Dometic CAM360 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

CAM360
360° camera system
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
360° Kamerasystem
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Système de caméra 360°
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sistema de cámara de 360°
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sistema de câmaras de 360°
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sistema con telecamere a 360°
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
360° camerasysteem
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .108
360° kamerasystem
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .125
360° kamerasystem
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
360° Kamerasystem
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
360° kamerajärjestelmä
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Видеосистема с обзором 360°
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 196
System kamer 360°
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Kamerový systém so
záberom 360°
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Kamerový systém 360°
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
360° kamerarendszer
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM360-O-DE.book Seite 1 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360
230
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Návod na inštaláciu k tomuto výrobku nájdete na nasledujúcej stránke:
dometic.com
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
3 Použitie na určený účel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
4 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
5 Nastavenie videosystému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
7 Ošetrovanie a čistenie videosystému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
8 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
9 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
10 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
CAM360-O-DE.book Seite 230 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Vysvetlenie symbolov
231
1Vysvetlenie symbolov
!
A
I
2Bezpečnostné pokyny
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Kamery sú vodotesné. Tesnenia kamier však nie sú odolné voči vysokotlakovému čis-
tiču (obr. 1, strane 3). Pri manipulácii s kamerami preto dodržiavajte nasledovné
upozornenia:
A
POZOR!
Neotvárajte kamery, pretože by to mohlo nepriaznivo ovplyvniť ich
tesnosť a funkčnosť (obr. 2, strane 3).
Neťahajte káble, pretože to môže nepriaznivo ovplyvniť tesnosť
a funkčnosť kamier (obr. 3, strane 3).
Kamery nie sú vhodné na prevádzku pod vodou (obr. 4, strane 3).
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
CAM360-O-DE.book Seite 231 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Použitie na určený účel CAM360
232
2.1 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
!
STRAHA!
Nikdy neprehrávajte videá počas jazdy, aby ste zabránili nebezpeč-
ným situáciám v cestnej premávke. Dodržujte zákony a predpisy
platné pre špecifickú krajinu.
Používajte zariadenie počas jazdy len s jeho funkciou ako jazdného
asistenčného systému, napr. pri zmene jazdného pruhu, pri manévro-
vaní alebo parkovaní. Vodič nesmie počas jazdy v žiadnom prípade
odvádzať svoju pozornosť. Následkom toho môže dôjsť k vážnym
nehodám.
A
POZOR!
Keď používate zariadenie, malo by sa vozidlo počas prevádzky pohy-
bovať, aby sa batéria vozidla nevybila.
3 Použitie na určený účel
!
Videosystém CAM360 (č. výrobku 9600000509) je určený prednostne na používa-
nie vo vozidlách. Kamery prenášajú obraz v 360° výhľade z vozidla, ako keby ste zo
vtáčej perspektívy sledovali okolie vozidla zboku, spredu a zozadu.
Okrem toho je možné voliteľne zobraziť jednu zo štyroch kamier (rozdelená obra-
zovka). Výber náhľadu jednotlivých kamier závisí od vstupných signálov smerovky,
ako aj spiatočky. Voľbu je okrem toho možné vykonať aj pomocou dodaného diaľ-
kového ovládania.
Slúži na sledovanie bezprostredného okolia vozidla, napr. pri jazde, zmene jazd-
ného pruhu, manévrovaní alebo parkovaní.
STRAHA!
Nebezpečenstvo ublíženia na zdraví vychádzajúce z vozidla.
Videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní, avšak nezbavujú vodičov
mimoriadnej opatrnosti pri cúvaní, odbočovaní, ako aj jazde
vpred.
CAM360-O-DE.book Seite 232 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Technický opis
233
4 Technický opis
Štyri 180° širokouhlé kamery sú umiestnené na prednej a zadnej strane a na ľavej
a pravej strane vozidla. Video procesor v reálnom čase vytvorí zo zosnímaných
obrázkov obraz, ktorý v pohľade zhora zobrazí vozidlo a jeho okolie pred, za a okolo
vozidla.
Kamerový systém sa zapne ihneď po naštartovaní vozidla.
Kamerový systém poskytuje 360° výhľad z vozidla a prenáša obrazy, ako keby ste zo
vtáčej perspektívy sledovali okolie vozidla zboku, spredu a zozadu.
V závislosti od nastavenia sa jednotlivé kamery môžu individuálne aktivovať pomo-
cou vstupných signálov, napr. zapnutím smerovky alebo zaradením spiatočky.
Ovládacia jednotka disponuje štyrmi kamerovými vstupmi a slúži na prepojenie
kamier s monitorom pomocou konektorov.
Ovládacia jednotka umožňuje nasledujúce voľby:
trvalo rozdelená obrazovka alebo rozdelené zobrazenie prostredníctvom riadia-
ceho signálu
automatická funkcia celoobrazovkového režimu cúvacej kamery ako funkcia spät-
ného zrkadla
funkcia nepretržitého celoobrazovkového režimu 360° výhľadu z vozidla pri
zvislom monitore
Videá kamier sa môžu ukladať na princípe kruhovej pamäti (SD karta alebo USB kľúč)
a znovu prehrávať. Doba trvania sekvencie zaznamenávania trvá 10 minút, potom sa
automaticky spustí nasledujúca sekvencia zaznamenávania. Ak je pamäť plná, naj-
starší súbor je automaticky prepísaný.
CAM360-O-DE.book Seite 233 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Technický opis CAM360
234
4.1 Ovládacie a indikačné prvky
I
POZNÁMKA
Použite diaľkové ovládanie na prechádzanie cez video menu.
Č. na
obr. 5,
strane 4
Tlačidlo Popis
1 Tlačidlo ON/OFF:
Zapnutie alebo vypnutie prenosu video obrazu na
monitor
2 Tlačidlo BACK
Návrat späť do hlavného menu a podmenu
3 Tlačidlo OK alebo tlačidlo PLAY-/PAUSE:
– Aktivácia menu
– Potvrdenie zadania
– Prehrávanie alebo zastavenie uložených video
súborov
4 Tlačidlo SAVE
Uloženie
5 Tlačidlo Mínus alebo tlačidlo Rýchly posuv späť:
– Zníženie hodnoty
– Zrýchlený posuv späť pri prehrávaní video súborov
6 0 – 9 Číslicové tlačidlá:
Zadávanie čísiel
7 Tlačidlo Plus alebo tlačidlo Rýchly posuv vpred:
– Zvýšenie hodnoty
– Zrýchlený posuv vpred pri prehrávaní video súborov
8 Tlačidlo Plus alebo tlačidlo Mínus:
Bez funkcie
9
, , ,
Tlačidlá so šípkou
– Voľba prednej, zadnej, ľavej alebo pravej kamery
– Návrat do hlavného menu a podmenu
CAM360-O-DE.book Seite 234 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Nastavenie videosystému
235
5 Nastavenie videosystému
I
5.1 Prehľad menu
Prechádzanie cez video menu
Aktivujte menu pomocou
.
Prejdite pomocou , , , napožadovanú položku menu alebo video.
Stlačte
pre voľbu položky menu.
Uložte pomocou alebo ikony SAVE v menu.
Krok prerušíte pomocou alebo stlačením ikony v menu.
Hlavné menu
POZNÁMKA
Berte na vedomie, že nahrávanie video záznamov je v niektorých
krajinách zakázané.
Nahrávanie video záznamu je zo závodu vypnuté.
Pre aktiváciu nahrávania video záznamu pozri kap. „Vykonávanie
nastavení pre videozáznam“ na strane 237.
VIDEO LIST
VIDEO SET
CONTROL SET
CALIBRATION
SETTINGS
VERSION
CAM360-O-DE.book Seite 235 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Nastavenie videosystému CAM360
236
5.2 Nastavenie jazyka
A
Zvoľte „SETTINGS“ (Nastavenia).
Zadajte heslo „654321“.
Zvoľte „BASIC VALUES“ (Základné hodnoty).
Zvoľte „LANGUAGE“ (Jazyk).
Máte na výber medzi „ENGLISH“ (Angličtina), „DEUTSCH“ (Nemčina),
„FRANCAIS“ (Francúzština).
Uložte nastavenie.
Opustite menu pomocou
.
Označenie Popis
„VIDEO LIST“
(Zoznam video súborov)
Spravovanie video záznamov
(pozri kap. „Spravovanie video záznamov“ na strane 243)
„VIDEO SET“
(Nastavenia videa)
– Nastavenie dátumu a času
(pozri kap. „Nastavenie dátumu a času“ na strane 237)
– Vykonávanie nastavení pre videozáznam
(pozri kap. „Vykonávanie nastavení pre videozáznam“ na
strane 237)
„CONTROL SET“
(Konfigurácia ovládania)
Konfigurácia ovládania videa
(pozri kap. „Konfigurácia zobrazenia na obrazovke“ na
strane 238)
„CALIBRATION“
(Kalibrácia)
LEN pre odborníkov: pozri návod na montáž
„SETTINGS“
(Nastavenia)
LEN pre odborníkov: pozri návod na montáž
„VERSION“
(Verzia)
Zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru
POZOR!
Nastavenia v tomto menu sú určené len pre odborníkov.
Nemeňte žiadne iné nastavenia, v opačnom prípade môže dôjsť
k negatívnemu ovplyvneniu funkcie kamerového systému.
CAM360-O-DE.book Seite 236 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Nastavenie videosystému
237
5.3 Nastavenie dátumu a času
Zvoľte „VIDEO SET“ (Nastavenia videa)
Nastavte:
–„YEAR(Rok)
–„MONTH(Mesiac)
–„DATE(Dátum)
–„HOUR(Hodina)
–"MINUTE(Minúta)
„SECOND“ (Sekunda)
Uložte nastavenie.
5.4 Vykonávanie nastavení pre videozáznam
I
Zvoľte „VIDEO SET“ (Nastavenia videa)
Zvoľte „STORAGE LOCATION“ (Miesto uloženia).
Nastavte:
–USB
–SD
Zvoľte „CHANNEL“ (Záznamový kanál).
Nastavte:
„NONE“ (Žiadny)
–„LEFT (Vľavo)
–„REAR (Vzadu)
–„RIGHT (Vpravo)
–„FRONT (Vpredu)
–„FOUR (Štyri)
Uložte nastavenie.
POZNÁMKA
Pamäťové médium je možné vybrať len vtedy, keď je vložené príslušné
pamäťové médium.
CAM360-O-DE.book Seite 237 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Nastavenie videosystému CAM360
238
5.5 Konfigurácia zobrazenia na obrazovke
Označenie Popis
„REAR MIRROR“
(Spätné zrkadlo)
„ON“ (Zap) Po zaradení spiatočky sa systém
s časovým oneskorením prepne
do funkcie spätného zrkadla
(zadná kamera
v celoobrazovkovom režime).
„OFF“ (Vyp) Funkcia rozdelenej obrazovky
(Split Screen) je trvalo aktívna.
„REAR MIRROR DURATION“
(Čas trvania spätného
zrkadla)
„REAR MIRROR“
(Spätné zrkadlo) =
„ON“ (Zap)
„CONST ON“ (Nepretržite): Pri
jazde vpred je funkcia spätného
zrkadla nepretržite aktívna, aj pri
zapnutí smerovky.
„INTERRUPTED“ (Prerušené):
Systém sa pri jazde vpred
a súčasnom použití smerovky
prepne po dobu blikania sme-
rovky na rozdelenú obrazovku.
„START BY CLAMP 15“
(Spustenie pri zapaľovaní)
„REAR MIRROR“
(Spätné zrkadlo) =
„OFF“ (Vyp)
Doba trvania rozdelenej obra-
zovky pri zapnutom zapaľovaní.
„ON“ (Zap): Trvalo zapnutá
rozdelená obrazovka.
„TURN SIGNAL
(Signál smerovky).
„START BYCLAMP 15“
(Spustenie pri zapaľovaní)
nie je „ON“ (Zap)
Doba trvania rozdelenej obra-
zovky po použití smerovky.
"REVERSE GEAR“
(Spiatočka)
„REAR MIRROR“
(Spätné zrkadlo) =
„OFF“ (Vyp)
Doba trvania rozdelenej obra-
zovky po cúvaní.
„REAR MIRROR“
(Spätné zrkadlo) =
„ON“ (Zap)
Doba trvania rozdelenej obra-
zovky po cúvaní, kým sa
neprepne na funkciu spätného
zrkadla.
CAM360-O-DE.book Seite 238 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Nastavenie videosystému
239
Zvoľte „CONTROL SET“ (Konfigurácia ovládania).
Zvoľte „REAR MIRROR“ (Spätné zrkadlo).
Nastavte:
„OFF“ (Vyp)
–„ON (Zap)
Zvoľte „REAR MIRROR DURATION“ (Doba trvania spätného zrkadla).
Nastavte:
–„CONST ON (Nepretržite)
„INTERRUPTED“ (Prerušené)
Zvoľte „START BY CLAMP 15“ (Spustenie pri zapaľovaní).
Nastavte:
„OFF“ (Vyp)
–„ON (Zap)
–„15SECOND (15sekúnd)
„1 MINUTE“ (1 minúta)
Zvoľte „TURN SIGNAL“ (Signál smerovky).
Nastavte:
–„2SECOND (2sekundy)
–„5SECOND (5sekúnd)
–„10SECOND (10 sekúnd)
Zvoľte „REVERSE GEAR“ (Spiatočka).
Nastavte:
–„5SECOND (5sekundy)
–„10SECOND (10sekúnd)
–„20SECOND (20sekúnd)
„1 MINUTE“ (1 minúta)
„10 MINUTE“ (10 minúta)
Uložte nastavenie.
CAM360-O-DE.book Seite 239 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Nastavenie videosystému CAM360
240
Ostatné nastavenia obrazovky
A
Rozdelenie obrazovky
Zvoľte „SETTINGS“ (Nastavenia).
Zadajte heslo „654321“.
Zvoľte „BASIC VALUES“ (Základné hodnoty).
Zvoľte „DISP MODE“ (Zobrazenie).
Nastavte:
„BV“ = len vtáčia perspektíva (zvislý monitor)
„BV+SV“ = vtáčia perspektíva vľavo + samostatný obraz vpravo
„SV+BV“ = samostatný obraz vľavo + vtáčia perspektíva vpravo
Uložte nastavenie.
Opustite menu pomocou
.
Logo pri spustení
Zvoľte „SETTINGS“ (Nastavenia).
Zadajte heslo „654321“.
Zvoľte „BASIC VALUES“ (Základné hodnoty).
Zvoľte „LOGO“ (Logo).
Nastavte:
„OFF“ (Vyp)
–„3SECOND (3sekúnd)
–„5SECOND (5sekúnd)
–„10SECOND (10 sekúnd)
Uložte nastavenie.
Opustite menu pomocou
.
POZOR!
Nastavenia v tomto menu sú určené len pre odborníkov.
Nemeňte žiadne iné nastavenia, v opačnom prípade môže dôjsť
k negatívnemu ovplyvneniu funkcie kamerového systému.
CAM360-O-DE.book Seite 240 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Použitie videosystému
241
6 Použitie videosystému
6.1 Zapnutie a vypnutie videosystému
I
Videosystém vo svojom základnom nastavení zobrazí na rozdelenej obrazovke na
jednej polovici 360° výhľad z vozidla a na druhej polovici obraz prednej kamery
(obr. 6, strane 4).
360° výhľad z vozidla sa zobrazí vždy. Zobrazenie príslušného samostatného obrazu
štyroch kamier je možné zvoliť pomocou tlačidiel so šípkou alebo aj pomocou vstup-
ných signálov ľavej smerovky, pravej smerovky, ako aj spiatočky.
Stlačte pre vypnutie videosystému.
6.2 Voľba kamier
Stlačte , , , pre výber prednej, zadnej, ľavej alebo pravej kamery.
Symbol (obr. 6 1, strane 4) príslušnej kamery je zvýraznený.
Použite ľavú alebo pravú smerovku pre aktivovanie obrazu kamery príslušnej
strany.
Zaraďte spiatočku pre aktivovanie obrazu zadnej kamery.
POZNÁMKA
Videosystém sa zapne ihneď po zapnutí zapaľovania vozidla.
CAM360-O-DE.book Seite 241 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Použitie videosystému CAM360
242
6.3 Zaznamenávanie videa
A
I
Nahrávanie videa prebieha automaticky:
Nahrávanie začne ihneď po naštartovaní vozidla.
Červený bod (obr. 6 2, strane 4) v ľavom hornom rohu displeja signalizuje, že
prebieha nahrávanie videa.
Po 10 minútach sa nahrávanie automaticky ukončí a spustí sa nové nahrávanie,
takže každý video súbor má maximálnu dĺžku 10 minút. Ak je pamäť plná, prvý
súbor je automaticky prepísaný.
Nahrávanie videa je ukončené ihneď po vypnutí zapaľovania. Potom počkajte
ešte 10 sekúnd, skôr ako pamäťové médium vyberiete zo zariadenia.
Pre vypnutie nahrávania videa:
Zvoľte „CHANNEL“ (Záznamový kanál).
Nastavte:
„NONE“ (Žiadny)
Uložte nastavenie.
Nahrávanie video záznamu je vypnuté.
POZOR!
Počas zaznamenávania nikdy nevyberajte pamäťové médium (USD kľúč
alebo SD karta), aby sa zabránilo poškodeniu alebo strate uložených
dát.
POZNÁMKA
Berte na vedomie, že nahrávanie video záznamov je v niektorých kraji-
nách zakázané.
CAM360-O-DE.book Seite 242 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Použitie videosystému
243
6.4 Spravovanie video záznamov
Zvoľte „VIDEO LIST“ (Zoznam video súborov)
Zobrazí sa zoznam uložených video súborov (zoradených podľa dátumu a času)
Prehrávanie video súboru
Vyberte požadovaný video súbor.
Stlačte
.
Video bude prehraté v 4-kamerovom náhľade.
Stlačte
, , , pre zobrazenie príslušného záznamu individuálnej
kamery.
Stlačte
na opätovné prepnutie do 4-kamerového náhľadu.
Znovu stlačte
pre zastavenie videa.
Stlačte pre spustenie rýchleho posuvu vpred.
Stlačte pre spustenie rýchleho posuvu späť.
INDEX
VIDEO LIST
001
DATE
2017-03-08
TIME
11:13:02
DURATION
00:16
00:09
00:03
00:03
11:08:31
11:01:50
11:57:18
2017-03-08
2017-03-08
2017-03-08
002
003
004
DELETELOCK
CAM360-O-DE.book Seite 243 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Použitie videosystému CAM360
244
Ochrana video súboru
Vyberte požadovaný video súbor.
Zvoľte položku menu „LOCK“ (Uzamknutie).
Pred video súborom sa zobrazí symbol
.
Tento video súbor bude vylúčený z princípu kruhovej pamäti a nebude prehratý.
Zobrazí sa položka menu „UNLOCK“ (Odomknutie).
Zvoľte položku menu „UNLOCK“ (Odomknutie).
Video súbor bude odomknutý na prehrávanie.
Vymazanie video súboru
Vyberte požadovaný video súbor.
Zvoľte položku menu „DELETE“ (Vymazanie).
Vymazanie potvrďte tlačidlom .
Video súbor bude vymazaný.
6.5 Výmena batérií diaľkového ovládania
Pokiaľ dosah diaľkového ovládania klesá alebo zariadenie nie je viac možné ovládať
pomocou diaľkového ovládania, musíte vložiť nové batérie.
Otvorte kryt na zadnej strane diaľkového ovládania (obr. 7 , strane 5).
Vymeňte batérie (typ CR2025, 3 V).
Zatvorte kryt.
CAM360-O-DE.book Seite 244 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
CAM360 Ošetrovanie a čistenie videosystému
245
7 Ošetrovanie a čistenie videosystému
A
Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou.
Pravidelne čistite vlhkou handričkou najmä infračervený snímač.
8Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na
vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné:
chybné komponenty,
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
9 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
B
Chráňte životné prostredie!
Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu.
Poškodené akumulátory alebo spotrebované batérie odovzdajte priamo
u predajcu alebo v zbernom mieste.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by mohli
poškodiť výrobok.
CAM360-O-DE.book Seite 245 Montag, 24. April 2017 12:53 12
SK
Technické údaje CAM360
246
10 Technické údaje
PerfectView CAM360
Č. výrobku: 9600000509
Kamera:
Snímač obrazu: 1/3"
Obrazové prvky: 720 (H) x 480 (V)
Horizontálne rozlíšenie: 580
Citlivosť: 0,1 lux
Uhol pohľadu: 180°
Rozmery (Š x V x H): obr. 8, strane 5
Hmotnosť: 70 g
Trieda ochrany: IP67
Prevádzková teplota: –20 °C až +75 °C
Ovládacia jednotka:
Formát videa: PAL/NTCS, 1 Vpp
Pripájacie napätie: 9 Vg – 32 Vg
Spotreba energie
(zapnutý): <650 mA (~450 mA/12 V, ~200 mA/24 V)
Spotreba energie
(vypnutý): ~2 mA
Prevádzková teplota: –20 °C až +75 °C
CAM360-O-DE.book Seite 246 Montag, 24. April 2017 12:53 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Dometic CAM360 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre