Marantec CS 310 FU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS
Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 1
Návod pro provoz
Ovládání CS 310 FU
2 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
1. Obsah
1. Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Údaje k dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Všeobecnébezpečnostnípokyny . . . . . . . . . . 3
4. Přehledproduktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 Varianty ...........................4
4.2 Základní deska CS 310 FU
(s nasunutým LCD monitorem) ..........5
4.3 Verze CS 310 FU-I
Měnič frekvence je integrován do pohonu,
ovládání CS 310 v odděleném pouzdře ....6
4.4 Verze CS 310 FU-E
Měnič frekvence a ovládání CS 310
společně v jednom pouzdře.............6
4.5 Přípojka měniče frekvence SiemensG110 ..8
4.6 Přípojka měniče frekvence SiemensV20 ...8
5. Uvedenídoprovozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Všeobecně .........................9
5.2 Síťová přípojka ......................9
5.3 Napájení externích zařízení
(pouze u přípojky 400 V / 3 fázové)......11
5.4 Osazení přípojky snímače absolutní
hodnoty (zástrčková lišta X11) .........11
5.5 Přípojka mechanických koncových
spínačů (svorkovnice X15 a X2).........12
5.6 Přípojka příkazových jednotek..........13
5.7 Příklady zapojení příkazových jednotek
(svorkovnice X3)....................13
5.8 Přípojka pojistky závěrné hrany 1 .......14
5.9 Přípojka světelné závory 1.............15
5.10 Přípojka světelné mříže ...............16
5.11 Přípojka programovatelných vstupů......17
5.12 Osazení přípojky výstupů relé ..........17
5.13 CS bezdrátové .....................18
5.14 Připojení LCD monitoru...............18
5.15 Přípojka modulů MS BUS .............19
6. Inicializace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Nastaveníkoncovýchpoloh. . . . . . . . . . . . . 20
7.1 Kontrola směru otáčení pohonu / směru
pojezdu ..........................20
7.2 Nastavení mechanických koncových
spínačů...........................20
7.3 Nastavení elektronických koncových poloh
pomocí nastavovacích tlačítek na spojové
desce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 Nastavení elektronického systému
koncových poloh na LCD monitoru ......21
7.5 Nastavení mezipoloh elektronického systému
koncových poloh na LCD monitoru ......21
8. Programování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Přehled LCD monitor.................22
8.2 Druhy provozu LCD monitoru ..........22
8.3 Menu pro experty ...................23
8.4 RESET............................24
8.5 RESET ovládání na LCD monitoru .......24
8.6 RESET řídící jednotky bez LCD monitoru ..24
9. Měničfrekvence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.1 Všeobecně ........................26
9.2 Nastavitelné hodnoty ................26
9.3 Diagramy pojezdu...................28
9.4 Jmenovitá data motoru...............29
10. Navigátor(pouzeLCDmonitor) . . . . . . . . . . 30
11. Přehledyfunkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.1 Druh provozu automatika .............32
11.2 Druh provozu zadání.................33
11.3 Druh provozu diagnóza / paměť chyb ....49
12. Zobrazeníaodstraněníchyb . . . . . . . . . . . . 51
12.1 Zobrazení chyb na LCD displeji .........51
12.2 Zobrazení chyb pomocí LED ...........54
13. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.1 Mechanické a elektrické údaje..........55
13.2 Kategorie a výkon bezpečné funkce podle
EN ISO 13849-1 ....................56
14. Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
15. Prohlášenívýrobce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
16. Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
16.1 Přehled přípojek ....................60
16.2 Body pro měření bezpečnostního obvodu . 62
Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
CS
2 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 3
3. Všeobecné bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ!
Ohroženíživotapřinedodržovánípokynůtéto
dokumentace!
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny tohoto
dokumentu.
Záruka
Záruka, vztahující se na funkci a bezpečnost, je platná pouze
v případě, že byly dodrženy výstražné a bezpečnostní pokyny,
uvedené v tomto návodu.
Za úrazy a věcné škody, které vznikly nedodržením těchto
výstražných a bezpečnostních pokynů Marantec Antriebe
GmbH + Co. KG neručí.
Za škody, vzniklé použitím neschválených náhradních dílů
a příslušenství je vyloučeno jakékoli ručení a záruční plnění
rmy Marantec.
Použitívsouladusurčením
Ovládání CS 310 FU je určeno výhradně k ovládání vrat s
digitálními nebo mechanickými systémy koncových poloh
(AWG).
Cílováskupina
Ovládání smějí připojovat, programovat a údržbu provádět
pouze kvalikovaní a proškolení odborní elektromontéři.
Kvalikovaný a zaškolený elektrikář splňuje následující
požadavky:
Znalost všeobecných a speciálních bezpečnostních předpisů
a předpisů k ochraně zdraví a bezpečnosti při práci,
znalost příslušných elektrotechnických předpisů,
vzdělání v používání a péči o příslušné bezpečnostní
vybavení,
způsobilost a zkušenosti v souvislosti s elektřinou.
Pokynypromontážapřipojení
Koncepce ovládání je podle druhu připojení X.
Před zahájením elektrických prací odpojte zařízení od zdroje
napětí. Během prací musí být zajištěno, že zůstane napájení
proudem přerušeno.
Platné místní předpisy musí být dodržovány.
Změny a výměnu vedení síťové přípojky je nutno
odsouhlasit s výrobcem.
OriginálníNávodproprovoz
Chráněno autorským právem.
Přetisk, i jen ve formě výtahu, jen s naším svolením.
Změny, které slouží technickému pokroku, jsou vyhrazeny.
Veškeré míry v milimetrech.
Zobrazení nejsou provedena v měřítku.
Vysvětlenísymbolů
NEBEZPEČÍ!
Upozornění na nebezpečí, které má za bezprostřední násle-
dek smrt, nebo těžké zranění.
VAROVÁNÍ!
Upozornění na nebezpečí, které může vést ke smrti, nebo
těžkému zranění.
POZOR!
Upozornění na nebezpečí, které může vést k lehkému, až
středně těžkému zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Upozornění na nebezpečí, které může vést k poškození,
nebo ke zničení výrobku.
KONTROLA
Upozornění na nutnost provedení kontroly.
ODKAZ
Odkaz na separátní dokumenty, jejichž pokyny je nutno
respektovat.
Výzva k jednání
Seznam, výčet
Odkaz na jiná místa v tomto dokumentu
2. Údaje k dokumentu
4 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 5
4 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55
4. Přehled produktu
4.1 Varianty
Pro ovládání CS 310 FU jsou možné následující varianty
dodávky:
ovládání CS 310 FU s LCD monitorem
ovládání CS 310 FU s LCD monitorem v pouzdru
Všechny uvedené varianty mohou být vybaveny násuvnými
týdenními spínacími hodinami, násuvným bezdrátovým
přijímačem a násuvným přenosovým systémem (pro pojistku
závěrné hrany a/nebo bezpečnostní prvek).
Jsou možné následující varianty dodání pouzdra:
pouzdro s trojnásobným spínačem CS
pouzdro s klíčovým přepínačem ZAP/VYP
pouzdro s hlavním vypínačem
pouzdro s nouzovým vypínačem
Provozní návod popisuje možnosti připojení a programování
variant:
Ovládání CS 310 FU až po příkon 4,0 kW s připojeným LCD
monitorem a verzí softwaru 1.55
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pokynykprovozu
Nenechávejte nepovolané osoby (zejména děti) hrát
si s pevně namontovanými regulačními nebo řídícími
jednotkami.
Dálková ovládání uchovávejte mimo dosah dětí.
Je nutné dodržovat platné normy a předpisy!
4 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 5
CS
4.2 ZákladnídeskaCS310FU
(snasunutýmLCDmonitorem)
Vysvětlivky:
X1: svorkovnice síťové přípojky
X2: svorkovnice motoru
X3: svorkovnice příkazových jednotek
X4: svorkovnice bezpečnostních prvků
X5: svorkovnice relé
X6: zástrčková lišta pro interní spínač ZAP/VYP
X7: zástrčková lišta pro interní trojnásobný spínač
X8: zástrčková lišta pro LCD monitor
(pod LCD monitorem)
X9: zástrčková lišta pro bezdrátový přijímač
X10: zástrčková lišta pro týdenní spínací hodiny
X11: zástrčková lišta pro digitální systém koncových poloh
X12: zástrčková lišta pro externí bezdrátový přijímač
X13: zástrčková lišta pro trojnásobný spínač CS
X14: rozhraní RS 485
- přípojka spínače CSI
- přípojka displeje RS 485
X15: svorkovnice pro mechanický systém koncové polohy
X16: zástrčková lišta BUS systému (MS BUS)
X17: zástrčková lišta BUS systému (MS BUS)
X18: rozhraní měniče frekvence
X19: napájení externích zařízení
230V / 50 Hz jištěno přes F1 (1 A pomalá)
X20: zástrčková lišta pro přenosový systém
H4: připravenost k provozu (zelené)
svítí při zásobování napětím.
H6: indikace stavu (červené)
svítí při zapojení bezpečnostního zařízení nebo při
závadách
S1: programovací tlačítko (+)
(pod LCD monitorem)
S2: programovací tlačítko (–)
(pod LCD monitorem)
S3: programovací tlačítko (P)
(pod LCD monitorem)
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
X19
N
L
X19
400 V
230 V
4.2 / 1
A
B
B
A Výstup 230 V.
Napájení externích jednotek.
Řídící jednotka není napájena.
„5.3 Napájení externích zařízení
(pouze u přípojky 400 V / 3 fázové)“
B Pozice propojky musí být přizpůsobena napájecímu
napětí a napětí motoru.
6 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 7
4.3 VerzeCS310FU-I
Měničfrekvencejeintegrovándo
pohonu,ovládáníCS310vodděleném
pouzdře
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
4.3 / 1
A měnič frekvence
B ovládání vrat CS 310
C pouzdro
MěničfrekvenceSiemens
Typ G110 230V/1~/0,75 kW je integrován v pohonu,
pro konstrukční řadu STA pro pružinově vyvážená sekční vrata
bez brzdového modulu a odporu
4.4 VerzeCS310FU-E
MěničfrekvenceaovládáníCS310
společněvjednompouzdře
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
D
4.4 / 1
A měnič frekvence
B ovládání vrat CS 310
C brzdový modul / brzdový odpor (pod deskou tištěných
spojů)
D pouzdro
MěničfrekvenceSiemens
Typ G110 230V/1~/0,75 kW v kombinovaném pouzdře
pro konstrukční řadu STA,
bez brzdového modulu a brzdového odporu
Typ V20 230V/1~/0,75 kW v kombinovaném pouzdře
Typ V20 400V/3~/1,5 kW v kombinovaném pouzdře
Typ V20 400V/3~/2,2 kW v kombinovaném pouzdře
pro konstrukční řadu MTZ, MDF, SDO,
s brzdovým modulem a brzdovým odporem
Přehled produktu
6 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 7
CS
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
B
C
D
E
F
X0
A
4.4 / 2
A měnič frekvence
B zátěžová pojistka*
C jištění základní desky
D ovládání vrat CS 310
E brzdový modul / brzdový odpor (pod deskou tištěných
spojů)
F pouzdro
* pouze u verze 230V/1~/1,5 kW a 400V/3~/4,0 kW
MěničfrekvenceSiemens
Typ V20 230V/1~/0,75 kW v maxi pouzdře
Typ V20 400V/3~/3,0 kW v maxi pouzdře
Typ V20 400V/3~/4,0 kW v maxi pouzdře
pro konstrukční řadu MTZ, MDF, SDO,
s brzdovým modulem a brzdovým odporem
8 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 9
4.5 PřípojkaměničefrekvenceSiemensG110
A
D
B
C
4.5 / 1
bl modrý br hnědý
gr šedý ge žlutý
rs růžový gn zelený
rt červený rs růžový
vi alový ws bílý
sw černý
A napájecí napětí, 230V/1~/N/PE
(napájení na CS310 / X2)
B výstup motoru, 230V/3~/PE
C násuvná přípojka datového kabelu FU-E
(různé barevné kódování FU-I a FU-E)
D LED provozu FU
4.6 PřípojkaměničefrekvenceSiemensV20
A
D
C
F
B
E
4.6 / 1
br hnědý
ge žlutý
gn zelený
rs růžový
ws bílý
A napájecí napětí, 230V/1~/N/PE nebo 400V/3~/PE
(napájení na CS310 / X2)
B výstup motoru 230V/3~/PE nebo 400V/3~/PE
C násuvná přípojka datového kabelu FU-E
D LED provozu FU
E přípojka brzdového modulu, DC+/DC-
(přípojka brzdového odporu na brzdovém modulu)
F můstek (musí být nasazen)
Přehled produktu
8 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 9
CS
5. Uvedení do provozu
5.1 Všeobecně
Aby byla zajištěna bezvadná funkce, musí být splněny
následující body:
Vrata jsou namontována a jsou funkční.
Převodový motor Marantec je namontovaný a je funkční.
Ovládací prvky a bezpečnostní přístroje jsou namontovány
a jsou funkční.
Pouzdro ovládání s řízením CS 310 FU je namontované
ODKAZ
Pro montáž vrat, převodového motoru Marantec a
příkazových jednotek a bezpečnostních přístrojů je nutné
řídit se pokyny příslušného výrobce.
5.2 Síťovápřípojka
Předpoklady
Pro zajištění funkčnosti ovládání musíte dodržet následující
body:
Síťové napětí musí odpovídat údaji na typovém štítku.
Síťové napětí musí souhlasit se vstupním napětím měniče
frekvence.
Výstupní napětí měniče frekvence musí souhlasit s
napájecím napětím pohonu.
Nastavené parametry motoru musí souhlasit s údaji na
typovém štítku.
Při pevné přípojce musí být nainstalován hlavní vypínač se
zapojením všech pólů.
Při připojení na trojfázový proud smějí být použity pouze
trojité blokové automatické jističe.
UPOZORNĚNÍ!
Funkčníporuchyvlivemneodbornémontáže
ovládání!
Měnič frekvence může generovat také čisté
¬stejnosměrné chybové proudy. Případně použitý
proudový chránič (RCD) musí být proto typB nebo Typ
B+ (VDE 0100-530, 531.3.2).
Doporučuje se použít pro každá vrata separátní proudový
chránič.
Před prvním zapnutím ovládání musí být po dokončení
kabelových rozvodů zkontrolováno, zda jsou všechny
přípojky motoru na straně ovládání a na straně motoru
pevně dotažené. Všechny vstupy řídícího napětí jsou
galvanicky odděleny od napájení.
10 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 11
Detailníschémaelektrickéhozapojenísítěapřípojky
motoru(230V/1fázové/0,75kW)
5.2 / 1
Detailníschémaelektrickéhozapojenísítěapřípojky
motoru(230V/1fázové/1,5kW)
DC+
1~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
N
DC-
D XO
230 V / 50 Hz
1~/ N / PE
B
A
NL1PE
5.2 / 2
Detailníschémaelektrickéhozapojenísítěapřípojky
motoru(400V3fázové/1,5kW/2,2kW/3,0kW)
N
L
5.2 / 3
Detailníschémaelektrickéhozapojenísítěapřípojky
motoru(400V3fázové/4,0kW)
DC+
3~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
L2
L3
DC-
D XO
400 V / 50 Hz
3~/ N / PE
B
A
L3L2L1NPE
5.2 / 4
A brzdový odpor (ne u konstrukční řady STA a FDO)
B brzdový modul (ne u konstrukční řady STA a FDO)
C měnič frekvence
D zátěžová pojistka
Uvedení do provozu
10 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 11
CS
Vysvětlivky:
M1: motor
X1: svorkovnice síťové přípojky
X2: svorkovnice motoru
X11: zástrčková lišta pro digitální systém koncových poloh
s bezpečnostním okruhem (ŘETĚZEC STOP)
X15: svorkovnice pro mechanický spínač koncové polohy
(bezpečnostní okruh X2 / B1-B2)
X19: přípojka napájení externích zařízení
Připojení:
Připojte na X11 digitální systém koncových poloh, respektive
na X15 mechanický koncový spínač ovládání.
Připojte napájecí napětí FU (A) na X2 ovládání.
Připojte motor na měnič frekvence.
Připojte datový kabel FU (C) na X18 ovládání.
Připojte ovládání k síti.
Skupiny kabelů je nutno bezprostředně před příslušnou
svorkou zajistit kabelovou spojkou.
„13. Technické údaje“ na straně 55
5.3 Napájeníexterníchzařízení
(pouzeupřípojky400V/3fázové)
POKYN:
Použití přípojky X19 je možné pouze při napájení 400V / N / 3~.
Přípojka X19 je jištěna pojistným prvkem F1 (1 A-T).
5.4 Osazenípřípojkysnímačeabsolutní
hodnoty(zástrčkoválištaX11)
5.4 / 1
A
B
A: AWG konektor
B: AWG zástrčková svorka
zástrčkoválištaX11(napřípojceA)
4 7
Podle pohonu se pro AWG používá
buď kabel s číslovanými, nebo barevně
označenými vodiči:
4 (šedý): bezpečnostní řetěz vstup
5 (zelený): RS 485 B
6 (bílý): GND
7 (žlutý): RS485 A
8 (růžový): bezpečnostní řetěz výstup
9 (hnědý):: 12V
DC
šedý žlutý
5 8
zelený růžový
6 9
bílý hnědý
zástrčkoválištaB(pouzesnímačabs.hodnoty)
5.4 / 2
C D
C: termočlánek pohonu
D: nouzové ruční ovládání
(klika nebo řetěz)
Při prvním uvedení do
provozu bude automaticky
identikován připojený
systém koncových poloh.
Při pozdější změně musí být
příslušný systém koncových
poloh zvolen nastavením
parametrů v druhu provozu
zadání.
12 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 13
Uvedení do provozu
5.5 Přípojkamechanickýchkoncových
spínačů(svorkovniceX15aX2)
SvorkovniceX15
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
S5
S1
S6
SvorkovniceX2
S3
S4
S7
S8
U
V
W
B1
B2
Při prvním uvedení do provozu a po resetu bude automaticky
identikován připojený systém koncových poloh. Při pozdější
změně musí být příslušný systém koncových poloh zvolen
nastavením parametrů v druhu provozu zadání.
„11.2 Druh provozu zadání“
Příkladzapojeníprořešenís6vodiči
SvorkovniceX15aX2
1
2
3
4
5
6
7
8
S3
S4
S7
S8
S2
S5
S1
S6
U
V
W
B1
B2
S1 přídavný koncový spínač (brzdný bod) OTEV
S2 koncový spínač OTEV
S3 bezpečnostní koncový spínač OTEV
S4 bezpečnostní koncový spínač ZAV
S5 koncový spínač ZAV.
S6 přídavný koncový spínač (brzdný bod) ZAV
S7 tepelná ochrana motoru
S8 nouzové ovládání (NC kontakt)
POKYN:
Při použití mechanických koncových spínačů musí být
nasazeny dva přídavné koncové spínače pro nastavení
brzdných bodů.
12 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 13
CS
TlačítkoOTEV/STOP/ZAV
4 vodičové řešení
- tlačítko ZAV
- tlačítko OTEV
2
- tlačítko STOP
spínačsklíčemOTEV/ZAV
- ZAV
- OTEV
2
Impulsnítlačítko
Sekvenční ovládání
- tlačítko impuls
2
Při aktivní regulaci protisměrného provozu: OTEV uvnitř
5.6 Přípojkapříkazovýchjednotek
POZOR!
Nebezpečízraněnínekontrolovanýmipohybyvrat!
Příkaz ZAV pro režim mrtvého muže bez výhledu na vrata
smí být vydán pouze prostřednictvím vstupu 1 / MOD32
(X4 / 9–10).
Namontujte příkazové jednotky pro režim mrtvého muže
v přímém dohledu od vrat, ale mimo oblast, která je pro
obsluhu nebezpečná.
Pokud není příkazová jednotka spínač s klíčem:
Namontujte ji ve výši nejméně 1,5 m.
Namontujte ji tak, aby byla pro veřejnost nepřístupná.
SvorkovniceX3
- tlačítko ZAV
- tlačítko impuls
- tlačítko OTEV
2
- tlačítko STOP, spínač průchozích
dveří
1
- nouzové zastavení, spínač
uvolnění lana
1
spínač průchozích dveří pouze jako nuceně rozpojující
kontakt
5.7 Příkladyzapojenípříkazovýchjednotek
(svorkovniceX3)
TlačítkoOTEV/STOP/ZAV
6 vodičové řešení
- tlačítko ZAV
- tlačítko OTEV
2
- tlačítko STOP
14 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 15
5.8 Přípojkapojistkyzávěrnéhrany1
Při prvním uvedení do provozu a po resetu bude automaticky
identikován a naprogramován systém pojistky závěrné
hrany. Pokud není žádný systém závěrné hrany připojen, je
po každém dalším zapnutí napětí prováděn dotaz na vstup
do té doby, než je systém závěrné hrany identikován. Při
pozdější změně musí být příslušný systém zvolen nastavením
parametrů v druhu provozu zadání.
„11.2 Druh provozu zadání“
SvorkovniceX4
opto-elektronická pojistka závěrné hrany
parametr SKS = MOD 1
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
ws
gr
br
- pojistka závěrné hrany
OPTO
- 24 V DC / 500 mA
1
ws: bílý
gr: zelený
br: hnědý
1
pro externí spínací jednotky
(připojení na svorce 1 a 2)
SvorkovniceX4
elektronická pojistka závěrné hrany (8,2 kΩ)
parametr SKS = MOD 2
8k2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- Pojistka závěrné
hrany 8,2 kΩ
- 24 V DC / 500 mA
1
SvorkovniceX4
pneumatická pojistka závěrné hrany– tlaková hřídel
parametr SKS = MOD 3
- testování se aktivuje automaticky
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- pojistka závěrné
hrany pneumatická
- 24 V DC / 500 mA
1
Uvedení do provozu
14 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 15
CS
5.9 Přípojkasvětelnézávory1
Při prvním uvedení do provozu a po resetu bude automaticky
identikován a naprogramován systém světelné závory. Pokud
není žádný systém světelné závory připojen, je po každém dalším
zapnutí napětí prováděn dotaz na vstup do té doby, než je
systém světelné závory identikován. Při pozdější změně musí být
příslušný systém zvolen nastavením parametrů v druhu provozu
zadání.
„11.2 Druh provozu zadání“
SvorkovniceX4
světelná závora NC
parametr SVĚT.VORA 1 = MOD 2
+
GND
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
- průchozí světelná závora
SvorkovniceX4
světelná závora Marantec 2vodičová
parametr SVĚT.VORA 1 = MOD 1
R
T
2121
R: přijímač
T: vysílač
SvorkovniceX4
světelná závora se třemi vodiči NPN
parametr SVĚT.VORA 1 = MOD 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
Sig
GND
NPN
+
- světelná závora se třemi vodiči
NPN
SvorkovniceX4
světelná závora se třemi vodiči PNP
parametr SVĚT.VORA 1 = MOD 3
- světelná závora se třemi vodiči
PNP
POKYN:
Všechny světelné závory jsou podle nastavení aktivní ve
směru OTEV nebo ZAV.
„11.2 Druh provozu zadání“
16 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 17
5.10 Přípojkasvětelnémříže
Na CS 310 FU lze připojit až 2 světelné mříže. Světelná mříž
1 se připojuje na vstup pojistky závěrné hrany a může být v
provedení buď v systému OSE nebo PNP.
SvorkovniceX4
světelnámříž1
VariantaA:OSE(parametr SKS = MOD4)
Spojovací vodič (A) je v zásuvném provedení.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
sw
bl
ws
br
5.10 / 1
VariantaB:PNP (parametr SKS = MOD5)
Spojovací vodič (A) je v zásuvném provedení.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
ws
sw
bl
br
18
5.10 / 2
*Odpor (18kΩ) je součástí dodávky.
světelnámříž2(parametr VSTUP2 = MOD7)
Světelná mříž 2 se připojuje na programovatelný VSTUP 2
a musí být provedena v systému PNP.
Spojovací vodič (A) je v zásuvném provedení.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
A
sw
ws
bl
br
18
5.10 / 3
*Odpor (18kΩ) je součástí dodávky.
br: hnědý
bl: modrý
sw: černý
ws: bílý
POKYN:
V tomto návodu jsou jako příklad zobrazeny světelné mříže
RAY-LG rmyFRABA/CEDES.
RAY-LG 25xx OSE
RAY-LG 15xx PNP
Odpor (18kΩ) je u systému PNP součástí dodávky a musí být
nutně integrován do propojení.
Testování světelné mříže FRAB/CEDES RAY-LG 15xx PNP
probíhá cyklicky v horní koncové poloze a před každým
nebezpečným pojezdem. Není k němu potřeba žádný výstup
relé.
Světelná mříž RAY-LG 25xx OSE nevyžaduje žádné testování.
Plány jiných výrobců jsou na vyžádání.
Uvedení do provozu
16 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 17
CS
5.11 Přípojkaprogramovatelnýchvstupů
Ovládání CS 310 FU je vybaveno dvěma programovatelnými
vstupy, které je možno použít pro různé funkce.
„11.2 Druh provozu zadání“
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípoškozenídeskyvinouchybného
připojení!
Vstupy 1 a 2 mají různý referenční potenciál a nesmějí být
provozovány se společným potenciálem!
SvorkovniceX4
Programovatelné vstupy
vstup 1: svorka 9 + 10
vstup 2: svorka 11 + 12
IN2
12V
IN1
24V
8K2
* *
*
IN2
12V
IN1
24V
IN1 vstup 1
IN2 vstup 2
* volitelně
Druh zapojení se řídí podle nastavení parametrů pro oba
vstupy v druhu provozu ZADÁNÍ.
5.12 Osazenípřípojkyvýstupůrelé
Kdispozici jsou čtyři bezpotenciálové výstupy relé,
které je možno naprogramovat různými druhy funkcí.
„11.2 Druh provozu zadání“
SvorkovniceX5
- Relé 1
- Relé 2
- Relé 3
- Relé 4
1
2
3
4
5
6
7
8
interní spínací
kontakty relé
Jedná se o čtyři bezpotenciálové výstupy relé s maximální
zatížitelností 4A při 230V/1~.
Druh funkce určuje nastavení parametrů příslušného výstupu
relé v duhu provozu ZADÁNÍ.
18 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
Uvedení do provozu
5.13 CSbezdrátové
SvorkovniceX9
X9
B
A
Připojení
Nasuňte násuvný přijímač na
zástrčkovou lištu X9.
Zaučeníkóduvysílače
Přidržte programovací tlačítko (A)
stisknuté po delší dobu, než 1,6 sekundy.
Aktivuje se modus programování. LED (B)
bliká.
Stiskněte tlačítko volby kanálu Vašeho
vysílače.
Pokud má bezdrátové ovládání uložen kód
vysílače, svítí LED po cca 4 sekundy.
Můžete zaučit celkem 15 kódů vysílače. Pokud jsou všechna
paměťová místa obsazena, bliká LED velmi rychle.
Cílenévymazáníjednohokóduvysílače
Přidržte programovací tlačítko (A) stisknuté po delší dobu,
než 1,6 sekundy. Aktivuje se modus programování.
LED (B) bliká.
Dále přidržujte programovací tlačítko stisknuté. Aktivuje se
modus výmazu. LED bliká velmi rychle.
Stiskněte tlačítko požadovaného kanálu Vašeho vysílače.
Pokud LED svítí cca 4 sekundy, byl příslušný kód vysílače
vymazán.
Krátkým stisknutím programovacího tlačítka můžete proces
vymazávání ukončit.
RESET(ÚPLNÉVYMAZÁNÍPAMĚTI)
Přidržte programovací tlačítko (A) stisknuté po delší dobu,
než 1,6 sekundy. Programovací modus je aktivován.
LED (B) bliká.
Dále přidržujte programovací tlačítko stisknuté.
Aktivuje se modus výmazu. LED bliká velmi rychle.
Znovu stiskněte programovací tlačítko po delší dobu, než
1,6 sekundy
Pokud LED svítí cca 4 sekundy, byla všechna místa v paměti
vymazána.
Krátkým stisknutím programovacího tlačítka můžete proces
vymazávání ukončit.
5.14 PřipojeníLCDmonitoru
LCD monitor umožňuje úplný přístup na všechna nastavení
menu a parametry ovládání.
„8. Programování“
NásuvnápaticeX8
5.14 / 1
UPOZORNĚNÍ!
Neodbornámontážmůžezpůsobitvěcnéškody!
LCD monitor musí být nasunut ve stavu bez napětí. Smí
být používán pouze LCD monitor rmy Marantec (položka
91447).
UPOZORNĚNÍ!
Neodbornámontážmůžezpůsobitvěcnéškody!
Modul Marantec LED (č. pol. 103239) nelze kombinovat s
CS310 FU. Jeho nasazení a používání může zničit spojovou
desku CS 310 FU.
5.14 / 2
Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
CS
18 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 19
6. Inicializace
Při prvním uvedení do provozu a po RESETU budou
automaticky identikovány a zaučeny následující komponenty:
systém koncových poloh
pojistka závěrné hrany
systém světelných závor
vstup 2 (snímač průchozích dveří)
Během této operace (cca 60 sekund) bliká zelená LED a
displej ukazuje v horní řádce „PLEASEWAIT … “.
Ovládání zařízení není během toho možné.
Systém koncových poloh musí být nainstalován před prvním
uvedením do provozu.
Komponenty lze následně měnit nebo přidávat
prostřednictvím LCD displeje nebo nové inicializace.
Pokud není nějaká komponenta ještě připojena, zobrazí se
tato skutečnost indikací „A“.
Při každé další inicializaci bude tato komponenta
vyhledávána. Pokud bude rozeznána, automaticky se použije
odpovídající modus nastavení.
Výjimka:
Vstup 2 zůstává neaktivní (MOD1), pokud není při první
inicializaci identikován odpor 8,2kΩ.
Pokud by byl při prvním uváděním do provozu na vstupu 2
identikován odpor 8,2kΩ, pak je tento vyhodnocen jako
snímač průchozích dveří a podle toho bude zapojen do
provozu.
POKYN:
Inicializace slouží nejenom k zaučení různých komponent
systému, nýbrž také nabízí možnost přímé změny jazyka
menu.
Na displeji se objeví jazyk menu, nastavený ve výrobě
(DEUTSCH) na dobu cca 60 sekund jako blikající text. Tlačítky
[+] a [–] lze zvolit požadovaný jazyk a ten lze uložit tlačítkem
[P]. Poté jsou zobrazovány všechny texty / hlášení ve zvoleném
jazyce.
5.15 PřípojkamodulůMSBUS
Funkční moduly MS BUS umožňují rozšíření funkcí nebo
realizaci dalších funkcí.
modul ES: vyhodnocení systémů proti vtažení
modul I/O rozšíření vstupu/výstupu
modul GV: regulace protisměrného provozu
zástrčkoválištaX16/X17
B
A
5.15 / 1
A modul ES
B modul I/O / modul GV
ODKAZ
Přesný popis funkcí a připojení je uveden v separátní doku-
mentaci modulů BUS.
POKYN:
Zástrčkové lišty X16 a X17 lze obsadit vždy pouze jednou.
Speciální propojovací kabel ale při zohlednění příkonu
umožňuje připojit více BUS modulů.
20 – Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 Ovládání CS 310 FU / Rev.H 1.55 – 21
7. Nastavení koncových poloh
7.1 Kontrolasměruotáčenípohonu/směru
pojezdu
Změnadodruhuprovozunastavení
Stiskněte tlačítko (P), než se objeví NASTAVENI.
Kontrolasměrupojezdu
Stiskněte tlačítko (+). Vrata se musí otevřít.
Stiskněte tlačítko (–). Vrata se musí zavřít.
Pokud tomu tak je, pokračujte s nastavováním koncových
poloh. Jinak změňte směr pojezdu.
Změnasměrupojezdu
Současné stisknutí tlačítek [+] a [–] na cca 5 sekund. Displej
ukazuje „T. POLE VLEVO“.
Případně uložené koncové polohy budou vymazány.
Pokračujte s nastavováním koncových poloh.
7.2 Nastavenímechanickýchkoncových
spínačů
Změnadodruhuprovozunastavení
Stiskněte tlačítko (P), než se objeví NASTAVENI.
NastaveníkoncovépolohyOTEVaZAV
ODKAZ
Nastavení koncových poloh je popsáno v separátní
dokumentaci mechanických spínačů koncových poloh.
Opusťte provoz nastavení stisknutím tlačítka (P).
Pozor
Modus nastavení není automaticky opuštěn. Pro přechod
do normálního provozu je nutno opustit modus nastavení
stisknutím tlačítka (P).
7.3 Nastaveníelektronickýchkoncových
polohpomocínastavovacíchtlačítekna
spojové desce
Změnadodruhuprovozunastavení
Stiskněte tlačítko (P) na cca 5 sekund
Červená LED pomalu bliká.
NastaveníkoncovépolohyOTEV
Najeďte vraty do požadované koncové polohy OTEV stiskem
tlačítek (+/–).
Uložte koncovou polohu stisknutím tlačítka (P) a následným
stisknutím tlačítka (+).
Červená LED rychle bliká po dobu cca 1 sekundy.
NastaveníkoncovépolohyZAV
Najeďte vraty do požadované koncové polohy ZAV stiskem
tlačítka (+/–).
Uložte koncovou polohu stisknutím tlačítka (P) a následným
stisknutím tlačítka (–).
Červená LED rychle bliká po dobu cca 1 sekundy.
Modus nastavení je automaticky opuštěn.
Červená LED zhasne.
Pozor
Modus nastavení je automaticky opuštěn po cca
7minutách, pokud není stisknuto žádné tlačítko.
Při prvotním nastavení je nutno zaučit obě koncové polohy,
jinak není normální provoz možný.
Pokud měla být opravena nějaká koncová poloha, pak je
po zaučení speciální koncové polohy možno opustit druh
provozu NASTAVENI stiskem tlačítka (P).
Po naprogramování koncových spínačů se automaticky
zaučí doba cyklu systému. Funkce ovládání jsou stejné, jako
v automatickém provozu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Marantec CS 310 FU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre