Dometic CAM30C, CAM40, PerfectView CAM30C, CAM40 Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu cúvacích kamier Dometic PerfectView CAM30C a CAM40. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom ich inštalácie, používania, technických parametrov a riešenia problémov. Návod obsahuje detaily o montáži, pripojení, nastavení a údržbe kamier. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa infračerveného videnia, vodotesnosti a kompatibility s rôznymi monitormi.
  • Ako správne namontovať kameru?
    Čo robiť v prípade poruchy kamery?
    Aké sú technické parametre kamier?
CAM30C, CAM40
Additional camera
Installation and Operating Manual . . . . . . 5
Zusatzkamera
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 15
Caméra supplémentaire
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cámara adicional
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .36
Câmara adicional
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Telecamera aggiuntiva
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 58
Extra camera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ekstra kamera
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 79
Extra kamera
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 89
Tilleggskamera
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 99
Lisäkamera
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 109
Вспомогательная камера
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Dodatkowa kamera
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 130
Prídavná kamera
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Přídavná kamera
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .151
Kiegészítő kamera
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .161
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 1 Montag, 27. November 2017 6:40 18
PerfectView Vysvetlenie symbolov
SK
141
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a
odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte
aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
2Bezpečnostné a inštalačné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
5 Používanie na stanovený účel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7 Všeobecné upozornenia týkajúce sa elektrického zapojenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
8 Montáž kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9 Pripojenie kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10 Kontrola funkcie a nastavenie kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
11 Ošetrovanie a čistenie kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
12 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
13 Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
14 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
1 Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému
zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu
zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 141 Montag, 27. November 2017 6:40 18
Bezpečnostné a inštalačné pokyny PerfectView
SK
142
2Bezpečnostné a inštalačné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla
a predpísané remeselným zväzom!
!
VÝSTRAHA!
Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok, že na základe skratu
vznikne požiar z káblov,
aktivuje sa airbag,
poškodia sa riadiace zariadenia,
vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdové svetlo, klaksón, zapaľovanie,
svetlá).
A
POZOR!
Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól, aby
sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.
Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj na nej musíte odpojiť záporný pól.
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové koncovky, konektory
a ploché dutinky na konektor.
30 (vstup z batérie, kladné napätie, priamo),
15 (zopnuté kladné napätie, za batériou),
31 (spätný vodič od batérie, kostra),
58 (spätné svetlomety).
Nepoužívajte svietidlové spojky.
Na spojenie káblov použite krimpovacie kliešte. V prípade spojení, ktoré nemajú byť znovu
uvoľnené, môžete konce káblov vzájomne spojiť letovaním a následne zaizolovať.
Priskrutkujte kábel pri zapojeniach na vodič 31 (kostra)
spolu s káblovou koncovkou a ozubenou podložkou na ukostrovaciu skrutku vozidla alebo
spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech na plech karosérie.
Dbajte na to, aby bol prenos na kostru dostatočný!
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 142 Montag, 27. November 2017 6:40 18
PerfectView Bezpečnostné a inštalačné pokyny
SK
143
Pri odpojení záporného pólu barie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje
uložené údaje.
V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje:
–Kód rádia
–Hodiny vozidla
Spínacie hodiny
–Palubný počítač
Poloha sedadiel
Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na používanie.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
Upevnite časti kamery namontované vo vozidle tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké
zabrzdenie, dopravná nehoda) neuvoľnili a nemohli spôsobiť poranenia posádky vozidla.
Upevnite časti systému tak, že ich skryjete pod obloženie, a to tak, aby sa neuvoľnili alebo
nepoškodili iné časti alebo iné vedenia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla
(riadenie, pedále atď.).
Pri vŕtaní dajte pozor, aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru, aby sa predišlo poškodeniam
(obr. 1, strane 2).
Odstráňte výronky z každého vyvŕtaného otvoru a ošetrite ich antikoróznym prostriedkom.
Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia výrobcu vozidla.
Niektoré práce (napr. na zadržiavacích systémoch ako AIRBAG atď.) smie vykonávať len
vyškolený odborný personál.
Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny:
Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu alebo
voltmeter.
Skúšobné lampy s osvetľovacím telesom zachytia príliš vysoký prúd, ktorým by sa mohla
poškodiť elektronika vozidla.
Pri uložení elektrických prípojok dávajte pozor,
aby neboli stlačené alebo prekrútené,
aby sa neodierali o hrany,
aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 2, strane 2).
Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izolačnej pásky,
napr. k existujúcim vedeniam.
Kamera je vodotesná. Tesnenia kamery však neodolajú tlaku vysokotlakového č
ističa.
Pri manipulácii s kamerou dodržiavajte nasledovné upozornenia:
Neotvárajte kameru, pretože by to mohlo nepriaznivo ovplyvniť jej tesnosť afunkčnosť.
Neťahajte za káble, pretože to môže nepriaznivo ovplyvniť tesnosť afunkčnosť kamery.
Kamera nie je vhodná na použitie pod vodou.
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 143 Montag, 27. November 2017 6:40 18
Rozsah dodávky PerfectView
SK
144
3 Rozsah dodávky
4Príslušenstvo
5 Používanie na stanovený účel
Farebná kamera CAM30C (č. výrobku 9600000055) a farebná kamera CAM40C (č. výrobku
9600000056) sú určené prednostne na používanie vo vozidlách. Dajú sa používať vcúvacích
videosystémoch, ktoré slúžia na pozorovanie priestoru priamo vedľa vozidla alebo za vozidlom zo
sedadla vodiča, napr. pri posunovaní alebo parkovaní.
Cúvacie videosystémy predstavujú pomoc pri cúvaní, avšak nezbavujú vodičov mimoriadnej
opatrnosti pri cúvaní.
Č. v
obr. 3,
strane 2
Množstvo Označenie Tovarové č.
11Kamera
Farebná kamera CAM30C
Farebná kamera CAM40
9600000055
9600000056
21Horný adolný držiak kamery
31Izolačný podklad
–1Upevňovací materiál
Označenie Tovarové č.
Predĺžovací kábel, 5 m 9600000206
Predĺžovací kábel, 10 m 9600000207
Predĺžovací kábel, 20 m 9600000208
Špirálový kábel na prevádzku s prívesom 9600000209
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 144 Montag, 27. November 2017 6:40 18
PerfectView Technický popis
SK
145
6 Technický popis
6.1 Popis funkcie
Kamera s integrovaným mikrofónom je umiestnená v hliníkovom kryte a káblom prenáša obraz
a zvuk na monitor. Integrované infračervené LED zlepšujú viditeľnosť za tmy.
Kamera pozostáva z nasledujúcich prvkov:
7 Všeobecné upozornenia týkajúce sa elektrického zapojenia
7.1 Uloženie káblov
A
I
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Uložte káble podľa možnosti vždy vnútri vozidla, pretože tam budú lepšie chránené ako vonku
na vozidle.
Ak aj napriek tomu uložíte káble mimo vozidla, dbajte na ich bezpeč upevnenie
(prídavným viazačom káblov, izolačnou páskou atď.).
Č. v
obr. 4, strane 3
Označenie
1Infračervené LED
2Mikrofón (len kamery CAM30C)
3 Objímka priechodky
4 6-pólový prípojný kábel
5LDR senzor
POZOR!
Káble nesmú prichádzať dlhší čas do styku s rozpúšťadlami, pretože tie by mohli káble
poškodiť.
POZNÁMKA
Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo
iné možnosti prechodu napr. obloženie hrán, ventilačné mriežky alebo slepé spí-
nače. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musia sa pre káble vyvŕtať vhodné
otvory. Najprv zistite, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka.
Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo
poškodeniu konštrukčných dielcov. Správne uloženie kábla, príp. káblových spo-
jení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne namon-
tovaných komponentov.
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 145 Montag, 27. November 2017 6:40 18
Montáž kamery PerfectView
SK
146
Aby sa predišlo poškodeniu káblov, dodržiavajte pri uložení kábla dostatočný odstup od
horúcich a pohyblivých častí vozidla (výfukové vedenie, hnacie hriadele, alternátor, ventilátor,
kúrenie atď.). Na mechanickú ochranu použite vlnitú rúrku alebo podobné ochranné materiály.
Konektorové spojenia spojovacieho kábla, ako aj každý spoj kábla (aj vo vozidle) tesne oviňte
dodanou tesniacou páskou (obr. 5 B, strane 3) za účelom ochrany proti vniknutiu vody.
Pri uložení káblov dávajte pozor,
aby neboli silno stlačené alebo prekrútené,
aby sa neodierali o hrany,
aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 2, strane 2).
Upevnite káble bezpečne vo vozidle, aby ste predišli zamotaniu (nebezpečenstvo pádu).
Možno tak urobiť použitím viazačov káblov, izolačnej pásky alebo prilepením lepidlom.
Každý vytvorený otvor chráňte zvonku vhodnými opatreniami pred vniknutím vody,
napr. použitím kábla s tesnivom a zastriekaním kábla a priechodky tesnivom.
I
8 Montáž kamery
A
I
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
Aby mala kamera účelný uhol pohľadu, umiestnite ju minimálne vo výške dvoch metrov.
Pri montáži dbajte, aby ste mali dostatočne stabilné pracovné miesto.
Dbajte na to, aby miesto montáže kamery bolo dostatočne pevné (napr. konáre, ktoré zasiahnu
strechu vozidla, sa môžu do kamery zapliesť).
Bezpodmienečne použite dodaný izolačný podklad (obr. 3 3, strane 2). Zabráni sa tak
poruchovému prúdu, ktorý môže vzniknúť na základe nesprávneho ukostrenia vo vozidle.
Následkom poruchového prúdu môže byť od pásov na obraze cez bzučanie v reproduktore až
po poškodenie.
POZNÁMKA
S utesňovaním vytvorených otvorov začnite až po ukončení všetkých prác na kamere
apo určení potrebnej dĺžky káblov.
POZOR!
Zvoľte miesto pre kameru a upevnite ju tak bezpečne, aby sa za žiadnych okolností
osoby nachádzajúce sa v blízkosti nemohli poraniť, napr. tým, že konáre, ktoré
zasiahnu strechu vozidla, odtrhnú kameru.
POZNÁMKA
Ak sa montážou kamery zmení výška alebo dĺžka vozidla zaznamenaná v technickom
preukaze vozidla, musí sa zabezpečiť nové schválenie zo strany kompetentných miest
(TÜV, DEKRA atď.). Nové schválenie dajte zaznamenať príslušným dopravným
inšpektorátom do technického preukazu vozidla.
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 146 Montag, 27. November 2017 6:40 18
PerfectView Montáž kamery
SK
147
Pri upevňovaní dodržiavajte nasledovné pokyny:
Za zvolenej montážnou polohou musí byť dostatok voľho priestoru na montáž.
Každý vytvorený otvor sa musí chrániť vhodnými opatreniami proti vniknutiu vody (napr.
použitím skrutiek s tesnivom a/alebo zastriekanie upevňovacích skrutiek tesnivom zvonku).
Nadstavba na mieste upevnenia musí byť dostatočne pevná, aby sa držiak kamery dal
dostatočne utiahnuť.
Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 1, strane 2).
Ak nie ste si istí zvoleným miestom montáže, informujte sa u výrobcu nadstavby alebo jeho
zastúpenia.
I
Pri montáži postupujte takto:
Dolný držiak kamery pridržte na zvolenom mieste montáže a označte minimálne dva rôzne
body vŕtania (obr. 6, strane 4).
Najprv si predznačte otvor kladivom a jamkovačom, aby ste predišli skĺznutiu vrtáka.
Ak chcete dolný držiak kamery priskrutkovať skrutkami na plech
A
Vyvŕtajte v predznačených bodoch po jednom otvore s Ø 2 mm.
Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
Položte izolačnú dosku (obr. 3 5, strane 2) na miesto montáže dolného držiaka kamery.
Izolačná doska slúži aj ako tesnenie a ochrana laku.
Dolný držiak kamery priskrutkujte skrutkami na plech.
Ak chcete dolný držiak kamery upevniť závitovými skrutkami cez konštrukciu
A
Predtým vyvŕtajte v naznačených bodoch otvor Ø 5,5 mm.
Všetky otvory zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
Položte izolačnú dosku (obr. 3 5, strane 2) na miesto montáže dolného držiaka kamery.
Izolačná doska slúži aj ako tesnenie a ochrana laku.
Dolný držiak kamery priskrutkujte závitovými skrutkami M5 x 25 mm (obr. 7 A, strane 4).
Podľa hrúbky konštrukcie použite potrebnú dĺžku závitových skrutiek.
POZNÁMKA
Aby sa minimalizovala korózia skrutiek, závity namastite.
POZOR!
Upevniť skrutkami na plech sa smie len na plech s minimálnou hrúbkou 1,5 mm.
POZOR!
Dbajte na to, aby sa matice pri uťahovaní nedali pretiahnuť cez konštrukciu.
V prípade potreby použite väčšie podložky alebo plátky plechu.
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 147 Montag, 27. November 2017 6:40 18
Montáž kamery PerfectView
SK
148
Upevnenie kamery
Kameru vložte do dolného držiaka kamery.
I
Kameru voľne upevnite pomocou horného držiaka kamery a dvoch skrutiek M3 x 12 mm
(obr. 7 B, strane 4).
I
Vytvorenie priechodného otvoru pre prípojný kábel kamery
I
V blízkosti kamery vyvŕtajte otvor s Ø 13 mm.
Všetky otvory vytvorené v plechu zbavte výronkov a ošetrite antikoróznym prostriedkom.
Priechodku utesnite pomocou objímky priechodky (obr. 4 3, strane 3).
POZNÁMKA
Dbajte na to, že LDR senzor (obr. 4 5, strane 3) musí smerovať nadol, aby bol obraz
na monitore správne zobrazovaný.
POZNÁMKA
Obidve skrutky pevne utiahnite až potom, ako vyrovnáte kameru (pozri kap. „Kontrola
funkcie a nastavenie kamery“ na strane 149).
Na to však musíte príp. najprv namontovať ešte jeden monitor a elektricky ho pripojiť
(pozri principiálnu schému zapojenia obr. 9, strane 4).
POZNÁMKA
Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne prechody,
napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre kábel
vyvŕtať otvor Ø 13 mm. Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup
vrtáka.
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 148 Montag, 27. November 2017 6:40 18
PerfectView Pripojenie kamery
SK
149
9 Pripojenie kamery
I
Kábel kamery zaveďte do vnútra vozidla.
Zasuňte konektor kábla kamery do zdierky kábla monitora (obr. 9, strane 4).
A
I
10 Kontrola funkcie a nastavenie kamery
Po pripojení kamery k monitoru skontrolujte jej funkciu.
V prípade potreby vyrovnajte kameru podľa obrazu monitora:
Obraz monitora by mal zobrazovať dolný okraj obrazu zadnej časti, príp. nárazníka vášho
vozidla. Stred nárazníka by mal byť v strede obrazu monitora (obr. 8, strane 4).
Dotiahnite obidve upevňovacie skrutky horného držiaka kamery.
Nastavte kontrast a jas monitora.
11 Ošetrovanie a čistenie kamery
A
Kameru príležitostne vyčisťte mäkkou, navlhčenou utierkou.
POZNÁMKA
Kábel kamery uložte tak, aby ste sa v prípade potreby demontáže kamery ľahko dostali
kzástrčkovému spoju kamery a predlžovacieho kábla. Demontáž sa tým výrazne
zjednoduší.
POZOR!
Konektory káblov neposkytujú žiadnu ochranu pred vniknutím vody.
Spoje bezpodmienečne utesnite pomocou tesniacej pásky (obr. 5 B, strane 3).
POZNÁMKA
Aby sa minimalizovala korózia konektora, dajte malé množstvo mastiva, napr. mas-
tiva na póly, do konektora.
Predĺžovacie káble si v prípade potreby môžete zakúpiť (pozri kap. „Príslušenstvo“
na strane 144).
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodiť prístroj.
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 149 Montag, 27. November 2017 6:40 18
Záruka PerfectView
SK
150
12 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo
vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné
podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
13 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom
stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich
sa likvidácie.
14 Technické údaje
Povolenia
Prístroj má certifikát E13.
PerfectView CAM30C PerfectView CAM40
Tov.-č.: 9600000055 9600000056
Videosystém: PAL PAL
Snímač obrazu: 1/3" CCD snímač farieb 1/3" CCD snímač farieb
Obrazové prvky: cca 290000 pixelov cca 320000 pixelov
Citlivosť: < 0,1 lux < 0,1 lux
Video výstup: 1 Vp-p 75 Ω 1 Vp-p 75 Ω
Prevádzková teplota: –20 °C až +65 °C –20 °C až +65 °C
Prevádzkové napätie: 8 Vg
až 15 Vg 8 Vg až 15 Vg
Spotreba: max. 150 mA max. 150 mA
Rozmery Š x V x H
(s držiakom):
72 x 51 x 62 mm 72 x 60 x 63 mm
Hmotnosť: cca 162 g cca 162 g
13
CAM30C-CAM40-IO-16s.book Seite 150 Montag, 27. November 2017 6:40 18
/