofon körül, ami a tesztjellel interfe-
renciát okozna.
Gyôzôdjön meg róla, hogy az extra mélysugárzó hangerejét a normális használat szintjére állította-e.
Oldal
14
14
13
13
13
13
13
17
17
Automatikus hangsugárzó érzékelés
Hangsugárzó kimenet és szint
Az automatikus hangsugárzó érzékelés a hangsugárzók automatikus telepítése közben történik. A következôket csak akkor végezze el, ha
csak a hangsugárzók állapotát szeretné ellenôrizni és semmi mást nem kíván beállítani.
1
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg
A készenléti jelzô kialszik, ha a készüléket bekapcsolja.
1
Kapcsolja be a [SPEAKERS A] kapcsolót.
Nyomja meg
2
A tesztjel érdekében, nyomja meg:
A jel az egyes hangsugárzókon az alábbi sorrendben
2 másodpercig hallható.
3
A hangsugárzók hangerejét normál hallgatási szintre állítsa.
Nyomja meg:
4
A szabályozni kívánt hangsugárzó csatornához, nyomja meg:
6
A tesztjel leállítása, nyomja meg:
Szabályozási tartomány:
– 10 dB +10 dB (Gyári beállítás: 0 dB)
Az extra mélysugárzóhoz (SUBW)
MIN (minimum) 1–29 MAX (maximum) (Gyári beállítás: 20 )
A tesztjel csak a 4 és 5 lépésben szabályozott hangsugárzóból hallható.
A tesztjel a csatlakoztatott hangsugárzók számára 2 másodperc múlva folyta-
tódik.
2
Indítsa a hangsugárzók automatikus érzékelését.
Nyomja meg egyszerre.
(Ellenôrzi az egyes hang-
sugárzók állapotát.)
A készülék ezeket a beállításokat még akkor is megôrzi, ha a készüléket kikapcsolja.
A további megjegyzéseket lásd a 18. oldalon, és a hibaüzenetek magyarázatát pedig a 16. oldalon. (Az itt végzett érzékelés közben a figyelmeztetés
WARNING” üzenet megjelenhet a kijelzôn.
(Az extra mélysugárzó kivételével az
érzékelt hangsugárzók számát mutatja.)
(A csatlakoztatott
hangsugárzókat mutatja.)
(A hangsugárzók automatikus érzékelése be-
fejezôdött. Az elôzô kijelzô újra megjelenik.)
Úgy állítsa be a hangsugárzók szintjét, hogy az a hallgatási helyen azonos legyen az elsô (front) hangsugárzókéval. A hangsugárzó szintet a
hangsugárzók automatikus telepítése beállítja. A következôket csak akkor végezze el, ha a szinttel nincs megelégedve.
[SPEAKERS A] bekapcsolva [SPEAKERS A és B] bekapcsolva
vagy
Gyôzôdjön meg arról, hogy a „LR BI-WIRE” pontban a
„YES” állást választotta-e (13. oldal), ha az elsô hang-
sugárzói kettôs kábelezésûek. (27. oldal).
Nyomja meg:
A készülék nem ad ki tesztjelet, ha csak a [SPEAKERS B] kapcso-
ló van bekapcsolva.
1
Amikor csak egy hátsó háttér hangsugárzót csatlakoztatott (bal hátsó háttér hangsugárzó).
Gyôzôdjön meg róla, hogy a hangsugárzó beállítások megfelelnek az elvégzett csatlakoztatásnak (13. és 14–16. oldal). Nem lesz hang a hangsugár-
zóból, ha azt „NO” vagy „NONE” állásba kapcsolta (27. oldal).
Hangsugárzók rövidítései
L: Bal elsô C: Középcsatorna
R: Jobb elsô RS: Jobb háttér
LS: Bal háttér SBR: Hátsó jobb háttér
SBL: Bal hátsó háttér SB: Hátsó háttér
(Csak ha egy hátsó
SUBW: Extra mélysugárzó háttér hangsugárzót csatlakoztatott).
A hangerôszabályozás tartománya:
– dB (minimum), –79 dB – 0 dB (maximum)
5
Az elsô hangsugárzók hangerejével azonos
szint beállításához nyomja meg:
Az egyes hangsugárzó csatornák beállítása
érdekében ismételje meg a 4. és 5. lépést.
18
Házimozi funkciók élvezete
Szokásos lejátszás
1
Kapcsolja be a készüléket.
Nyomja meg
A készenléti jelzô kialszik, ha a készüléket bekapcsolja.
A [SURROUND] jelzô világít, jelzi, hogy a háttérhangzás
üzemmód be van kapcsolva (gyári beállítás).
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy használat elôtt a hangsugárzók automatikus te-
lepítését elvégezze, ha elôször játszik le, vagy a hangsugárzók te-
lepítését megváltoztatta.
2
Kapcsolja be a [SPEAKERS A] kapcsolót.
Nyomja meg:
3
A bemeneti választó [INPUT SELECTOR] elforgatásával
válasszon mûsorforrást.
Forgassa el
4
Indítsa a mûsorforrás lejátszását.
Kapcsolja ki a háttérhangzás jelzôt a [SURROUND] gombbal, ha
a mûsort sztereóban szeretné hallgatni.
Visszatérés a háttérhangzáshoz, kapcsolja be a háttérhangzás jel-
zôt a [SURROUND] gombbal.
5
Állítsa be a hangerôt.
Forgassa
Gyôzôdjön meg arról, hogy az „LR BI-WIRE” pontban a
„YES” állást választotta-e (13. oldal), ha az elsô
hangsugárzói kettôs kábelezésûek. (27. oldal).
Nyomja meg:
Nyomja meg a [SPEAKERS B] gombot, ha a B hangsugárzót kí-
vánja használni. (Ne feledje, hogy a hang csak kétcsatornás lesz,
ha csak a B [SPEAKERS B] hangsugárzót használja.)
Bementi mûsorforrások:
TUNER FM, TUNER AM, CD, TV/STB, DVD, DVR, DVR (DVD-
író), VCR (videomagnó), AUX (bemenet az elôlapon).
A DVD-ÍRÓ „DVD RECORDER” felirat fog átgördülni, ha a „DVR”
bemenetet választotta.
A bemeneteket a távvezérlôvel is kiválaszthatja (34–36. oldal).
A hangerôszabályozás tartománya:
-dB (minimum), –79 dB 0 dB (maximum)
A készülék az egyes bemeneti mûsorforrásokhoz tárolja azt, hogy háttér-
hangzást választott-e vagy nem, azonban a háttérhangzás automatiku-
san aktiválódik, ha többcsatornás mûsorforrást játszik le.
A többcsatornás mûsorforrásokat át tudja keverni 2-csatornássá, ha le-
játszás közben a háttérhangzás jelzôt a [SURROUND] gombbal kikap-
csolja. (Néhány DVD-Audio lemez az átkeverést letiltja.)
Törli a 2-csatornára történô átkeverést, ha a készüléket kikapcsolja vagy
másik mûsorforrást választ.
Ha videomagnóval egybeépített DVD-írója van
DVD lejátszásához: „DVR” állást válassza.
Videokazetta lejátszásához „VCR” állást válassza.
Amikor a mûsorhallgatást befejezte
Ügyeljen rá, hogy csökkentse a hangerôt és kapcsolja ki a készüléket a készenlét/bekapcsoló [ ] gombbal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic SAXR58 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie