REF 185044979 REV L 2022-02 © 2022 Fisher & Paykel Healthcare Limited
Bahasa Indonesia
Tiếng Việt
Português (brasil)
български Česky
Eesti keel
Instruções de uso do cabo adaptador de fio aquecido
Indicações
O cabo adaptador de fio aquecido foi projetado para fazer
a conexão elétrica entre os umidificadores MR850 e HC550
Fisher & Paykel Healthcare e os circuitos respiratórios
aquecidos Fisher & Paykel Healthcare.
O cabo adaptador 900MR805 pode ser usado com circuitos
respiratórios aquecidos de um ou dois ramos, enquanto
oadaptador 900MR806 pode ser usado apenas com circuitos
respiratórios aquecidos de ramo único.
Especificações
Modelo Comprimento
(A) – (B)
Comprimento
(A) – (C)
900MR805 450 mm (17,7 pol.) 830 mm (32,7 pol.)
900MR806 450 mm (17,7 pol.) N/A
Vida útil prevista
Três anos, se utilizado de acordo com estas Instruções de
utilização. Observação: a vida útil pode variar, dependendo
dopadrão de uso.
Configuração
1. Inspecione visualmente todo o produto para detectar danos
antes do uso. Descarte se danificado.
2. Insira o conector do cabo adaptador do fio aquecido (A) no
plugue amarelo do umidificador.
3. Conecte as outras saídas (B, C) do cabo adaptador do fio
aquecido à(s) entrada(s) do circuito respiratório, como descrito
no diagrama.
Manutenção
A manutenção deve ser realizada rotineiramente. Paramais
informações, consulte o Manual Técnico do MR850 ou
do HC550 (disponível com o seu representante local da
Fisher&Paykel Healthcare).
Limpeza:
Com um pano úmido, limpe o Cabo Adaptador do fio
aquecido com uma das seguintes opções - álcool isopropílico
ou detergente normal de limpeza.
Observações
• Siga esses procedimentos de limpeza recomendados e as
instruções de uso dos agentes de limpeza. É responsabilidade
do usuário qualificar quaisquer desvios desses procedimentos,
tanto com relação à eficácia quanto ao efeito físico da
desinfecção.
• Não mergulhe este produto em nenhum líquido.
• Este produto não foi projetado para o processo de esterilização
em autoclave.
ADVERTÊNCIAS
• O uso de circuitos respiratórios, câmaras, outros acessórios
oupeças não aprovados pela Fisher & Paykel Healthcare pode
prejudicar o desempenho ou comprometer a segurança.
• Falha na verificação de rotina de danos visíveis pode prejudicar
o desempenho ou comprometer a segurança.
• Não se recomenda nenhum método automatizado para limpeza
e desinfecção.
Descarte
Descarte de acordo com as diretrizes hospitalares padrão para
equipamentos elétricos e eletrônicos.
Definições dos símbolos
Consultar
instruções de
funcionamento
Somente com
prescrição médica
Número do lote Marca CE
93/42/EEC
Número de
referência Data de fabricação
Descarte
oequipamento
corretamente Fabricante
Limites de
temperatura
durante
transporte
earmazenamento
Limites de umidade
durante transporte
earmazenamento
Representante
autorizado da
União Europeia Dispositivo médico
Инструкции за потребителя за адаптор на
нагревателна жица
Предназначение
Адапторът на нагревателна жица е предназначен за
осъществяване на електрическа връзка между овлажнители
на Fisher & Paykel Healthcare MR850 и HC550 и дихателни
шлангове с нагряване на Fisher & Paykel Healthcare.
Адапторът 900MR805 може да се използва с дихателни
шлангове с нагряване с едно или две рамена, докато
адапторът 900MR806 може да се използва само с дихателни
шлангове с нагряване с едно рамо.
Спецификации
Модел Дължина (А) – (Б) Дължина (А) – (В)
900MR805 450 mm (17,7") 830 mm (32,7")
900MR806 450 mm (17,7") N/A
Очакван експлоатационен живот
3 години, ако се използва съгласно тези инструкции за
потребителя. Забележка: Сервизният живот може да се
различава според начина на употреба.
Конфигуриране
1. Преди употреба огледайте целия продукт за повреди.
Изхвърлете, ако има повреда.
2. Включете конектора на адаптoра на нагревателна жица (A)
вжълтото гнездо на овлажнителя.
3. Свържете другия(те) край(ища) (B, C) на адаптoра на
нагревателна жица към гнездото(ата) на дихателния шланг,
както е посочено на диаграмата.
Поддръжка
Поддръжката трябва да се извършва рутинно. За допълни-
телна информация направете справка с техническото
ръководство на MR850 или HC550 (предлага се от местния
представител на Fisher and Paykel Healthcare).
Почистване:
С помощта на влажна кърпа почистете адаптoра на
нагревателна жица с някое от следните – изопропилов спирт
или обикновен препарат за миене на съдове.
Забележки
• Следвайте тези препоръчителни процедури за почистване
и инструкциите за потребителя на почистващите препарати.
Отговорност на потребителя е да определи всякакви
отклонения от тези процедури, както по отношение
на ефикасността на дезинфекцията, така и във връзка
сфизическия ефект.
• Не потапяйте този продукт в никаква течност.
• Този продукт не е проектиран за процес на стерилизация
вавтоклав.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Използването на дихателни шлангове, камери, други
принадлежности или части, които не са одобрени от
Fisher&Paykel Healthcare, може да намали ефективността
илида компрометира безопасността.
• Неизвършването на рутинни проверки за видими повреди
може да намали ефективността или да компрометира
безопасността.
• Не се препоръчва автоматизиран метод за почистване
идезинфекция.
Изхвърляне
Изхвърлете в съответствие със стандартните болнични
указания за електрическо и електронно оборудване.
Дефиниции на символите
Направете
справка
синструкциите
заработа
Само по
предписание
Партиден номер Маркировка „CE“
съгласно 93/42/ЕИО
Референтен
номер Дата на
производство
Изхвърляйте
продукта по
правилен начин Производител
Температурни
ограничения
за транспорт
исъхранение
Ограничение
на влажността
при транспорт
исъхранение
Упълномощен
представител
за Европейския
съюз
Медицинско
изделие
Návod k použití adaptéru vyhřívacího drátu
Účel použití
Adaptér vyhřívacího drátu je určen pro elektrické propojení
mezi zvlhčovači Fisher & Paykel Healthcare MR850 a HC550
avyhřívanými dýchacími okruhy Fisher & Paykel Healthcare.
Adaptér 900MR805 se může používat s jednoramennými
nebo dvouramennými vyhřívanými dýchacími okruhy, kdežto
adaptér 900MR806 lze použít pouze s jednoramennými
vyhřívanými dýchacími okruhy.
Specifikace
Model Délka (A) – (B) Délka (A) – (C)
900MR805 450 mm (17,7”) 830 mm (32,7“)
900MR806 450 mm (17,7”) Nevztahuje se
Očekávaná životnost
3roky, pokud se používá v souladu s tímto návodem k použití.
Poznámka: Životnost se může lišit v závislosti na způsobu
ačetnosti používání.
Nastavení
1. Před použitím celý výrobek vizuálně zkontrolujte, zda není
poškozený. Pokud je poškozený, vyřaďte jej.
2. Zasuňte konektor adaptéru vyhřívacího drátu (A) do žluté
zdířky na zvlhčovači.
3. Připojte druhý konec/konce (B, C) adaptéru vyhřívacího drátu
do zdířky/zdířek dýchacího okruhu, jak je znázorněno na
obrázku.
Údržba
Údržba by měla být součástí pravidelné rutiny. Další informace
najdete v Technické příručce k přístrojům MR850 nebo HC550
(kdispozici u místního zástupce společnosti Fisher and Paykel
Healthcare).
Čištění:
Adaptér vyhřívacího drátu očistěte vlhkým hadříkembuďto
s isopropylalkoholem nebo běžným prostředkem na
mytínádobí.
Poznámky
• Dodržujte zde doporučené postupy čištění a návody k použití
čisticích přípravků. Je odpovědností uživatele kvalifikovat
jakékoli odchylky od těchto postupů, a to jak z hlediska
účinnosti dezinfekce, tak fyzického účinku.
• Neponořujte tento výrobek do žádné kapaliny.
• Tento výrobek není určen ke sterilizaci v autoklávu.
VAROVÁNÍ
• Použití dýchacích okruhů, komor či jiného příslušenství nebo
částí, které nejsou schváleny společností Fisher & Paykel
Healthcare, může zhoršit funkčnost nebo ohrozit bezpečnost
zařízení.
• Neprovádění pravidelných vizuálních kontrol ke zjištění
viditelného poškození může zhoršit funkčnost nebo ohrozit
bezpečnost.
• Nedoporučuje se používat žádnou automatickou metodu čištění
a dezinfekce.
Likvidace
Zlikvidujte podle standardního nemocničního postupu
anárodních předpisů pro elektrická a elektronická zařízení.
Definice symbolů
Přečtěte si návod
kobsluze Pouze na lékařský
předpis
Číslo šarže Označení CE dle
93/42/EHS
Referenční číslo Datum výroby
Výrobek
zlikvidujte
správným
způsobem
Výrobce
Teplotní limity
pro přepravu
askladování
Limity vlhkosti
pro přepravu
askladování
Autorizovaný
zástupce pro
Evropskou unii
Zdravotnický
prostředek
Soojendustraadi adapteri kasutusjuhend
Sihtotstarve
Soojendustraadi adapter on mõeldud Fisher & Paykel
Healthcare MR850 ja HC550 niisutite ning Fisher & Paykel
Healthcare’i soojendusega hingamisaparaadi elektriliseks
ühendamiseks.
Adapterit 900MR805 võib kasutada ühe- või kaheosalise
soojendusega hingamisaparaatidega, adapterit 900MR806
aga ainult üheosalise soojendusega hingamisaparaatidega.
Tehnilised andmed
Mudel Pikkus (A) – (B) Pikkus (A) – (C)
900MR805 450 mm (17,7 tolli) 830 mm (32,7 tolli)
900MR806 450 mm (17,7 tolli) Ei kohaldata
Eeldatav kasutusiga
3 aastat, kui kasutada selle kasutusjuhendi järgi. Märkus.
Kasutusiga võib olenevalt kasutusviisist erineda.
Ülesseadmine
1. Enne kasutamist kontrollige kogu toodet vaatluse teel, et sellel
poleks kahjustusi. Kahjustuste korral visake minema.
2. Sisestage soojendustraadi adapteri konnektor (A) niisuti
kollasesse pessa.
3. Ühendage soojendustraadi adapteri teine/teised ots(ad) (B, C)
hingamisaparaadi pistikupesa(de)ga, nagu on joonisel näidatud.
Hooldamine
Hooldust tuleb teha rutiinselt. Lisateabe saamiseks vaadake
adapterite MR850 või HC550 tehnilist juhendit (saadaval
Fisher and Paykel Healthcare’i kohalikult esindajalt).
Puhastamine
Puhastage soojendustraadi adapterit niiske
(isopropüülalkoholi või tavalise nõudepesuvahendiga
niisutatud) lapiga.
Märkused
• Järgige soovitatud puhastusprotseduure ja -vahendite
kasutusjuhendeid. Kasutaja vastutab neist toiminguist
kõrvalekaldumiste piiritlemise eest nii desinfitseerimise
tõhususe kui ka füüsilise mõju puhul.
• Ärge asetage seda toodet vedelikku.
• Toode ei ole mõeldud autoklaavis steriliseerimiseks.
HOIATUSED
• Fisher & Paykel Healthcare’i heakskiitmata hingamissüsteemide,
kambrite, muude tarvikute või osade kasutamine võib
halvendada jõudlust või kahjustada ohutust.
• Rutiinse nähtavate kahjustuste kontrolli tegemata jätmine võib
halvendada seadme jõudlust või ohutust.
• Automaatset puhastus- ja desinfitseerimismeetodit ei soovitata.
Kasutuselt kõrvaldamine
Käidelge vastavalt haigla standardsetele elektri- ja
elektroonikaseadmete juhistele.
Sümbolite tähendused
Lugege
kasutusjuhendit Ainult retsepti
alusel
Partiinumber CE-märgis
93/42/EMÜ
Viitenumber Tootmiskuupäev
Käidelge toode
õigel viisil Tootja
Temperatuuri-
piirangud
transportimisel
jahoiustamisel
Niiskuspiirang
transportimisel
jahoiustades
Volitatud esindaja
Euroopa Liidus Meditsiiniseade
Hướng dẫn sử dụng đầu nối dây sưởi
Mục đích sử dụng
Đầu nối dây sưởi được thiết kế để tạo ra đường nối
điện giữa các máy tạo độ ẩm MR850 và HC550 của
Fisher & Paykel Healthcare và các hệ thống dây thở được
làm ấm của Fisher & Paykel Healthcare.
Có thể sử dụng đầu nối 900MR805 với hệ thống dây thở
được làm ấm một hoặc hai nhánh, trong khi chỉ có thể
sử dụng đầu nối 900MR806 với hệ thống dây thở được
làm ấm một nhánh.
Thông số
Mẫu máy Chiều dài
(A)–(B)
Chiều dài
(A)–(C)
900MR805 450 mm (17,7 ") 830 mm (32,7 ")
900MR806 450 mm (17,7 ") N/A
Vòng Đời Dự Kiến Của Thiết Bị
3 năm, nếu được sử dụng tuân theo Hướng dẫn sử dụng
này. Lưu ý: Tuổi thọ có thể thay đổi tùy theo thói quen
sử dụng.
Cài đặt
1. Trước khi sử dụng, hãy kiểm tra trực quan toàn bộ sản phẩm
xem có hư hỏng gì không. Thải bỏ nếu sản phẩm bị hư hỏng.
2. Cắm giắc (A) của đầu nối dây sưởi vào ổ cắm màu vàng trên
máy tạo độ ẩm.
3. Nối các đầu khác (B, C) của đầu nối dây sưởi vào ổ cắm
Hệ thống dây thở, như trong sơ đồ.
Bảo trì
Nên tiến hành bảo trì thường xuyên. Để biết thêm thông tin,
hãy tham khảo Hướng dẫn kỹ thuật MR850 hoặc HC550
(có thể lấy từ đại diện của Fisher and Paykel Healthcare
tại địa phương).
Làm sạch:
Sử dụng một miếng vải ẩm, làm sạch đầu nối dây sưởi
bằng một trong những cách sau – Isopropyl Alcohol hoặc
nước rửa chén thông thường.
Lưu ý
• Thực hiện theo các quy trình làm sạch được khuyến cáo
này và hướng dẫn sử dụng các chất tẩy rửa. Trách nhiệm
của người dùng là phải hạn chế các sai lệch so với những
quy trình này, cả về hiệu quả khử trùng và tác dụng vật lý.
• Không nhúng sản phẩm này vào bất kỳ chất lỏng nào.
• Sản phẩm này không được thiết kế cho quá trình tiệt trùng
trong nồi hấp.
CẢNH BÁO
• Sử dụng hệ thống dây thở, ngăn chứa nước hoặc các
phụ kiện hoặc bộ phận khác không được phê duyệt bởi
Fisher & Paykel Healthcare có thể làm giảm hiệu suất hoặc
ảnh hưởng đến an toàn.
• Không thường xuyên tiến hành kiểm tra những hư hỏng
quan sát được có thể làm giảm hiệu suất hoặc ảnh hưởng
đến an toàn.
• Khuyến cáo không sử dụng phương pháp tự động để làm
sạch và khử trùng.
Thải bỏ
Thải bỏ theo hướng dẫn tiêu chuẩn của bệnh viện đối với
thiết bị điện và điện tử.
Định nghĩa biểu tượng
Hướng dẫn vận
hành Chỉ dùng theo đơn
Số lô Dấu CE 93/42/EEC
Số tham chiếu Ngày sản xuất
Thải bỏ sản phẩm
đúng cách Nhà sản xuất
Giới hạn nhiệt độ
vận chuyển và
bảo quản
Giới hạn độ ẩm
vận chuyển và bảo
quản
Đại diện được
ủy quyền tại Liên
minh Châu Âu Thiết bị y tế
Petunjuk Penggunaan Adaptor Heater Wire
Tujuan Penggunaan
Adaptor Heater Wire dirancang untuk membuat sambungan
listrik antara humidifier Fisher & Paykel Healthcare MR850
danHC550 dan sirkuit pernapasan berpenghangat dari
Fisher& Paykel Healthcare.
Adaptor 900MR805 dapat digunakan dengan sirkuit
pernapasan berpenghangat cabang tunggal atau ganda,
sedangkan adaptor 900MR806 hanya dapat digunakan
dengan sirkuit pernapasan berpenghangat cabang tunggal.
Spesifikasi
Model Panjang (A) – (B) Panjang (A) – (C)
900MR805 450 mm 830 mm
900MR806 450 mm Tidak Ada
Perkiraan Usia Pakai
3 tahun, jika digunakan sesuai Petunjuk Pengguna ini.
Catatan: Masa pakai dapat bervariasi bergantung pada pola
penggunaan.
Pemasangan
1. Periksa secara visual seluruh produk untuk adanya kerusakan
sebelum digunakan. Buang jika rusak.
2. Masukkan konektor Adaptor Heater Wire (A) ke soket kuning
pada Humidifier.
3. Hubungkan ujung lain (B, C) dari Adaptor Heater Wire ke soket
Sirkuit Pernapasan, sebagaimana ditunjukkan pada gambar.
Perawatan
Perawatan harus dilakukan secara rutin. Untuk informasi
lebih lanjut, lihat Manual Teknis MR850 atau HC550 (dapat
diperoleh dari perwakilan Fisher and Paykel Healthcare Anda
setempat).
Pembersihan:
Dengan menggunakan kain lembap, bersihkan Adaptor
Heater Wire dengan salah satu zat berikut – Isopropil Alkohol
atau detergen pencuci piring biasa.
Catatan
• Ikuti prosedur pembersihan yang disarankan ini dan petunjuk
pengguna dari bahan pembersih. Pengguna bertanggung
jawab untuk menilai adanya penyimpangan dari prosedur ini,
baik untuk keefektifan desinfeksi dan dampak fisiknya.
• Jangan merendam produk ini dalam cairan apa pun.
• Produk ini tidak dirancang untuk proses sterilisasi dengan
autoklaf.
PERINGATAN
• Penggunaan sirkuit pernapasan, wadah, aksesori, atau peralatan
lain yang tidak disetujui oleh Fisher & Paykel Healthcare dapat
mengganggu kinerja atau membahayakan keselamatan.
• Kegagalan untuk melakukan pengecekan kerusakan secara rutin
dapat mengganggu kinerja atau membahayakan keselamatan.
• Tidak ada metode otomatis untuk pembersihan dan desinfeksi
yang direkomendasikan.
Pembuangan
Buanglah peralatan listrik dan elektronik sesuai dengan
pedoman standar rumah sakit.
Definisi Simbol
Petunjuk
Pengoperasian Resep saja
Nomor lot Tanda CE
93/42/EEC
Nomor referensi Tanggal produksi
Buang produk
dengan benar Manufacturer
Batasan
temperatur untuk
transportasi dan
penyimpanan
Batasan
kelembapan untuk
transportasi dan
penyimpanan
Perwakilan resmi
Uni Eropa Perangkat Medis