Dometic M71L Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
M71L
LCD Monitor
Installation and Operating Manual . . . . . . 9
LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 20
Ecran LCD
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .44
Monitor LCD
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 68
LCD-monitor
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 92
LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 103
LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 114
LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 125
ЖК-монитор
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Monitor LCD
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 148
LCD monitor
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Monitor LCD
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .171
LCD-monitor
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 182
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
M71L-IO-16s.book Seite 1 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Vysvetlenie symbolov PerfectView M71L
SK
160
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a
odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte
aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
2 Bezpečnostné a montážne pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
5 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
6 Montáž LCD monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7 Používanie LCD monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8 Ošetrovanie a čistenie LCD monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
10 Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
1 Vysvetlenie symbolov
!
A
I
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu
zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
M71L-IO-16s.book Seite 160 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Bezpečnostné a montážne pokyny
SK
161
2 Bezpečnostné a montážne pokyny
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla
a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickým pôsobením a nesprávnym pripájacím napätím
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
A
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové koncovky, konektory
a ploché dutinky na konektor:
30 (vstup z batérie, kladné napätie, priamo),
15 (zopnuté kladné napätie, za batériou),
31 (spätný vodič od batérie, kostra),
58 (spätné svetlomety).
Nepoužívajte lustrové svorky.
Na spojenie káblov použite krimpovacie kliešte (obr. 1 12, strane 3).
Priskrutkujte kábel pri zapojeniach na vodič 31 (kostra)
spolu s káblovým okom a ozubenou podložkou na uzemňovaciu skrutku vozidla alebo
spolu s káblovým okom a samoreznou skrutkou na plech karosérie.
Dbajte na dobrý prenos uzemnenia!
Pri odpojení záporného pólu barie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje
uložené údaje.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pred začatím prác na elektrickom systéme vozidla vždy najprv odpojte záporný pól,
aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.
Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj na nej musíte odpojiť záporný pól.
Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok, že na základe skratu
dôjde ku vznieteniu kábla,
–aktivuje sa airbag,
poškodia sa elektronické riadiace zariadenia,
vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdové svetlo, húkačka, zapaľova-
nie, svetlá).
M71L-IO-16s.book Seite 161 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Bezpečnostné a montážne pokyny PerfectView M71L
SK
162
V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje:
–Rádiový kód
Hodiny vo vozidle
Spínacie hodiny
–Palubný počítač
Poloha sedadla
Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na obsluhu.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
!
Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny:
Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu
(obr. 1 1, strane 3) alebo voltmeter (obr. 1 2, strane 3).
Skúšobnou lampu s osvetľovacím telesom (obr. 1 3, strane 3) zachyťte príliš vysoký prúd, kto-
rým by sa mohla poškodiť elektronika vozidla.
Pri uložení elektrických prípojok dávajte pozor,
aby neboli stlačené alebo prekrútené,
aby sa neodierali o hrany,
aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 3, strane 4).
Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou káblovej spojky alebo izolačnej pásky,
napr. k existujúcim vedeniam.
Pri manipulácii s LCD monitorom dodržiavajte nasledovné upozornenia:
!
UPOZORNENIE!
Upevnite monitor tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, dopravná
nehoda) neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia posádky vozidla.
Monitor neumiestňujte v dosahu airbagov, aby nevzniklo nebezpečenstvo porane-
nia pri ich aktivovaní.
UPOZORNENIE!
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných
schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne pou-
žívať tento výrobok, by ho nemali používať bez dozoru alebo poučenia zodpoved-
nou osobou.
Monitor neotvárajte (obr. 4, strane 4).
V žiadnom prípade neponorte monitor do vody (obr. 5, strane 4); monitor nie je
vodotesný.
Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážať vo výhľade pri jazde (obr. 8,
strane 5).
Monitor neobsluhujte mokrými rukami.
Keď je kryt poškodený, monitor vyraďte z prevádzky.
M71L-IO-16s.book Seite 162 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Rozsah dodávky
SK
163
A
3 Rozsah dodávky
4 Používanie v súlade s určením
LCD monitor PerfectView M71L (č. výrobku 9600011060) je určený prednostne na používanie vo
vozidlách. Dá sa použiť na to, aby sa k nemu pripojili kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné
zdroje video signálu.
LCD monitor je určený na použitie v akomkoľvek vozidle.
LCD monitor je vhodný na komerčné používanie.
5Technický opis
5.1 Opis činnosti
LCD monitor je monitor, ku ktorému sa môžu pripojiť kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné
zdroje videa (napr. DVD zariadenie). Zdroje video signálu možno prepínať.
Monitor má riadiace vedenia, ktorými možno kamery automaticky aktivovať.
POZOR!
Pripojte na správne napätie.
Monitor nepoužívajte na miestach, kde
je vystavený priamemu slnečnému žiareniu,
podlieha silným teplotným výkyvom,
je vysoká vlhkosť vzduchu,
je zlá ventilácia,
je výskyt prachu alebo oleja.
Netlačte na LCD displej.
Nenechajte monitor spadnúť.
Keď používate monitor vo vozidle, malo by vozidlo počas prevádzky bežať, aby sa
batéria vozidla nevybila.
Kvalita obrazu sa môže zhoršiť, keď sú v blízkosti silné elektromagnetické polia.
Preto nemontujte monitor v blízkosti reproduktorov.
Č. na
obr. 9,
strane 5
Množstvo Označenie Č. výrobku
1 1 Monitor 9600011060
2 1 Držiak monitora 9102200193
3 1 Kryt držiaka monitora
1 Pripájací kábel 9102200056
––Upevňovací materiál
M71L-IO-16s.book Seite 163 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Montáž LCD monitora PerfectView M71L
SK
164
Dokáže prevádzkovať až štyri kamery, ktoré je možné aktivovať cez externé riadiace vedenia, ako
aj manuálne. Monitor má okrem toho na displeji indikáciu zobrazenia vzdialenosti, ktorá sa auto-
maticky aktivuje po zaradení spätného chodu (AV1).
5.2 Ovládacie prvky
Na monitore nájdete nasledovné ovládacie prvky:
6 Montáž LCD monitora
6.1 Potrebné náradie (obr. 1, strane 3)
Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:
Meradlo (4)
Jamkovač (5)
Kladivo (6)
Súprava vrtákov (7)
Vŕtačka (8)
Skrutkovač (9)
Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledovné pomôcky:
Diódová skúšobná lampa (1) alebo voltmeter (2)
Izolačná páska (10)
Č. na
obr. 0,
strane 6
Popis
1 Zapne a vypne monitor.
2 Prepína do režimu nastavenia.
3 Svetelný senzor sa jas displeja automaticky prispôsobí okolitému
svetlu.
4 Znižuje hlasitosť alebo hodnotu zvoleného parametra (jas, kontrast,
farebný odtieň).
5 + Zvyšuje hlasitosť alebo hodnotu zvoleného parametra (jas, kontrast,
farebný odtieň).
6 Zvolí kameru.
7Držiak monitora
8Reproduktor
M71L-IO-16s.book Seite 164 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Montáž LCD monitora
SK
165
Teplom zmrštiteľná hadica
Teplovzdušný fén (11)
Krimpovacie kliešte (12)
Príp. spájkovačka (13)
Príp. spájkovací cín (14)
Príp. káblové priechodky
Na upevnenie káblov potrebujete príp. ešte viazače káblov.
6.2 Montáž monitora
!
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
Vyberte si vhodné miesto montáže tak, aby ste mali výhľad na monitor bez prekážky (obr. 6 a
obr. 7, strane 4).
Nemontujte monitor nikdy v oblasti, kde by mohol spôsobiť úder hlavy alebo kde by bol
v dosahu airbagu. Pri jeho aktivovaní ináč hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážať vo výhľade pri jazde (obr. 8, strane 5).
Miesto montáže by malo byť rovné.
Skontrolujte, či je pod zvoleným miestom montáže potrebný voľný priestor na umiestnenie
podložiek a matíc.
Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 4).
Majte na mysli hmotnosť monitora. V prípade potreby zabezpečte vystuženie (napr. väčšími
podložkami alebo platničkami).
Uistite sa, že pripájací kábel k monitoru môžete uložiť.
Určenie miesta montáže (obr. a, strane 7)
Nasaďte monitor na držiak monitora.
Na skúšku umiestnite monitor s pripevneným podstavcom držiaka.
Nakreslite obrysy podstavca držiaka na palubnú dosku.
Odoberte monitor z držiaka monitora.
Naskrutkovanie držiaka monitora na palubnú dosku (obr. b, strane 7)
Držte podstavec držiaka vnútri predtým naznačených obrysov.
Držiak monitora upevnite vhodnými skrutkami.
Upevnenie monitora
Nasaďte monitor na držiak monitora a upevnite ho ryhovanou maticou (obr. a, strane 7).
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Zvoľte miesto pre monitor tak, aby za žiadnych okolností (napr. prudké zabrzdenie,
dopravná nehoda) nemohol spôsobiť poranenia posádky vozidla.
M71L-IO-16s.book Seite 165 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Montáž LCD monitora PerfectView M71L
SK
166
6.3 Elektrické zapojenie monitora
Schému zapojenia LCD monitora nájdete na obr. d, strane 8.
A
Pri uložení pripájacích káblov dodržiavajte nasledovné pokyny:
Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné mož-
nosti prechodu napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre
kábel vyvŕtať otvor 22 mm. Najprv zistite, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka
(obr. 2, strane 4).
Zakryte otvor prechodom (obr. b 1, strane 7) v podkladovej doske držiaka monitora.
Aby sa predišlo poškodeniu kábla, dodržiavajte pri uložení kábla dostatočný odstup od horú-
cich častí vozidla (svetlá, kúrenie, ventilátory atď.).
Č. Označenie
1Monitor
2 20-pólová zásuvka
3 Prívodné vedenie monitora
4 20-pólový konektor
5 12 – 24 V kladný kábel (červený): Pripojenie na kladný pól zapaľovania (zap-
nutý plus pól, svorka 15) alebo na kladný pól batérie (svorka 30)
6 Ukostrovací kábel (čierny): Pripojenie na záporný pól zdroja napätia
7 Kábel (zelený): Riadiaci vstup pre video vstup AV1,
napr. na pripojenie na svetlo spiatočky
8 Kábel (biely): Riadiaci vstup pre video vstup AV2,
napr. bočná kamera
9 6-pólová zdierka AV1 (pripojenie na zdroj videa 1)
10 6-pólová zdierka AV2 (pripojenie na zdroj videa 2)
11 6-pólová zdierka AV3 (pripojenie na zdroj videa 3)
12 6-pólová zdierka AV4 (pripojenie na zdroj videa 4,
s rozpoznaním video signálu)
13 Kábel (modrý): Riadiaci vstup pre vstup videa AV3
POZOR!
Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo poško-
deniu konštrukčných dielcov.
Správne uloženie kábla a káblových spojení je základným predpokladom trvalej
a bezchybnej činnosti dodatočne namontovaných komponentov.
M71L-IO-16s.book Seite 166 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Montáž LCD monitora
SK
167
Pri uložení káblov (obr. 3, strane 4) dávajte pozor,
aby neboli silno stlačené alebo prekrútené,
aby sa neodierali o hrany,
aby bez ochrany neviedol cez ostré prechody.
Pripojenie monitora k cúvaciemu videosystému (obr. d, strane 8)
Uložte pripájací kábel držiaka monitora na prístrojovej doske.
Vsuňte konektor kábla monitora (2) do zásuvky vysávača (4) prípojného kábla (3).
Konektor sa musí počuteľne zaistiť.
A
Červený a čierny kábel prípojného kábela pripojte na vhodný zdroj napätia:
Pripojte červený kábel (5) na svorku 15 (zapaľovanie).
–Čierny kábel (6) pripojte na svorku 31 (kostra).
Ak sa má monitor aktivovať po zaradení spätného chodu, pripojte zelený kábel (7) na kladný
vodič spätných svetlometov.
I
Keď sa má monitor aktivovať napr. pri aktivovaní smerového svetla, pripojte nasledovný kábel
riadenia na kladný vodič smerového svetla:
biely kábel (8), modrý kábel (13)
I
Tento kábel riadenia slúži ako signálne vedenie na aktivovanie, napr. bočnej kamery pri aktivovaní
smerového svetla.
Príp. spojte zdierku AV1 (9) pripájacieho kábla s konektorom zdroja videa 1 (napr. cúvacia
kamera).
Príp. spojte zdierku AV2 (10) pripájacieho kábla s konektorom zdroja videa 2 (napr. bočná
kamera).
Príp. spojte zdierku AV3 (11) pripájacieho kábla s konektorom zdroja videa 3 (napr. kamera).
I
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri pripojení na zdroj napätia dbajte na správne pripojenie pólov.
POZNÁMKA
Ak je na zelenom kábli (7) prítomné napätie, cúvacia kamera sa aktivuje. Cúvacia
kamera má prioritu.
POZNÁMKA
Keď je tento kábel riadenia pod napätím, aktivujú sa vstupy videa AV2 a AV3.
POZNÁMKA
Rešpektujte hodnotu odberu prúdu videosystému. Kamery sú vybavené ohrevom.
Môže pretekať maximálny prúd 1,5 A (tri kamery v režime s ohrevom). Pri priamom pri-
pojení k batérii použite odpojovač. Videosystém tak budete môcť ľahko odpojiť od
batérie, keď sa vozidlo nebude dlhšie používať.
M71L-IO-16s.book Seite 167 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Používanie LCD monitora PerfectView M71L
SK
168
Pripojenie s prídavnou cúvacou kamerou (prevádzka s prívesom)
Príp. spojte zdierku AV4 (12) pripájacieho kábla s konektorom prídavnej cúvacej kamery.
7 Používanie LCD monitora
7.1 Zapnutie monitora
Pri vypnutom monitore stlačte tlačidlo (obr. 0 2, strane 6) na zapnutie monitora.
Tlačidlo svieti namodro.
Objaví sa prenášaný obraz.
7.2 Vypnutie monitora
Stlačte tlačidlo (obr. 0 2, strane 6) na vypnutie monitora.
Tlačidlo svieti načerveno.
Obraz zmizne.
7.3 Nastavenie monitora
Monitor môžete nastaviť podľa svojho želania takto (obr. 0, strane 6):
Stlačte tlačidlo „ “ (5), aby ste zvolili želané parametre.
Nastaviteľné parametre sa zobrazia v nasledovnom poradí:
Jas („Brightness“): 0 – 100
Kontrast („Contrast“): 0 – 100
Nasýtenie („Saturation“): 0 – 100
Hlasitosť („Volume“): 0 – 100
Jazyk („Language“): „anglický“, „francúzsky“, „nemecký“
Zrkadlenie AV1/AV2/AV3/AV4 („Mirror AV1/AV2/AV3/AV4“): „Áno“ alebo „Nie“
Video AV1/AV2/AV3/AV4 („Video AV1/AV2/AV3/AV4“): „Áno“ alebo „Nie“
Indikácia vzdialenosti („Distance Grid“): „ZAP“ alebo „VYP“
Rozpoznanie prívesu („Trailer Detection“): „ZAP“ alebo „VYP“
Denný/nočný režim („Day/Night“): „ZAP“ alebo „VYP“
Obnoviť („Default“): Výrobné nastavenia všetkých parametrov
Stlačte tlačidlo „+“ (3) alebo tlačidlo „–“ (4), aby ste nastavili želaný parameter.
Stlačte tlačidlo „+“ (3), aby ste hodnotu zvoleného parametra zvýšili.
Stlačte tlačidlo „–“ (4), aby ste hodnotu zvoleného parametra znížili.
7.4 Nastavenie zdroja videa
Na nastavenie zdroja videa postupujte takto (obr. 0, strane 6):
Ak chcete zdroj videa prepnúť, stlačte tlačidlo (6).
Monitor prepína kamery v poradí „Kamera 1 – Kamera 2 – Kamera 3 – Kamera 4“.
S parametrom „Video AV1/AV2/AV3/AV4“ je možné deaktivovať nepoužívané video vstupy.
Tieto prázdne vstupy sú potom preskočené.
M71L-IO-16s.book Seite 168 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Ošetrovanie a čistenie LCD monitora
SK
169
7.5 Rozpoznanie kamery prívesu
Táto funkcia je potrebná pri používaní kamery prívesu (obr. c, strane 7), keď sa systém automa-
ticky aktivuje zaradením spätného chodu.
Pripojenie jednej kamery (napr. ťahač bez prívesu):
aktivuje sa kamera (1) pripojená k AV1
Pripojenie dvoch kamier (napr. ťahač s prívesom):
aktivuje sa kamera (2) pripojená k AV4 (AV1 je neaktívna).
8 Ošetrovanie a čistenie LCD monitora
A
Monitor príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou.
9Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku
výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného
predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné:
chybné komponenty,
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom
stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich
sa likvidácie.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodiť monitor.
Pred čistením monitora odstráňte káble, aby nedošlo ku skratu.
M71L-IO-16s.book Seite 169 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Technické údaje PerfectView M71L
SK
170
11 Technické údaje
Povolenia
Zariadenie má schválenie E8.
M71L
Č. výrobku: 9600011060
Typ: Color TFT LCD
Veľkosť displeja: 7" (17,8 cm)
Jas: cca 500 cd/m²
Rozlíšenie displeja H x V: 800 x 480 pixelov
Zorný uhol: vertikálne: hore 50°, dole 70°,
horizontálne: vpravo/vľavo: 70°
Televízna norma: PAL/NTSC (automatické prepínanie)
Prevádzkové napätie: 12 – 32 Vg
Výkon: maximálne 10 W
Prevádzková teplota: –20 °C až +70 °C
Teplota skladovania: –30 °C až +80 °C
Odolnosť voči vibráciám: 6 g
Rozmery Š x V x H: 174 x 125 x 26 mm
Hmotnosť: 400 g
8
M71L-IO-16s.book Seite 170 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Dometic M71L Návod na používanie

Typ
Návod na používanie